大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 63권

碧雲 2016. 9. 13. 15:12
大方廣佛華嚴經 卷第六十三대방광불화엄경 제 63권
     于國三藏實叉難陀奉 制譯      우전국 삼장 실차란타 역
入法界品 第三十九之四입법계품 제 39-4 
第四 達里鼻茶國 彌伽長者 : 生貴住
爾時,善財童子 一心正念法光明法門,그때 선재동자는 법광명의 법문을 
이시  선재동자 일심정념법광명법문 마음에 한결같이 바로 새기고 
深信趣入,專念於佛,깊은 믿음으로 나아가  
심신취입  전념어불 오로지 부처님만을 생각하며 
不斷三寶,歎離欲性,삼보를 끊지 않고 
부단삼보  탄리욕성 욕심 여읜 성품을 찬탄하였으며   
念善知識 普照三世,憶諸大願普救眾生,선지식이 삼세를 두루 비추고 
염선지식 보조삼세  억제대원 보구중생대원으로 중생을 구제한다는 것을 생각하며   
不著有,究竟思惟諸法自性,유위에 집착하지 않고
불착유위  구경사유 제법자성일체법의 자성을 구경히 사유하여  
悉能嚴淨一切世界,일체세계를 다 엄정히 하였으되 
실능엄정일체세계
於一切佛眾會道場心無所著。  일체제불의 중회도량에 
어일체불중회도량 심무소착집착하지는 않았느니라. 
漸次南行,至自在城,求覓彌伽。 점차 남쪽으로 향해 
점차남행  지자재성  구멱미가 자재성(自在城)에 이르러 미가장자를 찾다가 
乃見其人於市肆中,坐於說法師子之座,마침내 그 사람이 시장 안에서 
내견기인 어시사중  좌어설법사자지좌 설법하는 사자좌에 앉아 
十千人眾所共圍遶,일만의 사람들에 에워쌓인 채 
십천인중소공위요  
說輪字莊嚴法門。  '윤(輪)자 장엄법문'을 
설륜자 장엄법문설하고 있는 것을 발견하고서 
時,善財童子頂禮其足,遶無量선재동자는 곧 그의 발에 정례하고 
  선재동자 정례기족 요무량잡  한없이 우로 돈 다음 
於前合掌,而作是言 :그 앞에 합장하고 이렇게 말했느니라. 
어전합장  이작시언 
「聖者!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,"성자시여   저는 이미  
성자  아이선발아뇩다라삼먁삼보리심 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었으나
而我未知菩薩云何學菩薩行?저는 아직 모르겠나이다. 
이아미지보살운하학보살행 보살은 어떻게 보살행을 배우고   
云何修菩薩道?어떻게 보살도를 닦으며   
운하수보살도 
云何流轉於諸有趣常不忘失菩提之心?어떻게 모든 생의 갈래에 유전하면서도 
운하류전어제유취 상불망실보리지심 항상 보리심을 잃지 않으며   
云何得平等意堅固不動?어떻게 평등한 뜻을 얻어서 
운하득평등의 견고부동 견고부동히 하며  
云何獲淨心無能沮壞?어떻게 청정심을 얻어 
운하획청정심 무능저괴 무너뜨릴 수 없게 되며  
云何生大悲力恒不勞疲?어떻게 대비력을 일으키되   
운하생대비력 항불로피 항상 피로하지 않으며   
云何入陀羅尼普得淨?어떻게 다라니에 들어가 
운하입다라니 보득청정널리 청정함을 얻으며   
云何發生智慧廣大光明,於一切法離諸暗障?어떻게 지혜의 광대한 광명을 발생시켜 
운하발생지혜광대광명  어일체법 이제암장일체법에서 어두운 장애를 여의며   
云何具無礙解辯才之力,決了一切甚深義藏?어떻게 걸림없는 변재력을 갖춰 
운하구무애해변재지력  결료일체심심의장일체의 심심의장(甚深義藏)을 결정히 알며  
云何得正念力,憶持一切差別法輪?어떻게 정념력(正念力)을 얻어 
운하득정념력  억지일체차별법륜 일체의 차별한 법륜을 기억하여 지니며   
云何得淨趣力,於一切趣普演諸法?어떻게 정취력(淨趣力)을 얻어 
운하득정취력  어일체취보연제법모든 갈래에서 모든 법을 두루 연설하며   
云何得智慧力,於一切法悉能決定分別其義?」 어떻게 지혜력을 얻어 일체법의 뜻을  
운하득지혜력  어일체법 실능결정분별기의 결정히 분별할 수 있나이까?" 
爾時,彌伽告善財言 :그때 미가(彌伽)가 
이시  미가고선재언 선재동자에게 말했느니라. 
「善男子!汝已發阿耨多羅三藐三菩提心耶?」"선남자여   그대는  
선남자  여이발아뇩다라삼먁삼보리심야아뇩다라삼먁삼보리심을 내었는가?"
善財言  「唯!선재동자가 말하기를 
선재언    "그렇습니다. 
我已先發阿耨多羅三藐三菩提心 」 저는 이미 아뇩다라삼먁삼보리심을 
아이선발아뇩다라삼먁삼보리심 내었나이다." 하자
彌伽遽即下師子座,於善財所五體投地,미가는 곧 사자좌에서 내려와 
미가거즉하사자좌  어선재소오체투지 선재동자 앞에 오체투지한 채로 
散金銀華無價寶珠,금은보화와 값을 알 수 없는 보배구슬과 
산금은화 무가보주 
及以上妙碎末栴檀、無量種衣以覆其上,아주 곱게 부순 전단향을 뿌리고    
급이상묘쇄말전단 무량종의 이부기상 한량없는 여러 옷으로 그 위를 덮고  
復散無量種種香華、種種供具以供養,또 한량없는 갖가지 향꽃과 
부산무량종종향화 종종공구 이위공양 여러가지 공양물을 흩어서 공양을 하고서 
然後起立而稱歎言  「善哉善哉!善男子!그런 후에 일어서서 칭탄해 말했느니라.
연후기립 이칭탄언  선재선재  선남자 "참으로 장하도다. 선남자여   
乃能發阿耨多羅三藐三菩提心。 아뇩다라삼먁삼보리심을 
내능발아뇩다라삼먁삼보리심 낼 수 있었다니  
善男子!若有能發阿耨多羅三藐三菩提心,선남자여   만약 어떤 이가  
선남자  약유능발아뇩다라삼먁삼보리심 아뇩다라삼먁삼보리심을 냈다는 것은 
不斷一切佛種,則嚴淨一切佛곧 일체제불의 종성을 끊지 않는 것이요   
즉위부단일체불종  즉위엄정일체불찰  일체불찰을 엄정히 하는 것이며   
成熟一切眾生,則了達一切法性,일체중생을 성숙시키고   
즉위성숙일체중생  즉위요달일체법성 일체법의 성품에 요달하는 것이며   
悟解一切業種,則圓滿一切諸行,일체 업의 종성을 깨달아 아는 것이요   
즉위오해일체업종  즉위원만일체제행 일체제행을 원만히 하는 것이며   
不斷一切大願,則如實解離貪種性,일체대원을 끊지 않는 것이고   
즉위부단일체대원  즉여실해이탐종성  탐욕을 여읜 종성을 여실히 아는 것이며   
則能明見三世差別,則令信解永得堅固,삼세의 차별을 밝게 보는 것이며   
즉능명견삼세차별  즉령신해영득견고 신해(信解)를 길이 견고히 하는 것이며   
一切如來所持,則一切諸佛憶念,일체여래가 호지하시는 것이요   
즉위일체여래소지  즉위일체제불억념  일체제불이 억념하시는 것이며  
則與一切菩薩平等,則一切賢聖讚喜,일체보살과 더불어 평등한 것이요  
즉여일체보살평등  즉위일체현성찬희 일체성현이 칭찬하고 기뻐하시는 것이며   
一切梵王禮覲,則一切天主供養,모든 범천왕들이 예배하고   
즉위일체범왕예근  즉위일체천주공양  모든 천주들이 공양하고   
一切夜叉守護,則一切羅侍衛,모든 야차들이 수호하고   
즉위일체야차수호  즉위일체나찰시위 모든 나찰들이 시위하고   
一切龍王迎接,모든 용왕들이 영접하고   
즉위일체용왕영접  
一切緊那羅王歌詠讚歎,모든 긴나라왕들이 노래하며 찬탄하고  
즉위일체긴나라왕 가영찬탄  
一切諸世間主稱揚慶悅,모든 세간주들이 칭양하며 
즉위일체제세간주 칭양경열 경축하여 기뻐하고   
則令一切諸眾生界悉得安隱。 일체의 모든 중생세계를 
즉령일체제중생계 실득안은 다 안은하게 하는 것이니   
所謂  令捨惡趣故,令出難處故,말하자면   악도를 벗어나게 하려는 것이요  
소위  영사악취고  영출난처고 고난처를 벗어나게 하려는 것이며   
斷一切貧窮根本故,生一切天人快樂故,모든 빈궁의 근본을 끊고자 함이요   
단일체빈궁근본고  생일체천인쾌락고 천인(天人)들의 쾌락을 일으키고자 함이요   
遇善知識親近故,聞廣大法受持故,선지식을 만나 친근하고자 함이며   
우선지식친근고  문광대법수지고 광대한 법을 듣고 수지하고자 함이며   
生菩提心故,淨菩提心故,보리심을 일으키고자 함이요 
생보리심고  정보리심고 보리심을 청정히 하고자 함이며   
照菩薩道故,入菩薩智故,보살도를 비추고자 함이요   
조보살도고  입보살지고 보살의 지혜에 들어가고자 함이며  
住菩薩地故。  보살의 지위에 머물려는 것이니라. 
주보살지고 
「善男子!應知菩薩所作甚難,선남자여   마땅히 알라. 
선남자  응지보살소작심난 보살이 하는 일은 심히 어렵고  
難出難值,見菩薩者倍更難有。 나오기도 만나기도 어렵거니와 
난출난치  견보살자 배경난유 보살을 보는 것은 배로 더 어려우니라.
菩薩一切眾生恃怙,生長成就故;보살은 일체중생의 믿을 곳이 되나니  
보살위일체중생시호  생장성취고 생장시키고 성취시키려는 것이요  
一切眾生拯濟,拔諸苦難故;일체중생의 구제자가 되나니  
위일체중생증제  발제고난고 모든 고난을 뽑아버리려는 것이며   
一切眾生依處,守護世間故;일체중생의 의지처가 되나니 
위일체중생의처  수호세간고 세간을 수호하려는 것이며   
為一切眾生救護,令免怖畏故。 일체중생을 구호하나니 
위일체중생구호  영면포외고 공포와 두려움을 면케 하려는 것이며  
菩薩如風輪,持諸世間不令墮落惡趣故;보살은 풍륜(風輪)과 같나니   세간을 지탱하여 
보살여풍륜  지제세간 불령타락악취고 악도에 떨어지지 않게 하려는 것이며   
如大地,增長眾生善根故;대지와 같나니   
여대지  증장중생선근고 중생의 선근을 중장시키려는 것이며   
如大海,福德充滿無盡故;큰 바다와 같나니   
여대해  복덕충만무진고 복덕을 무진하게 가득히 하려는 것이며   
如淨日,智慧光明普照故;깨끗한 태양과 같나니   
여정일  지혜광명보조고 지혜의 광명을 널리 비추려는 것이며   
如須彌,善根高出故;수미산과 같나니   
여수미  선근고출고 선근을 출중하게 하려는 것이며   
如明月,智光出現故;밝은 달과 같나니   
여명월  지광출현고 지혜광명을 출현시키려는 것이며   
如猛將,摧伏魔軍故;용맹한 장수와 같나니   
여맹장  최복마군고 마군을 꺽어 항복시키려는 것이며   
如君主,佛法城中得自在故;군주(君主)와 같나니   불법의 성 안에서 
여군주  불법성중 득자재고 자유자재히 하려는 것이며   
如猛火,燒盡眾生我愛心故;맹렬한 불과 같나니   중생의 '나'에 애착하는 
여맹화  소진중생 아애심고 마음을 태워 없애려는 것이며   
如大雲,降澍無量妙法雨故;큰 구름과 같나니   한량없는 
여대운  강주무량묘법우고 묘법의 비를 내리려는 것이며   
如時雨,增長一切信根芽故;때 맞게 내리는 비와 같나니   
여시우  증장일체 신근아고 모든 믿음의 뿌리가 싹이 트게 하려는 것이며   
如船師,示導法海津濟處故;뱃사공과 같나니   
여선사  시도법해진제처고 법바다의 나루터로 인도하려는 것이며  
如橋梁,令其得度生死海故 」교량과 같나니   그들로 하여금
여교량  영기득도 생사해고생사의 바다를 건너게 하려는 것이니라."
彌伽如是讚歎善財,令諸菩薩皆歡喜已,미가가 이렇게 선재동자를 찬탄하여 
미가여시찬탄선재  영제보살 개환희이 보살들을 다 기쁘게 하고서   
從其面門出種種光,普照三千大千世界。 그의 얼굴로부터 여러가지 광명을 내뿜어  
종기면문 출종종광  보조삼천대천세계 삼천대천세계를 두루 비추니  
其中眾生遇斯光已,그 곳의 중생들이 이 광명을 받고서  
기중중생 우사광이 
諸龍神等乃至梵天悉皆來至彌伽之所。 모든 용과 신들과 범천들이 
제룡신등내지범천 실개래지미가지소 모두 미가의 처소로 왔느니라. 
彌伽大士即以方便,미가대사(大士)가 곧 방편으로 
미가대사 즉이방편  
為開示、演說、分別、解釋輪字品莊嚴法門。  '윤(輪)'자품 장엄법문을 열어 보이고   
위개시 연설 분별 해석 윤자품장엄법문연설   분별   해석하자 
彼諸眾生聞此法已,저 모든 중생들이 이 법을 듣고서  
피제중생 문차법이 
皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉 모두가 아뇩다라삼먁삼보리에서  
개어아뇩다라삼먁삼보리 득불퇴전 물러서지 않게 되었는데   
彌伽於是還昇本座,告善財言 :   미가는 그 때 제자리로 돌아가서 
미가어시환승본좌  고선재언 선재동자에게 말했느니라. 
「善男子!我已獲得妙音陀羅尼,"선남자여   
선남자  아이획득묘음다라니  나는 이미 묘음(妙音)다라니를 얻어서 
能分別知三千大千世界中諸天語言,삼천대천세계 안 모든 하늘의 말과  
능분별지삼천대천세계중 제천어언 
諸龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、모든 용   야차   건달바  
제룡 야차 건달바 아수라 가루라 긴나라 아수라   가루라   긴나라    
摩睺羅伽、人與非人及諸梵天所有語言。 마후라가와 사람   사람 아닌 것들과
마후라가 인여비인 급제범천 소유어언 그리고 모든 범천의 언어를 능히 분별하며   
如此三千大千世界,이 삼천대천세계와 같이 
여차삼천대천세계 
十方無數乃至不可說不可說世界,悉亦如是。  시방의 무수하고 불가설 불가설한 세계도
시방무수내지불가설불가설세계  실역여시 다 그와 같이 하느니라. 
「善男子!선남자여   
선남자 
我唯知此菩薩妙音陀羅尼光明法門 그러나 나는 오로지 이 보살의 
아유지차보살묘음다라니광명법문  묘음다라니 광명법문만을 알거니와 
如諸菩薩摩訶薩,能普入一切眾生種種想海、다른 보살마하살들은 
여제보살마하살  능보입일체중생종종상해 능히 일체중생의 갖가지 생각바다나  
種種施設海、種種名號海、種種語言海,갖가지 시설(施設)바다   갖가지 명호바다    
종종시설해 종종명호해 종종어언해 갖가지 언어바다에 두루 들어가고   
能普入說一切深密法句海、說一切究竟法句海、일체의 심밀법(深密法) 구절들을 설하거나 
능보입설일체심밀법구해 설일체구경법구해 일체의 구경법 구절들을 설하고   
說一所緣中有一切三世所緣法句海、하나의 소연(所緣) 가운데서  
설일소연중 유일체삼세소연법구해 일체삼세의 소연법 구절들을 설하고  
說上法句海、說上上法句海、상법(上法)의 구절들을 설하고   
설상법구해 설상상법구해 상상법(上上法)의 구절들을 설하고  
說差別法句海、說一切差別法句海,차별법(差別法) 구절들을 설하고  
설차별법구해 설일체차별법구해  일체의 차별법 구절들을 설하는 데에 들어가며    
能普入一切世間術海、一切音聲莊嚴輪、일체세간의 주술바다나   
능보입일체세간주술해 일체음성장엄륜 일체음성의 형성원리[莊嚴輪]와  
一切差別字輪際;일체의 차별한 문자원리[字輪]의 경계에 
일체차별자륜제 두루 들어가거늘  
如是功德,我今云何能知能說? 이와 같은 공덕을 
여시공덕  아금운하능지능설 내가 어찌 알며 어찌 설할 수 있겠는가?
「善男子!從此南行,有一聚落,名曰  住林;선남자여   여기서 남쪽으로 가면 
선남자  종차남행  유일취락  명왈  주림  주림(住林)이라는 마을이 있는데  
彼有長者,名曰  解脫。 그곳에 해탈(解脫)이라 하는 장자가 있으니 
피유장자  명왈  해탈 
汝詣彼問 : 菩薩云何修菩薩行?그대는 그에게 가서 
여예피문  보살운하수보살행  '보살은 어떻게 보살행을 닦고   
菩薩云何成菩薩行?菩薩云何集菩薩行?보살은 어떻게 보살행을 이루고   
보살운하성보살행  보살운하집보살행 보살은 어떻게 보살행을 모으며   
菩薩云何思菩薩行?」 보살은 어떻게 보살행을 생각하나이까?' 
보살운하사보살행  하고 물어보라."
爾時,善財童子以善知識故,이때에 선재동자는 
이시  선재동자 이선지식고 이 선지식으로 인해 
於一切智法,深生尊重,일체지의 법을 마음 깊이 존중하고 
어일체지법  심생존중 
深植淨信,深自增益;청정한 믿음을 깊이 심어서   
심식정신  심자증익 스스로의 이익이 크게 늘어났기에 
禮彌伽足,涕泗悲泣,미가의 발에 예배하며  
예미가족  체사비읍 감격하여 눈물 흘리고  
遶無量,戀慕瞻仰,한없이 주위를 돌며  
요무량잡  연모첨앙  연모하는 마음으로 우러러 보고서 
辭退而行。 하직하고 떠나갔느니라.
사퇴이행 
第五 住林城 解脫長者 : 具足方便住
爾時,善財童子그때 선재동자는  
이시  선재동자 
思惟諸菩薩無礙解陀羅尼光明莊嚴門,보살의 무애해(無碍解)다라니 광명을 
사유제보살무애해다라니광명장엄문 장엄하는 길을 깊이 생각하고   
深入諸菩薩語言海門,보살의 언어바다의 문에 깊이 들어가서 
심입제보살어언해문 
憶念諸菩薩知一切眾生微細方便門,보살이 일체중생을 미세히 아는 
억념제보살 지일체중생 미세방편문 방편문을 회상해 보고  
觀察諸菩薩淨心門,보살 청정심의 문을 관찰하였으며   
관찰제보살 청정심문 
成就諸菩薩善根光明門,보살 선근의 광명한 문을 성취하고    
성취제보살 선근광명문 
淨治諸菩薩化眾生門,보살 중생교화의 문을 청정히 다스리고   
정치제보살 교화중생문 
明利諸菩薩攝眾生智門,보살의 중생 포섭하는 지혜를  
명리제보살 섭중생지문 명리(明利)하게 하고   
堅固諸菩薩廣大志樂門,보살의 광대한 뜻 세운 즐거움[志樂]을 
견고제보살 광대지락문 견고히 하고   
住持諸菩薩殊勝志樂門,보살의 수승한 뜻 세운 즐거움을 
주지제보살 수승지락문 머물러 간직하고  
淨治諸菩薩種種信解門,보살의 갖가지 신해(信解)를 
정치제보살 종종신해문 청정히 다스리고   
思惟諸菩薩無量善心門;보살의 한량없이 선한 마음의 문을 
사유제보살 무량선심문 깊이 생각하였으며   
誓願堅固,心無疲厭;마음에 피염이 없이 
서원견고  심무피염  서원을 견고히 하였으며   
以諸甲而自莊嚴,스스로 모든 갑옷을 입고 
이제갑주 이자장엄  
精進深心不可退轉,具不壞信;정진에 힘쓰는 마음이 퇴전치 않아서 
정진심심 불가퇴전  구불괴신 무너지지 않는 믿음을 구비하였으며   
其心堅固,猶如金剛及那羅延,無能壞者;그 마음 견고하기 금강과 나라연 같아서  
기심견고  유여금강 급나라연  무능괴자 아무도 무너뜨릴 자가 없었으며   
守持一切善知識,於諸境界得不壞智;모든 선지식의 가르침을 지켜 
수지일체선지식교  어제경계 득불괴지 모든 경계에 무너지지 않는 지혜를 얻었으며   
普門淨,所行無礙;넓은 문[普門]이 청정하여 
보문청정  소행무애 행하는 데에 걸림이 없었으며   
智光圓滿,普照一切;지혜의 광명이 원만하여 
지광원만  보조일체 일체를 널리 비추었으며   
具足諸地總持光明,了知法界種種差別,모든 지위의 총지광명을 구족하여   
구족제지 총지광명  요지법계 종종차별  법계의 갖가지 차별을 분명히 알았으며   
無依無住,平等無二;의지할 데도 없고 머물 데도 없어서  
무의무주  평등무이 평등하고 둘이 없었으며   
自性淨而普莊嚴,於諸所行皆得究竟,자성이 청정하되 청정으로 두루 장엄하고 
자성청정 이보장엄  어제소행 개득구경 모든 소행은 다 구경에 달하며 
智慧淨離諸執著;지혜는 청정하여 모든 집착을 여의었으며  
지혜청정 이제집착 
知十方差別法,智無障礙;시방의 차별한 법을 알되 
지시방차별법  지무장애 지혜에 아무런 장애가 없었고   
往十方差別處,身不疲懈;시방의 차별한 곳에 가되 
왕시방차별처  신불피해 몸이 지치거나 피곤하지 않았으며   
於十方差別業,皆得明了;시방의 차별한 업을  
어시방차별업  개득명료 다 분명히 알게 되었고   
於十方差別佛,無不現見;시방의 차별한 부처님을  
어시방차별불  무불현견 보지 못함이 없었으며   
於十方差別時,悉得深入;시방의 차별한 때에 
어시방차별시  실득심입 다 깊이 들어가게 되고   
淨妙法充滿其心,普智三昧明照其心,청정묘법이 그 마음에 충만하니  
청정묘법 충만기심  보지삼매 명조기심 넓은 지혜의 삼매로 마음을 밝게 비추어 
心恒普入平等境界;마음이 늘 평등한 경계에 두루 들어갔으며   
심항보입평등경계 
如來智慧之所照觸,一切智流相續不斷,여래의 지혜가 비추어 닿으니  
여래지혜지소조촉  일체지류 상속부단 일체지가 끊임없이 계속 흘러서 
若身若心不離佛法;몸이거나 마음이거나 
약신약심 불리불법 부처님 법을 벗어나지 아니하고   
一切諸佛神力所加,一切如來光明所照;일체제불의 신력이 가해지고 
일체제불 신력소가  일체여래 광명소조 일체여래의 광명이 비추어졌으며    
成就大願,願身周遍一切網,대원을 성취하여 
성취대원  원신주변 일체찰망 원력의 몸이 모든 세계망에 두루하니  
一切法界普入其身。  일체법계가 그 몸에 두루 들어갔느니라. 
일체법계 보입기신 
漸次遊行,十有二年,至住林城,점차로 유행(遊行)한 지 12년에 
점차유행  십유이년  지주림성 주림성(住林城)에 이르러 
周遍推求解脫長者。 해탈장자를 두루 찾아 다니다가 
주변추구 해탈장자 
既得見已,五體投地,起立合掌,白言 :   마침내 만나게 되자 오체투지하여 절하고  
기득견이  오체투지  기립합장  백언  일어나 합장하여 말했느니라.
「聖者!我今得與善知識會,"성자시여! 제가 지금 
성자  아금득여선지식회 선지식을 만나게 되었으니 
是我獲得廣大善利  何以故?이는 제가 크고 좋은 이익을 얻은 것입니다.
시아획득광대선리  하이고 왜냐하면   
善知識者,難可得見,難可得聞,선지식이란 보기도 어렵고 
선지식자  난가득견  난가득문 듣기도 어려우며  
難可出現,難得奉事,출현하기도 어렵고   
난가출현  난득봉사 받들어 섬기기도 어렵고   
難得親近,難得承接,친근하기도 어렵고   
난득친근  난득승접 얼굴을 대하기도 어렵고   
難可逢,難得共居,만나기도 어렵고   
난가봉치  난득공거 같이 살기도 어렵고   
難令喜悅,難得隨逐 기쁘게 하기도 어렵고   
난령희열  난득수축 따라다니기도 어렵기 때문이거니와 
我今會遇,為得善利。  저는 지금 만났으니 
아금회우  위득선리 좋은 이익을 얻은 것입니다. 
「聖者!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,성자시여! 제가 이왕에  
성자  아이선발아뇩다라삼먁삼보리심 아뇩다라삼먁삼보리심을 발한 것은 
欲事一切佛故,一切佛故,모든 부처님을 섬기고자 함이요   
위욕사일체불고  위욕치일체불고 모든 부처님을 만나려는 것이며   
欲見一切佛故,欲觀一切佛故,모든 부처님을 뵙고자 함이요   
위욕견일체불고  위욕관일체불고 모든 부처님을 관(觀)하려는 것이며   
欲知一切佛故,欲證一切佛平等故,모든 부처님을 알고자 함이요   
위욕지일체불고  위욕증일체불평등고 모든 부처님의 평등을 증득코자 함이며   
欲發一切佛大願故,欲滿一切佛大願故,모든 부처님의 대원을 발하고자 함이며   
위욕발일체불대원고  위욕만일체불대원고 모든 부처님의 대원을 충만히 하고자 함이며   
欲具一切佛智光故,欲成一切佛眾行故,모든 부처님의 지혜광명을 갖추고자 함이며   
위욕구일체불지광고  위욕성일체불중행고 모든 부처님의 여러 행을 이루고자 함이며   
欲得一切佛神通故,欲具一切佛諸力故,모든 부처님의 신통을 얻고자 함이며   
위욕득일체불신통고  위욕구일체불제력고 모든 부처님의 여러 힘을 갖추고자 함이며   
欲獲一切佛無畏故,欲聞一切佛法故,모든 부처님의 무외(無畏)를 얻고자 함이며   
위욕획일체불무외고  위욕문일체불법고  모든 부처님 법을 듣고자 함이며   
欲受一切佛法故,欲持一切佛法故,모든 부처님 법을 받고자 함이며   
위욕수일체불법고  위욕지일체불법고  모든 부처님 법을 지니고자 함이며   
欲解一切佛法故,欲護一切佛法故,모든 부처님 법을 이해하려는 것이며   
위욕해일체불법고  위욕호일체불법고 모든 부처님 법을 수호하려는 것이며   
欲與一切諸菩薩眾同一體故,일체의 모든 보살들과 
위욕여일체제보살중동일체고 동일한 몸이 되고자 함이며   
欲與一切菩薩善根等無異故,모든 보살의 선근과 동등하여 
위욕여일체보살선근등무이고 다름이 없으려는 것이며  
欲圓滿一切菩薩波羅蜜故,모든 보살의 바라밀을 
위욕원만일체보살바라밀고 원만히 하려는 것이며  
欲成就一切菩薩所修行故,모든 보살이 닦은 행을 
위욕성취일체보살소수행고 성취하려는 것이며  
欲出生一切菩薩淨願故,일체보살의 청정한 대원을 
위욕출생일체보살청정원고 출생시키려는 것이며  
欲得一切諸佛菩薩威神藏故,모든 불보살의 위신장(威神藏)을
위욕득일체제불보살위신장고 얻으려는 것이며  
欲得一切菩薩法藏無盡智慧大光明故,모든 보살 법장(法藏)의 
위욕득일체보살법장무진지혜대광명고 무진한 지혜광명을 얻으려는 것이며  
欲得一切菩薩三昧廣大藏故,모든 보살 삼매의 
위욕득일체보살삼매광대장고 광대한 보고를 얻으려는 것이며   
欲成就一切菩薩無量無數神通藏故,모든 보살의 무량 무수한 
위욕성취일체보살무량무수신통장고  신통장(神通藏)을 성취하려는 것이며   
欲以大悲藏化調伏一切眾生대비장(大悲藏)으로 
위욕이대비장교화조복일체중생일체중생을 교화 조복시켜서  
皆令究竟到邊際故,欲顯現神變藏故,모두를 구경에 저 끝에 이르게 하려는 것이며   
개령구경도변제고  위욕현현신변장고 신통 변화의 보고를 나타내려는 것이며  
於一切自在藏中悉以自心得自在故,모든 자재함의 보고 속에서 
위어일체자재장중 실이자심 득자재고 자기 마음으로 자재함을 얻으려는 것이며   
為欲入於清淨藏中以一切相而莊嚴故。  청정함의 보고에 들어가 
위욕입어청정장중 이일체상 이장엄고 일체의 상호[相]로 장엄하려는 것입니다.  
「聖者!我今以如是心、如是意、如是樂、성자시여! 저는 지금 이러한 마음과
성자  아금이여시심 여시의 여시락 이러한 뜻   이러한 낙    
如是欲、如是希求、如是思惟、如是尊重、이러한 욕구   이러한 희구   
여시욕 여시희구 여시사유 여시존중 이러한 사유   이러한 존중   
如是方便、如是究竟、如是謙下,至聖者所。 이러한 방편   이러한 구경   
여시방편 여시구경 여시겸하 지성자소 이러한 겸하(謙下)로 성자의 처소에 왔나이다.
我聞聖者善能誘誨諸菩薩眾,제가 듣건대 성자께서는 
아문성자 선능유회제보살중 모든 보살들을 잘 회유하시고  
能以方便闡明所得,방편으로 얻으신 것들을 
능이방편천명소득  분명히 밝히시어 
示其道路,與其津梁,授其法門;그 길을 보이고   나루터를 주고    
시기도로  여기진량  수기법문  법문을 주시어서  
令除迷倒障,拔猶豫箭,미혹으로 전도된 장애를 없애게 하고   
영제미도장  발유예전 미처 뽑아내지 못한 화살을 뽑고   
截疑惑網,照心稠林,의혹의 그물을 찢고   
절의혹망  조심조림 마음의 빽빽한 숲을 비추고 
澣心垢濁,令心潔白,使心涼,마음의 때를 벗겨내서 
한심구탁  영심결백  사심청량  마음을 결백하고 청량하게 하며  
正心諂曲,心生死,곧지 못한 마음을 바로잡고 
정심첨곡  절심생사  마음의 생사를 끊어내고   
止心不善,解心執著;불선(不善)한 마음을 그치고 
지심불선  해심집착 마음의 집착을 풀어버리며   
於執著處令心解脫,於染愛處使心動轉,또 집착하는 곳에서 마음이 해탈케 하고 
어집착처 영심해탈  어염애처 사심동전 물들어 애착한 곳에서 마음이 돌아서게 하고   
令其速入一切智境,使其疾到無上法城;그로 하여금 일체지의 경계에 빨리 들게하고 
영기속입 일체지경  사기질도 무상법성 그를 위없는 법의 성에 빨리 이르게 하고   
令住大悲,令住大慈,대비(大悲)에 머물게 하고 
영주대비  영주대자 대자(大慈)에 머물게 하며   
令入菩薩行,令修三昧門,보살행에 들게 하고 
영입보살행  영수삼매문 삼매문(三昧門)을 닦게 하며   
令入證位,令觀法性,증득의 지위에 들게 하고 
영입증위  영관법성  법의 성품을 관하게 하며   
令增長力,令修習行,힘을 증장케 하고 
영증장력  영수습행 행을 닦아 익히게 하되  
普於一切,其心平等 두루 모두에게 평등히 하신다 하더이다.
보어일체  기심평등 
唯願聖者為我宣說。  바라옵건대 성자께서는 
유원성자 위아선설  저에게 말씀해 주소서. 
菩薩云何學菩薩行、修菩薩道?보살은 어떻게 보살행을 배우고  
보살운하학보살행 수보살도 보살도를 닦으며 
隨所修習,疾得淨,疾得明了!」 닦아 익힌 것들을 빨리 청정히 하고
수소수습  질득청정  질득명료빨리 명료하게 하나이까?"
時,解脫長者以過去善根力、佛威神力、그러자 해탈장자가 
  해탈장자 이과거선근력 불위신력 과거의 선근력과 부처님의 위신력   
文殊師利童子憶念力故,即入菩薩三昧門,그리고 문수사리동자의 억념력으로 
문수사리동자억념력고  즉입보살삼매문 곧 보살삼매문에 들어가니 
  普攝一切佛剎無邊旋陀羅尼。 이름이 보섭일체불찰 무변선다라니 
  보섭일체불찰무변선다라니 (普攝一切佛剎無邊旋陀羅尼)였는데   
入此三昧已,得清淨身。 이 삼매에 들어가서   
입차삼매이  득청정신  청정한 몸이 되자 
於其身中,顯現十方各十佛微塵數佛,그 몸 안에서 시방으로 각각 
어기신중  현현시방각십불찰미진수불  열 불찰미진수의 부처님들과 
及佛國土、眾會、道場、種種光明、諸莊嚴事,불국토   중회   도량   갖가지 광명   
급불국토 중회 도량 종종광명 제장엄사 온갖 장엄한 일들을 나타나고 
亦現彼佛往昔所行神通變化、一切大願、또 그 부처님들이 옛적에 행하신 
역현피불왕석소행 신통변화 일체대원 신통변화와 일체의 대원(大願)  
助道之法、諸出離行、淨莊嚴,조도법(助道法)   모든 출리행(出離行)  
조도지법 제출리행 청정장엄 청정한 장엄들이 나타났으며  
亦見諸佛成等正覺、轉妙法輪、教化眾生 또 그 부처님들이 정각을 이루시고   
역견제불 성등정각 전묘법륜 교화중생 묘법륜 굴리시고   중생 교화하심도 보였느니라. 
如是一切,於其身中悉皆顯現,無所障礙;이러한 모든 것들이 그 몸에서 
여시일체  어기신중 실개현현 무소장애 아무런 장애없이 다 나타나되 
種種形相、種種次第,如本而住,不相雜亂,갖가지 형상과 갖가지 차례가  
종종형상 종종차제  여본이주  불상잡란  본래의 모습대로 서로 뒤섞이지 아니하였으니
所謂  種種國土、種種眾會、種種道場、種種嚴飾 소위 갖가지 국토   갖가지 중회   
소위  종종국토 종종중회 종종도량 종종엄식 갖가지 도량   갖가지 장식들이었는데  
其中諸佛現種種神力、그 안에 부처님들이 
기중제불 현종종신력 갖가지로 신통력을 나타내시고   
立種種乘道、示種種願門,갖가지로 승도(乘道)를 세우시고   
입종종승도 시종종원문 갖가지로 원문(願門)을 보이시며  
或於一世界處兜率宮而作佛事,한 세계의 도솔궁에 계시면서 
혹어일세계처도솔궁 이작불사 불사를 지으시거나 
或於一世界沒兜率宮而作佛事;혹은 한 세계의 도솔궁에서 죽어서 
혹어일세계몰도솔궁 이작불사 불사를 지으시시기도 하고   
如是,或有住胎,或復誕生,이와 같이 혹 어느 때는 태에 머무시고
여시  혹유주태  혹부탄생 혹은 다시 탄생하시며  
或處宮中,或復出家,궁중에 계시기도 하고 
혹처궁중  혹부출가  또 출가하시고  
或詣道場,或破魔軍,도량에 나아가시고   
혹예도량  혹파마군  혹은 마군을 격파하시며  
或諸天、龍恭敬圍遶,或諸世主勸請說法,천룡들이 공경히 에워싸거나 
혹제천룡 공경위요  혹제세주 권청설법 세주들이 설법을 청하며  
或轉法輪,或般涅槃,법륜을 굴리시거나 
혹전법륜  혹반열반 열반에 드시며  
或分舍利,或起塔廟。 사리를 나누시거나 
혹분사리  혹기탑묘 탑묘를 세우기도 하시며   
彼諸如來於種種眾會、種種世間、種種趣生、그 모든 여래께서 갖가지 중회   
피제여래 어종종중회 종종세간 종종취생 갖가지 세간   갖가지 취생(趣生)   
種種家族、種種欲樂、種種業行、種種語言、갖가지 가족   갖가지 욕락   
종종가족 종종욕락 종종업행 종종어언 갖가지 업행(業行)   갖가지 언어   
種種根性、種種煩惱隨眠習氣諸眾生中,갖가지 근성   갖가지 번뇌와 수면(隨眠)과 
종종근성 종종번뇌 수면습기 제중생중 습기의 중생들 가운데서 
或處微細道場,或處廣大道場,미세한 도량에 계시거나 
혹처미세도량  혹처광대도량  광대한 도량에 계시기도 하고   
或處一由旬量道場,或處十由旬量道場,혹은 1유순 량의 도량에 계시거나 
혹처일유순량도량  혹처십유순량도량 10유순 량의 도량에 계시거나 
或處不可說不可說佛微塵數由旬量道場,불가설 불가설 불찰미진수 량의 
혹처불가설불가설 불찰미진수유순량도량 도량에 계시면서 
以種種神通、種種言辭、種種音聲、갖가지 신통   갖가지 언사   갖가지 음성  
이종종신통 종종언사 종종음성 
種種法門、種種總持門、種種辯才門,갖가지 법문   갖가지 총지문(總持門)   
종종법문 종종총지문 종종변재문  갖가지 변재문    
以種種聖諦海、種種無畏大師子吼,갖가지 성재(聖諦)바다    
이종종성제해 종종무외대사자후 갖가지 두려움 없는 사자후로 
說諸眾生種種善根、種種憶念,중생들의 갖가지 선근   
설제중생종종선근 종종억념 갖가지 억념(憶念)을 설하시고 
授種種菩薩記,說種種諸佛法。  갖가지로 보살에게 수기를 주시며   
수종종보살기  설종종제불법 갖가지로 불법을 설하셨으니 
彼諸如來所有言說,善財童子悉能聽受,그 모든 여래의 말씀을 
피제여래 소유언설  선재동자 실능청수 선재동자가 다 들을 수 있었으며 
亦見諸佛及諸菩薩不可思議三昧神變。  모든 부처님들과 보살들의 
역견제불 급제보살 불가사의 삼매신변 불가사의한 삼매의 신통변화도 보았느니라.
爾時,解脫長者從三昧起,이때 해탈장자가 삼매에서 일어나 
이시  해탈장자 종삼매기 
告善財童子言 : 「善男子!선재동자에게 말했느니라.
고선재동자언   선남자 "선남자여   
我已入出如來無礙莊嚴解脫門  나는 이미 여래의 무애장엄 해탈문에 
아이입출여래무애장엄해탈문 들어갔다 왔거니와 
「善男子!我入出此解脫門時,선남자여   
선남자  아입출차해탈문시 내가 이 해탈문에 들고 날 적에 
即見東方閻浮檀金光明世界,동방의 염부단금광명세계
즉견동방염부단금광명세계  (閻浮檀金光明世界)의 
龍自在王如來、應、正等覺,용자재왕(龍自在王)여래   
용자재왕여래 응 정등각 응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,毘盧遮那藏菩薩而上首;비로자나장(毘盧遮那藏)보살을 상수로 한 
도량중회지소위요  비로자나장보살 이위상수 도량중회로 에워싸여 계시는 것을 보았으며  
又見南方速疾力世界,普香如來、應、正等覺,또 남방 속질력(速疾力)세계의 
우견남방 속질력세계  보향여래 응 정등각  보향(普香)여래   응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,心王菩薩而上首;심왕(心王)보살을 상수로 한 
도량중회지소위요  심왕보살 이위상수 도량중회로 에워싸여 계시는 것을 보았으며  
又見西方香光世界,須彌燈王如來、또 서방 향광(香光)세계의 
우견서방 향광세계  수미등왕여래 수미등왕(須彌燈王)여래   
應、正等覺,道場眾會之所圍遶,응공   정등각께서 
응 정등각  도량중회지소위요 무애심(無礙心)보살을 상수로 한 
無礙心菩薩而上首;도량중회로 에워싸여 계시는 것을 보았으며  
무애심보살이위상수 
又見北方袈裟幢世界,또 북방 가사당(袈裟幢)세계의 
우견북방 가사당세계 
不可壞金剛如來、應、正等覺,불가괴금강(不可壞金剛)여래   
불가괴금강여래 응 정등각 응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,金剛步勇猛菩薩而上首;금강보용맹(金剛步勇猛)보살을 상수로 한 
도량중회지소위요  금강보용맹보살 이위상수 도량중회로 에워싸여 계시는 것을 보았으며  
又見東北方一切上妙寶世界,또 동북방 일체상묘보(一切上妙寶)세계의
우견동북방 일체상묘보세계 
無所得境界眼如來、應、正等覺,무소득경계안(無所得境界眼)여래   
무소득경계안여래 응 정등각 응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,무소득선변화(無所得善變化)보살을 
도량중회지소위요 상수로 한 도량중회로 
無所得善變化菩薩而上首;에워싸여 계시는 것을 보았으며  
무소득선변화보살 이위상수 
又見東南方香焰光音世界,또 동남방 향염광음(香焰光音)세계의 
우견동남방 향염광음세계 
香燈如來、應、正等覺,향등(香燈)여래   응공   정등각께서 
향등여래 응 정등각 
道場眾會之所圍遶,金剛焰慧菩薩而上首;금강염혜(金剛焰慧)보살을 상수로 한 
도량중회지소위요  금강염혜보살 이위상수 도량중회로 에워싸여 계시는 것을 보았으며  
又見西南方智慧日普光明世界,또 서남방으로 
우견서남방 지혜일보광명세계 지혜일보광명(智慧日普光明)세계의 
法界輪幢如來、應、正等覺,법계륜당(法界輪幢)여래   
법계륜당여래 응 정등각 응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,현일체변화당(現一切變化幢)보살을 
도량중회지소위요 상수로 한 도량중회로 
現一切變化幢菩薩而上首;에워싸여 계시는 것을 보았으며  
현일체변화당보살 이위상수 
又見西北方普淨世界,또 서북방 보청정(普淸淨)세계의 
우견서북방 보청정세계 
一切佛寶高勝幢如來、應、正等覺,일체불보고승당(一切佛寶高勝幢)여래   
일체불보고승당여래 응 정등각 응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,法幢王菩薩而上首;법당왕(法幢王)보살을 상수로 한 
도량중회지소위요  법당왕보살 이위상수 도량중회로 에워싸여 계시는 것을 보았으며  
又見上方佛次第出現無盡世界,또 보니 상방으로 불차제출현무진세계 
우견상방 불차제출현무진세계 (佛次第出現無盡世界)의
無邊智慧光圓滿幢如來、應、正等覺,무변지혜광원만당(無邊智慧光圓滿幢)여래   
무변지혜광원만당여래 응 정등각 응공   정등각께서 
道場眾會之所圍遶,도량중회로 에워싸여 계시는데 
도량중회지소위요 
法界門幢王菩薩而上首;법계문당왕(法界門幢王)보살이 
법계문당왕보살 이위상수 그 상수였으며  
又見下方佛光明世界,無礙智幢如來、또 보니 하방으로 불광명(佛光明)세계의
우견하방 불광명세계  무애지당여래 무애지당(無礙智幢)여래   
應、正等覺,道場眾會之所圍遶,응공   정등각께서 
응 정등각  도량중회지소위요 도량중회로 에워싸여 계시는데 
一切世間剎幢王菩薩而為上首。  일체세간찰당왕(一切世間刹幢王)보살이 
일체세간찰당왕보살 이위상수 그 상수였느니라.
「善男子!선남자여,    
선남자  
我見如是等十方各十佛剎微塵數如來 나는 이와 같이 시방으로 각각 
아견여시등 시방각십불찰미진수여래 10 불찰미진수의 여래를 보거니와  
彼諸如來不來至此,我不往彼。 그 모든 여래들이 여기 오시지도 않고 
피제여래 불래지차  아불왕피 내가 거기에 가지도 않느니라.
我若欲見安樂世界阿彌陀如來,隨意即見;내가 만약 안락 (安樂)세계의 
아약욕견안락세계 아미타여래  수의즉견 아미타여래를 뵙고자 하면 뜻대로 보고  
我若欲見栴檀世界金剛光明如來、내가 전단(栴檀)세계의 
아약욕견전단세계 금강광명여래 금강광명(金剛光明)여래나 
妙香世界寶光明如來、묘향(妙香)세계의 
묘향세계 보광명여래 보광명(普光明)여래  
蓮華世界寶蓮華光明如來、연화(蓮華)세계의 
연화세계 보련화광명여래 보련화광명(寶蓮華光明)여래   
妙金世界寂靜光如來、妙喜世界不動如來、묘금(妙金)세계의 적정광(寂靜光)여래  
묘금세계 적정광여래  묘희세계 부동여래 묘희(妙喜)세계의 부동(不動)여래   
善住世界師子如來、鏡光明世界月覺如來、선주(善住)세계의 사자(師子)여래  
선주세계 사자여래  경광명세계 월각여래 경광명(鏡光明)세계의 월각(月覺)여래   
寶師子莊嚴世界毘盧遮那如來,보사자장엄(寶獅子莊嚴)세계의 
보사자장엄세계 비로자나여래 비로자나(毘盧遮那)여래를 뵙고자 하면 
如是一切,悉皆即見。 이러한 모든 부처님들을 다 보지만 
여시일체  실개즉견 
然彼如來不來至此,我身亦不往詣於彼 그러나 그 여래가 여기 오시지도 않고 
연피여래불래지차  아신역불왕예어피 내 몸도 거기에 가지 아니하며,    
知一切佛及與我心,悉皆如夢;모든 부처님과 더불어 나의 마음이 
지일체불 급여아심  실개여몽 다 꿈과 같은 줄을 알고  
知一切佛猶如影像,自心如水;모든 부처님은 그림자 같고 
지일체불 유여영상  자심여수 내 마음은 물 같은 줄을 알며   
知一切佛所有色相及以自心,悉皆如幻;모든 부처님의 색상과 내 마음이 
지일체불 소유색상 급이자심  실개여환 다 허깨비와 같은 줄을 알며  
知一切佛及以己心,悉皆如響。 모든 부처님과 내 마음이 
지일체불 급이기심  실개여향 다 메아리와 같은 줄을 아느니라. 
我如是知,如是憶念。  나는 이와 같이 알고 
아여시지  여시억념 이렇게 마음에 새기나니 
所見諸佛,皆由自心。  「모든 부처님 뵙는 것이 
소견제불  개유자심 다 내 마음에서 비롯되는 것이로다. 」
「善男子!當知菩薩修諸佛法,선남자여   마땅히 알라. 
선남자  당지보살 수제불법 보살이 모든 불법을 닦아서 
淨諸佛,積集妙行,부처님 세계를 청정히 하고 
정제불찰  적집묘행 묘행(妙行)을 적집하며  
調伏眾生,發大誓願,중생을 조복시키고 
조복중생  발대서원 대서원을 세우며 
入一切智自在遊戲不可思議解脫之門,일체지로 자재히 유희하는 
입일체지자재유희 불가사의해탈지문 불가사의한 해탈문에 들어가 
得佛菩提,現大神通,불보리를 얻고 대신통을 나타내며 
득불보리  현대신통 
遍往一切十方法界,以微細智普入諸劫;일체 시방의 법계에 두루 나아가고 
변왕일체시방법계  이미세지 보입제겁 미세한 지혜로 모든 겁에 널리 들어가거니와 
如是一切,悉由自心。  이러한 모든 것들이 
여시일체  실유자심 다 내 마음에서 비롯되는 것이니라. 
「是故,善男子!그러므로 선남자여   
시고  선남자 
應以善法扶助自心,마땅히 선법(善法)으로 
응이선법 부조자심 자기 마음을 부조(扶助)해야 하며  
應以法水潤澤自心,마땅히 법수(法水)로 
응이법수 윤택자심 자기 마음을 윤택하게 해야 하며  
應於境界淨治自心,마땅히 경계(境界)에서 
응어경계 정치자심 자기 마음을 청정히 다스려야 하며  
應以精進堅固自心,마땅히 정진(精進)으로 
응이정진 견고자심 자기 마음을 견고히 해야 하며  
應以忍辱坦蕩自心,마땅히 인욕(忍辱)으로 
응이인욕 탄탕자심 자기 마음을 너그럽고 넓게 해야 하며  
應以智證潔白自心,마땅히 지혜의 증명으로 
응이지증 결백자심 자기 마음을 환히 밝혀야 하며  
應以智慧明利自心,마땅히 지혜로 
응이지혜 명리자심 자기 마음을 명리(明利)케 해야 하며  
應以佛自在開發自心,마땅히 부처의 자재[佛自在]로 
응이불자재 개발자심 자기 마음을 개발(開發)해야 하며  
應以佛平等廣大自心,마땅히 부처의 평등[佛平等]으로 
응이불평등 광대자심 자기 마음을 광대하게 해야 하며  
應以佛十力照察自心。  마땅히 부처의 십력[佛十力]으로 
응이불십력 조찰자심 자기 마음을 비추어 살펴야 하느니라.
「善男子!선남자여,    
선남자  
我唯於此如來無礙莊嚴解脫門而得入出。 나는 오로지 이 여래의 
아유어차여래무애장엄해탈문 이득입출무애장엄 해탈문을 드나들거니와 
如諸菩薩摩訶薩得無礙智住無礙行,보살마하살들은 걸림없는 지혜를 얻어  
여제보살마하살 득무애지 주무애행 걸림없는 행에 머물며,     
得常見一切佛三昧,得不住涅槃際三昧,모든 부처님을 항상 보는 삼매를 얻고   
득상견일체불삼매  득부주열반제삼매 열반경계에 머물지 않는 삼매를 얻어서  
了達三昧普門境界,於三世法悉皆平等,삼매의 보문(普門)경계에 요달하고     
요달삼매보문경계  어삼세법 실개평등 삼세법에 모두 평등하며,    
能善分身遍一切,住於諸佛平等境界,일체세계에 몸을 두루 나누어 
능선분신 변일체찰  주어제불 평등경계 부처님의 평등경계에 머물기에 
十方境界皆悉現前,智慧觀察無不明了,시방의 경계가 앞에 다 나타나니 
시방경계 개실현전  지혜관찰 무불명료 지혜로 관찰하여 분명히 알지 못함이 없으며,
於其身中悉現一切世界成壞,그 몸 안에서 
어기신중 실현일체세계성괴 일체세계의 성괴(成壞)를 다 나타내되  
而於己身及諸世界不生二想;자기의 몸과 모든 세계에  
이어기신 급제세계 불생이상 둘이라는 생각을 하지 않나니 
如是妙行,而我云何能知能說? 이와 같은 묘행을  
여시묘행  이아운하능지능설 내가 어찌 알며 어찌 설명할 수 있겠는가?
「善男子!從此南行,至閻浮提畔,선남자여, 여기서 남행하여 
선남자  종차남행  지염부제반 염부제의 가장자리에 이르면 
有一國土,名  摩利伽羅;마리가라(摩利伽羅)라 하는  
유일국토    마리가라 한 국토가 있는데 
彼有比丘,名曰  海幢。 汝詣彼問 : 거기에 해당(海幢)이라 하는 비구가 있으니, 
피유비구  명왈  해당  여예피문  그대는 그에게 가서 
菩薩云何學菩薩行、修菩薩道?」  '보살은 어떻게 보살행을 배우고 
보살운하학보살행 수보살도보살도를 닦습니까?' 하고 묻거라."
時,善財童子頂禮解脫長者足,그러자 선재동자는 
  선재동자 정례해탈장자족 해탈장자의 발에 머리숙여 절하고 
右遶觀察,稱揚讚歎,思惟戀仰,우로 돌며 관찰하고 칭양찬탄하며 
우요관찰  칭양찬탄  사유련앙  연모하여 우러러보고 
悲泣流淚 一心憶念 :  감격하여 눈물을 흘리며 
비읍유루 일심억념일심으로 마음에 새기기를 
依善知識,事善知識,敬善知識,「선지식을 의지하고 선지식을 섬기며  
의선지식  사선지식  경선지식  선지식을 공경하여 
由善知識見一切智;선지식으로 말미암아 
유선지식 견일체지 일체지를 보았으니, 
於善知識不生違逆,於善知識心無諂誑,선지식을 거스르지 않고 
어선지식 불생위역  어선지식 심무첨광 선지식을 속이지 않고
於善知識心常隨順;선지식을 마음으로 항상 따르며, 
어선지식 심상수순 
於善知識起慈母想,捨離一切無益法故;선지식을 자애로운 어머니라 여기리니  
어선지식 기자모상  사리일체무익법고 일체의 무익한 법을 버리고자 함이요, 
於善知識起慈父想,出生一切諸善法故。  선지식을 자애로운 아버지라 여기리니 
어선지식 기자부상  출생일체제선법고 일체의 선한 법을 출생시키고자 함이로다.」 하고  
辭退而去。 하직하고 떠나갔느니라. 
사퇴이거
第六 閻浮提畔 海幢比丘 : 正心住
爾時,善財童子一心正念彼長者그 때 선재동자는 
이시  선재동자일심정념피장자교  그 장자의 가르침을 일심으로 바로 새기고 
觀察彼長者,憶念彼不思議菩薩解脫門,그 가르침을 관찰하였으며,  
관찰피장자교  억념피부사의보살해탈문  그 부사의한 보살 해탈문을 되새기고 
思惟彼不思議菩薩智光明,부사의한 지혜광명을 사유하여 
사유피부사의보살지광명  
深入彼不思議法界門,그 부사의한 법계의 문에 깊이 들어가고 
심입피부사의법계문  
趣向彼不思議菩薩普入門,부사의한 보살 보입문(普入門)에 나아갔으며,
취향피부사의보살보입문  
明見彼不思議如來神變,저 부사의한 여래의 신통변화를 
명견피부사의여래신변  분명히 보고  
解了彼不思議普入佛저 부사의한 부처님 세계에 
해료피부사의보입불찰  널리 들어가는 일을 깨달아 알았으며, 
分別彼不思議佛力莊嚴,저 부사의한 부처님의 힘으로  
분별피부사의불력장엄  장엄한 것을 분별하게 되고, 
思惟彼不思議菩薩三昧解脫境界分位,부사의한 보살 삼매해탈 경계의 
사유피부사의보살삼매해탈경계분위  구분된 지위를 생각하며,
了達彼不思議差別世界究竟無礙,부사의토록 차별한 세계가 
요달피부사의차별세계구경무애  구경에 걸림없음을 깨달았고, 
修行彼不思議菩薩堅固深心,부사의한 보살의 견고한 깊은 마음을
수행피부사의보살견고심심  닦아 행하였으며,
發起彼不思議菩薩大願淨業。  저 부사의한 보살 대원(大願)의 
발기피부사의보살대원정업  청정한 업을 일으켰느니라.
漸次南行,至閻浮提畔摩利聚落,점차 남행하여 
점차남행  지염부제반마리취락  염부제의 끝 마리(摩利) 마을에 이르러
周遍求覓海幢比丘。 두루 다니며 해당비구를 찾다가 
주변구멱해당비구 
乃見其在經行地側結跏趺坐,마침내 그를 발견했는데 
내견기재경행지측결가부좌  경행지(經行地) 옆에 가부맺고 앉은 채
入于三昧,離出入息,삼매에 들어가 
입우삼매  이출입식  들숨 날숨이 끊어지고 
無別思覺,身安不動。  달리 생각도 느낌이 없이
무별사각  신안부동  몸이 안정되어 부동하였느니라.
從其足下,出無數百千億長者、居士、그의 발 밑에서는 
종기족하  출무수백천억장자 거사 무수한 백천억의 장자, 거사, 
婆羅門眾,皆以種種諸莊嚴具莊嚴其身,바라문들이 나왔는데 
바라문중  개이종종제장엄구 장엄기신  모두가 갖가지 장엄구로 몸을 장엄하고 
悉著寶冠,頂繫明珠,보배 관을 쓰고 
실착보관  정계명주  정수리에는 밝은 구슬을 매고서 
普往十方一切世界,雨一切寶、一切瓔珞、시방의 일체세계를 두루 다니며  
보왕시방일체세계  우일체보 일체영락 온갖 보배, 모든 영락, 
一切衣服、一切食如法上味、모든 의복, 
일체의복 일체음식 여법상미 온갖 여법하게 맛있는 음식, 
一切華、一切鬘、一切香、一切塗香、모든 꽃, 모든 화만, 
일체화 일체만 일체향 일체도향 모든 향, 모든 바르는 향과  
一切欲樂資生之具,일체의 바람직한 생활용품들을
일체욕락자생지구  비내려서  
於一切處救攝一切貧窮眾生,모든 곳에서 빈궁한 모든 중생을 
어일체처 구섭일체빈궁중생  구제하여 거두고, 
安慰一切苦惱眾生,皆令歡喜心意淨,모든 고통 받는 중생을 위로하여 
안위일체고뇌중생  개령환희심의청정  모두 기쁘고 마음 청정히   
成就無上菩提之道。  무상보리의 도를 성취하게 하였으며, 
성취무상보리지도 
 
從其兩膝,出無數百千億帝利、그의 양 무릎에서는 
종기양슬  출무수백천억찰제리 무수한 백천억의 찰제리(刹帝利)와 
婆羅門眾,皆悉聰慧,바라문들이 나왔는데 
바라문중  개실총혜  모두 총명하고 슬기로우며, 
種種色相、種種形貌、種種衣服上妙莊嚴,갖가지 색상, 갖가지 형모, 
종종색상 종종형모 종종의복 상묘장엄  갖가지 의복으로 아름답게 장엄하고,
普遍十方一切世界,愛語、同事攝諸眾生 시방의 일체세계를 두루 다니며 
보변시방일체세계  애어 동사섭제중생 중생들을 애어(愛語)와 동사섭(同事攝)하니,
所謂 : 貧者令足,病者令愈,소위 가난한 이는 넉넉케 하고 
소위  빈자령족  병자령유  병든 이는 낫게 하고 
危者令安,怖者令止,위태한 이는 편안케 하고
위자령안  포자령지  무서워하는 이는 공포를 그치게 하고  
有憂苦者咸使快樂;근심으로 고통받는 이는 
유우고자 함사쾌락  모두 쾌락하게 하며, 
復以方便而勸導之,皆令捨惡,安住善法。   또 방편으로 권하고 인도하여 
부이방편이권도지  개령사악  안주선법  악을 버리고 선한 법에 안주케 하였으며,
從其腰間,出等眾生數無量仙人,그의 허리에서는 중생수와 같은   
종기요간  출등중생수무량선인  한량없는 선인(仙人)들 나왔는데 
或服草衣或樹皮衣,皆執澡풀옷을 입거나 나무껍질 옷을 입고  
혹복초의 혹수피의  개집조병  모두가 물병을 들었으며 
威儀寂靜,周旋往返十方世界,위의가 고요하게 
위의적정  주선왕반시방세계  시방세계를 돌아 오가면서 
於虛空中,以佛妙音,稱讚如來,演說諸法;허공에서 부처님의 묘음으로 
어허공중  이불묘음  칭찬여래  연설제법  여래를 칭찬하며 법을 연설하되   
或說淨梵行之道,令其修習,청정한 범행의 도를 설하여 
혹설청정범행지도  영기수습  그들로 하여금 닦아 익히게 하고 
調伏諸根;모든 근성을 조복케 하거나  
조복제근  
或說諸法皆無自性,使其觀察,發生智慧;혹은 모든 법이 자성이 없다고 설하여 
혹설제법개무자성  사기관찰  발생지혜  그들이 관찰하고 지혜를 내게 하기도 하고, 
或說世間言論軌則,혹은 세간 언론의 궤칙을 설하거나 
혹설세간언론궤칙  
或復開示一切智智出要方便,또 일체지지와 
혹부개시일체지지출요방편  벗어나는[出要] 방편을 열어보여서 
令隨次第各修其業。   차례대로 각각 그 업을 닦게 하였느니라.
영수차제각수기업 
從其兩脅,出不思議龍、不思議龍女,그의 양 옆구리에서는 
종기양협  출부사의룡 부사의룡녀  부사의한 용과 부사의한 용녀들이 나와서 
示現不思議諸龍神變,所謂  부사의한 용의 신통변화를 보였으니, 
시현부사의 제룡신변  소위  소위 
雨不思議香雲、不思議華雲、不思議鬘雲、부사의한 향구름, 부사의한 꽃구름, 
우부사의향운 부사의화운 부사의만운 부사의한 만구름, 
不思議寶蓋雲、不思議寶幡雲、부사의한 보배일산구름, 
부사의보개운 부사의보번운 부사의한 보배번구름, 
不思議妙寶莊嚴具雲、不思議大摩尼寶雲、부사의한 보배장엄구구름, 
부사의묘보장엄구운 부사의대마니보운 부사의한 큰 마니보배구름, 
不思議寶瓔珞雲、不思議寶座雲、부사의한 보배영락구름,
부사의보영락운 부사의보좌운 부사의한 보배자리구름, 
不思議寶宮殿雲、不思議寶蓮華雲、부사의한 보배궁전구름, 
부사의보궁전운 부사의보련화운 부사의한 보배연꽃구름,
不思議寶冠雲、不思議天身雲、부사의한 보배관구름, 
부사의보관운 부사의천신운 부사의한 하늘몸구름, 
不思議采女雲,悉遍虛空而莊嚴,부사의한 채녀구름을 비내려서 
부사의채녀운  실변허공 이위장엄  허공에 두루하도록 장엄하고 
充滿一切十方世界,諸佛道場而供養,일체 시방세계의 부처님 도량이  
충만일체시방세계  제불도량 이위공양  충만하도록 공양하여 
令諸眾生皆生歡喜。  중생들이 모두 기뻐하게 하였느니라.
영제중생 개생환희 
從胸前[?卍]字中,出無數百千億阿脩羅王,가슴의 만(卍)자에서는 
종흉전만자중  출무수백천억아수라왕  무수한 백천억의 아수라왕들이 나왔는데 
皆悉示現不可思議自在幻力,모두 불가사의토록 자재한 
개실시현 불가사의자재환력  환술의 힘을 시현하여  
令百世界皆大震動,백 세계를 다 크게 진동시키니  
영백세계 개대진동  
一切海水自然涌沸,一切山王互相衝擊,모든 바닷물이 저절로 치솟고 
일체해수 자연용비  일체산왕 호상충격  모든 산들이 서로 부딪치고  
諸天宮殿無不動搖,諸魔光明無不隱蔽,하늘의 궁전들이 모두 흔들리고 
제천궁전 무부동요  제마광명 무불은폐  마구니들의 광명이 다 소멸하고  
諸魔兵眾無不摧伏;마군병들은 다 꺾여 굴복하였으며, 
제마병중 무불최복  
普令眾生,捨憍慢心,널리 중생들로 하여금 
보령중생  사교만심  교만한 마음을 버리고 
除怒害心,破煩惱山,성내는 마음을 없애며 
제노해심  파번뇌산  번뇌의 산을 부수고 
息眾惡法,長無諍,여러 악한 법들을 쉬게 하여 
식중악법  장무투쟁  길이 투쟁이 없어지고 
永共和善;영원히 함께 화목하게 하였으며,
영공화선  
復以幻力,開悟眾生,令滅罪惡,또 환술의 힘으로 중생들을 깨우쳐서 
부이환력  개오중생  영멸죄악  죄악을 멸하게 하고 
令怖生死,令出諸趣,생사를 무서워하게 하여  
영포생사  영출제취  모든 갈래에서 벗어나고 
令離染著,令住無上菩提之心,염착(染着)을 여의어서  
영리염착  영주무상보리지심  위없는 보리심에 머물게 하며, 
令修一切諸菩薩行,令住一切諸波羅蜜,모든 보살행을 닦고   
영수일체제보살행  영주일체제바라밀  모든 바라밀에 머물게 하며, 
令入一切諸菩薩地,令觀一切微妙法門,모든 보살의 지위에 들어가게 하고  
영입일체제보살지  영관일체미묘법문  일체의 미묘한 법문을 관찰하게 하여 
令知一切諸佛方便。 如是所作,周遍法界。  일체제불의 방편을 알게 하는  
영지일체제불방편  여시소작  주변법계  이러한 일이 법계에 두루 하였느니라.
從其背上,應以二乘而得度者,그의 등에서는 
종기배상  위응이이승 이득도자  이승(二乘)으로 제도할 이들를 위해 
出無數百千億聲聞、獨覺;무수한 백천억의 
출무수백천억 성문독각  성문 독각들이 나와서 
著我者,說無有我; '나'에 집착하는 이에게는 
위착아자  설무유아   '나'가 없다고 설하고,
執常者,說一切行皆悉無常;항상하다고 여기는 이에게는 
위집상자  설일체행 개실무상  모든 행이 다 무상하다고 설하였으며,
貪行者,說不淨觀;탐욕을 행하는 이에게는 
위탐행자  설부정관  부정관(不淨觀)을 설하고,
瞋行者,說慈心觀;성냄을 행하는 이에게는 
위진행자  설자심관  자심관(慈心觀)을 설하고,
癡行者,說緣起觀;어리석음을 행하는 이에게는 
위치행자  설연기관  연기관(緣起觀)을 설하고, 
等分行者,說與智慧相應境界法;이 세 가지를 똑같이 행하는 이에게는 
위등분행자  설여지혜상응경계법  지혜에 상응하는 경계법을 설하며,
樂著境界者,說無所有法;경계에 즐겨 집착하는 이에게는 
위락착경계자  설무소유법  무소유법을 설하며, 
樂著寂靜處者,고요한 곳에 즐겨 집착하는 이에게는 
위락착적정처자  
說發大誓願普饒益一切眾生法。  큰 서원을 세워 일체중생을 
설발대서원 보요익일체중생법 두루 이익케 하는 법을 설하는 
如是所作,周遍法界。  이러한 일이 법계에 두루하였느니라.
여시소작  주변법계  
從其兩肩,出無數百千億諸夜叉、羅王,그의 양 어깨에서는 무수한 백천억의 
종기양견  출무수백천억 제야차나찰왕  야차와 나찰왕들이 나왔는데 
種種形貌、種種色相,或長或短,갖가지 모습과 갖가지 색상으로  
종종형모 종종색상  혹장혹단  혹은 길고 혹은 짧은 것들이 
皆可怖畏,無量眷屬而自圍遶,모두 무섭게 생긴 
개가포외  무량권속 이자위요  한량없는 권속들을 거느리고  
守護一切行善眾生,諸賢聖、菩薩眾會,선을 행하는 중생들이나
수호일체행선중생  병제현성 보살중회  성현, 보살중회로서 
若向正住及正住者;바르게 머물려 하거나  
약향정주 급정주자  바르게 머무는 이를 수호하였으며, 
或時現作執金剛神,守護諸佛及佛住處,어느 때는 집금강신으로 나타나서 
혹시현작집금강신  수호제불 급불주처  부처님과 부처님 계신 곳을 수호하거나
或遍守護一切世間。  혹은 일체세간을 두루 수호하되 
혹변수호일체세간 
有怖畏者,令得安隱;有疾病者,令得除差;두려워하는 이는 안은하게 하고,
유포외자  영득안은  유질병자  영득제차  병든 이는 낫게 하고, 
有苦惱者,令得免離;有過惡者,令其厭悔;고뇌하는 이는 벗어나게 하고,  
유고뇌자  영득면리  유과오자  영기염회  허물이 있는 이는 뉘우치게 하고, 
有災橫者,令其息滅。 如是利益一切眾生,횡액이 있는 이는 멸하게 하여 
유재횡자  영기식멸  여시이익일체중생  이와 같이 일체중생을 이익케 하고  
皆悉令其捨生死輪轉正法輪。   모두가 생사의 윤회를 벗어나서  
개실령기 사생사륜 전정법륜  정법륜을 굴리게 하였느니라.
從其腹,出無數百千億緊那羅王,그의 배에서는 무수한 백천억의 
종기복  출무수백천억긴나라왕  긴나라왕이 나왔는데 
各有無數緊那羅女前後圍遶;각각 무수한 긴나라녀들이  
각유무수긴나라녀 전후위요  앞뒤로 둘러싸고 있었고, 
又出無數百千億乾闥婆王,또 무수한 백천억의 
우출무수백천억건달바왕  건달바왕이 나왔는데 
各有無數乾闥婆女前後圍遶 각각 무수한 건달바녀들이 
각유무수건달바녀 전후위요 앞뒤로 에워싸고서  
各奏無數百千天樂,저마다 무수한 백천의 
각주무수백천천악  하늘음악을 연주하여 
歌詠讚歎諸法實性,歌詠讚歎一切諸佛,법의 참 성품을 노래하며 찬탄하고,
가영찬탄제법실성  가영찬탄일체제불  모든 부처님을 노래하며 찬탄하고, 
歌詠讚歎發菩提心,歌詠讚歎修菩薩行,보리심 낸 것을 노래하며 찬탄하고,
가영찬탄발보리심  가영찬탄수보살행  보살행 닦는 것을 노래하며 찬탄하고,
歌詠讚歎一切諸佛成正覺門,일체제불의 정각 이루시는 문을 
가영찬탄일체제불 성정각문  노래하며 찬탄하고,
歌詠讚歎一切諸佛轉法輪門,일체제불의 법륜 굴리시는 문을 
가영찬탄일체제불 전법륜문  노래하며 찬탄하고,
歌詠讚歎一切諸佛現神變門,일체제불의 신통변화 나투시는 문을 
가영찬탄일체제불 현신변문  노래하며 찬탄하였으며, 
開示演說一切諸佛般涅槃門,일체제불의 열반에 드시는 문을 
개시연설 일체제불 반열반문  열어보여서 연설하고,
開示演說守護一切諸佛門,일체제불의 가르침을 수호하는 문을 
개시연설 수호일체 제불교문  열어보여서 연설하고,
開示演說令一切眾生皆歡喜門,일체중생을 다 기쁘게 하는 문을 
개시연설 영일체중생 개환희문  열어보여서 연설하고,
開示演說嚴淨一切諸佛門,일체의 부처님 세계를 엄정히 하는 문을 
개시연설 엄정일체 제불찰문  열어보여서 연설하고,
開示演說顯示一切微妙法門,일체의 미묘한 법을 드러내 보이는 문을 
개시연설 현시일체 미묘법문  열어보여서 연설하고,
開示演說捨離一切諸障礙門,일체의 장애를 버려 여의는 문을 
개시연설 사리일체 제장애문  열어보여서 연설하고,
開示演說發生一切諸善根門 일체의 선근을 출생시키는 문을 
개시연설 발생일체 제선근문 열어보여서 연설하는  
如是周遍十方法界。   이러한 일들이 
여시주변시방법계  시방 법계에 두루 하였느니라.
從其面門,出無數百千億轉輪聖王,그 얼굴에서는 무수한 백천억의 
종기면문  출무수백천억 전륜성왕  전륜성왕들이 나왔는데  
七寶具足,四兵圍遶,칠보(七寶)를 구족하고서 
칠보구족  사병위요  네 가지 병사들로 에워싸인 채  
放大捨光,雨無量寶;대사(大捨)의 광명을 놓고   
방대사광  우무량보  한량없는 보배를 비내려서 
諸貧乏者悉使充足,令其永斷不與取行;모든 가난한 이들을 충족케 하여 
제빈핍자 실사충족  영기영단 불여취행  훔치는 행을 영원히 끊게 하고, 
端正采女無數百千,悉以捨施心無所著,단정한 채녀들이 무수한 백천이건만
단정채녀 무수백천  실이사시 심무소착  모두 마음에 집착없는 버림으로써    
令其永斷邪之行;영원히 음란한 행을 끊게 하며, 
영기영단 사음지행  
令生慈心,不斷生命;자애로운 마음을 일으켜 
영생자심  부단생명  생명을 끊지 않게 하고,
令其究竟常實語,不作虛誑無益談說;항상 진실한 말로 구경하여  
영기구경 상진실어  부작허광 무익담설  허황하고 무익한 말을 하지 않게 하며,
令攝他語,不行離間;남을 배려하는 말을 하고 
영섭타어  불행이간  이간질하지 않게 하며, 
令柔軟語,無有麤惡;부드러운 말을 하여  
영유연어  무유추악  추악한 말이 없게 하며, 
令常演說甚深決定明了之義,심오하고 결정코 명료한 이치를 
영상연설 심심결정명료지의  항상 연설하고 
不作無義綺飾言辭;의미없는 가식의 말을 하지 않게 하며,
부작무의기식언사  
說少欲,令除貪愛,心無瑕垢;욕심부리지 말 것을 설하여 
위설소욕  영제탐애  심무하구  탐애를 없애고 마음 때를 벗겨내게 하며,
說大悲,令除忿怒,意得淨;대비(大悲)를 설하여 
위설대비  영제분노  의득청정  분노를 없애고 마음을 청정케 하며, 
說實義,令其觀察一切諸法,진실한 이치를 설하여 
위설실의  영기관찰 일체제법  일체법을 관찰하게 하고, 
深入因緣,善明諦理,인연에 깊이 들어가   
심입인연  선명제리  진리를 밝혀서  
拔邪見刺,破疑惑山,삿된 소견의 가시를 뽑아내고, 
발사견자  파의혹산  의혹의 산을 무너뜨리며   
一切障礙悉皆除滅。 如是所作,充滿法界。  모든 장애를 다 제멸시키는  
일체장애 실개제멸  여시소작  충만법계  이와 같은 일들이 법계에 충만하였느니라.
 
從其兩目,出無數百千億日輪,그의 양 눈에서는 
종기양목  출무수백천억일륜  무수한 백천억의 해가 나왔는데   
普照一切諸大地獄及諸惡趣,皆令離苦;일체의 모든 지옥과 악도를 두루 비춰서 
보조일체 제대지옥 급제악취  개령이고  괴로움을 모두 여의게 하고, 
又照一切世界中間,令除黑暗;또 일체세계의 중간을 비춰서  
우조일체세계중간  영제흑암  흑암이 없어지게 하고,
又照一切十方眾生,皆令捨離愚癡翳障;또 모든 시방의 중생을 비춰서 
우조일체시방중생  개령사리우치예장  어리석음의 거풀을 벗어버리게 하였으며,
於垢濁國土放淨光,때끼어 더러운 국토에 
어구탁국토 방청정광  청정한 광명을 놓되,  
白銀國土放黃金色光,黃金國土放白銀色光,백은(白銀) 국토에는 황금빛 광명을 놓고 
백은국토 방황금색광  황금국토 방백은색광  황금 국토에는 백은빛 광명을 놓으며, 
琉璃國土放玻璃色光,玻璃國土放琉璃色光,유리 국토에는 파리빛 광명을 놓고  
유리국토 방파리색광  파리국토 방유리색광  파리 국토에는 유리빛 광명을 놓으며,
國土放碼瑙色光,碼瑙國土放硨色光,자거 국토에는 마노빛 광명을 놓고 
차거국토 방마노색광  마노국토 방차거색광  마노 국토에는 자거빛 광명을 놓으며,
國土放日藏摩尼王色光,제청(帝靑) 국토에는 
제청국토 방일장마니왕색광  일장마니왕(日藏摩尼王)빛 광명을 놓고 
日藏摩尼王國土放帝色光,일장마니왕 국토에는 
일장마니왕국토 방제청색광  제청빛 광명을 놓으며, 
珠國土放月光網藏摩尼王色光,적진주(赤珠) 국토에는 
적진주국토 방월광망장마니왕색광  월광망장(月光網藏)마니왕빛 광명을 놓고
月光網藏摩尼王國土放赤珠色光,월광망장마니왕 국토에는 
월광망장마니왕국토 방적진주색광  적진주빛 광명을 놓았으며, 
一寶所成國土放種種寶色光,한 보배로 된 국토에는 
일보소성국토 방종종보색광  여러가지 보배빛 광명을 놓고 
種種寶所成國土放一寶色光,여러가지 보배로 된 국토에는 
종종보소성국토 방일보색광  한 보배빛 광명을 놓아서 
照諸眾生心之稠林,辦諸眾生無量事業,모든 중생마음의 빽빽한 숲을 비추어 
조제중생심지조림  판제중생무량사업  중생들의 한량없는 사업을 장만케 하였으며, 
嚴飾一切世間境界,일체세간의 경계를 장엄히 가꾸어  
엄식일체세간경계  
令諸眾生心得清涼生大歡喜。  중생들로 하여금 마음이 청량해져서 
영제중생 심득청량 생대환희 크게 기뻐하게 하는  
如是所作,充滿法界。  이와 같은 일들이 
여시소작  충만법계  법계에 충만하였느니라.
從其眉間白毫相中,出無數百千億帝釋,그 미간의 백호상(白毫相)에서는 
종기미간 백호상중  출무수백천억제석  무수한 백천억의 제석들이 나왔는데 
皆於境界而得自在,摩尼寶珠繫其頂上,모두 경계에 자재함을 얻었고, 
개어경계 이득자재  마니보주 계기정상  그 정수리에 맨 마니보 구슬이   
光照一切諸天宮殿,震動一切須彌山王,일체의 모든 천궁전을 비추고   
광조일체 제천궁전  진동일체 수미산왕  모든 수미산을 진동시켜  
覺悟一切諸天大眾;모든 하늘대중들을 깨우쳤으며,
각오일체 제천대중  
歎福德力,說智慧力,복덕의 힘을 찬탄하고 
탄복덕력  설지혜력  지혜의 힘을 설하고, 
生其樂力,持其志力,즐기는 힘을 내고 
생기락력  지기지력  뜻 세우는 힘을 지니고  
淨其念力,堅其所發菩提心力,생각하는 힘을 청정히 하고 
정기념력  견기소발보리심력  일으킨 보리심의 힘을 굳게 하여  
讚樂見佛;부처님 즐겨 뵙는 일을 찬탄케 하며,   
찬락견불  
令除世欲,讚樂聞法;세상의 욕락을 없애고 
영제세욕  찬락문법  법문 즐겨 듣는 일을 찬탄하게 하며,   
令厭世境,讚樂觀智;세상의 경계를 싫어하고 
영염세경  찬락관지  지혜를 즐겨 관찰하는 일을 찬탄케 하며, 
世染,止脩羅戰,세간에 물들기를 끊고 
영절세염  지수라전  아수라 전쟁을 그치고 
斷煩惱諍,滅怖死心,번뇌의 다툼을 끊으며, 
단번뇌쟁  멸포사심  죽기를 두려워하는 마음을 없애고
發降魔願,興立正法須彌山王,마군 항복시키려는 원을 세우며, 
발항마원  흥립정법수미산왕  정법의 수미산왕을 높이 세우고 
成辦眾生一切事業。  중생의 모든 사업을 이루게 하는 
성판중생일체사업 
如是所作,周遍法界。   이와 같은 일들이 
여시소작  주변법계 법계에 두루 하였느니라. 
從其額上,出無數百千億梵天,이마에서는 무수한 백천억의 
종기액상  출무수백천억범천  범천들이 나왔는데 
色相端嚴,世間無比,모습은 단엄하여 
색상단엄  세간무비  세간에 비할 것이 없고,
威儀寂靜,言音美妙,위의는 적정하고 
위의적정  언음미묘  음성은 아름답게  
勸佛說法,歎佛功德,부처님께 설법을 권하며 
권불설법  탄불공덕  부처님의 공덕을 찬탄하여 
令諸菩薩悉皆歡喜,能辦眾生無量事業,보살들을 다 기쁘게 하고  
영제보살 실개환희  능판중생무량사업  중생의 무량한 사업을 마련하기를  
普遍一切十方世界。  일체의 시방세계에 두루 하였느니라.
보변일체시방세계  
從其頭上,出無量佛微塵數諸菩薩眾,그 머리 위에서는 한량없는 
종기두상  출무량불찰미진수제보살중  불찰미진수의 보살들이 나왔는데 
悉以相好莊嚴其身,모두 훌륭한 모습[相好]으로 
실이상호 장엄기신  그 몸을 장엄하고 
放無邊光,說種種行。   가이없는 광명을 놓으며 
방무변광  설종종행  갖가지 행을 설하였으니,
所謂 : 讚歎布施,令捨慳貪,소위 보시를 찬탄하고 
소위  찬탄보시  영사간탐  간탐을 버려서   
得眾妙寶莊嚴世界;온갖 묘보로 장엄한 세계를 
득중묘보장엄세계  얻게 하거나,
稱揚讚歎持戒功德,지계의 공덕을 칭양찬탄하여 
칭양찬탄 지계공덕  
令諸眾生永斷諸惡,住於菩薩大慈悲戒;중생들로 하여금 악을 영원히 끊고 
영제중생 영단제악  주어보살대자비계  보살 대자비의 계율에 머물게 하거나,
說一切有悉皆如夢,說諸欲樂無有滋味,모든 것이 다 꿈과 같다고 설하고 
설일체유 실개여몽  설제욕락 무유자미  모든 욕락이 재미가 없다고 설하여 
令諸眾生離煩惱縛;중생들로 하여금 
영제중생 이번뇌박  번뇌의 속박을 여의게 하거나,
說忍辱力,令於諸法心得自在;인욕의 힘을 설하여 
설인욕력  영어제법 심득자재  법에 마음이 자재하게 하거나,
讚金色身,令諸眾生離瞋恚垢,금빛 몸을 칭찬하여 
찬금색신  영제중생 이진에구  중생들로 하여금 진에의 때를 벗고  
起對治行,畜生道;맞서 다스리는 행을 일으켜 
기대치행  절축생도  축생의 길을 끊게 하거나,
歎精進行,令其遠離世間放逸,정진행(精進行)을 찬탄하여 
탄정진행  영기원리 세간방일  세간의 방일을 멀리 떠나서  
皆悉勤修無量妙法;모두가 한량없는 묘법을 
개실근수 무량묘법  힘써 닦게 하였으며,
讚歎禪波羅蜜,令其一切心得自在;또 선(禪)바라밀을 찬탄하여 
우위찬탄 선바라밀  영기일체 심득자재  모두가 마음에 자재함을 얻게 하고, 
演說般若波羅蜜,開示正見,또 반야바라밀을 연설하고  
우위연설 반야바라밀  개시정견  바른 소견을 열어 보여서 
令諸眾生樂自在智拔諸見毒;중생들로 하여금 자재한 지혜를 즐겨 
영제중생 낙자재지 발제견독  모든 소견의 독을 뽑게 하고,
演說隨順世間種種所作,또 세간에 수순하여 짓는 
우위연설 수순세간종종소작  여러가지를 연설하여  
令諸眾生雖離生死,而於諸趣自在受生;중생들로 하여금 생사를 여의더라도 
영제중생 수리생사  이어제취 자재수생  모든 갈래에 자재히 태어나게 하고,
示現神通變化,說壽命自在,또 신통변화를 보여주고  
우위시현신통변화  설수명자재  수명이 자재함을 설하여 
令諸眾生發大誓願;중생들로 하여금 
영제중생 발대서원  큰 서원을 세우게 하고,
演說成就總持力、出生大願力、또 총지를 성취하는 힘과 
우위연설 성취총지력 출생대원력 큰 서원을 세우는 힘과 
淨治三昧力、自在受生力;삼매를 청정히 다스리는 힘과 
정치삼매력 자재수생력  자재히 태어나는 힘을 연설하고, 
演說種種諸智,또 갖가지 모든 지혜를 연설하니
우위연설 종종제지   
所謂 : 普知眾生諸根智、普知一切心行智、소위 중생들의 근성을 두루 아는 지혜,
소위  보지중생제근지 보지일체심행지 모든 이의 심행을 두루 아는 지혜, 
普知如來十力智、普知諸佛自在智。  여래의 십력을 두루 아는 지혜,  
보지여래십력지 보지제불자재지  제불의 자재를 두루 아는 지혜라 
如是所作,周遍法界。   이와 같이 하는 일이 
여시소작  주변법계   법계에 두루 하였느니라.
從其頂上,出無數百千億如來身,그 정수리에서는 무수한 백천억의 
종기정상  출무수백천억여래신  여래의 몸이 나왔는데 
其身無等,諸相隨好,淨莊嚴,그 몸은 비할 데 없이  
기신무등  제상수호  청정장엄  모든 상이 훌륭하고 청정하게 장엄하여  
威光赫奕如金山,無量光明普照十方,위광이 진금의 산처럼 찬란하니   
위광혁혁여진금산  무량광명 보조시방  한량없는 광명을 시방에 두루 비추며 
出妙音聲充滿法界,示現無量大神通力,미묘한 음성을 내 법계를 가득히 하고   
출묘음성 충만법계  시현무량 대신통력  한량없는 큰 신통을 나타내며  
一切世間普雨法雨。  일체세간에 널리 법비를 내렸으니,
위일체세간 보우법우   
所謂 : 為坐菩提道場諸菩薩,소위 보리도량에 앉은 보살들에게는  
소위  위좌보리도량제보살  
雨普知平等法雨;평등을 두루 아는 법비를 내리고,
우보지평등법우  
灌頂位諸菩薩,雨入普門法雨;관정위(灌頂位)의 보살들에게는  
위관정위제보살  우입보문법우  보문(普門)에 들어가는 법비를 내리고,
法王子位諸菩薩,雨普莊嚴法雨;법왕자위(法王子位)의 보살들에게는  
위법왕자위제보살  우보장엄법우  널리 장엄하는 법비를 내리고,
童子位諸菩薩,雨堅固山法雨;동자위(童子位)의 보살들에게는  
위동자위제보살  우견고산법우  견고한 산의 법비를 내리고, 
不退位諸菩薩,雨海藏法雨;불퇴위(不退位)의 보살들에게는  
위불퇴위제보살  우해장법우  바다보고[海藏]의 법비를 내리고,
成就正心位諸菩薩,雨普境界法雨;성취정심위(成就正心位)의 보살들에게는 
위성취정심위제보살  우보경계법우  넓은 경계의 법비를 내리고,
方便具足位諸菩薩,雨自性門法雨;방편구족위(方便具足位)의 보살들에게는  
위방편구족위제보살  우자성문법우  자성문(自性門)의 법비를 내리고,
生貴位諸菩薩,雨隨順世間法雨;생귀위(生貴位)의 보살들에게는  
위생귀위제보살  우수순세간법우  세간에 수순하는 법비를 내리고,
修行位諸菩薩,雨普悲愍法雨;수행위(修行位)의 보살들에게는  
위수행위제보살  우보비민법우  두루 가엾이 여기는 법비를 내리고,
新學諸菩薩,雨積集藏法雨;새로 배우는[新學] 보살들에게는 
위신학제보살  우적집장법우  쌓아 모으는 보고의 법비를 내리고,
初發心諸菩薩,雨攝眾生法雨;초발심 보살들에게는 
위초발심제보살  우섭중생법우  중생을 거두는 법비를 내리고,
信解諸菩薩,雨無盡境界普現前法雨;믿고 이해하는 보살들에게는 
위신해제보살  우무진경계보현전법우  무진경계가 앞에 나타나는 법비를 내렸으며,  
色界諸眾生,雨普門法雨;색계(色界)의 중생들에게는 
위색계제중생  우보문법우  보문의 법비를 내리고,
諸梵天,雨普藏法雨;범천들에게는 
위제범천  우보장법우  넓은 보고[普藏]의 법비를 내리고, 
諸自在天,雨生力法雨;자재천들에게는 
위제자재천  우생력법우  힘이 생기는 법비를 내리고, 
諸魔眾,雨心幢法雨;마군들에게는 
위제마중  우심당법우  마음 기치[心幢]의 법비를 내리고, 
諸化樂天,雨淨念法雨;화락천들에게는 
위제화락천  우정념법우  깨끗한 생각의 법비를 내리고,
諸兜率天,雨生意法雨;도솔천들에게는 
위제도솔천  우생의법우  뜻을 세우는 법비를 내리고, 
諸夜摩天,雨歡喜法雨;야마천들에게는 
위제야마천  우환희법우  환희의 법비를 내리고,
諸忉利天,雨疾莊嚴虛空界法雨;도리천들에게는 
위제도리천  우질장엄허공계법우  허공계를 빨리 장엄하는 법비를 내리고,
諸夜叉王,雨歡喜法雨;야차왕들에게는 
위제야차왕  우환희법우  환희의 법비를 내리고, 
諸乾闥婆王,雨金剛輪法雨;건달바왕들에게는 
위제건달바왕  우금강륜법우  금강륜(金剛輪)의 법비를 내리고,
諸阿脩羅王,雨大境界法雨;아수라왕들에게는 
위제아수라왕  우대경계법우  큰 경계의 법비를 내리고, 
諸迦樓羅王,雨無邊光明法雨;가루라왕들에게는 
위제가루라왕  우무변광명법우  가이없는 광명의 법비를 내리고,
諸緊那羅王,雨一切世間殊勝智法雨;긴나라왕들에게는 
위제긴나라왕  우일체세간 수승지법우  일체세간에서 수승한 지혜의 법비를 내리고,
諸人王,雨無樂著法雨;인간들에게는 
위제인왕  우무락착법우  즐겨 집착하지 않는 법비를 내리고,
諸龍王,雨歡喜幢法雨;용왕들에게는 
위제룡왕  우환희당법우  환희의 깃발 법비를 내리고,
諸摩羅伽王,雨大休息法雨;마후라가왕들에게는 
위제마후라가왕  우대휴식법우  큰 휴식의 법비를 내리고,
諸地獄眾生,雨正念莊嚴法雨;지옥중생들에게는 
위제지옥중생  우정념장엄법우  바른 생각으로 장엄하는 법비를 내리고,
諸畜生,雨智慧藏法雨;축생들에게는 
위제축생  우지혜장법우  지혜보고[智慧藏]의 법비를 내리고,
閻羅王界眾生,雨無畏法雨;염라왕 세계의 중생들에게는 
위염라왕계중생  우무외법우  두려움 없는 법비를 내리고,
為諸厄難處眾生,雨普安慰法雨 액난에 처한 중생들에게는 
위제액난처중생  우보안위법우  널리 위로하는 법비를 내려서  
悉令得入賢聖眾會。  모두 성현의 중회에 들어가게 하는  
실령득입 현성중회  
如是所作,充滿法界。  이와 같은 일들이 
여시소작  충만법계   법계에 가득하였느니라.
海幢比丘又於其身一切毛孔,해당비구는 또 
해당비구 우어기신 일체모공  그 몸에 있는 모든 모공에서  
一一皆出阿僧祇佛微塵數光明網,하나하나마다 아승지 불찰미진수의 
일일개출아승지불찰미진수광명망  광명그물이 나오고 
一一光明網具阿僧祇色相、阿僧祇莊嚴、낱낱의 광명그물마다 
일일광명망 구아승지색상 아승지장엄 아승지의 색상, 아승지의 장엄, 
阿僧祇境界、阿僧祇事業,아승지의 경계, 아승지의 사업을 담아서   
아승지경계 아승지사업  
充滿十方一切法界。   시방일체의 법계에 가득히 하였느니라.
충만시방일체법계   
爾時,善財童子一心觀察海幢比丘,그때 선재동자는 
이시  선재동자 일심관찰 해당비구  일심으로 해당비구를 관찰하면서 
深生渴仰,憶念彼三昧解脫,깊이 갈망하여 
심생갈앙  억념피삼매해탈  저 삼매해탈을 돌이켜 생각하며
思惟彼不思議菩薩三昧,저 부사의한 보살삼매를 사유하고, 
사유피부사의 보살삼매  
思惟彼不思議利益眾生方便海,중생을 이익케 하는 
사유피부사의 이익중생방편해  저 부사의한 방편바다를 사유하고, 
思惟彼不思議無作用普莊嚴門,무작용(無作用)을 널리 장엄한 
사유피부사의 무작용보장엄문  저 부사의한 문을 사유하고,
思惟彼莊嚴法界淨智,법계를 장엄한 
사유피장엄법계청정지  저 청정지혜를 사유하고, 
思惟彼受佛加持智,저 부처님의 가지(加持)를 받는 
사유피수불가지지  지혜를 사유하고, 
思惟彼出生菩薩自在力,저 보살자재를 출생시키는 
사유피출생 보살자재력  힘을 사유하고, 
思惟彼堅固菩薩大願力,저 보살서원을 견고히 하는 
사유피견고 보살대원력  힘을 사유하고, 
思惟彼增廣菩薩諸行力。 저 보살의 모든 행을 
사유피증광 보살제행력  증장시키는 힘을 사유하였는데,
如是住立,思惟觀察,이렇게 서서 사유하고 관찰하기를 
여시주립  사유관찰  
經一日一夜,乃至經於七日七夜、하루 낮 하루 밤을 지내고 
경일일일야  내지경어칠일칠야 이레 낮 이레 밤을 지내고  
半月、一月,乃至六月,復經六日。  보름, 한 달, 여섯 달이 지내고 
반월 일월  내지유월  부경육일   다시 엿새를 지냈으며 
過此已後,海幢比丘從三昧出。  이렇게 지낸 뒤에야 
과차이후  해당비구 종삼매출  해당비구는 삼매에서 나왔느니라.
善財童子讚言 : 「聖者!希有奇特!선재동자가 찬탄하였느니라.
선재동자찬언  성자  희유기특 "성자시여! 희유하고 기특하나이다.
如此三昧最甚深,如此三昧最廣大,이와 같은 삼매는 가장 심오하고, 
여차삼매 최위심심  여차삼매 최위광대  이와 같은 삼매는 가장 광대하고, 
如此三昧境界無量,如此三昧神力難思,이와 같은 삼매는 경계가 한량이 없고, 
여차삼매 경계무량  여차삼매 신력난사  이와 같은 삼매는 신력이 생각키 어렵고, 
如此三昧光明無等,如此三昧莊嚴無數,이와 같은 삼매는 광명이 비할 데 없고, 
여차삼매 광명무등  여차삼매 장엄무수  이와 같은 삼매는 장엄이 무수하고, 
如此三昧威力難制,如此三昧境界平等,이와 같은 삼매는 위력이 통제하기 어렵고,
여차삼매 위력난제  여차삼매 경계평등  이와 같은 삼매는 경계가 평등하고, 
如此三昧普照十方,如此三昧利益無限,이와 같은 삼매는 시방을 두루 비추고, 
여차삼매 보조시방  여차삼매 이익무한  이와 같은 삼매는 이익이 한량 없겠거니와   
以能除滅一切眾生無量苦故。  그로써 일체중생의 한량없는 고통을 
이능제멸 일체중생 무량고고  능히 제멸하기 때문이리니,     
所謂 : 能令一切眾生離貧苦故,말하자면, 일체중생으로 하여금 
소위  능령일체중생 이빈고고  가난의 고통을 여의게 하며, 
出地獄故,免畜生故,지옥에서 벗어나고 
출지옥고  면축생고  축생을 면하게 하며, 
閉諸難門故,開人、天道故,액난의 문을 닫아버리고  
폐제난문고  개인천도고  인간과 천상의 길을 열어주며,
令人、天眾生喜樂故,令其愛樂禪境界故,인간과 천상의 중생을 기쁘게 하고, 
영인천중 생희락고  영기애락 선경계고  선정의 경계를 사랑하게 하며,
能令增長有樂故,能顯示出有樂故,유위의 낙을 증장시키게 하고 
능령증장 유위락고  능위현시 출유락고  출유(出有)의 낙을 드러내보이며, 
引發菩提心故,能使增長福智行故,보리심을 내도록 이끌며,
능위인발 보리심고  능사증장 복지행고  복과 지혜의 행을 증장케 하고, 
能令增長大悲心故,能令生起大願力故,대비심을 증장케 하며,
능령증장 대비심고  능령생기 대원력고  대원의 힘을 일으키게 하고, 
能令明了菩薩道故,能使莊嚴究竟智故,보살도를 분명히 알게 하며, 
능령명료 보살도고  능사장엄 구경지고  구경의 지혜를 장엄하게 하며, 
能令趣入大乘境故,能令照了普賢行故,대승의 경지에 나아가게 하며, 
능령취입 대승경고  능령조료 보현행고  보현행을 비추어 알게 하며, 
能令證得諸菩薩地智光明故,보살 지위의 지혜광명을 
능령증득 제보살지 지광명고  증득하게 하며, 
能令成就一切菩薩諸願行故,일체보살의 모든 원행(願行)을 
능령성취 일체보살 제원행고  성취하게 하며, 
能令安住一切智智境界中故。  일체지지의 경계에 
능령안주 일체지지 경계중고  안주하게 하기 때문이겠나이다. 
聖者!此三昧者,名何等?」 성자시여, 
성자  차삼매자  명위하등 이 삼매는 이름이 무엇이옵니까?"
海幢比丘言 : 「善男子!해당비구가 말했느니라. 
해당비구언  선남자 "선남자여, 
此三昧名 : 普眼捨得,이 삼매의 이름은 
차삼매명  보안사득  보안사득(普眼捨得)이라 하며, 
又名 : 般若波羅蜜境界清淨光明,또 반야바라밀경계 청정광명 
우명  반야바라밀경계청정광명  (般若波羅蜜境界淸淨光明)이라 하고,
又名 : 普莊嚴清淨門。  또 보장엄청정문
우명  보장엄청정문  (普莊嚴淸淨門)이라 하느니라.
善男子!我以修習般若波羅蜜故,선남자여, 
선남자  아이수습반야바라밀고  나는 반야바라밀을 닦아 익혔기 때문에 
得此普莊嚴清淨三昧等百萬阿僧祇三昧 」 이 보장엄청정삼매와 같은 
득차보장엄청정삼매 등백만아승지삼매  백만 아승지의 삼매를 얻었느니라."
善財童子言 : 「聖者!선재동자가 말했느니라. 
선재동자언  성자  "성자시여, 
此三昧境界究竟唯如是耶?」 이 삼매의 경계가 
차삼매경계 구경유여시야  구경에 오직 이것 뿐이옵니까?" 
海幢言 : 「善男子!入此三昧時,해당비구가 말했느니라. 
해당언  선남자  입차삼매시  "선남자여, 이 삼매에 들었을 때, 
了知一切世界,無所障礙;일체세계를 요지하는 데에 
요지일체세계  무소장애  아무런 장애가 없고,
往詣一切世界,無所障礙;일체세계에 나아가는 데에 
왕예일체세계  무소장애  장애가 없으며, 
超過一切世界,無所障礙;일체세계를 뛰어넘는 데에
초과일체세계  무소장애  장애가 없으며, 
莊嚴一切世界,無所障礙;일체세계를 장엄하는 데에 
장엄일체세계  무소장애  장애가 없으며, 
修治一切世界,無所障礙;일체세계를 닦고 다스리는 데에
수치일체세계  무소장애  장애가 없으며, 
嚴淨一切世界,無所障礙;일체세계를 엄정히 하는 데에 
엄정일체세계  무소장애  장애가 없으며, 
見一切佛,無所障礙;모든 부처님을 뵙는 데에 
견일체불  무소장애  장애가 없으며, 
觀一切佛廣大威德,無所障礙;모든 부처님의 광대한 위덕을 
관일체불 광대위덕  무소장애  관찰하는 데에 장애가 없으며, 
知一切佛自在神力,無所障礙;모든 부처님의 자재한 신력을 
지일체불 자재신력  무소장애  아는 데에 장애가 없으며,
證一切佛諸廣大力,無所障礙;모든 부처님의 광대한 힘을 
증일체불 제광대력  무소장애  증명하는 데에 장애가 없으며,
入一切佛諸功德海,無所障礙;모든 부처님의 공덕바다로 
입일체불 제공덕해  무소장애  들어가는 데에 장애가 없으며, 
受一切佛無量妙法,無所障礙;모든 부처님의 무량한 묘법을
수일체불 무량묘법  무소장애  받는 데에 장애가 없으며, 
入一切佛法中修習妙行,無所障礙;모든 불법 안에 들어가서 
입일체불법중 수습묘행  무소장애  묘행을 수습하는 데에 장애가 없으며,
證一切佛轉法輪平等智,無所障礙;모든 부처님의 법륜 굴리시는 
증일체불 전법륜평등지  무소장애  평등한 지혜를 증득하는 데 장애가 없으며,
入一切諸佛眾會道場海,無所障礙;일체제불의 중회도량에 
입일체제불 중회도량해  무소장애  들어가는 데에 장애가 없으며, 
觀十方佛法,無所障礙;시방의 부처님 법을 
관시방불법  무소장애  관찰하는 데에 장애가 없으며, 
大悲攝受十方眾生,無所障礙;시방의 중생을 
대비섭수시방중생  무소장애  대비로 섭수하는 데에 장애가 없으며, 
常起大慈充滿十方,無所障礙;늘 대자(大慈)를 일으켜 
상기대자 충만시방  무소장애  시방 가득히 하는 데에 장애가 없으며, 
見十方佛心無厭足,無所障礙;시방의 부처님을 싫어하는 마음 없이 
견시방불심무염족  무소장애  뵙는 데에 장애가 없으며, 
入一切眾生海,無所障礙;일체중생바다에 
입일체중생해  무소장애  들어가는 데 장애가 없고,
知一切眾生根海,無所障礙;일체중생의 근성바다를 
지일체중생근해  무소장애  아는 데 장애가 없고,
知一切眾生諸根差別智,無所障礙。   일체중생의 근기와 차별한 지혜를 
지일체중생 제근차별지  무소장애   아는 데에 장애가 없느니라.
「善男子!선남자여, 
선남자 
我唯知此一般若波羅蜜三昧光明。  나는 오로지 이 한 가지 
아유지차일반야바라밀삼매광명  반야바라밀삼매의 광명만을 알거니와  
如諸菩薩入智慧海,淨法界境,보살들은 지혜바다에 들어가 
여제보살 입지혜해  정법계경  법계의 경계를 청정히 하고, 
達一切趣,遍無量모든 길에 통달하여 
달일체취  변무량찰  한량없는 세계에 두루하며, 
總持自在,三昧淨,神通廣大,辯才無盡,총지는 자재하고 삼매는 청정하며 
총지자재  삼매청정  신통광대  변재무진  신통이 광대하고 변재가 끝이 없어서 
善說諸地,眾生依;모든 지위를 잘 설명하여   
선설제지  위중생의  중생의 의지가 되거늘 
而我何能知其妙行,辨其功德,내가 어찌 그 묘행을 알고 
이아하능지기묘행  변기공덕  그 공덕을 말하며,
了其所行,明其境界,그 행할 것을 알고, 
요기소행  명기경계  그 경계를 밝히고, 
究其願力,入其要門,그 원력을 궁구하고,
구기원력  입기요문  그 요긴한 문에 들어가고, 
達其所證,說其道分,그 증득한 것을 통달하며,  
달기소증  설기도분  그 도의 일부분을 말하며, 
住其三昧,見其心境,그 삼매에 머물고  
주기삼매  견기심경  그 마음의 경지를 보며 
得其所有平等智慧?그 가진 바 평등한 지혜를 
득기소유 평등지혜얻을 수 있겠는가? 
「善男子!從此南行,선남자여, 
선남자  종차남행  여기서 남쪽으로 가면 
有一住處,名曰 : 海潮;한 머물 곳이 있어 
유일주처  명왈  해조  이름을 해조(海潮)요,
彼有園林,名 : 普莊嚴;거기에 보장엄(普莊嚴)이라는 
피유원림    보장엄  정원숲이 있는데,
於其園中,有優婆夷,名曰 : 休捨。  그 정원숲 안에 
어기원중  유우바이  명왈  휴사  휴사(休捨)라는 우바이가 있으리니 
汝往彼問 : 그대는 그에게 가서 
여왕피문  
菩薩云何學菩薩行、修菩薩道?」 '보살은 어떻게 보살행을 배우고 
보살운하 학보살행 수보살도 보살도를 닦습니까?' 하고 물어보거라."
時,善財童子於海幢比丘所,그때 선재동자는 
  선재동자 어해당비구소  해당비구의 처소에서 
得堅固身,獲妙法財,견고한 몸을 얻고 
득견고신  획묘법재  묘법의 재물을 얻었으며, 
入深境界,智慧明徹,깊은 경계에 들어가서 
입심경계  지혜명철  지혜가 명철해지고 
三昧照耀,住淨解,삼매가 환히 빛나며, 
삼매조요  주청정해  청정한 이해에 머물러 
見甚深法,其心安住諸淨門,심오한 법을 보았고, 
견심심법  기심안주제청정문  마음은 온갖 청정한 문에 안주하였으며,
智慧光明充滿十方,지혜 광명이 시방에 충만하여 
지혜광명 충만시방  
心生歡喜,踊躍無量;뛸듯이 기쁜 마음이 
심생환희  용약무량  한량 없었는지라 
五體投地,頂禮其足,오체투지하여 그의 발에 절하고
오체투지  정례기족  
遶無量,恭敬瞻仰,한량없이 우로 돌며 
요무량잡  공경첨앙  공경하여 우러러보면서 
思惟觀察,諮嗟戀慕,사유관찰하고  
사유관찰  자차련모  탄복하며 연모하여 
持其名號,想其容止,그 명호를 간직하고 
지기명호  상기용지  그 몸가짐을 생각하고 
念其音聲,思其三昧及彼大願所行境界,그 음성을 회상하고, 
념기음성  사기삼매 급피대원소행경계  그 삼매와 대원으로 행하는 경계를 생각하며, 
受其智慧清淨光明;辭退而行。  그 지혜의 청정한 광명을 받고서  
수기지혜 청정광명  사퇴이행  하직하고 떠나갔느니라.
大方廣佛華嚴經卷第六十三

'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 65권  (0) 2016.10.08
대방광불화엄경 제 64권  (0) 2016.09.29
2016년 8월 6일 오전 07:41  (0) 2016.08.06
대방광불화엄경 제 62권  (0) 2016.08.06
대방광불화엄경 제 61권  (0) 2016.06.02