大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 55권

碧雲 2016. 3. 12. 11:18
大方廣佛華嚴經 卷第五十五대방광불화엄경 제 55권
      國三藏實叉難陀奉 制譯       우전국 삼장 실차란타 역
離世間品 第三十八之三이세간품 제 38-3
「佛子!菩薩摩訶薩發十種無下劣心。불자여, 보살마하살은 열 가지 
불자  보살마하살 발십종무하열심 용렬[下劣]치 않은 마음을 갖는데, 
何等十?무엇이 열인가? 
하등위십 
佛子!菩薩摩訶薩作如是念:불자여, 보살마하살은 생각하기를, 
불자  보살마하살 작여시념 
『我當降伏一切天魔及其眷屬。』 '내가 마땅히 모든 천마(天魔)와 
아당항복 일체천마 급기권속 그 권속들을 항복시키리라.' 하니, 
第一無下劣心。又作是念:이것이 첫 번째 용렬치 않은 마음이요,
시위제일 무하열심 우작시념 또 생각하기를, 
『我當悉破一切外道及其邪法。』 '내가 마땅히 모든 외도와 
아당실파 일체외도 급기사법 그 삿된 법을 깨뜨리리라.' 하니 
第二無下劣心。又作是念:이것이 두 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제이 무하열심 우작시념 또 생각하기를, 
『我當於一切眾生 善言開諭 皆令歡喜。』 '내가 마땅히 일체중생을 
아당어일체중생 선언개유 개령환희 좋은 말로 회유하여 기쁘게 하리라.' 하니
第三無下劣心。 又作是念:이것이 세 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제삼 무하열심 우작시념 또 생각하기를, 
『我當成滿遍法界一切波羅蜜行。』 '내가 마땅히 법계에 두루 가득히 
아당성만 변법계 일체바라밀행 모든 바라밀행을 이루리라.' 하니,
第四無下劣心。 又作是念:이것이 네 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제사 무하열심 우작시념 또 생각하기를, 
『我當積集一切福德藏。』 '나는 마땅히 모든 복덕장을 
아당적집 일체복덕장 쌓아 모으리라.' 하니,
第五無下劣心。 又作是念:이것이 다섯 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제오 무하열심 우작시념 또 생각하기를, 
『無上菩提廣大難成,我當修行悉令圓滿。』 '무상보리는 광대하여 이루기 어렵지만 
무상보리 광대난성 아당수행 실령원만 나는 마땅히 수행하여 다 원만히 하리라.' 하니, 
第六無下劣心。 又作是念:이것이 여섯 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제육 무하열심 우작시념 또 생각하기를, 
『我當以無上化、無上調伏, '나는 마땅히 더없는 교화와 
아당이무상교화 무상조복 더없는 조복으로 
化調伏一切眾生。』 是第七無下劣心。일체중생을 교화하고 조복시키리라.' 하니, 
교화조복 일체중생  시위제칠 무하열심 이것이 일곱 번째 용렬치 않은 마음이며,
又作是念:『一切世界種種不同,또 생각하기를, 
우작시념  일체세계 종종부동  '일체세계가 갖가지로 부동하지만 
我當以無量身成等正覺。』나는 마땅히 한량없는 몸으로
아당이무량신 성등정각 등정각을 이루리라.' 하니 
第八無下劣心。이것이 여덟 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제팔 무하열심 
又作是念:『我修菩薩行時,또 생각하기를, 
우작시념 아수보살행시  '내가 보살행을 닦을 때 
若有眾生來從我乞만일 어떤 중생이 
약유중생 래종아걸 내게 와서 구걸하여 
手足、耳鼻、血肉、骨髓、妻子、象馬乃至王位,손, 발, 귀, 코, 피, 살, 뼈, 골수나 
수족 이비 혈육 골수 처자 상마 내지왕위 처자, 코끼리, 말이나 왕위까지도 달라 하면,
如是一切悉皆能捨,不生一念憂悔之心,이러한 모든 것들을 다 버리되 
여시일체 실개능사  불생일념 우회지심 한 순간도 걱정이나 후회하는 마음 없이  
利益一切眾生,不求果報,다만 일체중생을 이익케 하고 
단위이익 일체중생  불구과보 과보를 구하지 않으며, 
以大悲首,大慈究竟。』대비를 으뜸으로 여겨 
이대비위수 대자구경 대자에 구경하리라.' 하니, 
第九無下劣心。이것이 아홉 번째 용렬치 않은 마음이며,
시위제구 무하열심 
又作是念:『三世所有一切諸佛,또 생각하기를, 
우작시념  삼세소유 일체제불  '삼세에 있는 일체제불과 
一切佛法、一切眾生、一切國土、一切世間、일체의 불법, 일체중생, 
일체불법 일체중생 일체국토 일체세간 일체 국토, 일체 세간, 
一切三世、一切虛空界、一切法界、일체 삼세, 일체 허공계, 일체 법계,
일체삼세 일체허공계 일체법계 
一切語言施設界、一切寂滅涅槃界,일체의 언어가 만든 경계,  
일체어언시설계 일체적멸열반계 일체 적멸의 열반계 같은  
如是一切種種諸法,我當以一念相應慧,이러한 모든 갖가지의 법을 
여시일체종종제법 아당이일념상응혜 나는 마땅히 일념에 상응하는 지혜로
悉知悉覺,悉見悉證,悉修悉斷,다 알고 다 깨닫고 다 보고 다 증득하고 
실지실각 실견실증 실수실단 다 닦고 다 끊을 것이로되,  
然於其中無分別、離分別、그러나 그 안에  
연어기중 무분별 이분별 분별이 없고 분별을 여의며, 
無種種無差別、無功德、無境界、종류도 없고 차별도 없고, 
무종종차별 무공덕 무경계 공덕도 없고 경계도 없으며,  
非有非無、非一非二。유도 아니고 무도 아니며 
비유비무 비일비이 하나도 아니고 둘도 아니거든,
以不二智知一切二,以無相智知一切相,둘이 아닌 지혜로 모든 둘을 알고 
이불이지 지일체이  이무상지 지일체상 모양 없는 지혜로 모든 모양을 알며, 
以無分別智知一切分別,以無異智知一切異,분별 없는 지혜로 모든 분별을 알고 
이무분별지 지일체분별  이무이지 지일체이 다름이 없는 지혜로 모든 다름을 알고,
以無差別智知一切差別,차별 없는 지혜로 모든 차별을 알며, 
이무차별지 지일체차별 
以無世間智知一切世間,세간 없는 지혜로 모든 세간을 알고,
이무세간지 지일체세간 
以無世智知一切世,以無眾生智知一切眾生,세상 없는 지혜로 모든 세상을 알며, 
이무세지 지일체세  이무중생지 지일체중생 중생 없는 지혜로 모든 중생을 알고, 
以無執著智知一切執著,집착 없는 지혜로 모든 집착을 알고, 
이무집착지 지일체집착 
以無住處智知一切住處,머문 곳 없는 지혜로 
이무주처지 지일체주처 모든 머무는 곳을 알며, 
以無雜染智知一切雜染,以無盡智知一切盡,물듦이 없는 지혜로 모든 물듦을 알고 
이무잡염지 지일체잡염  이무진지 지일체진 다함이 없는 지혜로 모든 다함을 알아서
以究竟法界智於一切世界示現身,법계에 구경한 지혜로 
이구경법계지 어일체세계 시현신 일체세계에 몸을 나타내 보이고, 
以離言音智示不可說言音,말소리를 떠난 지혜로 
이리언음지 시불가설언음 불가설한 말소리를 보이며, 
以一自性智入於無自性,한 자성의 지혜로 
이일자성지 입어무자성 자성없는 데 들어가고 
以一境界智現種種境界;한 경계의 지혜로 
이일경계지 현종종경계 갖가지 경계를 나타내리니, 
知一切法不可說,而現大自在言說,일체법이 말로 할 수 없는 줄 알지만 
지일체법불가설 이현대자재언설 크게 자재한 언설을 나타내는  
證一切智地;일체지의 자리를 증득하여 
증일체지지 
為教化調伏一切眾生故,일체중생의 교화조복을 위해  
위교화조복 일체중생고 
於一切世間示現大神通變化。』일체세간에 큰 신통변화를 
어일체세간 시현대신통변화 나타내리라.' 하니 
第十無下劣心。이것이 열 번째 용렬치 않은 마음이니라.
시위제십 무하열심 
佛子!是菩薩摩訶薩發十種無下劣心。불자여, 이것이 보살마하살의 
불자  시위보살마하살 발십종무하열심 열 가지 용렬치 않은 마음을 갖는 것이니 
若諸菩薩安住此心,만일 모든 보살이 이 마음에 안주하면 
약제보살 안주차심 
則得一切最上無下劣佛法。 곧 용렬함이 없는 최상의 모든 불법을 
즉득일체 최상무하열불법 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩 於阿耨多羅三藐三菩提,불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 어아뇩다라삼먁삼보리 아뇩다라삼먁삼보리에 
有十種如山增上心。열 가지 산처럼 드높은 마음
유십종 여산증상심 [如山增上心]이 있는데, 
何等十?무엇이 열인가?
하등위십 
佛子!菩薩摩訶薩常作意勤修一切智法,불자여, 보살마하살은 항상 뜻을 세워 
불자  보살마하살 상작의 근수일체지법 일체 지혜법을 힘써 닦으니 
第一如山增上心。이것이 첫 번째 산처럼 드높은 마음이요,
시위제일 여산증상심 
恒觀一切法本性空無所得,항상 일체법의 본성이 공하여 
항관일체법 본성공무소득 얻을 것이 없음을 관찰하니 
第二如山增上心。이것이 두 번째 산처럼 드높은 마음이며,
시위제이 여산증상심 
願於無量劫行菩薩行,한량없는 겁 동안 
원어무량겁 행보살행 보살행 행하기를 원하고 
修一切白淨法,以住一切白淨法故,모든 선하고 청정한 법을 닦아서
수일체백정법 이주일체백정법고 그 모든 백정법(白淨法)에 머물고자 
知見如來無量智慧,是第三如山增上心。여래의 한량없는 지혜를 지견(知見)하니 
지견여래 무량지혜 시위제삼 여산증상심 이것이 세 번째 산처럼 드높은 마음이며,
求一切佛法故,等心敬奉諸善知識,일체 불법을 구하기 위해 
위구일체불법고  등심경봉 제선지식 평등히 선지식을 공경히 받들되,
無異希求,無盜法心,달리 바라는 것이 없고 
무이희구 무도법심 법을 훔칠 마음도 없으며, 
唯生尊重,未曾有意,오로지 존중히 여기고 
유생존중 미증유의 미증유하다는 생각으로  
一切所有悉皆能捨,是第四如山增上心。지닌 모든 것을 능히 다 버리니 
일체소유 실개능사  시위제사 여산증상심 이것이 네 번째 산처럼 드높은 마음이며,
若有眾生罵辱、謗、打棒、屠割,어떤 중생이 꾸짖고 욕설하고 훼방하며 
약유중생 매욕 훼방 타봉 도할 몽둥이로 때리고 살을 베며 
苦其形體,乃至斷命,如是等事 悉皆能受,몸을 괴롭히고 나아가 목숨을 끊더라도 
고기형체 내지단명 여시등사 실개능수 이런 일들을 모두 받아내며, 
終不因此 生動亂心、生瞋害心,끝내 그로 인해 흔들리는 마음을 내거나 
종불인차 생동란심 생진해심 성내는 마음을 내지 아니하며, 
亦不退捨 大悲弘誓,更令增長 無有休息。대비의 큰 서원을 버리지 않고 
역불퇴사 대비홍서 갱령증장 무유휴식 다시 증장시키기를 쉬지 않느니라.
何以故?菩薩於一切法왜냐하면, 
하이고  보살 어일체법 보살은 일체법에서 
如實出離,捨成就故;여실하게 출리하여   
여실출리 사성취고 버림[捨]을 성취했기 때문이며,
證得一切諸如來法,忍辱柔和已自在故。일체의 모든 여래법을 증득하여  
증득일체 제여래법 인욕유화 이자재고 인욕과 유화에 이미 자재하기 때문이라,
第五如山增上心。이것이 다섯 번째 산처럼 드높은 마음이며,
시위제오 여산증상심 
菩薩摩訶薩成就增上大功德,보살마하살은 드높은 대공덕을 성취하는데, 
보살마하살 성취증상대공덕 
所謂:天增上功德、人增上功德、소위 하늘의 드높은 공덕,
소위 천증상공덕 인증상공덕 인간의 드높은 공덕,
色增上功德、力增上功德、색(色)의 드높은 공덕,
색증상공덕 역증상공덕 힘의 드높은 공덕,
眷屬增上功德、欲增上功德、권속의 드높은 공덕,
권속증상공덕 욕증상공덕 욕구의 드높은 공덕,
王位增上功德、自在增上功德、왕위의 드높은 공덕,
왕위증상공덕 자재증상공덕 자재함의 드높은 공덕,
福德增上功德、智慧增上功德。복덕의 드높은 공덕,
복덕증상공덕 지혜증상공덕 지혜의 드높은 공덕이니라. 
雖復成就如是功德,終不於此而生染著,비록 다시 이러한 공덕을 성취하지만
수부성취 여시공덕 종불어차 이생염착 거기에 집착하지는 않나니,
所謂:不著味、不著欲、말하자면, 맛에 집착하지 않고,
소위 불착미 불착욕 욕망에 집착하지 않고,
不著財富、不著眷屬;재물에 집착하지 않고, 
불착재부 불착권속 권속에 집착하지 않으며, 
但深樂法,隨法去、隨法住、단지 법을 깊이 즐겨 
단심락법 수법거 수법주 법따라 가고 법따라 머물며,  
隨法趣向、隨法究竟,법따라 취향하고 법따라 구경하며,
수법취향 수법구경 
以法依、以法救、법으로 의지를 삼고 
이법위의 이법위구 법으로 구원을 삼으며,
以法歸、以法舍,법으로 돌아갈 곳을 삼고,
이법위귀 이법위사 법으로 집을 삼으며, 
守護法、愛樂法、希求法、思惟法。법을 수호하고 법을 좋아하고 즐겨며, 
수호법 애락법 희구법 사유법 법을 희구하고 법을 사유하느니라.
佛子!菩薩摩訶薩 雖復具受種種法樂,불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 수부구수 종종법락 갖가지 법락(法樂)을 갖추어 받지만 
而常遠離眾魔境界。何以故?모든 마구니 경계는 항상 멀리하느니라. 
이상원리 중마경계 하이고 왜냐하면, 
菩薩摩訶薩於過去世發如是心:보살마하살은 과거세에 결심하기를, 
보살마하살 어과거세 발여시심 
『我當令一切眾生皆悉永離眾魔境界, '나는 마땅히 일체중생으로 하여금 
아당령일체중생 개실영리 중마경계 모든 마구니 경계를 영원히 멀리하고 
住佛境界故。』是第六如山增上心。부처님의 경계에 머물게 하리라.' 한 때문이니, 
주불경계고 시위제육 여산증상심 이것이 여섯 번째 산처럼 드높은 마음이며,
菩薩摩訶薩求阿耨多羅三藐三菩提,보살마하살은 
보살마하살 위구아뇩다라삼먁삼보리 아뇩다라삼먁삼보리를 구하기 위해 
已於無量阿僧祇劫行菩薩道精勤匪懈,이미 한량없는 아승지겁 동안 
이어무량아승지겁 행보살도 정근비해 보살도를 행하여 정근을 게을리 하지 않지만 
猶謂:『我今始發阿耨多羅三藐三菩提心。』오히려 '나는 지금 처음으로 
유위 아금시발 아뇩다라삼먁삼보리심 아뇩다라삼먁삼보리심을 냈다.' 하고 말하며
行菩薩行,亦不驚、亦不怖、亦不畏。보살행을 행하되 놀라거나 무서워 하거나 
행보살행 역불경 역불포 역불외 두려워 하지 않고, 
雖能一念即成阿耨多羅三藐三菩提,비록 한 순간에 아뇩다라삼먁삼보리를 
수능일념 즉성아뇩다라삼먁삼보리 이룰 수 있지만  
眾生故,於無量劫行菩薩行無有休息,그러나 중생을 위하는 까닭에 
연위중생고 어무량겁 행보살행 무유휴식 한량없는 겁에 보살행을 쉬지 않고 행하니,
第七如山增上心。이것이 일곱 번째 산처럼 드높은 마음이며,
시위제칠 여산증상심 
菩薩摩訶薩知一切眾生性不和善,보살마하살은 일체중생의 성품이 
보살마하살 지일체중생 성불화선 온화하지도 선하지 못하여 
難調難度,不能知恩,不能報恩,조복시키기도 제도하기도 어렵고, 
난조난도 불능지은 불능보은 은혜를 알지도 갚을 수도 없음을 아느니라.
是故其發大誓願,欲令皆得心意自在,그러므로 그들을 위해 큰 서원을 세워 
시고위기 발대서원 욕령개득 심의자재 모두가 마음과 뜻이 자재하여  
所行無礙,捨離惡念,행하는 데 걸림이 없고, 
소행무애 사리악념 악한 생각을 버려서  
不於他所生諸煩惱,是第八如山增上心。남을 번뇌하게 하지 않도록 하고자 하나니, 
불어타소 생제번뇌 시위제팔 여산증상심 이것이 여덟 번째 산처럼 드높은 마음이며,
菩薩摩訶薩復作是念:보살마하살은 또 생각하기를, 
보살마하살 부작시념 
『非他令我發菩提心,亦不待人助我修行。 '남이 내게 보리심을 내게 한 것이 아니고
비타령아발보리심 역불대인조아수행 내 수행을 도우려 기다려주는 것도 아니니, 
我自發心,集諸佛法,내 스스로 마음을 내서 
아자발심 집제불법 모든 불법을 모으고,
誓期自勉,盡未來劫行菩薩道,스스로 힘써서 미래 겁이 다하도록 
서기자면 진미래겁 행보살도 보살도를 행하여 
成阿耨多羅三藐三菩提。아뇩다라삼먁삼보리 이루기를
성아뇩다라삼먁삼보리 서원하고 기약하노라.
是故我今修菩薩行,그러므로 나는 이제 보살행을 닦아서  
시고아금수보살행 
當淨自心亦淨他心,마땅히 스스로의 마음을 청정히 하고, 
당정자심 역정타심 또한 다른 이들의 마음도 청정케 하며,
當知自境界亦知他境界,자신의 경계를 알고
당지자경계 역지타경계 또한 다른 이의 경계도 알아서  
我當悉與三世諸佛境界平等。』나는 마땅히 삼세제불의 경계와 
아당실여삼세제불경계평등 더불어 평등해지리라.' 하나니,
第九如山增上心。이것이 아홉 번째 산처럼 드높은 마음이며,
시위제구 여산증상심 
菩薩摩訶薩作如是觀:보살마하살은 관찰하기를, 
보살마하살 작여시관 
『無有一法修菩薩行,無有一法滿菩薩行, '보살행을 닦아야 할 어떠한 법도 없고 
무유일법 수보살행 무유일법 만보살행 보살행을 만족히 해야 할 어떤 법도 없으며, 
無有一法化調伏一切眾生,일체중생을 교화하고 조복시켜야 할  
무유일법 교화조복 일체중생 어떠한 법도 없고 
無有一法供養恭敬一切諸佛,일체제불을 공양하고 공경해야 할  
무유일법 공양공경 일체제불 어떠한 법도 없으며, 
無有一法於阿耨多羅三藐三菩提아뇩다라삼먁삼보리를 
무유일법 어아뇩다라삼먁삼보리 
已成、今成、當成,이미 이루고 지금 이루고 
이성 금성 당성 장차 이루어야 할 어떠한 법도 없고,
無有一法已說、今說、當說,이미 설하고 지금 설하고 장차 설할 
무유일법 이설 금설 당설 어떠한 법도 없으며,
說者及法俱不可得,설하는 이나 법이나 
설자급법 구불가득 모두 얻을 수 없다. 
而亦不捨阿耨多羅三藐三菩提願。』그러나 아뇩다라삼먁삼보리의 원을 
이역불사 아뇩다라삼먁삼보리원 버리지 않으리라.' 하느니라.
何以故?菩薩求一切法皆無所得,왜냐하면 보살은 일체법을 구함이  
하이고  보살구일체법 개무소득 다 얻을 것이 없지만 
如是出生阿耨多羅三藐三菩提。이와 같이 아뇩다라삼먁삼보리를 
여시출생 아뇩다라삼먁삼보리 내기 때문이니,  
是故,於法雖無所得,而勤修習增上善業,그러므로 법에서 비록 얻을 것이 없지만 
시고 어법 수무소득 이근수습 증상선업 드높은 선업을 힘써 수행하고 
淨對治,智慧圓滿,청정하게 다스려서 
청정대치 지혜원만 지혜를 원만히 하며 
念念增長,一切具足。순간순간 증장시켜 
염념증장 일체구족 일체를 구족히 하느니라. 
其心於此不驚不怖,그 마음 여기에서 
기심어차 불경불포 놀라거나 무섭지 않으니.
不作是念:『若一切法皆悉寂滅, '만일 일체법이 다 적멸하다면 
부작시념  약일체법 개실적멸 
我有何義求於無上菩提之道?』내가 무슨 의미로 무상보리의 도를 
아유하의 구어무상보리지도 구하겠는가?' 하는 생각을 하지 않나니,
第十如山增上心。이것이 열 번째 
시위제십 여산증상심 산처럼 드높은 마음이니라.
佛子!是菩薩摩訶薩불자야, 
불자  시위보살마하살 이것이 보살마하살의 
於阿耨多羅三藐三菩提十種如山增上心。아뇩다라삼먁삼보리에 대한 
어아뇩다라삼먁삼보리 십종 여산증상심 열 가지 산처럼 드높은 마음이니, 
若諸菩薩安住其中,만일 모든 보살이 그 안에 안주하면 
약제보살 안주기중 
則得如來無上大智山王增上心。 곧 여래의 더없이 큰 지혜산의 
즉득여래 무상대지산왕증상심드높은 마음을 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種불자여, 
불자  보살마하살 유십종보살마하살은 열 가지 
入阿耨多羅三藐三菩提如海智。아뇩다라삼먁삼보리에 들어가는 
입아뇩다라삼먁삼보리여해지 바다와 같은 지혜가 있는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십 소위 이른 바
入一切無量眾生界,是第一如海智。일체의 한량없는 중생계에 들어가니 
입일체무량중생계  시위제일 여해지 이것이 첫 번째 바다와 같은 지혜요, 
入一切世界而不起分別,일체세계에 들어가되 
입일체세계 이불기분별 분별을 일으키지 않으니 
第二如海智。이것이 두 번째 바다와 같은 지혜이며,
시위제이 여해지 
知一切虛空界無量無礙,일체의 허공계가 
지일체허공계 무량무애 한량없고 무애함을 알아 
普入十方一切差別世界網,시방 일체의 차별한 세계망에 
보입시방 일체차별세계망 두루 들어가니,
第三如海智。이것이 세 번째 바다와 같은 지혜이며,
시위제삼 여해지 
菩薩摩訶薩善入法界,所謂:보살마하살이 법계에 잘 들어가니, 
보살마하살 선입법계 소위 이른바 
無礙入、不斷入、不常入、無量入、걸림없는 들어감, 끊임없는 들어감, 
무애입 부단입 불상입 무량입 항상하지 않는 들어감, 한량없는 들어감, 
不生入、不滅入、一切入,悉了知故,생하지 않는 들어감, 멸하지 않는 들어감, 
불생입 불멸입 일체입 실료지고 일체의 들어감을 다 요지하기 때문이라  
第四如海智。이것이 네 번째 바다와 같은 지혜이며,
시위제사 여해지 
菩薩摩訶薩於過去、未來、現在보살마하살은 
보살마하살 어과거 미래 현재 과거, 현재, 미래의 
諸佛、菩薩、法師、聲聞、獨覺부처님, 보살, 법사와 
제불 보살 법사 성문 독각 성문, 독각과 
及一切凡夫所集善根已集、現集、當集,모든 범부들이 모은 이미 모으고, 
급일체범부 소집선근 이집 현집 당집 지금 모으고, 장차 모을 선근과 
三世諸佛於阿耨多羅三藐三菩提삼세제불이 
삼세제불 어아뇩다라삼먁삼보리 아뇩다라삼먁삼보리를  
已成、今成、當成所有善根,이미 이루시고, 지금 이루시고, 
이성 금성 당성 소유선근 장차 이루시어 지니시는 선근과 
三世諸佛說法調伏一切眾生삼세제불이 법을 설하시어 
삼세제불 설법조복 일체중생 일체중생을 조복시키시느라 
已說、今說、當說所有善根,이미 설하시고, 지금 설하시고, 
이설 금설 당설 소유선근 장차 설하시어 지니시는 선근, 
於彼一切皆悉了知,深信隨喜,그 일체를 다 요지하고
어피일체 개실료지 심신수희 깊이 믿어 따라 기뻐하며,
願樂修習,無有厭足,원하고 즐겨 닦아 익히는 데에 
원락수습 무유염족 흡족함이 없이 하나니,
第五如海智。이것이 다섯 번째 바다와 같은 지혜이며,
시위제오 여해지 
菩薩摩訶薩於念念中入過去世不可說劫,보살마하살은 순간순간 
보살마하살 어념념중 입과거세 불가설겁 과거세의 불가설한 겁에 들어가
於一劫中,或百億佛出世,한 겁 동안 백억의 부처님이 
어일겁중 혹백억불출세 출세하시고, 
或千億佛出世,或百千億佛出世,혹은 천억 부처님이 출세하시며, 
혹천억불출세 혹백천억불출세 혹 백천억 부처님이 출세하시며, 
或無數、或無量、或無邊、或無等、혹은 무수, 혹은 무량, 
혹무수 혹무량 혹무변 혹무등 혹은 무변, 혹은 무등,
或不可數、或不可稱、或不可思、或不可量、혹 불가수, 혹 불가칭, 
혹불가수 혹불가칭 혹불가사 혹불가량 혹 불가사, 혹 불가량,
或不可說、或不可說不可說,혹 불가설, 혹 불가설 불가설의
혹불가설 혹불가설불가설 
超過算數諸佛世尊出興于世,산수를 초과하는 제불세존께서 
초과산수 제불세존 출흥우세 세상에 나시는 일과 
及彼諸佛道場眾會 聲聞、菩薩說法調伏,저 부처님들 도량 대중모임의  
급피제불 도량중회 성문 보살 설법조복 성문과 보살들이 법을 설해 조복하는 일과 
一切眾生壽命延促,法住久近,일체중생의 수명이 길지 짧을 지, 
일체중생 수명연촉 법주구근 법의 머뭄이 오래일지 가까울지, 
如是一切悉皆明見;이러한 모든 것들을 다 분명히 보며, 
여시일체 실개명견 
如一劫,一切諸劫 皆亦如是。한 겁에서와 같이 모든 겁에서도 
여일겁 일체제겁 개역여시 다 그와 같이 하느니라.
其無佛劫所有眾生,그 부처님 없는[無佛] 겁에 있는 중생이 
기무불겁 소유중생 
有於阿耨多羅三藐三菩提아뇩다라삼먁삼보리에 
유어아뇩다라삼먁삼보리 
種諸善根,亦悉了知;선근을 심은 일도 다 알고, 
종제선근 역실료지 
若有眾生善根熟已,만일 어느 중생이 선근이 성숙하면 
약유중생 선근숙이 
於未來世當得見佛,亦悉了知。미래세에 마땅히 
어미래세 당득견불 역실료지 부처님을 뵙게 될 것도 다 알아서, 
如是觀察過去世不可說不可說劫,이렇게 과거세의 
여시관찰 과거세 불가설불가설겁 불가설 불가설한 겁을 관찰하되 
心無厭足,是第六如海智。마음에 흡족함이 없게 하나니,
심무염족 시위제육 여해지 이것이 여섯 번째 바다와 같은 지혜이며,
菩薩摩訶薩入未來世,보살마하살은 
보살마하살 입미래세 미래세에 들어가서 
觀察分別一切諸劫無量無邊,일체의 모든 겁을 
관찰분별 일체제겁 무량무변 무량무변히 관찰하고 분별하여,
知何劫有佛,何劫無佛,어느 겁에 부처님이 계시고 
지하겁유불 하겁무불 어느 겁에 부처님이 안 계신지, 
何劫有幾如來出世,一一如來名號何等,어느 겁에 몇 분 여래가 출세하시는데    
하겁유기여래출세 일일여래 명호하등 낱낱 여래의 명호는 무엇이고 
住何世界,世界名何,어느 세계에 머무시며 
주하세계 세계명하 세계의 이름은 무엇인지,
度幾眾生,壽命幾時。중생은 얼마나 제도하시고 
도기중생 수명기시 수명은 얼마나 되시는지, 
如是觀察,盡未來際皆悉了知,이렇게 관찰하여 
여시관찰 진미래세 개실료지 미래 세상 다하기까지를 모두 요지하되 
不可窮盡而無厭足,是第七如海智。끝까지 다할 수 없어 흡족함이 없나니, 
불가궁진 이무염족 시위제칠 여해지 이것이 일곱 번째 바다와 같은 지혜이며, 
菩薩摩訶薩入現在世觀察思惟,보살마하살은 현재세에 들어가 
보살마하살 입현재세 관찰사유 관찰하고 사유하며 
於念念中 普見十方無邊品類 不可說世界,순간순간에 시방 불가설 세계의 
어념념중 보견시방 무변품류 불가설세계 무변한 품류들을 널리 보거니와  
皆有諸佛 於無上菩提 모두에 부처님들이 계시어 
개유제불 어무상보리 무상보리를 
已成、今成、當成,이미 이루시고 지금 이루시고 
이성 금성 당성 장차 이루시며, 
往詣道場菩提樹下,坐吉祥草,도량의 보리수 아래로 나아가시고 
왕예도량 보리수하 좌길상초 길상초 위에 앉으사  
降伏魔軍,成阿耨多羅三藐三菩提;마군을 항복시키고 
항복마군 성아뇩다라삼먁삼보리 아뇩다라삼먁삼보리를 이루시며, 
從此起已,入於城邑,거기서 일어나시어 
종차기이 입어성읍 성읍에 들어가시고 
昇天宮殿,說微妙法,하늘 궁전에 올라가시어 
승천궁전 설미묘법 미묘한 법을 설하시며, 
轉大法輪,示現神通,調伏眾生,큰 법륜을 굴리시고 신통을 나타내 
전대법륜 시현신통 조복중생 중생들을 조복시키시며, 
乃至付囑阿耨多羅三藐三菩提法,나아가 아뇩다라삼먁삼보리법을 
내지부촉 아뇩다라삼먁삼보리법 부촉하시고는 
捨於壽命,入般涅槃;入涅槃已,목숨을 버리시고 열반에 드시며, 
사어수명 입반열반 입열반이 열반에 드신 뒤에는 
結集法藏令久住世,법장(法藏)을 결집하여 
결집법장 영구주세 오래토록 세상에 머물게 하시고, 
莊嚴佛塔種種供養。불탑을 장엄하여 갖가지로 공양하게 하시며, 
장엄불탑 종종공양 
亦見彼世界所有眾生,佛聞法,또 보건대 그 세계에 있는 중생들이 
억견피세계 소유중생 치불문법 부처님을 만나 법을 듣고 
受持諷誦,憶念思惟,增長慧解。수지독송하고 억념하고 사유하여 
수지풍송 억념사유 증장혜해 지혜와 이해가 증장하느니라.
如是觀察普遍十方,而於佛法無有錯謬。이렇게 시방을 두루 관찰하여 
여시관찰 보변시방 이어불법 무유착류 불법에 아무런 착오가 없는데,
何以故?菩薩摩訶薩了知諸佛皆悉如夢,왜냐하면 보살마하살은 
하이고  보살마하살 요지제불 개실여몽 모든 부처님이 다 꿈과 같은 줄 알지만 
而能往詣一切佛所恭敬供養。일체의 부처님 처소에 나아가 
이능왕예 일체불소 공경공양 능히 공경하여 공양하기 때문이니라.
菩薩爾時,不著自身、不著諸佛、보살은 이 때에 제 몸에 집착하지 않고 
보살이시 불착자신 불착제불 부처님들에게도 집착하지 않으며 
不著世界、不著眾會、세계에도 집착하지 않고 
불착세계 불착중회 대중모임에도 집착하지 않고 
不著說法、不著劫數,설법에도 집착하지 않고 
불착설법 불착겁수 겁의 수에도 집착하지 않지만 
然見佛聞法,觀察世界,그러나 부처님을 만나 법을 듣고 
역견불문법 관찰세계 세계를 관찰하고 
入諸劫數,無有厭足,모든 겁 수에 들어가기를 
입제겁수 무유염족 흡족함이 없이 하니, 
第八如海智。이것이 여덟 번째 바다와 같은 지혜이며,
시위제팔 여해지 
菩薩摩訶薩於不可說不可說劫一一劫中,보살마하살은 
보살마하살 어불가설불가설겁 일일겁중 불가설 불가설한 겁 동안 낱낱의 겁에 
供養恭敬不可說不可說無量諸佛,불가설 불가설한 한량없는 부처님을  
공양공경 불가설불가설무량제불 공양하고 공경하면서  
示現自身歿此生彼,자기의 몸을 여기서 죽어 
시현자신 몰차생피 저기에 태어남을 나타내 보여 
以出過三界一切供具而供養,삼계의 모든 공양구보다 
이출과삼계 일체공구 이위공양 나은 것들로 공양하고 
及供養菩薩、聲聞、一切大眾;아울러 보살과 성문과 
병급공양 보살 성문 일체대중 모든 대중들도 공양하며, 
一一如來般涅槃後,낱낱 여래께서 열반에 드신 뒤에는 
일일여래 반열반후 
皆以無上供具供養舍利,더없는 공양구로 
개이무상공구 공양사리 사리(舍利)에 공양하고, 
及廣行惠施滿足眾生。보시를 널리 행하여 
급광행혜시 만족중생 중생을 만족케 하느니라.
佛子!菩薩摩訶薩 불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 
以不可思議心、不求報心、불가사의한 마음과 
이불가사의심 불구보심 보답을 바라지 않는 마음, 
究竟心、饒益心,구경(究竟)하는 마음,  
구경심 요익심 이익케 하려는 마음으로 
於不可說不可說劫,불가설 불가설한 겁 동안 
어불가설불가설겁 
阿耨多羅三藐三菩提故,아뇩다라삼먁삼보리를 위해 
위아뇩다라삼먁삼보리고  
供養諸佛,饒益眾生,부처님을 공양하고 
공양제불 요익중생 중생을 이익케 하며 
護持正法,開示演說,정법을 수호하고 간직하여  
호지정법 개시연설 열어보이며 연설하니, 
第九如海智。이것이 아홉 번째 바다와 같은 지혜이며,
시위제구 여해지 
菩薩摩訶薩於一切佛所、보살마하살은 
보살마하살 어일체불소 모든 부처님 처소와 
一切菩薩所、一切法師所,모든 보살의 처소와 
일체보살소 일체법사소 모든 법사의 처소에서, 
一向專求菩薩所說法、菩薩所學法、한결같이 보살이 설할 법과 
일향전구 보살소설법 보살소학법 보살이 배울 법, 
菩薩所法、菩薩修行法、보살이 가르칠 법, 
보살소교법 보살수행법 보살의 수행법,
菩薩淨法、菩薩成熟法、보살의 청정한 법, 
보살청정법 보살성숙법 보살의 성숙시키는 법, 
菩薩調伏法、菩薩平等法、보살의 조복시키는 법, 
보살조복법 보살평등법 보살의 평등한 법, 
菩薩出離法、菩薩總持法;보살의 출리법, 
보살출리법 보살총지법 보살의 총지법을 구하여  
得此法已,受持讀誦,이러한 법을 얻고서 수지독송하고 
득차법이 수지독송 
分別解說,無有厭足;분별해설하기를 
분별해탈 무유염족 흡족함이 없이 하여
令無量眾生,於佛法中,무량중생으로 하여금 
영무량중생 어불법중 불법 안에서 
發一切智相應心,入實相,일체지에 상응하는 마음을 내고
발일체지상응심 입진실상 참된 실상에 들어가 
於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。아뇩다라삼먁삼보리에서 
어아뇩다라삼먁삼보리 득불퇴전 물러서지 않게 하며,
菩薩如是於不可說不可說劫無有厭足,보살은 이와 같이 불가설 불가설 동안 
보살여시 어불가설불가설겁 무유염족 흡족함이 없이 하니,
第十如海智。이것이 열 번째 바다와 같은 지혜니라.
시위제십 여해지 
佛子!是菩薩摩訶薩十種불자여, 
불자 시위보살마하살 십종이것이 보살마하살의 열 가지 
入阿耨多羅三藐三菩提如海智。아뇩다라삼먁삼보리에 들어가는 
입아뇩다라삼먁삼보리 여해지 바다와 같은 지혜이니,
若諸菩薩安住此法,만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
약제보살 안주차법 
則得一切諸佛無上大智慧海。 일체제불의 더없이 큰 
즉득일체제불 무상대지혜해지혜바다를 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩불자여, 보살마하살은 
불자 보살마하살 
於阿耨多羅三藐三菩提,有十種如寶住。아뇩다라삼먁삼보리에서의  
어아뇩다라삼먁삼보리 유십종 여보주 열 가지 보배 같은 머뭄이 있는데,
何等十?佛子!菩薩摩訶薩 무엇이 열인가? 
하등위십  불자  보살마하살 불자여, 보살마하살은 
悉能往詣無數世界諸如來所,무수한 세계의 
실능왕예 무수세계 제여래소 모든 여래의 처소에 나아가 
瞻覲頂禮,承事供養,우러러 정례하고 
첨근정례 승사공양 받들어 섬기며 공양하니 
第一如寶住。이것이 첫 번째 보배 같은 머뭄이요,
시위제일 여보주 
於不思議諸如來所,聽聞正法,부사의한 모든 여래의 처소에서 
어부사의 제여래소 청문정법 정법을 듣고 
受持憶念,不令忘失,수지하고 억념하여 
수지억념 불령망실 망실하지 않게 하며,
分別思惟,覺慧增長,분별하고 사유하여 
분별사유 각혜증장 깨달음의 지혜를 증장시키며, 
如是所作充滿十方,是第二如寶住。짓는 이러한 것을 시방에 가득히 하니,
여시소작 충만시방 시위제이 여보주 이것이 두 번째 보배 같은 머뭄이며,
於此歿,餘處現生,이 세계에서 죽어 
어차찰몰 여처현생 다른 곳에 태어나서도 
而於佛法無所迷惑,是第三如寶住。불법에 미혹되는 일이 없으니, 
이어불법 무소미혹 시위제삼 여보주 이것이 세 번째 보배 같은 머뭄이며,
知從一法出一切法,而能各各分別演說,한 법에서 일체법이 나옴을 알고 
지종일법 출일체법 이능각각 분별연설 각각 분별하여 능히 연설함은 
以一切法種種義究竟皆是一義故,일체법의 갖가지 의미가  
이일체법 종종의 구경개시일의고 필경 한 가지 의미인 때문이니, 
第四如寶住。이것이 네 번째 보배 같은 머뭄이며,
시위제사 여보주 
知厭離煩惱,知止息煩惱,번뇌를 싫어하여 떠날 줄 알고 
지염리번뇌 지지식번뇌 번뇌를 쉬어버릴 줄 알며, 
知防護煩惱,知除斷煩惱,번뇌를 막아 지켜낼 줄 알고 
지방호번뇌 지제단번뇌 번뇌를 끊어 없앨 줄 알며, 
修菩薩行不證實際,究竟到於實際彼岸,보살행을 닦되 실제를 증득하지 않지만   
수보살행 부증실제 구경도어실제피안 구경에 실제의 피안에 이르며, 
方便善巧,善學所學,방편이 선교하니 배울 바를 잘 배우고, 
방편선교 선학소학 
令往昔願行皆得成滿,옛적의 원과 행을 다 원만히 이루되 
영왕석원행 개득성만 
身不疲倦,是第五如寶住。몸이 피로나 권태를 느끼지 않나니 
신불피권 시위제오 여보주 이것이 다섯 번째 보배 같은 머뭄이며,
知一切眾生心所分別皆無處所,일체중생이 마음으로 분별하는 바가  
지일체중생 심소분별 개무처소 모두 처소가 없는 줄을 알지만  
而亦說有種種方處;또한 갖가지 방처(方處)를 말하며, 
이역설유종종방처 
雖無分別、無所造作,비록 분별이 없고 짓는 것도 없지만  
수무분별 무소조작 
欲調伏一切眾生而有修行、而有所作,일체중생을 조복시키고자 하는 
위욕조복 일체중생 이유수행 이유소작 수행이 있고 짓는 일이 있나니 
第六如寶住。이것이 여섯 번째 보배 같은 머뭄이며,
시위제육 여보주 
知一切法皆同一性,일체법이 다 동일한 성품임을 아나니, 
지일체법 개동일성 
所謂:無性,無種種性,無無量性,소위 성품이 없고, 여러가지 성품도 없고, 
소위 무성 무종종성 무무량성 한량없는 성품도 없으며, 
無可算數性,無可稱量性,셀 만한 성품이 없고, 
무가산수성 무가칭량성 양을 헤아릴 만한 성품도 없고,
無色無相,若一若多皆不可得,색(色)도 없고 모양도 없으며, 
무색무상 약일약다 개불가득 하나다 많다를 다 얻을 수 없지만 
而決定了知此是諸佛法、此是菩薩法、이것은 부처님 법이요 
이결정료지 차시제불법 차시보살법 이것은 보살법이며, 
此是獨覺法、此是聲聞法、此是凡夫法、이것은 독각법이고, 이것은 성문법이고, 
차시독각법 차시성문법 차시범부법 이것은 범부법이며, 
此是善法、此是不善法、이것은 선한 법이며, 
차시선법 차시불선법 이것은 불선한 법이며,
此是世間法、此是出世間法、이것은 세간법이며, 
차시세간법 차시출세간법 이것은 출세간법이며, 
此是過失法、此是無過失法、이것은 잘못된 법이며, 
차시과실법 차시무과실법 이것은 잘못되지 않은 법이며, 
此是有漏法、此是無漏法,이것은 유루법이며, 
차시유루법 차시무루법 이것은 무루법이며에서 
乃至此是有法、此是無法,이것은 유위법이고 이것은 무위법이며에 
내지차시유위법 차시무위법 이르기까지를 결정히 아나니 
第七如寶住。이것이 일곱 번째 보배 같은 머뭄이며,
시위제칠 여보주 
菩薩摩訶薩求佛不可得、보살마하살은 
보살마하살 구불불가득 부처를 구하여 얻을 수 없고, 
求菩薩不可得、求法不可得、보살을 구하여 얻을 수 없고, 
구보살불가득 구법불가득 법을 구하여 얻을 수 없고, 
求眾生不可得,而亦不捨調伏眾生중생을 구하여 얻을 수 없지만  
구중생불가득 이역불사조복중생 중생을 조복시켜 
令於諸法成正覺願。모든 법에서 정각을 이루게 하려는 원을 
영어제법 성정각원 버리지 않느니라.
何以故?菩薩摩訶薩善巧觀察,무슨 까닭인가? 
하이고  보살마하살 선교관찰 보살마하살은 선교히 관찰하여 
知一切眾生分別,知一切眾生境界,일체중생의 분별을 알고,
지일체중생분별 지일체중생경계 일체중생의 경계를 알아서  
方便化導令得涅槃;방편으로 교화하여 열반을 얻게 하며, 
방편화도 영득열반 
欲滿足化眾生願,熾然修行菩薩行故。중생 교화의 원을 만족하기 위해  
위욕만족화중생원 치연수행 보살행고 보살행을 치연히 수행하기 때문이니,
第八如寶住。이것이 여덟 번째 보배 같은 머뭄이며,
시위제팔 여보주 
菩薩摩訶薩知善巧說法、示現涅槃,보살마하살은 선교히 법을 설하고  
보살마하살 지선교설법 시현열반 열반을 나타내 보이는 것은 
度眾生所有方便,一切皆是心想建立,중생을 제도하기 위해 간직한 방편이니
위도중생 소유방편 일체개시 심상건립 모든 것이 다 마음으로 건립되는 것이라.
非是倒,亦非虛誑。전도된 것이 아니고 
비시전도 역비허광 허망한 거짓도 아니니라. 
何以故?菩薩了知一切諸法왜냐하면, 보살은 모든 법이 
하이고  보살요지 일체제법
三世平等、如如不動、實際無住,삼세에 평등하고, 여여부동(如如不動)하며,  
삼세평등 여여부동 실제무주 실제에 머뭄이 없으며,  
不見有一眾生已受化、한 중생도 이미 교화를 받았거나 
불견유일중생 이수화
今受化、當受化,지금 교화를 받거나 
금수화 당수화 장차 교화를 받을 것을 보지 못하고, 
亦自了知無所修行,또 닦을 행도 없고
역자료지 무소수행  
無有少法若生若滅而可得者,생기거나 멸하는 어떠한 작은 법도 
무유소법 약생약멸 이가득자 얻을 것이 없는 줄을 알지만  
而依於一切法,令所願不空。일체법에 의지하여 
이의어일체법 영소원불공 원하는 바를 헛되지 않게 하나니 
第九如寶住。이것이 아홉 번째 보배 같은 머뭄이며,
시위제구 여보주 
菩薩摩訶薩於不思議無量諸佛一一佛所,보살마하살은 부사의토록 한량없는 
보살마하살 어부사의 무량제불 일일불소 부처님의 낱낱의 처소에서  
聞不可說不可說授記法,불가설 불가설한 수기법(授記法)과 
문불가설불가설 수기법 
名號各異,劫數不同;각각 다른 명호와 
명호각이 겁수부동 겁 수의 같지 않음을 듣고
從於一劫乃至不可說不可說劫常如是聞,한 겁에서 불가설 불가설 겁에 이르도록
종어일겁 내지불가설불가설겁 상여시문 그와 같이 들어서
聞已修行,不驚不怖,들은 뒤에는 닦아 행하되 
문이수행 불경불포 놀라거나 두려워하지 않고  
不迷不惑,知如來智不思議故,미혹하지도 않나니, 
불미불혹 지여래지 부사의고 여래의 지혜가 부사의함을 알기 때문이요, 
如來授記言無二故,여래가 수기하시는 말씀이 
여래수기 언무이고 둘이 없기 때문이며, 
自身行願殊勝力故,자신의 행원의 수승한 힘 때문이며, 
자신행원 수승력고 
隨應受化令成阿耨多羅三藐三菩提교화를 받기에 마땅한 대로  
수응수화 영성아뇩다라삼먁삼보리 아뇩다라삼먁삼보리를 이루게 하고 
滿等法界一切願故,법계와 같은 일체의 원을  
만등법계 일체원고 만족하게 하려는 때문이라. 
第十如寶住。이것이 열 번째 보배 같은 머뭄이니라.
시위제십 여보주 
佛子!是菩薩摩訶薩불자여, 
불자  시위보살마하살 이것이 보살마하살이 
於阿耨多羅三藐三菩提 十種如寶住。아뇩다라삼먁삼보리에서의 
어아뇩다라삼먁삼보리 십종여보주 열 가지 보배 같은 머뭄이니,
若諸菩薩安住此法,만일 모든 보살이 이 법에 안주하면
약제보살 안주차법  
則得諸佛無上大智慧寶。 모든 부처님의 더없이 큰 
즉득제불 무상대지혜보 지혜 보배를 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩 불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 
發十種 如金剛大乘誓願心。열 가지 금강 같은 
발십종 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음을 내는데, 
何等十?무엇이 열인가?
하등위십  
佛子!菩薩摩訶薩作如是念:불자여, 
불자  보살마하살 작여시념 보살마하살은 생각하기를 
『一切諸法,無有邊際,不可窮盡。 '일체의 모든 법이 
일체제법 무유변제 불가궁진 끝이 없고 다할 수도 없지만
我當以盡三世智,普皆覺了,無有遺餘。』나는 마땅히 삼세에 다하는 지혜로 
아당이진삼세지 보개각료 무유유여 모두 남김없이 깨달으리라' 하나니
第一如金剛大乘誓願心。이것이 첫 번째 금강 같은 
시위제일 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이며, 
菩薩摩訶薩又作是念:보살마하살은 또 생각하기를, 
보살마하살 우작시념 
『於一毛端處有無量無邊眾生, '한 털 끝만한 곳에 
어일모단처 유무량무변중생 무량무변한 중생이 있거니와  
何況一切法界!하물며 모든 법계이겠는가?  
하황일체법계 
我當皆以無上涅槃而滅度之。』내가 마땅히 모두 위없는 열반으로 
아당개이무상열반 이멸도지 멸도하리라.' 하나니,
第二如金剛大乘誓願心。이것이 두 번째 금강 같은 
시위제이 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이며,
菩薩摩訶薩又作是念:보살마하살은 또 생각하기를, 
보살마하살 우작시념 
『十方世界,無量無邊, '시방의 세계가 무량무변하고 
시방세계 무량무변  
無有齊限,不可窮盡。한계가 없어 다할 수 없지만 
무유제한 불가궁진  
我當以諸佛國土最上莊嚴,나는 마땅히 
아당이제불국토 최상장엄 모든 불국토의 가장 좋은 장엄으로 
莊嚴如是一切世界,所有莊嚴皆悉實。』이와 같은 모든 세계를 장엄하되 
장엄여시 일체세계 소유장엄 개실진실 그 장엄이 다 진실하리라.' 하나니, 
第三如金剛大乘誓願心。이것이 세 번째 금강 같은 
시위제삼 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이며,
菩薩摩訶薩又作是念:보살마하살은 또 생각하기를, 
보살마하살 우작시념 
『一切眾生,無量無邊, '일체중생이 무량무변하고 
일체중생 무량무변 
無有齊限,不可窮盡。한계가 없어 다할 수 없지만  
무유제한 불가궁진 
我當以一切善根,迴向於彼나는 마땅히 모든 선근으로 
아당이일체선근 회향어피저들에게 회향하여 
無上智光,照曜於彼。』위없는 지혜광명이 
무상지광 조요어피 저들을 비추게 하리라.' 하나니, 
第四如金剛大乘誓願心。이것이 네 번째 금강 같은 
시위제사 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이며,
菩薩摩訶薩又作是念:보살마하살은 또 생각하기를, 
보살마하살 우작시념 
『一切諸佛,無量無邊, '일체제불이 무량무변하고 
일체제불 무량무변 
無有齊限,不可窮盡。한계가 없어 다할 수 없지만 
무유제한 불가궁진 
我當以所種善根迴向供養,나는 마땅히 심은 선근으로 
아당이소종선근 회향공양 회향하고 공양하기를 
悉令周遍,無所闕少,모두에게 두루하게 하여 
실령주변 무소궐소 모자람이 없게 하고 
然後我當成阿耨多羅三藐三菩提。』그런 뒤에 내가 마땅히 
연후아당성아뇩다라삼먁삼보리 아뇩다라삼먁삼보리를 이루리라.' 하나니,
第五如金剛大乘誓願心。이것이 다섯 번째 금강 같은 
시위제오 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이니라.
佛子!菩薩摩訶薩見一切佛,불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 견일체법 모든 부처님을 만나   
聞所說法生大歡喜,말하는 법을 듣고 크게 기뻐하되 
문소설법 생대환희 
不著自身,不著佛身,자기 몸에도 집착하지 않고 
불착자신 불착불신 부처님의 몸에도 집착하지 않으며, 
解如來身非實非虛、여래의 몸이 진실한 것도  
해여래신 비실비허 허망한 것도 아니요 
非有非無、非性非無性、있는 것도 없는 것도 아니며,
비유비무 비성비무성 성품도 아니고 성품 없는 것도 아니며 
非色非無色、非相非無相、색도 아니고 무색도 아니며 
비색비무색 비상비무상 상(相)도 아니고 무상(無相)도 아니며,
非生非滅,實無所有,생(生)도 아니고 멸(滅)도 아니어서 
비생비멸 실무소유 실로 있는 것이 없으나 
亦不壞有。何以故?있는 것을 무너뜨리지도 않느니라. 
역불괴유 하이고 왜냐하면, 
不可以一切性相而取著故。일체의 성품이나 모양으로 
불가이일체성상 이취착고 취착할 수 없기 때문이니, 
第六如金剛大乘誓願心。이것이 여섯 번째 금강 같은 
시위제육 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이니라.
佛子!菩薩摩訶薩,불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 
或有眾生訶罵呰、撾打楚撻,혹시 중생이 꾸짖거나 욕하고 
혹유중생 가매훼자 과타초달 헐뜯거나 심한 매질을 하며,
或截手足,或割耳鼻,손발을 자르고 귀와 코를 베고 
혹절수족 혹할이비 
或挑其目,或級其頭;눈을 뽑고 머리를 베는  
혹조기목 혹급기두 
如是一切皆能忍受,이러한 모든 것들을 능히 참아내고 
여시일체 개능인수 
終不因此生恚害心。그로 인한 가해하려는 마음을 
종불인차 생에해심 끝내 내지 아니하며, 
於不可說不可說無央數劫修菩薩行,불가설 불가설한 끝없는 겁 동안 
어불가설불가설 무앙수겁 수보살행 보살행을 닦으면서 
攝受眾生恒無廢捨。何以故?중생을 섭수하기를 그치는 일이 없나니, 
섭수중생 항무폐사 하이고 무슨 까닭인가? 
菩薩摩訶薩 已善觀察一切諸法無有二相,보살마하살은 모든 법이 
보살마하살 이선관찰 일체제법 무유이상 두 모양이 없음을 이미 잘 관찰하고 
心不動亂,能捨自身忍其苦故。마음이 흔들리지 않으며, 
심부동란 능사자신 인기고고 자기 몸을 버려 그 고통을 참기 때문이니, 
第七如金剛大乘誓願心。이것이 일곱 번째 금강 같은 
시위제칠 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이니라.
佛子! 菩薩摩訶薩又作是念:불자여, 
불자  보살마하살 우작시념 보살마하살은 또 생각하기를,
『未來世劫,無量無邊, '미래세의 겁이 무량무변하고  
미래세겁 무량무변 
無有齊限,不可窮盡。한계가 없어 다할 수 없지만 
무유제한 불가궁진 
我當盡彼劫,於一世界,나는 마땅히 그 겁이 다하도록 
아당진피겁 어일세계 한 세계에서 
行菩薩道化眾生;보살도를 행하며 중생을 교화하고,  
행보살도 교화중생 
如一世界,盡法界、虛空界、한 세계에서와 같이 
여일세계 진법계 허공계 온 법계 허공계의 
一切世界悉亦如是,모든 세계에서도 그와 같이하되 
일체세계 실역여시 
而心不驚、不怖、不畏。놀라거나 무서워하거나 
이심불경 불포 불외 두려워하지 않으리라.' 하는데,
何以故?菩薩道法應如是,왜냐하면 
하이고  위보살도법응여시 보살도를 위한 법이 응당 그러하며, 
一切眾生而修行故。』일체중생을 위해 수행하기 때문이니,
위일체중생 이수행고 
第八如金剛大乘誓願心。이것이 여덟 번째 금강 같은 
시위제팔 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이니라.
佛子!菩薩摩訶薩又作是念:불자여, 
불자  보살마하살 우작시념 보살마하살은 또 생각하기를, 
『阿耨多羅三藐三菩提以心本, '아뇩다라삼먁삼보리는 
아뇩다라삼먁삼보리 이심위본 마음으로 근본을 삼는지라 
心若淨,則能圓滿一切善根,마음이 청정하면 곧 일체 선근을 
심약청정 즉능원만 일체선근 원만히 할 수 있어서 
於佛菩提必得自在,불보리에 반드시 자재해지리니,
어불보리 심득자재 
欲成阿耨多羅三藐三菩提 隨意即成。아뇩다라삼먁삼보리를 이루려 하면  
욕성아뇩다라삼먁삼보리 수의즉성 뜻 대로 곧 이루리라.  
若欲除斷一切取緣,住一向道,만일 모든 집착의 인연을 끊고자 하고  
약욕제단 일체취연 주일향도 한결같은 도[一向道]에 머문다면  
我亦能得,而我不斷,나 또한 얻을 수 있음은    
아역능득 이아부단 내가 끊임없이 
欲究竟佛菩提故,亦不即證無上菩提。불보리에 구경하고자 하기 때문이지만    
위욕구경 불보리고 역부즉증 무상보리 또한 무상보리를 증득하지는 않으리라.  
何以故?滿本願,왜냐하면,   
하이고  위만본원 본원을 만족하기 위해서는  
盡一切世界行菩薩行化眾生故。』일체세계에서 보살행을 행하며  
진일체세계 행보살행 화중생고 중생을 교화해야 하기 때문이다.' 하나니, 
第九如金剛大乘誓願心。이것이 아홉 번째 금강 같은 
시위제구 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이니라.
佛子!菩薩摩訶薩知佛不可得、불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 지불불가득 부처가 얻을 수 없고, 
菩提不可得、菩薩不可得、보리가 얻을 수 없고, 
보리불가득 보살불가득 보살이 얻을 수 없고, 
一切法不可得、眾生不可得、일체법이 얻을 수 없고, 
일체법불가득 중생불가득 중생이 얻을 수 없고, 
心不可得、行不可得、마음이 얻을 수 없고, 
심불가득 행불가득 행이 얻을 수 없고,
過去不可得、未來不可得、과거가 얻을 수 없고, 
과거불가득 미래불가득 미래가 얻을 수 없고, 
現在不可得、一切世間不可得、현재가 얻을 수 없고, 
현재불가득 일체세간불가득 일체세간이 얻을 수 없고,
不可得。유위와 무위가 
유위무위불가득 얻을 수 없는 줄을 아느니라.
菩薩如是寂靜住、甚深住、보살은 이와 같이 
보살여시 적정주 심심주 적정에 머물고, 심오함에 머물며, 
寂滅住、無諍住、無言住、無二住、적멸에 머물고, 다툼 없는 데 머물며, 
적멸주 무쟁주 무언주 무이주 말 없는 데 머물고, 둘 없는 데 머물며, 
無等住、自性住、如理住、解脫住、대등함이 없는 데 머물고, 자성에 머물며, 
무등주 자성주 여리주 해탈주 이치와 같이 머물고, 해탈에 머물며, 
涅槃住、實際住,열반에 머물고, 실제에 머물러서 
열반주 실제주 
而亦不捨一切大願,不捨薩婆若心,모든 대원을 버리지 않고, 
이역불사 일체대원 불사살바야심 살바야의 마음을 버리지 않고, 
不捨菩薩行,不捨化眾生,보살행을 버리지 않고, 
불사보살행 불사교화중생 중생교화를 버리지 않고, 
不捨諸波羅蜜,不捨調伏眾生,모든 바라밀을 버리지 않고, 
불사제바라밀 불사조복중생 중생 조복을 버리지 않고, 
不捨承事諸佛,不捨演說諸法,부처님 섬기기를 버리지 않고, 
불사승사제불 불사연설제법 법을 연설하기를 버리지 않고, 
不捨莊嚴世界。何以故?세계 장엄하기를 버리지 않나니,
불사장엄세계 하이고 무슨 까닭인가? 
菩薩摩訶薩發大願故,보살마하살은 대원을 세운 까닭에 
보살마하살 발대원고 
雖復了達一切法相,大慈悲心轉更增長,비록 일체법의 모양에 통달하였으되
수부요달 일체법상 대자비심 전갱증장 대자비의 마음을 더욱 키우고 
無量功德皆具修行,한량없는 공덕을 다 갖춰 수행하여 
무량공덕 개구수행 
於諸眾生心不捨離。何以故?모든 중생들의 마음에서 
어제중생 심불사리 하이고 버리고 떠나지 않느니라. 왜냐하면,  
『一切諸法皆無所有,凡夫愚迷不知不覺, '일체의 모든 법이 다 있지 않건만 
일체제법 개무소유 범부우미 부지불각 범부는 어리석어 알지도 깨닫지도 못하니 
我當令彼悉得開悟,내가 마땅히 저들을 다 깨닫게 하여 
아당령피 실득개오 
於諸法性分明照了。』일체법의 성품을 분명히 비추어 
어제법성 분명조료 알게 하리라.' 하기 때문이며,
何以故?『一切諸佛安住寂滅,그것은 또 '일체제불은 적멸에 안주하시어 
하이고  일체제불 안주적멸 
而以大悲心,於諸世間說法化曾無休息。대비심으로 모든 세간에서 법을 설하시고 
이이대비심 어제세간 설법교화 증무휴식 교화하시기를 쉬지 않으시는데  
我今云何而捨大悲?내가 어찌 대비를 버리겠는가? 
아금운하 이사대비 
又我先發廣大誓願心,또 내가 먼저 
우아선발 광대서원심 광대한 서원의 마음을 내었고, 
發決定利益一切眾生心,일체중생을 
발결정이익일체중생심 결정코 이익케 하려는 마음을 내었고 
發積集一切善根心,發安住善巧迴向心,모든 선근을 모으려는 마음을 내었고, 
발적집일체선근심 발안주선교회향심 선교한 회향에 안주하려는 마음을 내었고, 
發出生甚深智慧心,發含受一切眾生心,심오한 지혜를 일으키려는 마음을 내었고, 
발출생심심지혜심 발함수일체중생심 일체중생을 품으려는 마음을 내었고, 
發於一切眾生平等心;일체중생에게 
발어일체중생평등심 평등한 마음을 내었으며,  
實語、不虛誑語,진실한 말을 하고 
작진실어 불허광어 허망하고 거짓된 말을 하지 않아서  
願與一切眾生無上大法,일체중생에게 더없이 
원여일체중생 무상대법 큰 법 주기를 원했으며, 
願不斷一切諸佛種性。일체제불의 종성이 
원부단일체제불종성 끊기지 않기를 원했거늘   
今一切眾生未得解脫、未成正覺、이제 일체중생이 해탈을 얻지 못하고 
영일체중생 미득해탈 미성정각 바른 깨달음을 이루지 못하고 
未具佛法,大願未滿,불법을 갖추지 못하며 
미구불법 대원미만 대원이 아직 만족하지 못하였는데  
云何而欲捨離大悲?』어찌 대비를 버리려 하겠는가?' 
운하이욕사리대비 하기 때문이니, 
第十如金剛大乘誓願心。이것이 열 번째 금강 같은 
시위제십 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음이니라.
佛子!是菩薩摩訶薩 불자여, 이것이 보살마하살의 
불자  시위보살마하살 
發十種如金剛大乘誓願心。열 가지 금강 같은 
발십종 여금강대승서원심 대승에 서원하는 마음을 내는 것이니 
若諸菩薩安住此法,만일 모든 보살이 이 법에 안주하면  
약제보살 안주차법 
則得如來金剛性無上大神通智 여래의 금강 성품인 
즉득여래 금강성 무상대신통지더없이 큰 신통지혜를 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種大發起。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 대발기 열 가지 큰 발기(發起)가 있는데, 
何等十?무엇이 열인가?
하등위십 
佛子!菩薩摩訶薩作如是念:불자여, 
불자  보살마하살 작여시념 보살마하살은 생각하기를, 
『我當供養恭敬一切諸佛。』 '나는 마땅히 일체제불을  
아당공양공경 일체제불 공양하고 공경하리라.' 하나니 
第一大發起。이것이 첫 번째 큰 발기이며, 
시위제일 대발기 
又作是念:또 생각하기를, 
우작시념 
『我當長養一切菩薩所有善根。』 '나는 마땅히 모든 보살이 지닌  
아당장양 일체보살 소유선근 선근을 길러내리라.' 하나니
第二大發起。이것이 두 번째 큰 발기이며,
시위제이 대발기 
又作是念:또 생각하기를, 
우작시념 
『我當於一切如來般涅槃後, '나는 마땅히 일체 여래가 
아당어일체여래 반열반후 열반에 드신 뒤에 
莊嚴佛塔,以一切華、一切鬘、불탑을 장엄하고 
장엄불탑 이일체화 일체만 모든 꽃, 모든 화만, 
一切香、一切塗香、一切末香、一切衣、모든 향, 모든 바르는 향, 
일체향 일체도향 일체말향 일체의 모든 가루향, 모든 옷, 
一切蓋、一切幢、一切幡而供養之,모든 일산(日傘), 모든 당기, 
일체개 일체당 일체번 이공양지 모든 번기로 공양하며, 
受持守護彼佛正法。』저 부처님들의 정법을 
수지수호 피불정법 수지하여 수호하리라.' 하나니
第三大發起。이것이 세 번째 큰 발기이며,
시위제삼 대발기 
又作是念:『我當化調伏一切眾生,또 생각하기를, '나는 마땅히 
우작시념 아당교화조복 일체중생 일체중생을 교화하고 조복시켜 
令得阿耨多羅三藐三菩提。』아뇩다라삼먁삼보리를 
영득아뇩다라삼먁삼보리 얻게 하리라.' 하나니 
第四大發起。이것이 네 번째 큰 발기이며,
시위제사 대발기 
又作是念:『我當以諸佛國土無上莊嚴,또 생각하기를, '나는 마땅히 
우작시념 아당이제불국토 무상장엄 모든 불국토의 더없는 장엄으로 
而以莊嚴一切世界。』是第五大發起。일체세계를 장엄하리라.' 하나니 
이이장엄 일체세계 시위제오 대발기 이것이 다섯 번째 큰 발기이며,
又作是念:『我當發大悲心,一眾生,또 생각하기를, '나는 마땅히 
우작시념 아당발대비심 위일중생 대비심을 발하여 한 중생을 위해  
於一切世界,一一各盡未來際劫行菩薩行;일체세계에서 낱낱이 
어일체세계 일일각진미래제겁 행보살행 오는 세월이 다하도록 보살행을 행하고 
一眾生,一切眾生悉亦如是,한 중생을 위하듯이 
여위일중생 위일체중생 실역여시 일체중생을 위해서도 그렇게 하여 
皆令得佛無上菩提,모두 부처님의 무상보리를 얻게 하며,
개령득불무상보리 
乃至不生一念疲懈。』나아가 한 순간도 
내지불생일념피해 게을리하지 않으리라.' 하나니 
第六大發起。이것이 여섯 번째 큰 발기이며,
시위제육 대발기 
又作是念:『彼諸如來無量無邊,또 생각하기를,
우작시념 피제여래 무량무변  '저 모든 여래가 무량무변하시지만 
我當於一如來所,經不思議劫恭敬供養;나는 마땅히 한 여래의 처소에서 
아당어일여래소 경부사의겁 공경공양 부사의한 겁을 지내며 공경히 공양하고, 
如於一如來,於一切如來悉亦如是。』한 여래께 하듯이 모든 여래께도
여어일여래 어일체여래 실역여시 그와 같이 하리라.' 하나니 
第七大發起。이것이 일곱 번째 큰 발기이며,
시위제칠 대발기 
菩薩摩訶薩又作是念:『彼諸如來滅度之後,보살마하살은 또 생각하기를,
보살마하살 우작시념 피제여래 멸도지후  '저 모든 여래가 열반하신 뒤에 
我當一一如來所有舍利各起寶塔,나는 마땅히 낱낱 여래의 사리를 위해 
아당위일일여래 소유사리 각기보탑 각각 보배탑을 세우되 
其量高廣與不可說諸世界等;그 양과 높이와 넓이를 
기량고광 여불가설 제세계등 불가설한 모든 세계와 같게 하고,
造佛形像亦復如是,부처님의 형상을 조성하기도 
조불형상 역부여시 그와 같이 하며, 
於不可思議劫以一切寶幢、幡蓋、불가사의한 겁 동안에 
어불가사의겁 이일체보당 번개 일체의 보배당번(幢幡)과 일산(日傘), 
香華、衣服而供養,不生一念厭倦之心。향, 꽃, 의복으로 공양하되 
향화 의복 이위공양 불생일념 염권지심 한 생각도 게으른 마음을 내지 않으리니, 
成就佛法故,供養諸佛故,불법을 성취하기 위함이며, 
위성취불법고 위공양제불고 부처님께 공양하기 위함이며, 
為教化眾生故,중생을 교화하기 위함이며, 
위교화중생고 
護持正法開示演說故。』정법을 수호하여 지니고 
위호지정법 개시연설고 열어보여 연설하기 위함이니라.' 하나니 
第八大發起。이것이 여덟 번째 큰 발기이며, 
시위제팔 대발기 
菩薩摩訶薩又作是念:보살마하살은 또 생각하기를,
보살마하살 우작시념 
『我當以此善根成無上菩提, '나는 마땅히 선근으로 
아당이차선근 성무상보리 무상보리를 이루고 
得入一切諸如來地,모든 여래의 지위에 들어가 
득입일체 제여래지 
與一切如來體性平等。』일체 여래와 더불어 
여일체여래 체성평등 체성을 평등히 하리라.' 하나니 
第九大發起。이것이 아홉 번째 큰 발기이며,
시위제구 대발기 
菩薩摩訶薩復作是念:『我當成正覺已,보살마하살은 또 생각하기를,
보살마하살 부작시념 아당성정각이  '나는 마땅히 정각을 이루고 
於一切世界不可說劫,演說正法,일체세계에서 불가설 불가설 겁 동안 
어일체세계 불가설겁 연설정법 정법을 연설하여 
示現不可思議自在神通,불가사의토록 자재한 신통을 
시현불가사의 자재신통 나타내 보이되 
身、語及意不生疲倦,몸과 말과 뜻으로 
신 어 급의 불생피권 피로나 권태를 일으키지 않고 
不離正法。 以佛力所持故,정법을 떠나지도 않으리니, 
불리정법 이불력소지고 부처의 힘을 지니고자 함이요, 
一切眾生勤行大願故,일체중생을 위해 
위일체중생 근행대원고 대원을 힘써 행하고자 함이며, 
大慈首故,大悲究竟故,대자(大慈)를 으뜸 삼고자 함이며, 
대자위수고 대비구경고 대비(大悲)에 구경하고자 함이며, 
達無相法故,住實語故,모양없는 법에 통달하고자 함이며, 
달무상법고 주진실어고 진실한 말에 머물고자 함이며, 
證一切法皆寂滅故;일체법이 다 적멸함을 
증일체법 개적멸고 증득하고자 함이며, 
知一切眾生悉不可得일체중생이 얻을 수 없는 줄 알지만 
지일체중생 실불가득 
而亦不違諸業所作故,모든 업으로 짓는 것을 
이역불위 제업소작고 거스르지 않고자 함이며, 
與三世佛同一體故,삼세의 부처님과 
여삼세불 동일체고 체성을 동일하게 하고자 함이며, 
周遍法界、虛空界故,법계와 허공계에 두루하고자 함이며, 
주변법계 허공계고 
通達諸法無相故,成就不生不滅故,모든 법의 모양없음에 통달하고자 함이며, 
통달제법무상고 성취불생불멸고 불생불멸을 성취하고자 함이며, 
具足一切佛法故,일체의 불법을 구족하고자 함이며,
구족일체불법고 
以大願力調伏眾生,대원의 힘으로 중생을 조복시키고 
이대원력 조복중생 
作大佛事無有休息。』큰 불사를 쉬는 일 없이 
작대불사 무유휴식 짓고자 함이다.' 하나니
第十大發起。이것이 열 번째 큰 발기이니라.
구위제십 대발기 
佛子!是菩薩摩訶薩十種大發起。불자여, 이것이 보살마하살의 
불자  시위보살마하살 십종대발기 열 가지 큰 발기이니 
若諸菩薩安住此法,만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
약제보살 안주차법 
則不斷菩薩行,具足如來無上大智。 곧 보살행을 끊기지 않아서  
즉부단보살행 구족여래 무상대지여래의 더없이 큰 지혜를 구족할 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種究竟大事。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 구경대사 열 가지 구경의 큰 일[究竟大事]이 있는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위소위 
恭敬供養一切如來究竟大事;일체 여래를 공경히 공양하는 구경대사, 
공경공양 일체여래 구경대사 
隨所念眾生悉能救護究竟大事;마음에 둔 중생을 
수소념중생 실능구호 구경대사 모두 구호하는 구경대사, 
專求一切佛法究竟大事;일체의 불법을 오롯이 구하는 구경대사,  
전구일체불법 구경대사 
積集一切善根究竟大事;일체 선근을 적집하는 구경대사, 
적집일체선근 구경대사 
思惟一切佛法究竟大事;모든 불법을 생각하는 구경대사, 
사유일체불법 구경대사 
滿足一切誓願究竟大事;일체의 서원을 만족히 하는 구경대사, 
만족일체서원 구경대사 
成就一切菩薩行究竟大事;모든 보살행을 성취하는 구경대사, 
성취일체보살행 구경대사 
奉事一切善知識究竟大事;모든 선지식을 받들어 섬기는 구경대사, 
봉사일체선지식 구경대사 
往詣一切世界諸如來所究竟大事;일체세계 모든 여래의 
왕예일체세계 제여래소 구경대사 처소에 나아가는 구경대사, 
聞持一切諸佛正法究竟大事。일체제불의 정법을 
문지일체제불정법 구경대사 듣고 지니는 구경대사이니 
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라. 
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得阿耨多羅三藐三菩提大智慧究竟事。 곧 아뇩다라삼먁삼보리의 큰 지혜에  
즉득아뇩다라삼먁삼보리 대지혜구경사구경하는 일을 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種不壞信。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 불괴신 열 가지 무너지지 않는 믿음이 있으니, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
於一切佛不壞信;於一切佛法不壞信;모든 부처님께 무너지지 않는 믿음, 
어일체불 불괴신 어일체불법 불괴신 모든 불법에 무너지지 않는 믿음,
於一切聖僧不壞信;於一切菩薩不壞信;모든 거룩한 스님네에 무너지지 않는 믿음, 
어일체성승 불괴신 어일체보살 불괴신 모든 보살에게 무너지지 않는 믿음,
於一切善知識不壞信;於一切眾生不壞信;모든 선지식에게 무너지지 않는 믿음, 
어일체선지식 불괴신 어일체중생 불괴신 모든 중생에게 무너지지 않는 믿음, 
於一切菩薩大願不壞信;모든 보살의 대원에 
어일체보살대원 불괴신 무너지지 않는 믿음, 
於一切菩薩行不壞信;모든 보살행에 무너지지 않는 믿음,
어일체보살행 불괴신  
於恭敬供養一切諸佛不壞信;일체제불 공경히 공양하는 데에 
어공경공양 일체제불 불괴신 무너지지 않는 믿음, 
於菩薩巧密方便化調伏一切眾生不壞信。보살의 선교한 방편으로 일체중생을 
어보살교밀방편 교화조복일체중생 불괴신 교화조복하는 데 무너지지 않는 믿음이니, 
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得諸佛無上大智慧不壞信。 곧 부처님의 더없이 큰 지혜에  
즉득제불무상대지혜불괴신 무너지지 않는 믿음을 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種得授記。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 득수기 열 가지로 수기를 얻는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
內有甚深解得授記;안에 있는 깊은 이해로 얻는 수기, 
내유심심해 득수기 
能隨順起菩薩諸善根得授記;보살의 모든 선근을 
능수순기보살제선근 득수기 일으킴에 따라 얻는 수기, 
修廣大行得授記;광대한 행을 닦아서 얻는 수기, 
수광대행 득수기 
現前得授記;不現前得授記;앞에 나타나 얻는 수기, 
현전 득수기 불현전 득수기 앞에 나타나지 않고 얻는 수기, 
因自心證菩提得授記;자기 마음으로 인해 
인자심증보리 득수기 보리를 증득하여 얻는 수기, 
成就忍得授記;化調伏眾生得授記;인욕을 성취하여 얻는 수기, 
성취인 득수기 교화조복중생 득수기 중생을 교화조복시킴으로 얻는 수기,  
究竟一切劫數得授記;일체의 겁 수에 구경하여 얻는 수기,  
구경일체겁수 득수기 
一切菩薩行自在得授記。모든 보살행에 자재하여 얻는 수기이니 
일체보살행자재 득수기 
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則於一切諸佛所而得授記。 곧 일체제불의 처소에서 
즉어일체제불소 이득수기 수기를 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種善根迴向,불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 선근회향 열 가지 선근회향(善根迴向)이 있어서 
菩薩由此能以一切善根悉皆迴向。보살은 이로 말미암아 
보살유차 능이일체선근 실개회향 일체의 선근을 다 회향할 수 있는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
以我善根同善知識願,나의 선근이 
이아선근 동선지식원 선지식의 원(願)과 같아지도록  
如是成就,莫別成就;그렇게 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며, 
以我善根同善知識心,나의 선근이 
이아선근 동선지식심 선지식의 마음과 같아지도록  
如是成就,莫別成就;그렇게 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며, 
以我善根同善知識行,나의 선근이 
이아선근 동선지식행 선지식의 행과 같아지도록  
如是成就,莫別成就;그와 같이 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며, 
以我善根同善知識善根,나의 선근이 
이아선근 동선지식선근 선지식의 선근과 같아지도록 
如是成就,莫別成就;그와 같이 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며, 
以我善根同善知識平等,나의 선근이 
이아선근 동선지식평등 선지식의 평등함과 같아지도록 
如是成就,莫別成就;그와 같이 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며,
以我善根同善知識念,나의 선근이 
이아선근 동선지식념 선지식의 생각과 같아지도록 
如是成就,莫別成就;그와 같이 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며,
以我善根同善知識淨,나의 선근이 
이아선근 동선지식청정 선지식의 청정함과 같아지도록 
如是成就,莫別成就;그와 같이 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며,
以我善根同善知識所住,나의 선근이 
이아선근 동선지식소주 선지식의 머뭄과 같아지도록 
如是成就,莫別成就;그와 같이성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며,
以我善根同善知識成滿,나의 선근이 
이아선근 동선지식성만 선지식의 원만한 성취와 같아지도록 
如是成就,莫別成就;그와 같이 성취하고
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않으며,  
以我善根同善知識不壞,나의 선근이 
이아선근 동선지식불괴 선지식과 같이 무너지지 않도록 
如是成就,莫別成就。그와 같이 성취하고 
여시성취 막별성취 달리 성취하지 않나니, 
十。若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得無上善根迴向。 곧 더없는 선근회향을 얻을 것이니라.
즉득무상선근회향 
「佛子!菩薩摩訶薩有十種得智慧。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 득지혜 열 가지로 지혜를 얻는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
於施自在得智慧;深解一切佛法得智慧;보시에 자재하여 얻는 지혜, 
어시자재 득지혜 심해일체불법 득지혜 모든 불법을 깊이 이해하여 얻는 지혜,
入如來無邊智得智慧;여래의 가이없는 지혜에 
입여래무변지 득지혜 들어가 얻는 지혜, 
於一切問答中能斷疑得智慧;모든 문답하는 가운데서 
어일체문답중 능단의 득지혜 의혹을 끊어서 얻는 지혜,  
入於智者義得智慧;지혜로운 이의 이치에 들어가 얻는 지혜, 
입어지자의 득지혜 
深解一切如來於一切佛法中일체 여래의 모든 불법 가운데 
심해일체여래 어일체불법중 
言音善巧得智慧;선교한 말씀을 
언음선교 득지혜 깊이 이해하여 얻는 지혜, 
深解於諸佛所種少善根부처님들의 처소에 
심해어제불소 종소선근 조그마한 선근을 심어도 
必能滿足一切白淨法반드시 모든 백정법(白淨法)을 
필능만족 일체백정법 만족히 하고
獲如來無量智得智慧;여래의 한량없는 지혜를 
획여래무량지 득지혜 얻을 수 있음을 깊이 이해하여 얻는 지혜, 
成就菩薩不思議住得智慧;보살의 부사의한 머뭄을 
성취보살 부사의주 득지혜 성취하여 얻는 지혜, 
於一念中悉能往詣不可說佛得智慧;한 순간에 불가설의 부처님 세계에 
어일념중 실능왕예 불가설불찰 득지혜 능히 나아가 얻는 지혜,
覺一切佛菩提、入一切法界일체의 불보리를 깨닫고 
각일체불보리 입일체법계 모든 법계에 들어가 
聞持一切佛所說法、모든 부처님이 말씀하신 
문지일체불소설법 법을 듣고 간직하며, 
深入一切如來種種莊嚴言音得智慧。일체 여래가 갖가지로 장엄하신 
심입일체여래 종종장엄언음 득지혜 말씀에 깊이 들어가 얻는 지혜이니, 
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得一切諸佛無上現證智。 곧 일체제불의 더없는 
즉득일체제불 무상현증지현재에 증득하는 지혜를 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 
有十種發無量無邊廣大心。열 가지 무량무변하고 
유십종 발무량무변광대심 광대한 마음을 일으키는네, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
於一切諸佛所,發無量無邊廣大心;일체제불의 처소에서 일으키는 
어일체제불소 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음, 
觀一切眾生界,發無量無邊廣大心;모든 중생계를 관찰하고 일으키는 
관일체중생계 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음, 
觀一切、一切世、一切法界,일체 세계, 일체 세상, 
관일체찰 일체세 일체법계 일체 법계를 관찰하고 일으키는 
發無量無邊廣大心;무량무변하고 광대한 마음,
발무량무변광대심 
觀察一切法皆如虛空,發無量無邊廣大心;일체법이 다 허공 같음을 관찰하고 내는 
관찰일체법 개여허공 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음,
觀察一切菩薩廣大行,發無量無邊廣大心;일체 보살의 광대한 행을 관찰하고 내는
관찰일체보살광대행 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음,
正念三世一切諸佛,發無量無邊廣大心;삼세의 일체제불을 정념하여 일으키는
정념삼세일체제불 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음,
觀不思議諸業果報,發無量無邊廣大心;부사의한 모든 업과 과보를 살피고 내는 
관부사의제업과보 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음,
嚴淨一切佛,發無量無邊廣大心;일체의 부처님 세계를 엄정히 하고 내는
엄정일체불찰 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음,
遍入一切諸佛大會,發無量無邊廣大心;일체제불의 큰 회상에 두루 들어가서 내는
변입일체제불대회 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음,
觀察一切如來妙音,發無量無邊廣大心。일체 여래의 묘음을 관찰하고 일으키는
관찰일체여래묘음 발무량무변광대심 무량무변하고 광대한 마음이니,
十。 若諸菩薩安住此心,이것이 열이니라. 
시위십  약제보살 안주차심 만약 모든 보살이 이 법에 안주하면
則得一切佛法無量無邊廣大智慧海。 곧 일체 불법의 무량무변하고 광대한
즉득일체불법 무량무변광대지혜해 지혜바다를 얻을 것이니라.
「佛子!菩薩摩訶薩有十種伏藏。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 복장 열 가지 숨겨진 보고[伏藏]가 있는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위
知一切法是起功德行藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시기공덕행장 바로 공덕행을 일으키는 보고요, 
知一切法是正思惟藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시정사유장 바로 바른 사유의 보고이며,
知一切法是陀羅尼照明藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시다라니조명장 바로 다라니를 밝게 비추느 보고이며,
知一切法是辯才開演藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시변재개연장 바로 변재로 펼쳐 연설하는 보고이며,
知一切法是不可說善覺實藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시불가설 선각진실장 바로 불가설한 깨달음의 진실한 보고이며,
知一切佛自在神通是觀察示現藏;모든 부처님의 자재하신 신통이 
지일체불 자재신통 시관찰시현장 바로 관찰하고 시현하는 보고이며,
知一切法是善巧出生平等藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시선교출생평등장 선교한 출생의 평등한 보고이며,
知一切法是常見一切諸佛藏;일체법을 아는 것이 
지일체법 시상견일체제불장 바로 일체제불을 항상 보는 보고이며,
知一切不思議劫是善了皆如幻住藏;일체의 부사의한 겁을 아는 것이 
지일체부사의겁 시선료개여환주장 모두가 허깨비 같이 머뭄을 잘 아는 보고이며,
知一切諸佛菩薩是發生歡喜淨信藏。일체제불과 보살을 아는 것이 
지일체제불보살 시발생환희정신장 기쁘고 청정한 믿음을 일으키는 보고이니,
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만약 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得一切諸佛無上智慧法藏,곧 일체제불의 
즉득일체제불 무상지혜법장 더없는 지혜의 법장을 얻어서 
悉能調伏一切眾生。 능히 일체중생을 조복시킬 것이니라.
실능조복 일체중생
「佛子!菩薩摩訶薩有十種律儀。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 율의 열 가지 율의(律儀)가 있는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
於一切佛法不生誹謗律儀;모든 불법을 비방을 하지 않는 율의, 
어일체불법 불생비방 율의 
於一切佛所信樂心不可壞律儀;모든 부처님 처소에 믿고 즐기는 마음을 
어일체불소 신락심불가괴 율의 무너뜨릴 수 없게 하는 율의, 
於一切菩薩所起尊重恭敬律儀;모든 보살의 처소에 
어일체보살소 기존중공경 율의 존중과 공경을 일으키는 율의, 
於一切善知識所終不捨愛樂心律儀;모든 선지식의 처소에 
어일체선지식소 종불사애락심 율의 애락하는 마음을 결코 버리지 않는 율의, 
於一切聲聞、獨覺不生憶念心律儀;일체의 성문 독각을 역념하는 마음을 
어일체성문독각 불생억념심 율의 일으키지 않는 율의, 
遠離一切退菩薩道律儀;보살도를 퇴보시키는 
원리일체 퇴보살도 율의 모든 것을 멀리하는 율의, 
不起一切損害眾生心律儀;중생을 손해하는 모든 마음을 
불기일체 손해중생심 율의 일으키지 않는 율의, 
修一切善根皆令究竟律儀;일체의 선근을 닦아  
수일체선근 개령구경 율의 모두 구경하게 하는 율의, 
於一切魔悉能降伏律儀;일체의 마구니를 다 항복시키는 율의,
어일체마 실능항복 율의  
於一切波羅蜜皆令滿足律儀。모든 바라밀을 
어일체바라밀 개령만족 율의 다 만족히 하는 율의이니, 
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得無上大智律儀。 곧 더없이 큰 지혜의 율의를 얻을 것이니라.
즉득무상 대지율의 
「佛子!菩薩摩訶薩有十種自在。불자여, 보살마하살은 
불자  보살마하살 유십종 자재 열 가지 자재함이 있는데, 
何等十?所謂:무엇이 열인가? 
하등위십  소위 소위 
命自在,於不可說劫住壽命故;목숨에 자재하니, 
명자재  어불가설겁 주수명고 불가설 겁의 수명에 머물기 때문이요, 
心自在,智慧能入阿僧祇諸三昧故;마음에 자재하니, 지혜로 능히 아승지의 
심자재  지혜능입아승지 제삼매고 모든 삼매에 들어가기 때문이며, 
資具自在,能以無量莊嚴莊嚴一切世界故;일상의 도구에 자재하니, 무량한 장엄으로 
자구자재  능이무량장엄 장엄일체세계고 일체세계를 장엄하기 때문이며, 
業自在,隨時受報故;업에 자재하니, 
업자재  수시수보고 때를 따라 과보를 받기 대문이며, 
受生自在,於一切世界示現受生故;태어남에 자재하니, 
수생자재  어일체세계 시현수생고 일체세계에서 태어나 보이기 때문이며, 
解自在,於一切世界見佛充滿故;이해에 자재하니, 일체세계에서 
해자재  어일체세계 견불충만고 부처님의 충만하심을 보기 때문이며, 
願自在,隨欲隨時於諸中成正覺故;원에 자재하니, 욕구과 시기에 따라  
원자재  수욕수시 어제찰중 성정각고 모든 세계에서 정각을 이루기 때문이며,  
神力自在,示現一切大神變故;신통력에 자재하니, 
신력자재  시현일체 대신변고 일체의 큰 신통변화를 보이기 때문이며, 
法自在,示現無邊諸法門故;법에 자재하니, 
법자재  시현무변 제법문고 가이없는 모든 법문을 보이기 때문이며, 
智自在,於念念中 지혜에 자재하니, 순간순간마다 
지자재  어념념중 
示現如來十力、無畏、成正覺故。여래의 십력과 무소외를 보이고  
시현여래 십력 무외 성정각고 정각을 이루기 때문이니, 
十。 若諸菩薩安住此法,이것이 열이니라.
시위십  약제보살 안주차법 만일 모든 보살이 이 법에 안주하면 
則得圓滿一切諸佛 곧 일체제불의 
즉득원만 일체제불 
諸波羅蜜智慧神力菩提自在。모든 바라밀과 지혜와 신통력과 보리가 
제바라밀 지혜신력 보리자재자재해질 것이니라."
大方廣佛華嚴經卷第五十五


'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 57권  (0) 2016.04.07
대방광불화엄경 제 56권  (0) 2016.03.22
대방광불화엄경 제 54권  (0) 2016.02.27
대방광불화엄경 제 53권   (0) 2016.02.20
대방광불화엄경 제 52권  (0) 2016.02.15