大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經) 제 6권

碧雲 2014. 10. 1. 06:35

大方廣佛華嚴經 卷第六 대방광불화엄경 제 6권 
        國三藏實叉難陀奉 制譯        우전국 삼장법사 실차란타 역
如來現相品 第二 여래현상품 제 2
爾時에 諸菩薩及一切世間主가 作是思惟호대  그때 모든 보살과 세간주들이 
이시   제보살급닝체세간주   작시사유 이런 생각을 했다.
云何是諸佛地며 云何是諸佛境界며   '어떤 것이 부처님들의 지위[佛地]며, 
운하시제불지   운하시제불경계 어떤 것이 부처님들의 경계[佛境界]며, 
云何是諸佛加持며 云何是諸佛所行이며  어떤 것이 부처님들의 가지[佛加持]며, 
운하시제불가지   운하시제불소행 어떤 것이 부처님들의 수행[佛所行]이며,
云何是諸佛力이며 云何是諸佛無所畏며  어떤 것이 부처님들의 힘[佛力]이며, 
운하시제불력    운하시제불무소외 어떤 것이 부처님들의 무소외[佛無所畏]며, 
云何是諸佛三昧며 云何是諸佛無能攝取며  어떤 것이 부처님들의 삼매[佛三昧]며, 
운하시제불삼매   운하시제불무능섭취 어떤 것이 부처님들의 섭취할 수 없음이며, 
云何是諸佛眼이며 云何是諸佛耳며  어떤 것이 부처님들의 눈이며, 
운하시제불안    운하시제불이 어떤 것이 부처님들의 귀며,
云何是諸佛鼻며 云何是諸佛舌이며  어떤 것이 부처님들의 코며, 
운하시제불비   운하시제불설 어떤 것이 부처님들의 혀며, 
云何是諸佛身이며 云何是諸佛意며  어떤 것이 부처님들의 몸이며, 
운하시제불신    운하시제불의 어떤 것이 부처님들의 뜻이며,
云何是諸佛身光이며 云何是諸佛光明이며  어떤 것이 부처님들의 신광(身光)이며, 
운하시제불신광    운하시제불광명 어떤 것이 부처님들의 광명이며,
云何是諸佛聲이며 云何是諸佛智니잇고  어떤 것이 부처님들의 음성이며, 
운하시제불성    운하시제불지 어떤 것이 부처님들의 지혜입니까.
唯願世尊은 哀愍我等하사 開示演說하소서 바라옵건대 세존께서는 저희를 불쌍히 여기사 
유원세존   애민아등    개시연설 열어 보이시고 연설해 주소서. 
 
又十方世界海 一切諸佛이 皆爲諸菩薩하사  또 시방세계바다의 모든 부처님들이  
우시방세계해  일체제불   개위제보살 다 모든 보살들을 위하사  
說世界海 衆生海 佛海  세계바다와 중생바다와 
설세계해 중생해 불해  부처님바다와 
佛波羅密海 佛解脫海 佛變化海 佛演說海  부처님 바라밀바다와 부처님 해탈바다와 
불바라밀해 불해탈해 불변화해 불연설해  부처님 변화바다와 부처님 연설바다와 
佛名號海 佛壽量海   부처님 명호바다와 
불명호해 불수량해 부처님 수명(壽命)바다와 
及一切菩薩誓願海 一切菩薩發趣海   그리고 모든 보살의 서원(誓願)바다와 
급일체보살서원해 일체보살발취해  모든 보살의 발심해 나아가는 바다와 
一切菩薩助道海 一切菩薩乘海  모든 보살의 도(道)를 돕는 바다와 
일체보살조도해 일체보살승해  모든 보살의 승(乘) 바다와 
一切菩薩行海 一切菩薩出離海  모든 보살의 행(行) 바다와 
일체보살행해 일체보살출리해 모든 보살의 출리(出離) 바다와 
一切菩薩神通海 一切菩薩波羅密海   모든 보살의 신통 바다와 
일체보살신통해 일체보살바라밀해  모든 보살의 바라밀 바다와 
一切菩薩地海 一切菩薩智海어니와  모든 보살의 지위(地位) 바다와 
일체보살지해 일체보살지해  모든 보살의 지혜바다를 설하시거니와 
願佛世尊은 亦爲我等하사 如是而說하소서  바라옵건대 세존께서도  
원불세존   역위아등    여시이설 저희를 위하사 그렇게 설하여 주소서.' 
爾時에 諸菩薩威神力故로  그때 모든 보살의 위신력으로 인해
이시   제보살이신력고
於一切供養具雲中에 自然出音하야  모든 공양구 구름 속에서 
어일체공양구운중   자연출음  자연히 소리가 나서
而說頌言호대 게송으로 말했다.
이설송언
無量劫中修行滿 菩提樹下成正覺       한량없는 겁 동안 수행 만족히 하시어 
무량겁중수행만  보리수하성정각    보리수 아래에서 정각(正覺)을 이루시고
爲度衆生普現身 如雲充徧盡未來      중생제도 하시고자 널리 몸을 나타내사
위도중생보현신  여운충변진미래     미래가 다하도록 구름처럼 가득하시네 
衆生有疑皆使斷 廣大信解悉令發     중생의 어떤 의혹도 다 끊게 하시고 
중생유의개사단  광대신해실령발    광대한 믿음과 이해 내게 하시며
無邊際苦普使除 諸佛安樂咸令證       한없는 고통 모두 없애게 하시어 
무변제고보사제  제불안락함령증    부처님들의 안락을 증득케 하시네
菩薩無數等塵 俱來此會同瞻仰     세상 티끌 수의 무수한 보살들 
보살무수등찰진  구래차회동첨앙    이 모임에 함께 와서 다같이 우러르니
願隨其意所應受 演說妙法除疑惑      받기에 마땅한 그 뜻에 따르사
원수기의소응수  연설묘법제의혹    묘법 연설하시어 의혹 없애 주소서 
云何了知諸佛地 云何觀察如來境     어떻게 하면 부처님들의 지위 알게 되며
운하요지제불지  운하관찰여래경    어떻게 하면 여래의 경계 관찰하나이까 
佛所加持無有邊 願示此法令淸淨      부처님의 가지(加持) 가이없으시니
불소가지무유변  현시차법영청정    그 법을 보이사 청정하게 하옵소서
云何是佛所行處 而以智慧能明入     무엇이 부처님 행하신 곳이며 
운하시불소행처  이이지혜능명입    어찌해야 지혜로 밝게 들어가나이까 
佛力淸淨廣無邊 爲諸菩薩應開示      부처님 능력 청정하고 광대무변하시니 
불력청정광무변  위제보살응개시    보살들을 위하사 마땅히 열어 보이소서
云何廣大諸三昧 云何淨治無畏法     무엇이 광대한 여러 삼매이며
운하광대제삼매  운하정치무외법    무엇이 청정한 무외법(無畏法) 수행입니까
神通力用不可量 願隨衆生心樂說      신통력 사용하심이 한량없으시니
신통력용불가량  원수중생심락설    중생의 마음 바라는 대로 설해 주소서
諸佛法王如世主 所行自在無能制     법왕(法王)이신 부처님 세간주(世間主) 같으사
제불법왕여세주  소행자재무능제    행하심이 자재하여 제어할 수 없으니
及餘一切廣大法 爲利益故當開演      그밖에 모든 광대한 법을 
급여일체광대법  위이익고당개연    저희 이익을 위해 마땅히 연설하소서
佛眼云何無有量 耳鼻舌身亦復然     부처님의 눈 어찌하여 한량없고 
불안운하무유량  이비설신역부연    귀와 코와 혀와 몸도 그러하며
意無有量復云何 願示能知此方便      뜻이 한량없는 것은 또 어째서인지 
의무유량부운하  현시능지차방편    그 방편을 알 수 있게 보여 주소서 
如諸海衆生海 法界所有安立海     모든 세상바다와 중생바다처럼
여제찰해중생해  법계소유안립해     법계에 있는 안립(安立)의 바다와
及諸佛海亦無邊 願爲佛子咸開暢      부처님들의 바다도 가이없으리니  
급제불해역무변  원위불자함개창    불자(佛子)들을 위하사 활짝 열어 주소서 
永出思議衆度海 普入解脫方便海     사고[思議]를 영원히 벗어나는 법도의 바다 
영출사의중도해  보입해탈방편해     널리 해탈에 들어가는 방편의 바다
所有一切法門海 此道場中願宣說    존재하는 모든 법문(法門)의 바다를
소유일체법문해  차도량중원선설    이 도량 안에서 선설(宣說)하소서
爾時世尊이 知諸菩薩心之所念하사  그때 세존께서 
이시세존   지제보살심지소념  보살들의 그러한 생각을 아시고 
卽於面門衆齒之間에 放佛刹微塵數光明하시니  곧 면문(面門)의 여러 치아 사이로 
즉어몀문중치지간  방불찰미진수광명  부처님 세상 미진수의 광명을 놓으셨는데  
所謂 衆寶華徧照光明  소위 '두루 비추는 무수한 보배꽃 광명'과 
소위 중보화변조광명 
出種種音莊嚴法界光明 垂布微妙雲光明   '갖가지 음성으로 법계를 장엄하는 광명'과 
출종종음장엄법계광명  수포미묘운광명   '미묘한 구름을 드리우는 광명'과 
十方佛坐道場現神變光明    '시방의 부처님이 도량에 앉으사  
시방불좌도량현신변광명  신통변화를 나타내시는 광명'과 
一切寶焰雲蓋光明 充滿法界無礙光明    '모든 보배불꽃구름일산의 광명'과 
일체보염운개광명  충만법계무애광명   '법계에 걸림없이 충만한 광명'과 
徧莊嚴一切佛刹光明    '모든 부처님 세계를 두루 장엄하는 광명'과 
변장엄일체불찰광명 
逈建立淸淨金剛寶幢光明    '멀리 청정한 금강의 보배깃발을 
형건립청정금강보당광명  만들어내는 광명'과 
普莊嚴菩薩衆會道場光明    '보살대중이 모인 도량을 
보장엄보살중회도량광명  널리 장엄하는 광명'과 
妙音稱揚一切佛名號光明이라   '묘음으로 모든 부처님 명호를 
묘음칭양일체불명호광명  칭양하는 광명'이었다.
如是等佛刹微塵數一一이   이러한 부처님 세상 미진수의 
여시등불찰미진수일일  하나하나마다
復有佛刹微塵數光明하야 以爲眷屬하고  다시 부처님 세상 미진수의 광명이 있어 
부유불찰미진수광명    이위권속  그것을 권속으로 삼고  
其光이 悉具衆妙寶色하야  그 모든 광명이 
기광   실구중묘보색  온갖 아름다운 보배 빛을 머금은 채
普照十方各一億佛刹微塵數世界海하니  시방으로 각각 일억 부처님 세상 
보조시방각일억불찰미진수세계해  미진수 세계바다를 널리 비추니, 
彼世界海諸菩薩衆이 於光明中에  그 세계바다의 모든 보살대중들이 
피세계해제보살중   방광명중 그 광명 속에서
各得見此華藏莊嚴世界海러라  저마다 이 화장장엄세계바다를 볼 수 있었다.
각득견차화장장엄세계해 
以佛神力으로 其光이  부처님의 위신력으로 그 광명이 
이불신력    기광 
於彼一切菩薩衆會之前에 而說頌言호대  저 모든 보살대중 앞에서 
어피일체보살중회지전   이설송언 게송으로 말했다.
無量劫中修行海 供養十方諸佛海     한량없는 겁 동안 수행하시며 
무량겁중수행해  공양시방제불해     시방 모든 부처님을 공양하시고 
化度一切衆生海 今成妙覺徧照尊      일체중생을 교화하고 건지시시며 
화도일체중생해  금성묘각변조존     이제 묘각변조존(妙覺遍照尊) 이루셨도다
毛孔之中出化雲 光明普照於十方     모공에서 변화 구름을 내시니
모공지중출화운  광명보조어시방      그 광명이 시방을 널리 비추어 
應受化者咸開覺 令趣菩提淨無礙      교화받을 만한 이 모두 깨달음에의 문 열고
응수화자함개각  영취보리정무애     청정무애한 보리에 나아가게 하시도다
佛昔往來諸趣中 化成熟諸群生     부처님 옛적 여러 갈래에 오가시며 
불석왕래제취중  교화성숙제군생     모든 중생을 교화 성숙케 하시거니와 
神通自在無邊量 一念皆令得解脫      신통이 자재하고 한량없으시니
신통자재무변량  일념개령득해탈     한 생각에 모두 다 해탈얻게 하시네
摩尼妙寶菩提樹 種種莊嚴悉殊特     오묘한 마니보배 보리수가
마니묘보보리수  종종장엄실수특     여러가지 장엄이 특별히 뛰어난데 
佛於其下成正覺 放大光明普威耀      부처님 그 아래에서 정각 이루시고 
불어기하성정각  방대광명보위요     큰 광명을 놓으사 널리 비추시네
大音震吼徧十方 普爲弘宣寂滅法     시방에 두루 큰 음성 울리시어 
대음진후변시방  보위홍선적멸법     적멸법(寂滅法)을 널리 평치시며 
隨諸衆生心所樂 種種方便令開曉      모든 중생 마음에 바라는 대로 
수제중생심소락  종종방편영개효    갖가지 방편으로 깨닫게 하시네
往修諸度皆圓滿 等於千微塵數     지난 날 모든 법도 원만히 닦으사 
왕수제도개원만  등어천찰미진수     일천 세계 미진수와 같게 하시며 
一切諸力悉已成 汝等應往同瞻禮      일체의 모든 능력 다 이루셨으니
일체제력실이성  여등응왕동첨례     그대들 마땅히 가서 함께 예배할지어다
十方佛子等塵 悉共歡喜而來集     세상 티끌 수같은 시방의 불자들  
시방불자등찰진  실공환희이래집     다 함께 기뻐하며 모여 와서
已雨諸雲爲供養 今在佛前專覲仰      온갖 구름 공양삼아 비내리고
이우제운위공양  금재불전전도앙     지금 부처님 앞에 간절히 우러러보네
如來一音無有量 能演契經深大海     여래의 한 음성이 한량이 없어
여래일음무유량  능연계경심대해     경전의 깊고 큰 바다 능히 연설하시고 
普雨妙法應群心 彼兩足尊宜往見      중생의 마음따라 묘법을 널리 비 내리시니  
보우묘법응군심  피양족존선왕견     그 양족존을 마땅히 가서 뵈올지어다
三世諸佛所有願 菩提樹下皆宣說     삼세의 모든 부처님의 서원  
삼세제불소유원  보리수하개선설     보리수 아래서 다 선설하시어 
那中悉現前 汝可速詣如來所      한 찰나 동안에 다 앞에 나타내시니
일찰나중실현전  여가속예여래소     그대는 속히 여래의 처소에 나아갈지어다
毘盧遮那大智海 面門舒光無不見      비로자나 부처님의 크나 크신 지혜바다
비로자나대지해  면문서광무불견     면문(面門)에서 광명 비춰 다 보게 하시고 
今待衆集將演音 汝可往觀聞所說      이제 장차 설하시려 대중 모이기 기다리시니 
금대중집장연음  여가왕관문소설     그대들은 가서 뵙고 말씀을 들을지어다
爾時에 十方世界海一切衆會가  그때 시방세게바다의 모든 대중들이 
이시   시방세계해일체중회 
蒙佛光明 所開覺已에   부처님의 광명으로 깨우쳐 주심을 
몽불광명 소개각이  받고 나서 
各共來詣毘盧遮那如來所하야 親近供養이러니  각자 비로자나 여래의 처소에 함께 와서 
각공래예비로자나여래소    친근공양 친근공양하였는데,  
所謂此華藏莊嚴世界海東에 次有世界海하니  말하자면, 이 화장장엄세계바다 동쪽에 
소위차화장장엄세계해동   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니   
名淸淨光蓮華莊嚴이요  이름이 청정광연화장엄(淸淨光蓮華藏嚴)이요, 
명청정광연화장엄 
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名摩尼瓔珞金剛藏이며   이름이 마니영락금강장(摩尼瓔珞金剛藏)이며 
명마니영락금강장 
佛號는 法水覺虛空無邊王이시며  부처님의 명호는 
불호   법수각허공무변왕  법수각허공무변왕(法水覺虛空無邊王)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어  
名觀察勝法蓮華幢이라  이름이 관찰승법연화당(觀察勝法蓮華幢)인데  
명관찰승법연화당 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야 세계바다 미진수의 모든 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소 부처님 처소에 와서 
各現十種菩薩身相雲하야   각각 열 가지 보살신(菩薩身) 모양의 구름을 
각현십종보살신상운  나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸  흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種雨一切寶蓮華光明雲하며  또 열 가지 온갖 보배연꽃을 비 내리는 
부현십종우일체보연화광명운  광명의 구름을 나타내며, 
復現十種須彌寶峰雲하고  또 열 가지 수미산 보배봉우리의 
부현십종수미보봉운  구름을 나타내고, 
復現十種日輪光雲하며  또 열 가지 둥근 태양광명의 구름을 나타내며, 
부현십종일륜광운 
復現十種寶華瓔珞雲하고  또 열 가지 보배꽃 영락의 구름을 나타내고,
부현십종보화영락운 
復現十種一切音樂雲하며  또 열 가지 모든 음악의 구름을 나타내며, 
부현십종일체음악운 
復現十種末香樹雲하고  또 열 가지 가루향나무의 구름을 나타내고,
부현십종말향수운 
復現十種塗香燒香衆色相雲하며  또 열 가지 바르는 향과 사르는 향의  
부현십종도향소향중색상운  여러 색상의 구름을 나타내며, 
復現十種一切香樹雲하니   또 열 가지 온갖 향나무의 구름을 나타내니 
부현십종일체향수운 
如是等世界海微塵數諸供養雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 
여시등세계해미진수제공양운  모든 공양구름이
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공에 온통 가득하여 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다.
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양  부처님을 향해 예배하며 공양드리고 
卽於東方에 各化作種種華光明藏師子之座하야  곧 동쪽에 각자 여러가지 화광명장(華光明藏)  
즉어동방   각화작종종화광명장사자지좌  사자좌를 변화시켜 만들고, 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海南에 次有世界海하니  이 화장세계바다 남쪽에 
차화장장엄세계   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名一切寶月光明莊嚴藏이요  이름이 일체보월광명장엄장
명일체보월광명장엄장  (一切寶月光明莊嚴藏)이요  
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니
피세계종중   유국토 
名無邊光圓滿莊嚴이며   이름이 무변광원만장엄
명무변광원만장엄  (無邊光圓滿莊嚴)이며 
佛號는 普智光明德須彌王이시며  부처님의 명호는 
불호   보지광명덕수미왕  보지광명덕수미왕(普智光明德須彌王)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어  
名普照法海慧라  이름이 보조법해혜(普照法海慧)인데 
명보조법해혜 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야   세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種一切莊嚴光明藏摩尼王雲하야      각자 열 가지의 일체를 장엄한 
각현십종일체장엄광명장마니왕운  광명장 마니왕의 구름을 나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고   허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種雨一切寶莊嚴具普照耀摩尼王雲하며  또 열 가지 일체의 보배장엄구를 비 내려 
부현십종우일체보장엄구보조요마니왕운  널리 비추는 마니왕구름을 나타내며, 
復現十種寶焰熾然稱揚佛名號摩尼王雲하고  또 열 가지 부처님의 명호를 칭양하는 
부현십종보염치연칭양불명호마니왕운  보배불꽃 치연(熾然)한 마니왕구름을 나타내고,
復現十種說一切佛法摩尼王雲하며  또 열 가지 일체의 불법을 연설하는 
부현십종설일체불법마니왕운  마니왕구름을 나타내며, 
復現十種衆妙樹莊嚴道場摩尼王雲하고  또 열 가지 여러 미묘한 나무로 
부현십종중묘수장엄도량마니왕운  도량을 장엄하는 마니왕구름을 나타내고, 
復現十種寶光普照現衆化佛摩尼王雲하며  또 열 가지 보배광명을 널리 비춰 
부현십종보광보조현중화불마니왕운  여러 화신불을 보여주는 마니왕구름을 나타내며,
復現十種普現一切道場莊嚴像摩尼王雲하고  또 열 가지 모든 도량의 장엄한 모습을 
부현십종보현일체도량장엄상마니왕운 널리 보여주는 마니왕구름을 나타내고,
復現十種密焰燈說諸佛境界摩尼王雲하며  또 열 가지 은밀한 불꽃등이 
부현십종밀염등설제불경계마니왕운  부처님 경계를 설하는 마니왕구름을 나타내며,
復現十種不思議佛刹宮殿像摩尼王雲하고  또 열 가지 부사의한 부처님 세계 궁전 모습의 
부현십종부사의불찰궁전상마니왕운 마니왕구름을 나타내고, 
復現十種普現三世佛身像摩尼王雲하니  또 열 가지 삼세의 부처님 형상을 
부현십종보현삼세불신상마니왕운  널리 보여주는 마니왕구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數摩尼王雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 마니왕구름이 
여시등세계해미진수마니왕운 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  다 허공에 두루하여 흩어져 없어지지 않았다.
실변허공    이불산멸
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양 부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於南方에  곧 남쪽에  
즉어남방 
各化作帝靑寶閻浮檀金蓮華藏師子之座하야  각자 제청보(帝靑寶) 염부단금 연화장의 
각화작제청보염부단금연화장사자지좌  사자좌를 화작(化作)하고  
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海西에 次有世界海하니  그 화장세계바다 서쪽에 
차화장세계해서   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名可愛樂寶光明이요  이름이 가애락보광명(可愛樂寶光明)이요 
명가애락보광명 
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名出生上妙資身具며   이름이 출생상묘자신구(出生上妙資身具)며 
명출생상묘자신구 
佛號는 香焰功德寶莊嚴이시며   부처님의 명호는 
불호   향염공덕보장엄  향염공덕보장엄(香焰功德寶莊嚴)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어 
名月光香焰普莊嚴이라  이름이 월광향염보장엄(月光香焰普莊嚴)인데, 
명월광햔염보장엄 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야   세계바다 미진수의 보살들과 함께
여세계해미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種一切寶香衆妙華樓閣雲하야  각자 열 가지 온갖 보배향의 
각현십종일체보향중묘화누각운  아름다운 꽃으로 된 누각의 구름을 나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸  흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種無邊色相衆寶王樓閣雲하며  또 열 가지 가이없는 색상의 
부현십종무변색상중보왕누각운  여러 보배왕으로 된 누각의 구름을 나타내며,
復現十種寶燈香焰樓閣雲하고  또 열 가지 보배등이 향염을 내는 
부현십종보등향염누각운  누각의 구름을 나타내고, 
復現十種一切眞珠樓閣雲하며  또 열 가지 
부현십종일체진주누각운  온갖 진주누각의 구름을 나타내며, 
復現十種一切寶華樓閣雲하고  또 열 가지 
부현십종일체보화누각운  온갖 보배꽃누각의 구름을 나타내고, 
復現十種寶瓔珞莊嚴樓閣雲하며  또 열 가지 보배영락으로 장엄된 
부현십종보영락장엄누각운  누각의 구름을 나타내며, 
復現十種普現十方一切莊嚴光明藏樓閣雲하고  또 열 가지 시방의 모든 장엄을 널리 보여주는 
부현십종보현시방일체장엄광명장누각운  광명장누각의 구름을 나타내고, 
復現十種衆寶末間錯莊嚴樓閣雲하며  또 열 가지 여러 보배가루가 사이사이에 섞여 
부현십종중보말간착장엄누각운 장엄된 누각의 구름을 나타내며, 
復現十種衆寶周徧十方一切莊嚴樓閣雲하고  또 열 가지 여러 보배로 시방을 온통 장엄한  
부현십종중보주변시방일체장엄누각운 누각의 구름을 나타내고, 
復現十種華門鐸網樓閣雲하니  또 열 가지 꽃, 문방울, 그물로 된 
부현십종화문탁망누각운 누각의 구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數樓閣雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 누각구름이 
여시등세계해미진수누각운
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양 부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於西方에 各化作眞金葉大寶藏師子之座하야  곧 서쪽에 각자 진금엽대보장(眞金葉大寶藏)의 
즉어서방   각화작진금엽대보장사자지좌  사자좌를 변화시켜 만들고   
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌
此華藏世界海北에 次有世界海하니  그 화장세계바다 북쪽에 
차화장세계해북   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名毘琉璃蓮華光圓滿藏이요  이름이 비유리연화광원만장
명비유리연화광원만장  (毘琉璃蓮華光圓滿藏)이요  
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名優鉢羅華莊嚴이며   이름이 우바라화장엄(優鉢羅華莊嚴)이며 
명우바라화장엄 
佛號는 普智幢音王이시며  부처님의 명호는 
불호   보지당음왕  보지당음왕(普智幢音王)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  보살마하살이 있어  
名師子奮迅光明이라  이름이 사자분신광명(獅子奮迅光明)인데 
명사자분신광명 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수 모든 보살과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種一切香摩尼衆妙樹雲하야  각자 열 가지 온갖 향마니로 된
각현십종일체향마니중묘수운  여러 오묘한 나무의 구름을 나타내  
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸  흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種密葉妙香莊嚴樹雲하며  또 열 가지 빽빽한 나뭇잎 
부현십종밀엽묘향장엄수운  오묘한 향기로 장엄한 나무의 구름을 나타내며,
復現十種化現一切無邊色相樹莊嚴樹雲하고  또 열 가지 온갖 가이없는 색상의 나무를 
부현십종화현일체무변색상수장엄수운  화현(化現)하여 장엄한 나무구름을 나타내고,
復現十種一切華周布莊嚴樹雲하며  또 열 가지 온갖 꽃을 주위에 깔아 장엄한 
부현십종일체화주포장엄수운  나무구름을 나타내며,
復現十種一切寶焰圓滿光莊嚴樹雲하고  또 열 가지 온갖 보배 불꽃이 원만한 
부현십종일체보염원만광장엄수운 광명으로 장엄된 나무구름을 나타내고, 
復現十種現一切栴檀香菩薩身莊嚴樹雲하며  또 열 가지 온갖 전단향내 나는 보살신으로 장엄된  
부현십종현일체전단향보살신장엄수운 나무구름을 나타내며, 
復現十種現往昔道場處不思議莊嚴樹雲하고  또 열 가지 지난 옛적 도량의 
부현십종현왕석도량처부사의장엄수운  부사의한 장엄을 보여주는 나무구름을 나타내고,
復現十種衆寶衣服藏如日光明樹雲하며  또 열 가지 햇빛처럼 밝은 여러 보배 의복으로 된 
부현십종중보의복장여일광명수운  나무구름을 나타내며,
復現十種普發一切悅意音聲樹雲하니  또 열 가지 일체의 기쁘게 하는 음성을 
부현십종보발일체열의음성수운 널리 내는 나무구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數樹雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 나무구름이 
여시등세계해미진수수운
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양  부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於北方에 各化作摩尼燈蓮華藏師子之座하야  곧 북쪽에 각자 마니등연화장(摩尼燈蓮華藏)
즉어북방   각화작마니등연화장사자지좌  사자좌를 화작(化作)하고 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海東北方에 次有世界海하니  그 화장세계바다 동북방에 
차화장세계해동북방   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니  
名閻浮檀金玻色幢이요  이름이 염부단금파려색당 
명엄부단금파려색당  (閻浮檀金玻色幢)이요 
彼世界種中에 有國土하니  그 바다들 가운데 한 국토가 있으니
피세계종중   유국토 
名衆寶莊嚴이며  이름이 중보장엄(衆寶莊嚴)이며 
명중보장엄 
佛號는 一切法無畏燈이시며  부처님의 명호는 
불호   일체법무외등  일체법무외등(一切法無畏燈)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어 
名最勝光明燈無盡功德藏이라  이름이 최승광명등무진공덕장
명최승광명등무진공덕장  (最勝光明燈無盡功德藏)인데 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種無邊色相寶蓮華藏師子座雲하야  각자 열 가지 가이없는 색상의 
각현십종무변색상보연화장사자지좌  보배연화장 사자좌의 구름을 나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種摩尼王光明藏師子座雲하며  또 열 가지 마니왕 광명장 
부현십종마니왕광명장사자좌운  사자좌의 구름을 나타내며, 
復現十種一切莊嚴具種種校飾師子座雲하고  또 열 가지 온갖 장엄구로 여러 가지로 꾸민 
부현십종일체장엄구종종교식사자좌운  사자좌의 구름을 나타내고, 
復現十種衆寶鬘燈焰藏師子座雲하며  또 열 가지 모든 보만등염장(寶鬘燈焰藏) 
부현십종중보만등염장사자좌운  사자좌의 구름을 나타내며, 
復現十種普雨寶瓔珞師子座雲하고  또 열 가지 보배영락을 널리 비 내리는 
부현십종보우보영락사자좌운 사자좌의 구름을 나타내고, 
復現十種一切香華寶瓔珞藏師子座雲하며  또 열 가지 모든 향화영락장(香華寶瓔珞藏) 
부현십종일체향화보영락장사자좌운  사자좌의 구름을 나타내며, 
復現十種示現一切佛座莊嚴 또 열 가지 부처님들 좌석의 장엄을 보여주는 
부현십종시현일체불좌장엄
摩尼王藏師子座雲하고  마니왕장의 사자좌 구름을 나타내고,
마니왕장사자좌운
復現十種戶牖階砌 또 열 가지 문, 창, 섬돌과 
부현십종호유계체
及諸瓔珞一切莊嚴師子座雲하며  모든 영락으로 일체를 장엄한 
급제영락일체장엄사자좌운  사자좌의 구름을 나타내며,
復現十種一切摩尼樹寶枝莖藏師子座雲하고  또 열 가지 모든 마니 나무의 보배가지와 
부현십종일체마니수보지경장사자좌운  줄기로 민든 사자좌의 구름을 나타내고,
復現十種寶香間飾日光明藏師子座雲하니  또 열 가지 보배와 향을 사이에 섞어서 꾸며 
부현십종보향간식일광명장사자좌운  햇빛처럼 밝은 사자좌의 구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數師子座雲이  이러한 세계바다 미진수의 사자좌 구름이 
여시등세계해미진수사자좌운 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양  부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於東北方에  곧 동북쪽에 
즉어동북방 
各化作寶蓮華摩尼光幢師子之座하야  각자 보배연꽃과 마니빛 깃발의 사자좌를 
각화작보연화마니광당사자지좌  변화시켜 만들고 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海東南方에 次有世界海하니  그 화장세계바다 동남방에 
차화장세계해동남방   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名金莊嚴琉璃光普照요  이름이 금장엄유리광보조
명금장엄유리광보조  (金莊藏琉璃光普照)요  
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名淸淨香光明이며  이름이 청정향광명(淸淨香光明)이며  
명청정향광명 
佛號는 普喜深信王이시며  부처님의 명호는 
불호   보희심신왕  보희심신왕(普喜深信王)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살 한 보살마하살이 있어 
名慧燈普明이라  이름이 혜등보명(慧燈普明)인데
명혜등보명 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種一切如意王摩尼帳雲하야  각자 열 가지 온갖 여의왕(如意王)마니로 된 
각현십종일체여의왕마니장운  휘장의 구름을 나타내  
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸  흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種帝靑寶一切華莊嚴帳雲하며  또 열 가지 제청보(샤파이어)와 온갖 꽃이 장엄된  
부현십종제청조일체화장엄장운  휘장의 구름을 나타내며, 
復現十種一切香摩尼帳雲하고  또 열 가지 온갖 향내 나는 
부현십종일체향마니장운 마니휘장의 구름을 나타내고, 
復現十種寶焰燈帳雲하며  또 열 가지 타오르는 보배등으로 된  
부현십종보염등장운 휘장의 구름을 나타내며,
復現十種示現佛神通說法摩尼王帳雲하고  또 열 가지 부처님의 신통과 설법을 보여주는 
부현십종시현불신통설법마니왕장운 마니왕 휘장의 구름을 나타내고,
復現十種現一切衣服莊嚴色像摩尼帳雲하며  또 열 가지 온갖 의복으로 장엄한 몸을 보여주는 
부현십종현일체의복장엄색상마니장운 마니휘장의 구름을 나타내며,
復現十種一切寶華叢光明帳雲하고  또 열 가지 온갖 보배꽃다발로 만든 
부현십종일체보화총광명장운  광명휘장의 구름을 나타내고, 
復現十種寶網鈴鐸音帳雲하며  또 열 가지 보배그물의 풍경이 울리는 
부현십종보망영탁음장운 휘장의 구름을 나타내며, 
復現十種摩尼爲臺蓮華爲網帳雲하고  또 열 가지 마니로 깃대 삼고 연꽃으로 그물 삼은 
부현십종마니위대연화위망장운 휘장의 구름을 나타내고,
復現十種現一切不思議莊嚴具色像帳雲하니  또 열 가지 온갖 부사의한 장엄구의 
부현십종현일체부사의장엄구색상장운 색상을 보여주는 휘장의 구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數衆寶帳雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 
여시등세계해미진수중보장운 모든 보배휘장의 구름이 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양 부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고, 
卽於東南方에  곧 동남쪽에  
즉어동남방
各化作寶蓮華藏師子之座하야  각자 보배 연화장 사자좌를 화작하고 
각화작보연화장사자지좌
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海西南方에 次有世界海하니  그 화장세계바다 서남방에 
차화장세계해서남방   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名日光徧照요  이름이 일광변조(日光徧照))요 
명일광변조 
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名師子日光明이며  이름이 사자일광명(獅子日光明)이며 
명사자일광명 
佛號는 普智光明音이시며  부처님의 명호는 
불호   보지광명음  보지광명음(普智光明音)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어  
名普華光焰髻라  이름이 보화광염계(普華光焰髻)인데 
명보화광염계 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소 부처님의 처소에 와서, 
各現十種衆妙莊嚴寶蓋雲하야  각자 열 가지 오묘하게 장엄된 
각현십종중묘장엄보개운  온갖 보배일산의 구름을 나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種光明莊嚴華蓋雲하며  또 열 가지 광명으로 장엄한 
부현십종광명장엄화개운  꽃일산의 구름을 나타내며, 
復現十種無邊色眞珠藏蓋雲하고  또 열 가지 가이없는 색깔 진주로 만든 
부현십종무변색진주장개운  일산의 구름을 나타내고, 
復現十種出一切菩薩悲愍音摩尼王蓋雲하며  또 열 가지 모든 보살의 연민의 음성을 내는 
부현십종출일체보살비민음마니왕개운 마니왕 일산의 구름을 나타내며, 
復現十種衆妙寶焰鬘蓋雲하고  또 열 가지 온갖 아름답고 타오르는 듯한 
부현십종중묘보염만개운 보배로 만든 화환일산의 구름을 나타내고,
復現十種妙寶嚴飾垂網鐸蓋雲하며  또 열 가지 아름다운 보배로 꾸며지고 
부현십종묘보엄식수망탁개운 그물에 방울이 달린 일산의 구름을 나타내며,
復現十種摩尼樹枝莊嚴蓋雲하고  또 열 가지 마니나무 가지로 장엄된 
부현십종마니수지장엄개운 일산의 구름을 나타내고, 
復現十種日光普照摩尼王蓋雲하며  또 열 가지 햇빛을 널리 비추는 
부현십종일광보조마니왕개운 마니왕 일산의 구름을 나타내며,
復現十種一切塗香燒香蓋雲하고  또 열 가지 온갖 바르는 향과 사르는 향으로 된  
부현십종일체도향소향개운 일산의 구름을 나타내고,
復現十種栴檀藏蓋雲하며  또 열 가지 전단으로 만든 
부현십종전단장개운 일산의 구름을 나타내며,
復現十種廣大佛境界普光明莊嚴蓋雲하니  또 열 가지 광대한 부처님 경계의 
부현십종광대불경계보광명장엄개운 넓은 광명으로 장엄된 일산의 구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數衆寶蓋雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 
여시등세계해미진수중보개운 온갖 보배일산의 구름이 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양 부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於西南方에  곧 서남쪽에 
즉어서남방
各化作帝靑寶光焰莊嚴藏師子之座하야  각자 타오르는 듯한 제청보배로 장엄된 
각화작제청보광염장엄장사자지좌  사자좌를 화작하고 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다
어기좌상   결가부좌  .
此華藏世界海西北方에 次有世界海하니  그 화장세계바다 서북방에 
차화장세계해서북방   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名寶光照耀요  이름이 보광조요(寶光照耀)요 
명보광조요 
彼世界種中에 有國土하니  그 세계바다 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토
名衆香莊嚴이며  이름이 중향장엄(衆香莊嚴)이며 
명중향장엄 
佛號는 無量功德海光明이시며  부처님의 명호는 
불호   무량공덕해광명 무량공덕해광명(無量功德海光明)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어 
名無盡光摩尼王이라  이름이 무진광마니왕(無盡光摩尼王)인데 
명무진광마니왕 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소 부처님의 처소에 와서 
各現十種一切寶圓滿光雲하야  각자 열 가지 온갖 보배가 발산하는  
각현십종일체보원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種一切寶焰圓滿光雲하며  또 열 가지 온갖 보배불꽃이 발산하는  
부현십종일체보염원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내며, 
復現十種一切妙華圓滿光雲하고  또 열 가지 모든 아름다운 꽃들이 발산하는 
부현십종일체묘화원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내고,
復現十種一切化佛圓滿光雲하며  또 열 가지 모든 화신(化身) 부처님의 
부현십종일체화불원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내며,
復現十種十方佛土圓滿光雲하고  또 열 가지 시방 불국토의 
부현십종시방불토원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내고,
復現十種佛境界雷聲寶樹圓滿光雲하며  또 열 가지 부처님 경계의 우뢰소리와   
부현십종불경계뇌성보수원만광운 보배나무의 원만한 광명의 구름을 나타내며,
復現十種一切琉璃寶摩尼王圓滿光雲하고  또 열 가지 온갖 유리보배와 마니왕이 발산하는 
부현십종일체유리보마니왕원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내고,
復現十種一念中現無邊衆生相圓滿光雲하며  또 열 가지 한 생각에 가이없는 중생의 모습을 
부현십종일념중현무변중생상원만광운 보여주는 원만한 광명의 구름을 나타내며,  
復現十種演一切如來大願音圓滿光雲하고  또 열 가지 모든 여래의 큰 서원을 외치는 
부현십종연일체여래대원음원만광운 원만한 광명의 구름을 나타내고, 
復現十種演化一切衆生音 또 열 가지 일체중생을 
부현십종연화일체중생음 교화하는 음성을 내는 마니왕의  
摩尼王圓滿光雲하니  원만한 광명의 구름을 나타내니 
마니왕원만광운
如是等世界海微塵數圓滿光雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 
여시등세계해미진수원만광운 원만한 광명의 구름이 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸  흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양 부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於西北方에  곧 서북쪽에  
즉어서북방
各化作無盡光明威德藏師子之座하야  각자 끝없는 광명과 위덕(威德)의 사자좌를 
각화작무진광명위덕장사자지좌  화작하고 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海下方에 次有世界海하니  그 화장세계바다 하방에 
차화장세계해하방   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名蓮華香妙德藏이요  이름이 연화향묘덕장(蓮華香妙德藏)이요  
명연화향묘덕장
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名寶師子光明照耀며  이름이 보사자광명조요(寶獅子光明照耀)며  
명보사자광명조요 
佛號는 法界光明이시며  부처님의 명호는 법계광명(法界光明)이시다.
불호   법계광명 
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어 
名法界光焰慧라  이름이 법계광염혜(法界光焰慧)인데 
명법계광염혜 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種一切摩尼藏光明雲하야  각자 열 가지 온갖 마니장  
각현십종일체마니장광명운 광명의 구름을 나타내 
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種一切香光明雲하며  또 열 가지 온갖 향기 가득한 
부현십종일체향광명운 광명의 구름을 나타내며, 
復現十種一切寶焰光明雲하고  또 열 가지 온갖 타오르는  
부현십종일체보염광명운 보배 광명의 구름을 나타내고,
復現十種出一切佛說法音光明雲하며  또 열 가지 부처님들의 설법음을 발하는 
부현십종출일체불설법음광명운 광명의 구름을 나타내며,
復現十種現一切佛土莊嚴光明雲하고  또 열 가지 모든 불국토의 장엄을 보여주는 
부현십종현일체불토장엄광명운 광명의 구름을 나타내고,
復現十種一切妙華樓閣光明雲하며  또 열 가지 온갖 오묘한 꽃으로 된 
부현십종일체묘화누각광명운 누각이 발하는 광명의 구름을 나타내며,
復現十種現一切劫中 또 열 가지 모든 겁 가운데 
부현십종현일체겁중 
諸佛敎化衆生事光明雲하고  부처님들이 중생을 교화하는 일을 보여주는 
제불교화중생사광명운 광명의 구름을 나타내고, 
復現十種一切無盡寶華蘂光明雲하며  또 열 가지 온갖 다하지 않는 
부현십종일체무진보화예광명운 보배 꽃술이 품은 광명의 구름을 나타내며, 
復現十種一切莊嚴座光明雲하니  또 열 가지 온갖 것으로 장엄된 좌석이 발하는 
부현십종일체장엄좌광명운  광명의 구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數光明雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 
여시등세계해미진수광명운 광명의 구름이 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양  부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於下方에  곧 아랫쪽에 
즉어하방 
各化作寶焰燈蓮華藏師子之座하야  각자 타오르는 듯한 보배등과 연꽃창고가 된  
각화작보염등연화장사자지좌  사자좌를 변화시켜 만들고 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
此華藏世界海上方에 次有世界海하니  그 화장세계바다 상방에 
차화장세계해상방   차유세계해  그 다음의 한 세계바다가 있으니 
名摩尼寶照耀莊嚴이요  이름이 마니보조요장엄(摩尼寶照耀莊嚴)이요  
명마니보조요장엄 
彼世界種中에 有國土하니  그 세계들 가운데 한 국토가 있으니 
피세계종중   유국토 
名無相妙光明이며  이름이 무상묘광명(無相妙光明)이며  
명무상묘광명 
佛號는 無礙功德光明王이시며  부처님 명호는 
불호   무애공덕광명왕  무애공덕광명왕(無礙功德光明王)이시다.
於彼如來大衆海中에 有菩薩摩訶薩하니  그 여래의 대중바다 가운데 
어피여래대중해중   유보살마하살  한 보살마하살이 있어 
名無礙力精進慧라  이름이 무애력정진혜(無礙力精進慧)인데 
명무애력정진혜 
與世界海微塵數諸菩薩俱하야 來詣佛所하야  세계바다 미진수의 보살들과 함께 
여세계해미진수제보살구    내예불소  부처님의 처소에 와서 
各現十種無邊色相寶光焰雲하야  각각 열 가지 가이없는 색상의 보배가 발하는 
각현십종무변색상보광염운  찬란한 빛의 구름을 나타내  
徧滿虛空하야 而不散滅하고  허공을 두루 가득채워 
변만허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않게 하고,  
復現十種摩尼寶網光焰雲하며  또 열 가지 마니보배그물이 발하는 
부현십종마니보망광염운  찬란한 빛의 구름을 나타내며,   
復現十種一切廣大佛土莊嚴光焰雲하고  또 열 가지 일체의 광대한 불국토의 장엄이 
부현십종일체광대불토장엄광염운  만들어 내는 찬란한 빛의 구름을 나타내고, 
復現十種一切妙香光焰雲하며  또 열 가지 온갖 오묘한 향이 발하는 
부현십종일체묘향광염운 찬란한 빛의 구름을 나타내며, 
復現十種一切莊嚴光焰雲하고  또 열 가지 온갖 장엄이 만들어 내는 
부현십종일체장엄광염운 찬란한 빛의 구름을 나타내고, 
復現十種諸佛變化光焰雲하며  또 열 가지 부처님들의 변화가 만들어 내는 
부현십종제불변화광염운 찬란한 빛의 구름을 나타내며, 
復現十種衆妙樹華光焰雲하고  또 열 가지 온갖 아름다운 나무의 꽃이 발하는 
부현십종중묘수화광염운 찬란한 빛의 구름을 나타내고, 
復現十種一切金剛光焰雲하며  또 열 가지 모든 금강으로부터의 
부현십종일체금강광염운 찬란한 빛의 구름을 나타내며, 
復現十種說無邊菩薩行摩尼光焰雲하고  또 열 가지 가이없는 보살행을 설하는 마니가 
부현십종설무변보살행마니광염운 만들어 내는 찬란한 빛의 구름을 나타내고,
復現十種一切眞珠燈光焰雲하니  또 열 가지 온갖 진주등(燈)이 발하는 
부현십종일체진주등광염운 찬란한 빛의 구름을 나타내니 
如是等世界海微塵數光焰雲이  이와 같은 세계바다 미진수의 
여시등세계미진수광염운 찬란한 빛의 구름이 
悉徧虛空하야 而不散滅이러라  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸 흩어져 없어지지 않았다. 
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  이러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양 부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
卽於上方에  곧 윗쪽에 
즉어상방
各化作演佛音聲光明蓮華藏師子之座하야  각자 부처님 음성과 광명을 연출하는 
각화작연불음성광명연화장사자지좌  연화장 사자좌를 화작하고 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
如是等十億佛刹微塵數世界海中에  이와 같이 십억 부처님 세계 
여시등십억불찰미진수세계해중  미진수의 세계바다 가운데  
有十億佛刹微塵數菩薩摩訶薩이  십억 부처님 세계 미진수의 보살마하살이 있어 
유십억불찰미진수보살마하살 
一一各有世界海微塵數諸菩薩衆에  저마다 각각 
일일각유세계해미진수제보살중  세계바다 미진수의 보살대중에 
前後圍遶하야 以來集會하고 是諸菩薩이  앞뒤로 둘러싸인채 모여 왔으며, 
전후위요    이래집회    시제보살 그 모든 보살들이 
一一各現世界海微塵數種種莊嚴諸供養雲하야  저마다 각각 세계바다 미진수의 
일일각현세계해미진수종종장엄제공양운  온갖 장엄을 드리는 여러 공양의 구름을 나타내
悉徧虛空하야 而不散滅하며  허공을 두루 가득채워 
실변허공    이불산멸  흩어져 없어지지 않게 하였으며   
現是雲已에 向佛作禮하야 以爲供養하고  그러한 구름을 나타내고 나서 
현시운이   향불작례    이위공양  부처님을 향해 예배하여 공양을 삼고 
隨所來方하야  떠나온 방향대로 
수소래방 
各化作種種寶莊嚴師子之座하야  각자 갖가지 보배로 장엄된 사자좌를 화작하고 
각화작종종보장엄사자지좌 
於其座上에 結跏趺坐러라  그 사자좌 위에 가부좌를 맺고 앉았다.
어기좌상   결가부좌 
如是坐己에 其諸菩薩身毛孔中에  그렇게 앉자 
여시좌이   기제보살신모공중  그 모든 보살들 몸의 모공 속에서 
一一各現十世界海微塵數 저마다 각각 열 세계바다 미진수 같은  
일일각현십종세계해미진수 
一切寶種種色光明하고  온갖 보배의 갖가지 색깔 광명이 나타나고,
일체보종종색광명 
一一光中에 悉現十世界海微塵數諸菩薩이  낱낱의 광명 속에 모두 
일일광중   실현십종세계해미진수제보살  열 세계바다 미진수의 보살들이 
皆坐蓮華藏師子之座러라  다 연화장 사자좌에 
개좌연화장사자지좌  앉아 있는 것이 보였다.
此諸菩薩이 悉能徧入一切法界 그 보살들 모두가 일체법계의  
차제보살   실능변입일체법계 
諸安立海 所有微塵이러니   모든 안립(安立)바다에 있는 티끌에 
제안립해 소유미진  두루 들어갈 수 있었는데 
彼一一塵中에  그 낱낱 티끌 속마다  
피일일진중 
皆有十佛世界微塵數諸廣大刹하고   모두 열 부처님 세계 미진수의 
개유십불세계미진수제광대찰  광대한 세상이 있고 
一一刹中에 皆有三世諸佛世尊이니   그 낱낱 세상 속에 모두 
일일찰중   개유삼세제불세존  삼세의 모든 부처님이 계시니 
此諸菩薩이 悉能徧往하야 親近供養이러라  그 모든 보살들이 두루 찾아가서  
차제보살   실능변왕    친근공양  친근(親近)공양할 수 있었다. 
於念念中에 以夢自在示現法門으로  생각생각 속에  
어념념중   이몽자재시현법문  꿈에 자재(自在)히 나타내 보이는 법문으로 
開悟世界海微塵數衆生하고  세계바다 미진수의 중생을 깨우치고, 
개오세계해미진수중생 
念念中에 以示現一切諸天歿生法門으로  생각생각 속에 
념념중   이시현일체제천몰생법문  모든 천신들의 생사를 보여주는 법문으로
開悟世界海微塵數衆生하며  세계바다 미진수의 중생을 깨우치며, 
개오세계해미진수중생 
念念中에 以說一切菩薩行法門으로  생각생각 속에  
념념중   이설일체보살행법문  모든 보살행을 설하는 법문으로 
開悟世界海微塵數衆生하고   세계바다 미진수의 중생을 깨우치고, 
개오세계해미진수중생 
念念中에 以普震動一切刹   생각생각 속에  
념념중   이보진동일체찰  온 세상을 널리 진동시켜
歎佛功德神變法門으로  부처님 공덕과 신통변화를 
탄불공덕신변법문  찬탄하는 법문으로
開悟世界海微塵數衆生하며  세계바다 미진수의 중생을 깨우치며, 
개오세계해미진수중생 
念念中에 以嚴淨一切佛國土 생각생각 속에  
념념중   이엄정일체불국토  모든 불국토를 장엄하고 청정히 하며  
顯示一切大願海法門으로  모든 대원(大願)의 바다를 
현시일체대원해법문 보여주는 법문으로 
開悟世界海微塵數衆生하고  세계바다 미진수의 중생을 깨우치고, 
개오세계해미진수중생 
念念中에  생각생각 속에 
념념중 
以普攝一切衆生言詞佛音聲法門으로  일체중생의 말과 부처님의 음성을 
이보섭일체중생언사불음성법문  널리 받아들이는 법문으로
開悟世界海微塵數衆生하며  세계바다 미진수의 중생을 깨우치며, 
개오세계해미진수중생 
念念中에 以能雨一切佛法雲法門으로  생각생각 속에 모든 부처님의 법구름을 
념념중   이능우일체불법운법문  비 내리는 능력의 법문으로 
開悟世界海微塵數衆生하고  세계바다 미진수의 중생을 깨우치고, 
개오세계해미진수중생 
念念中에 以光明普照十方國土  생각생각 속에 
념념중   이광명보조시방국토  광명을 시방국토에 널리 비춰 
周徧法界 示現神變法門으로  법계의 주위에 두루   
주변법계 시현신변법문  신통변화를 보여주는 법문으로 
開悟世界海微塵數衆生하며  세계바다 미진수의 중생을 깨우치며,
개오세계해미진수중생 
念念中에 以普現佛身充徧法界   생각생각 속에 
념념중   이보현불신충변법계  법계에 두루 가득한 부처님 몸과 
一切如來解脫力法門으로  여래의 해탈력을 널리 보여주는 법문으로 
일체여래해탈력법문 
開悟世界海微塵數衆生하고  세계바다 미진수의 중생을 깨우치며, 
개오세계해미진수중생 
念念中에  생각생각 속에 
以普賢菩薩 建立一切衆會道場海法門으로  보현보살의 
이보현보살 건립일체중회도량해법문  대중모임과 도량을 건립하는 법문으로 
開悟世界海微塵數衆生하니   세계바다 미진수의 중생을 깨우쳤으니   
개오세계해미진수중생
如是普徧一切法界하야  이렇듯 온 법계에 널리 두루하며  
여시보변일체법계 
隨衆生心하야 悉令開悟러라  중생들의 마음을 좇아  
수중생심    실령개오  모두 깨닫게 하였다.
念念中에 一一國土의  생각생각 속에 
념념중   일일국토  하나하나의 국토마다 
各令如須彌山微塵數衆生墮惡道者로    각각 수미산 미진수 같은 중생의 
각령여수미산미진수중생타악도자  악도(惡道)에 떨어진 이들로 하여금  
永離其苦하고  그 고통을 영원히 여의게 하고, 
영리기고 
各令如須彌山微塵數衆生住邪定者로  각각 수미산 미진수 같은 중생의 
각령여수미산미진수중생주사정자  삿된 선정[定]에 머문 이들로 하여금 
入正定聚하며  정정취(正定聚)에 들게 하며, 
입정정취 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금  
각령여수미산미진수중생 
隨其所樂하야 生於天上하고   그 바라는 대로 천상에 태어나게 하고, 
수기소락    생어천상 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금  
각령여수미산미진수중생 
安住聲聞辟支佛地하며  성문이나 벽지불의 지위에 안주하게 하며, 
안주성문벽지불지 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금  
각령여수미산미진수중생
事善知識하야 具衆福行하고   선지식을 섬겨 여러 복행(福行)을 갖추게 하고,
사선지삭    구중복행 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금 
각령여수미산미진수중생
發於無上菩提之心하며  위없는 보리심을 내게 하며,
발어무상보리지심 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금 
각령여수미산미진수중생
趣於菩薩不退轉地하고  보살의 불퇴전 지위에 나아가게 하고, 
취어보살불퇴전지 
各令如須彌山微塵數衆生으로 得淨智眼하야  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금 
각령여수미산미진수중생    득정지안  청정한 지혜의 눈을 얻어서
見於如來所見一切諸平等法하며  여래가 보신 일체의 모든 평등법을 보게 하며, 
견어여래소견일체제평등법 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금 
각령여수미산미진수중생
安住諸力諸願海中하야  모든 힘과 모든 서원의 바다에 안주하여 
안주제력제원해중 
以無盡智로 而爲方便하야 淨諸佛國하고  다하지 않는 지혜를 방편삼아 
이부진지   이위방편    정제불국  모든 불국토를 청정히 하고, 
各令如須彌山微塵數衆生으로  각각 수미산 미진수 같은 중생으로 하여금 
각령여수미산미진수중생
皆得安住毘盧遮那廣大願海하야  모두가 비로자나 부처님의 
개득안주비로자나광대원해  광대한 서원바다에 안주하고  
生如來家러라 여래의 가정에 태어나게 하였다.
생여래가 
爾時에 諸菩薩光明中에  그때에 모든 보살들의 광명 속에서 
이시   제보살광명중
同時發聲하야 說此頌言호대 일시에 이러한 게송이 흘러 나왔다.
동시발성    설차송언 
諸光明中出妙音 普徧十方一切國     모든 광명 속에서 오묘한 소리 나와 
제과명중출묘음  보변시방일체국    널리 시방의 모든 국토에 두루하고   
演說佛子諸功德 能入菩提之妙道      불자들에게 모든 공덕을 연설하여
연설불자제공덕  능입보리지묘도     보리의 묘도(妙道)에 들 수 있게 하네
劫海修行無厭倦 令苦衆生得解脫     겁(劫)바다 동안의 나태함 없는 수행 
겁해수행무염권  영고중생득해탈    고통받는 중생들을 해탈케 하시기에  
心無下劣及勞疲 佛子善入斯方便       열등감이나 피로를 느끼지 않으시니 
심무하열급로피  불자선입사방편      불자들이 이 방편에 잘 들어갔도다
盡諸劫海修方便 無量無邊無有餘     모든 겁이 다 하도록 닦으신 방편 
진제겁해수방편  무량무변무유여     한량도 끝도 남음도 없고 
一切法門無不入 而恒說彼性寂滅      모든 법문 들어가지 못함도 없이  
일체법문무불입  이항설피성적멸     저 적멸(寂滅)한 성품을 늘 설하시네 
三世諸佛所有願 一切修治悉令盡     삼세제불(三世諸佛)이 세우신 서원  
심세제불소유원  일체수치실령진     모두 닦고 다스려 원만히 하시고
卽以利益諸衆生 而爲自行淸淨業      그로써 모든 중생 이익케 하시며  
즉이이익제붕생  이위자행청정업     스스로 청정업이 되게 행하시도다 
一切諸佛衆會中 普徧十方無不往     모든 부처님의 대중모임 속으로    
일체제불중회중  보변시방무부주     널리 시방 모든 곳에 두루 찾아가  
皆以甚深智慧海 入彼如來寂滅法      모두가 심오한 지혜의 바다로써 
개이심심지혜해  입피여래적멸법     저 여래의 적멸법에 들어가도다
一一光明無有邊 悉入難思諸國土     낱낱의 모든 광명이 가이없어서  
일일광명무유변  실입난사제국토     상상키 어려운 모든 국토에 들어가 
淸淨智眼普能見 是諸菩薩所行境      청정한 지혜안으로 두루 볼 수 있으니 
청정지안보능견  시제보살소행경     이것이 바로 보살수행의 경계로다
菩薩能住一毛端 徧動十方諸國土     보살은 한 가닥 털끝에 머물러서
보살능주일모단  변동시방제국토     시방 모든 국토를 두루 진동시키고 
不令衆生有怖想 是其淸淨方便地      중생이 공포를 느끼지 않게 하니 
불령중생유포상  시기청정방편지     이것이 그 청정방편의 지위로다
一一塵中無量身 復現種種莊嚴     낱낱 티끌 속에 한량없는 몸으로 
일일진중무량신  부현종종장엄찰     다시 갖가지로 장엄된 세상을 나타내고 
一念歿生普令見 獲無礙意莊嚴者      한 생각에 나고 죽음을 널리 보게 하니
일념몰생보령견  획무애의장엄자     걸림없는 지혜와 장엄을 얻은 것이로다
三世所有一切劫 一那中悉能現     삼세의 모든 겁을 
삼세소유일체겁  일찰나중실능현     한 찰나에 다 나타낼 수 있고 
知身如幻無體相 證明法性無礙者      몸은 환상과 같아서 체상(體相)이 없음을 아니
지신여환무체상  증명법성무애자     법의 성품이 걸림없음을 증명한 것이로다
普賢勝行皆能入 一切衆生悉樂見     보현의 수승한 행에 능히 다 들어가니 
보현승행개능입  일체중생실락견     일체중생 모두가 기쁜 마음으로 보고 
佛子能住此法門 諸光明中大音吼      불자가 이 법문에 머물 수 있어서 
불자능주차법문  제광명중대음후     모든 광명 속에서 큰 함성이 나오네 
爾時世尊이 欲令一切菩薩大衆으로    그때 세존께서 
이시세존   욕령일체보살대중  모든 보살대중으로 하여금 
得於如來無邊境界神通力故로  여래의 가이없는 경계와 
득어여래무변경계신통력고  신통력을 얻게 하시고자 
放眉間光하시니  미간에서 광명을 놓으시니  
방미간광
此光은 名一切菩薩智光明普照耀十方藏이요  그 광명은 이름이 일체보살지광명보조요시방장
차광   명일체보살지광명보조요시방장  (日切菩薩智光明普照耀十方藏)이요 
其狀이 猶如寶色燈雲한대   그 모양이 마치 보배빛 등의 구름같았는데  
기상   유여보색등운 
徧照十方一切佛刹하야   그 빛이 시방의 모든 부처님 세상을 두루 비춰  
변조시방일체불찰 
其中國土及以衆生이 悉令顯現케하고  그 안의 국토와 중생들을 
기중국토급이중생   실령현현  모두 나타나게 하고,  
又普震動諸世界網하야  또 모든 세계의 그물을 진동시켜 
우보진동제세계망 
一一塵中에 現無數佛하며  낱낱 티끌 속에 무수한 부처님을 나타내며,  
일일진중   현무수불 
隨諸衆生 性欲不同하야  모든 중생들의 서로 다른 성품과 욕망에 따라 
수제중생 성욕부동 
普雨三世一切諸佛妙法輪雲하야   삼세 모든 부처님의 
보우삼세일체제불묘법륜운  오묘한 법륜의 구름을 널리 비 내려 
顯示如來波羅蜜海하고  여래의 바라밀바다를 나타내 보이고,  
현시여래바라밀해 
又雨無量諸出離雲하야  또 한량없는 
우우무량제출리운  출리(出離)의 구름들을 비 내려서
令諸衆生으로 永度生死케하며  모든 중생들이 영원히 생사를 떠나게 하며, 
영제중생    영도생사 
復雨諸佛大願之雲하야  또 모든 부처님의 
부우제불대원지운  큰 서원의 구름을 비 내려서 
顯示十方諸世界中 普賢菩薩道場衆會하고    시방 모든 세계 속의 보현보살 도량에 모인 
현시시방제세계중 보현보살도량중회  대중들을 나타내 보이고, 
作是事已에 右遶於佛하야 從足下入이러라  그렇게 한 다음 부처님을 우로 돌아서  
작시사이   우요어불    종족하입 발 아래로 들어갔다.
爾時佛前에 有大蓮華가 忽然出現한대   그때 부처님 앞에 
이시불전   유대련화   홀연출현  큰 연꽃이 홀연히 출현하였는데  
其華는 具有十種莊嚴하야  그 꽃은 열 가지의 장엄을 갖추고 있어서 
기화   구유십종장엄 
一切蓮華가 所不能及이니   일체의 모든 연꽃들이 미칠 수 없었으니 
일체연화   소불능급 
所謂衆寶間錯으로 以爲其莖하고   말하자면, 여러 보배가 
소위중보간석    이위기경  사이사이 섞여 그 줄기가 되고, 
摩尼寶王으로 以爲其藏하며  마니보배왕으로 그 연밥을 삼으며, 
마니보왕    이위기장   
法界衆寶로 普作其葉하고   법계의 온갖 보배로 그 잎을 만들고,  
법계중보   보작기엽 
諸香摩尼로 而作其鬚하며  모든 향기로운 마니로 그 꽃술을 만들며, 
제향마니   이작기수
閻浮檀金으로 莊嚴其臺하고  염부단금(閻浮檀金)으로 
염부단금    장엄기대  그 연대(蓮臺)를 장엄하고 
妙網覆上하니 光色淸淨하며   그 위를 미묘한 그물로 덮었으니 
묘망부상    광색청정  그 빛이 밝고 청정하였으며,   
於一念中에 示現無邊諸佛神變하고  한 생각 가운데 가이없는 부처님들의 
어일념중   시현무변제불신변  신통변화를 나타내 보이고, 
普能發起一切音聲하며  온갖 음성을 널리 일으켜 낼 수 있었으며, 
보능발기일체음성 
摩尼寶王이 影現佛身하고  마니보배왕이 
마니보왕   영현불신  부처님 몸을 반영해 나타내고  
於音聲中에  그 음성이 
어음성중
普能演說一切菩薩所修行願이러라  능히 모든 보살들이 닦은 
보능연설일체보살소수행원  행원(行願)을 널리 연설하였다.
此華生已에 一念之間에  이 연꽃이 생겨나자 한 순간에 
차화생이   일념지간 
於如來白毫相中에 有菩薩摩訶薩하니  여래의 백호상(白毫相) 속에서  
어여래백호상중   유보살마하살  이름을 일체법승음(一切法勝音)이라 하는 
名一切法勝音이라  한 보살마하살이  
명일체법승음 
與世界海微塵數諸菩薩衆하야 俱時而出하야  세계바다 미진수의 보살대중들과 함께 
여세계해미진수보살중    구시이출  일시에 나와서 
右遶如來 經無量하고 禮佛足已에  여래의 오른쪽으로 한량없이 돌고 
우요여래 경무량잡    예불족이  부처님의 발에 예배드린 다음 
時勝音菩薩은 坐蓮華臺하고  승음보살은 연화대에 앉고 
시승음보살   좌연화대 
諸菩薩衆은 坐蓮華鬚하야  다른 보살대중들은 연꽃술에 앉아 
제보살중   좌연화수 
各於其上에 次第而住러라  각각 그 위에 차례대로 머물렀다.
각어기상   차제이주 
其一切法勝音菩薩은  그 일체법승음(一切法勝音)보살은 
기일체법승음보살
了深法界하야 生大歡喜하고   심오한 법계를 깨달아 
요심법계    생대환희  큰 기쁨을 느끼고 
入佛所行하야 智無疑滯하며   부처님 행하신 바에 들어가서 
입불소행    지무의체  지혜에 의혹의 장애가 없었으며,   
入不可測佛法身海하야   헤아릴 수 없는 부처님의 
입불가측불법신해  법신(法身)바다에 들어가
往一切刹諸如來所하며  온 세상 모든 여래의 처소에 나아갔으며,
왕일체찰제여래소 
身諸毛孔이 悉現神通하고   몸의 모든 모공이 다 신통을 나타내고 
신제모공   실현신통 
念念普觀一切法界하니  생각생각에 모든 법계를 두루 관찰하며,
념념보관이레법계 
十方諸佛이 共與其力하사  시방의 모든 부처님이 
시방제불   공여기력 다 함께 그 능력을 내리사 
令普安住一切三昧하야 盡未來劫토록  일체의 삼매에 널리 안주케 하시어 
영보안주일체삼매    진미래겁  미래의 겁이 다하도록 
常見諸佛無邊法界功德海身하고  부처님들의 가이없는 법계와 
상견제붊변법계공덕해신  공덕바다의 몸과 
乃至一切三昧解脫神通變化이시러니   나아가 일체의 삼매와 해탈과 
내지일체삼매해탈신통변화  신통변화까지도 항상 보는 이였는데 
卽於衆中에 承佛威神하사  그가 대중 가운데서 
즉어중중   승불위신  부처님의 위신력을 받들어 
觀察十方하고 而說頌曰 시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
관찰시방    이설송왈
佛身充滿於法界 普現一切衆生前      부처님의 몸 법계에 충만하시니  
불신충만어법계  보현일체중생전      널리 일체중생 앞에 나타나시어 
隨緣赴感靡不周 而恒處此菩提座       인연에 감응하여 어디에나 가시되   
수연부감미부주  이항처차보리좌      그 보리좌(菩提座)에 항상 계시도다 
如來一一毛孔中 一切塵諸佛坐       여래의 낱낱 모공 가운데
여래일일모공중  일체찰진제불좌      온 세상 티끌수의 부처님이 앉으시고 
菩薩衆會共圍遶 演說普賢之勝行       보살대중 모두에 둘러 싸이신채  
보살중회공위요  연설보현지승행      보현의 수승한 행 연설 하시네
如來安處菩提座 一毛示現多      여래는 보리좌에 편안히 계시면서 
여래안처보리좌  일모시현다찰해      한 터럭에 많은 세상바다를 보이시고 
一一毛現悉亦然 如是普周於法界       낱낱의 터럭에도 다 그렇게 나타내시니 
일일모현실역연  여시보주어법계      이와 같이 널리 법계에 두루하시도다 
一一中悉安立 一切土皆周徧      낱낱의 세상 속에 편히 앉으시어  
일일찰중실안립  일체찰토개주변      모든 세상에 다 두루 계시니
十方菩薩如雲集 莫不咸來詣道場       시방의 보살들 구름처럼 모여  
시방보살여운집  막불함래예도량      모두 함께 도량으로 나아가도다 
一切土微塵數 功德光明菩薩海      온 세상 미진수처럼 많은 
일체찰토미진수  공덕광명보살해      공덕과 광명의 보살바다
普在如來衆會中 乃至法界咸充徧       여래의 대중 속에 널리 있으며  
보재여래중회중  내지법계함충변      온 법계에도 두루 가득하도다 
法界微塵諸土 一切衆中皆出現      법계의 티끌 수같은 모든 세상에 
법계미진제찰토  일체중중개출현      모든 대중 가운데 다 출현하시니
如是分身智境界 普賢行中能建立       이렇듯 몸을 나누는 지혜의 경계는  
여시분신지경계  보현행중능건립      보현행을 통해서 이룰 수 있네 
一切諸佛衆會中 勝智菩薩僉然坐      모든 부처님의 회중(會衆)가운데
일체제불중회중  승지보살첨연좌     수승한 지혜의 보살들 모두 앉아서 
各各聽法生歡喜 處處修行無量劫       저마다 법을 듣고 기쁜 마음 내어 
각각청법생환희  처처수행무량겁     곳곳에서 한량없는 겁 수행하도다
已入普賢廣大願 各各出生衆佛法      이미 보현의 광대한 서원에 들어가
이입보현광대원  각각출생중불법      저마다 모든 불법(佛法) 출생시키고 
毘盧遮那法海中 修行克證如來地       비로자나 부처님의 법바다에서
비로자나법해중  수행극증여래지      수행을 이겨내 여래 지위 증득했네 
普賢菩薩所開覺 一切如來同讚喜      보현보살이 깨달은 것들  
보현보살소개각  일체여래동찬희      모든 여래가 함께 기쁨으로 찬탄하고 
已獲諸佛大神通 法界周流無不徧       이미 얻은 부처님들의 큰 신통 
이획제불대신통  법계주류무불변      법계의 두루 모든 곳에 흘려 보내네 
一切土微塵數 常現身雲悉充滿      미진수의 모든 세계를
일체찰토미진수  상현신운실충만      몸 구름을 항상 나타내 가득 채우고 
普爲衆生放大光 各雨法雨稱其心     널리 중생 위해 큰 광명을 놓으며  
보위중생방대광  각우법우칭기심      제각기 그 마음에 맞춰 법비 내리네 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니   그때에 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名觀察一切勝法蓮華光慧王이라   이름이 관찰일체승법연화광혜왕
명관찰일체승법연화광혜왕  (觀察一切勝法蓮華光慧王)이었는데 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어
승불위신    광찰시방    이설송왈  시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
如來甚深智 普入於法界     여래의 심히 깊으신 지혜 
여래심심지  보입어법계     법계에 널리 들어가시어 
能隨三世轉 與世爲明導      능히 삼세를 좇아 굴리시며
능수삼세전  여세위명도     세간의 밝은 인도자가 되셨도다 
諸佛同法身 無依無差別     모든 부처님은 동일한 법신이시라 
제불동법신  무의무차별     의지함도 없고 차별도 없으시되
隨諸衆生意 令見佛色形      모든 중생의 뜻에 따라서 
수제중생의  영견불색형     부처님의 모습을 보게 하시네
具足一切智 徧知一切法     일체지혜를 구족하시고 
구족일체지  변지일체법     일체법을 두루 아시며
一切國土中 一切無不現      일체국토 가운데에
일체국토중  일체무불현     일체를 다 나타내시네
佛身及光明 色相不思議     부처님의 몸과 광명은 
불신급광명  색상부사의     빛깔과 모양이 부사의하시어 
衆生信樂者 隨應悉令見       믿고 기뻐하는 중생이라면  
중생신락자  수응실령견     마땅한 대로 다 보게 하시도다
於一佛身上 化爲無量佛     한 부처님의 몸이 
어일불신상  화위무량불     한량없는 부처님으로 변화하고 
雷音徧衆 演法深如海      우뢰소리가 온 세상에 두루 
뇌음변중찰  연법심여해     바다같이 깊은 법을 연설하도다 
一一毛孔中 光網徧十方     하나하나의 모공 속에서  
일일모공중  광먕변시방     광명그물을 시방에 두루하게 하여 
演佛妙音聲 調彼難調者      부처님의 오묘한 음성을 펼치고 
연불묘음성  조피난조자     저 조복키 어려운 자들을 조복하도다 
如來光明中 常出深妙音     여래의 광명 속에서 
여래광명중  상출심묘음     항상 깊고 오묘한 소리가 나와 
讚佛功德海 及菩薩所行      부처님의 공덕바다와
찬불공덕해  급보살소행    보살의 수행을 찬탄하도다
佛轉正法輪 無量無有邊     부처님은 바른 법룬[正法輪]을 
불전정법륜  무량무유변     한량없고 끝도 없이 굴리시며  
所說法無等 淺智不能測      설하시는 법이 같을 바가 없어서
소설법무등  천지불능측     얕은 지혜로는 헤아릴 수 없네
一切世界中 現身成正覺     모든 세계 가운데
일체세계중  현신성정각     몸을 나타내시고 정각(正覺) 이루시며 
各各起神變 法界悉充滿      각각 신통변화를 일으켜서
각각기신변  법계실충만     법계를 온통 가득히 채우시네 
如來一一身 現佛等衆生     하나하나의 여래의 몸이 
여래일일신  현불등중생     중생 수 만큼의 부처님을 나타내시어  
一切微塵 普現神通力      미진수의 모든 세계에
일체미진찰  보현신통력    널리 신통력을 나타내시네 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때 대중 가운데 있던
이시중중   부유보살마하살 
名法喜慧光明이라  법희혜광명(法喜慧光明)이라 하는 
명법희혜광명  보살마하살이  
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈 시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
佛身常顯現 法界悉充滿     부처님 몸은 항상 나타나시어 
불신상현현  법계실충만     법계에 온통 충만하시며
恒演廣大音 普震十方國      광대한 음성으로 늘 연설하사
항연광대음  보진시방국    시방 국토를 널리 진동시키시네 
如來普現身 徧入於世閒     여래는 널리 몸을 나타내시어 
여래보현신  변입어세간    세간에 두루 들어가시며 
隨衆生樂欲 顯示神通力      중생들이 바라고 즐기는 대로 
수중생락욕  현시신통력     신통력을 나타내 보이시도다 
佛隨衆生心 普現於其前     부처님은 중생들의 마음에 따라 
불수중생심  보현어기전     그들 앞에 널리 나타나시니
衆生所見者 皆是佛神力      중생들이 본다는 것은 
중생소견자  개시불신력    모두가 부처님의 신통력 덕분이네 
光明無有邊 說法亦無量     광명은 끝이 없고
광명무유변  설법역무량    설법 또한 한량없으니
佛子隨其智 能入能觀察      불자들이 그 지혜에 따라 
불자수기지  능입능관찰     들어갈 수도 관찰할 수도 있네 
佛身無有生 而能示出生     부처님 몸은 태어남이 없건만 
불신무유생  이능시출생     능히 태어남을 보이시며
法性如虛空 諸佛於中住      법성(法性)은 허공 같은데 
법성여허공  제불어중주     그 안에 모든 부처님 머무시네
無住亦無去 處處皆見佛     머뭄도 없고 감도 없으나
무주역무거  처처개견불     어디서나 다 부처님울 보며 
光明靡不周 名稱悉遠聞      광명이 미치지 않는 곳 없으니  
광명미부주  명칭실원문     그 명성 멀리서도 다 듣네 
無體無住處 亦無生可得     몸도 없고 머무는 곳도 없고 
무체무주처  역무생가득     얻었다 할 태어남도 없으며  
無相亦無形 所現皆如影      모양도 없고 형상도 없으니 
무상역무형  소현개여영     보이는 것은 모두 그림자로다 
佛隨衆生心 爲興大法雲     부처님은 중생들의 마음에 따라 
불수중생심  위흥대법운     큰 법의 구름을 일으키시고 
種種方便門 示悟而調伏      갖가지 방편문으로
종종방편문  시오이조복     가르치고 깨우치시어 조복하시네
   
一切世界中 見佛坐道場     모든 세계 가운데서
일체세계중  견불좌도량     도량에 앉으신 부처님을 보니
大衆所圍遶 照耀十方國      대중들에 에워 싸이신 채 
대중소위요  조요시방국     시방 국토를 밝게 비추시네 
一切諸佛身 皆有無盡相     일체의 모든 부처님 몸은
일체제불신  개유무진상     모두 다하지 않는 상호를 지니시어 
示現雖無量 色相終不盡      나타내 보이심은 비록 한량없으나
시현수무량  색상종부진    그 색상(色相)은 끝내 다하지 않네
 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때에 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名香焰光普明慧라  이름이 향염광보명혜(香焰光普明慧)이었는데 
명향염광보명혜 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈 시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
此會諸菩薩 入佛難思地     여기 모인 보살들 
차회제보살  입불난사지     부처님의 상상키 어려운 지위에 들어가 
一一皆能見 一切佛神力      그 하나하나의 보살들이 
일일개능견  일체불신력  능히 부처님들의 신통력을 다 보네
智身能徧入 一切微塵     보살들의 지혜의 몸은 두루 
지신능변입  일체찰미진     온 세상 티끌에 들어갈 수 있어서 
見身在彼中 普見於諸佛      그 티끌 속에 있는 몸을 보고 
견신재피중  보견어제불    널리 모든 부처님도 볼 수 있네 
如影現衆 一切如來所     그림자처럼 온 세상의 
여영현중찰  일체여래소     모든 여래의 처소에 나타나 
於彼一切中 悉現神通事      저 모든 중생 속에서
어피일체중  실현신통사     신통한 일을 다 나타내도다 
普賢諸行願 修治已明潔     보현의 모든 행원(行願)을 
보현제행원  수치이명결     닦았으니 이미 맑고 깨끗하니 
能於一切 普見佛神變       능히 모든 세상에서
능어일체찰  보견불신변     부처님의 신통변화를 널리 보네 
身住一切處 一切皆平等     몸이 모든 곳에 머물러 
신주일체처  일체개평등     일체에 다 평등하니
智能如是行 入佛之境界      지혜가 이렇듯 행할 수 있어서 
지능여시행  입불지경계     부처님의 경계에 들어가도다 
已證如來智 等照於法界     이미 증득한 여래의 지혜로 
이증여래지  등조어법계     법계를 평등히 비추며  
普入佛毛孔 一切諸      부처님의 모공과 
보입불모공  일체제찰해     모든 세상바다에 널리 들어가네 
一切佛國土 皆現神通力     모든 부처님 국토에 
일체불국토  개현신통력     다 신통력을 나타내서
示現種種身 及種種名號      여러가지의 몸과 
시현종종신  급종종명호     갖가지의 명호를 나타내 보이네 
能於一念頃 普現諸神變     능히 한 생각 사이에 
능어일념경  보현제신변     모든 신통변화를 널리 나타내며 
道場成正覺 及轉妙法輪      도량에서 정각(正覺)을 이루고
도량성정각  급전묘법륜     미묘한 법륜(法輪)을 굴리네 
一切廣大 億劫不思議     모든 광대한 세상과  
일체광대찰  억겁부사의     불가사의한 억 겁을 
菩薩三昧中 一念皆能現      보살은 삼매 가운데서
보살삼매중  일념개능현     한 생각에 다 나타낼 수 있네
一切諸佛土 一一諸菩薩     모든 부처님 국토  
일체제불토  일일베보살     낱낱의 모든 보살이 
普入於佛身 無邊亦無盡      끝도 없고 다함도 없이
보입어불신  무변역무진     부처님 몸에 널리 들어가네 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때에 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名師子奮迅慧光明이라  이름이 사자분신혜광명
명사자분신혜광명  (師子奮迅慧光明)이었는데
承佛威神하야 徧觀十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    변관시방    이설송왈  시방을 두루 살피고 게송으로 말했다.
毘盧遮那佛 能轉正法輪     비로자나 부처님  
비로자나불  능전정법륜     능히 정법륜(正法輪)을 굴리시며 
法界諸國土 如雲悉周徧      법계의 모든 국토에 
법계제국토  여운실주변     구름처럼 다 두루 하시네
十方中所有 諸大世界海     시방에 있는 
시방중소유  제대세계해     모든 큰 세계바다에서
佛神通願力 處處轉法輪      부처님의 신통과 원력으로
불신통원력  처처전법륜     곳곳에서 법륜을 굴리시네
一切諸土 廣大衆會中     일체의 모든 세계 
일체제찰토  광대중회중     광대한 회중(會衆) 가운데
名號各不同 隨應演妙法      명호(名號)가 각각 다른 부처님이 
명호각부동  수응연묘법     마땅한 대로 묘법을 연설하시네
如來大威力 普賢願所成     여래의 크신 위신력은
여래대위력  보현원소성     보현의 행원으로 이루신 것이라
一切國土中 妙音無不至      모든 국토 가운데
일체국토중  묘음무부지     묘음성이 들리지 않는 곳 없네
佛身等塵 普雨於法雨     세상 티끌수 같은 부처님 몸  
불신등찰진  보우어법우     법비를 두루 내리시며 
無生無差別 現一切世閒      남(生)도 없고 차별도 없이 
무생무차별  현일체세간     모든 세간에 나타나시네
無數諸億劫 一切塵     무수한 모든 억 겁 동안 
무수제억겁  일체진찰중     일체의 미진수 세상 속에서 
往昔所行事 妙音咸具演      지난 옛적 행하신 일들을
왕석소행사  묘음함구연     미묘한 음성으로 다 연설하시네
十方塵國土 光網悉周徧     시방의 미진수 국토는  
시방진국토  광망실주변     주위에 광명그물이 두루한데
光中悉有佛 普化諸群生      그 광명 속에 다 부처님 계시어 
광중실유불  보화제군생     모든 중생을 널리 교화하시네 
佛身無差別 充滿於法界     차별함이 없는 부처님 몸 
불신무차별  충만어법계     법계를 가득 채우시고  
能令見色身 隨機善調伏      능히 색신을 보게 하시어
능령견색신  수기선조복     근기 따라 잘 조복하시네
三世一切 所有衆導師     삼세의 모든 세상에 있는
삼세일체찰  소유중도사     많은 도사(導師)들의 
種種名號殊 爲說皆令見      갖가지 다른 이름을 
종종명호수  위설개령견     설해주어 다 보게 하도다
過未及現在 一切諸如來     과거와 미래와 현재의 
과미급현재  일체제여래     일체의 모든 여래가 
所轉妙法輪 此會皆得聞      굴리신 미묘한 법륜을 
소전묘법륜  차회개득문     이 법회에서 모두 다 듣네 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때에 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名法海慧功德藏이라  이름이 법해혜공덕장
명법해혜공덕장  (法海慧功德藏)이었는데 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈 시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
此會諸佛子 善修衆智慧     여기 모인 모든 불자들  
차회제불자  선수중지혜     모든 지혜를 잘 닦았으니
斯人已能入 如是方便門      이 사람들은 이미
사인이능입  여시방편문     이러한 방편문에 능히 들어갔도다
一一國土中 普演廣大音     낱낱 국토 가운데서
일일국토중  보연광대음     광대한 음성을 널리 펼쳐 
說佛所行處 周聞十方      부처님 행하신 곳을 연설하니  
설불소행처  주문시방찰     시방세계에 두루 들리네
一一心念中 普觀一切法     저마다 마음의 생각 속에서
일일심념중  보관일체법     모든 법을 두루 살피고
安住眞如地 了達諸法海      진여(眞如)의 자리에 안주하며 
안주진여지  요달제법해     모든 법바다를 요달 하였네
一一佛身中 億劫不思議     낱낱 부처님 몸 가운데 
일일불신중  억겁부사의     부사의한 억 겁 동안 
修習波羅蜜 及嚴淨國土       바라밀과 장엄과 청정국토를
수습바라밀  급엄정국토  수행하여 익히셨도다
一一微塵中 能證一切法     낱낱의 티끌 속에서
일일미진중  능증일체법     모든 법을 능히 증득하고
如是無所礙 周行十方國      그와 같이 걸림이 없으니 
여시무소애  주행시방국     시방 국토를 두루 다니네
一一佛中 往詣悉無餘     낱낱의 부처님 세상 속에 
일일불찰중  왕예실무여     남김없이 다 나아가서
見佛神通力 入佛所行處      부처님의 신통력을 보고
견불신통력  입불소행처     부처님 행하신 곳에 들어가도다
諸佛廣大音 法界靡不聞     모든 부처님의 광대한 음성 
제불광대음  법계미불문     법계에 들리지 않는 곳 없어  
菩薩能了知 善入音聲海      보살이 능히 요지하고 
보살능료지  선입음성해     음성바다에 잘 들어갈 수 있네 
劫海演妙音 其音等無別     겁의 바다 동안 묘음을 펼쳤으되 
겁해연묘음  기음등무별     그 음성이 똑 같아 차별함이 없네 
智周三世者 入彼音聲地      지혜가 삼세에 두루 미치는 이라면  
지주삼세음  입피음성지     저 음성의 경계에 들어가리라 
衆生所有音 及佛自在聲     중생들이 지닌 음성과
중생소유음  급불자재성     부처님의 자재하신 소리 
獲得音聲智 一切皆能了      그 음성의 지혜를 얻어야 
획득음성지  일체개능료     모든 것을 다 알 수 있네 
從地而得地 住於力地中     지위(地位)로부터 다음의 지위를 얻어 
종지이득지  주어력지중     능력의 지위[力地]에 머물 때까지 
億劫勤修行 所獲法如是      억 겁 동안 부지런히 수행하면 
억겁근수행  소획법여시     얻은 법이 그와 같으리라 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名慧燈普明이라  이름이 혜등보명(慧燈普明)이었는데 
명혜등보명 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위력    관찰시방    이설송왈 시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
一切諸如來 遠離於衆相     일체의 모든 여래  
일체제여래  원리어중상    온갖 모양을 멀리 여의시니
若能知是法 乃見世導師      만약 이러한 법을 알 수 있다면 
약능지시법  내견세도사     이내 세간의 도사(導師)를 보리라
菩薩三昧中 慧光普明了     보살이 삼매 속에서 
보살삼매중  혜광보명료     지혜의 광명이 널리 명료하다면
能知一切佛 自在之體性      모든 부처님 자재하심의  
능지일체불  자재지체성     체성(體性)을 알 수 있으리라 
見佛眞實體 則悟甚深法     부처님의 진실된 몸을 보면 
견불진실체  즉오심심법     곧 심오한 법을 깨달아 
普觀於法界 隨願而受身      법계를 널리 살피고
보관어법계  수원이수신     바라는 대로 몸을 받으리라 
從於福海生 安住於智地     복(福)바다로부터 태어나 
종어복해생  안주어지지     지혜의 지위에 안주하고
觀察一切法 修行最勝道      모든 법을 관찰하며  
관찰일체법  수행최승도     가장 수승한 도를 닦았도다 
一切佛中 一切如來所     모든 부처님 세상 속에  
일체불찰중  일체여래소     모든 여래의 처소에 
如是徧法界 悉見眞實體      그렇듯 법계에 두루하면 
여시변법계  실견진실체     누구나 진실된 몸 다 보리라  
十方廣大 億劫勤修行     시방의 광대한 세상에서 
시방광대찰  억겁근수행     억 겁 동안 힘써 수행하시니 
能游正徧知 一切諸法海      능히 정변지(正遍知)의 
능유정변지  일체제법해     모든 법바다에서 노니시네 
唯一堅密身 一切塵中見     유일하고 견고하신 몸  
유일견밀신  일체진중견     모든 티끌 속에서 보거니와 
無生亦無相 普現於諸國      남[生]도 없고 모양도 없으되  
무생역무상  보현어제국     모든 국토에 널리 나타나네
隨諸衆生心 普現於其前     모든 중생의 마음을 따라 
ㅅ제중생심  보현어기전     그 앞에 널리 나타나시고 
種種示調伏 速令向佛道      여러가지로 보이고 조복하시어 
종종시조복  속령향불도     속히 불도에 나아가게 하시네
以佛威神故 出現諸菩薩     부처님의 위신력으로 
이불위신고  출현제보살     모든 보살들이 출현하고 
佛力所加持 普見諸如來      부처님의 능력이 가지(加持)하니  
불력소가지  보견제여래     모든 여래를 널리 보도다
一切衆導師 無量威神力     일체의 모든 도사께서
일체중도사  무량위신력     한량없는 위신력으로 
開悟諸菩薩 法界悉周徧      모든 보살들을 깨우치시니 
개오제보살  법계실주변     법계에 온통 두루하도다 
 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名華焰髻普明智라  이름이 화염계보명지(華焰髻普明智)였는데 
명화염계보명지 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈  시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
一切國土中 普演微妙音     모든 국토 가운데 
일체국토중  보연미묘음     미묘한 음성을 널리 펴서  
揚佛功德 法界悉充滿      부처님 공덕을 칭양하니 
칭양불공덕  법계실충만     법계에 온통 가득하네 
佛以法爲身 淸淨如虛空     부처님은 법으로 몸 삼으시어 
불이법위신  청정여허공     청정하기 허공과 같고 
所現衆色形 令入此法中      나타내신 온갖 색과 형상으로
소현중색형  영입차법중     그 법 속에 들어가게 하시네 
若有深信喜 及爲佛攝受     만일 어떤 이가 깊이 믿고 기뻐하고 
약유심신희  급위불섭수     부처님이 섭수(攝受)해 주신다면 
當知如是人 能生了佛智      마땅히 알라 이러한 사람은 
당지여시인  능생요불지     금생에 부처님 지혜 알게 되리라 
諸有少智者 不能知此法     지혜가 적은 어떤 모든 이들은  
제유소지자  불능지차법     이 법을 알 수 없을 것이요 
慧眼淸淨人 於此乃能見       지혜의 눈이 청정한 이라야
혜안청정인  어차내능견     그것을 볼 수 있으리라
以佛威神力 觀察一切法     부처님의 위신력으로
이불위신력  관찰일체법     모든 법을 관찰할 수 있어서 
入住及出時 所見皆明了      선정에 들어 머물거나 나왔을 때거나  
입주급출시  소견개명료     보는 바를 모두 분명히 알도다 
一切諸法中 法門無有邊     일체의 모든 법 가운데
일체제법중  법문무유변     법의 문이 가이없으되  
成就一切智 入於深法海      일체지(一切智)를 성취코자 
성취일체지  입어심법해     깊은 법바다에 들어가도다
安住佛國土 出興一切處     부처님의 국토에 안주하여
안주불국토  출흥일체처     모든 곳에 출흥하셨으되
無去亦無來 諸佛法如是      감도 없고 옴도 없으시니
무거역무래  제불법여시     모든 부처님의 법이 이러하도다 
一切衆生海 佛身如影現     모든 중생바다에
일체중생해  불신여영현     부처님 몸이 영상처럼 나타나시니 
隨其解差別 如是見導師      그들의 서로 다른 이해에 따라 
수기해차별  여시견도사     그와 같이 도사를 보네 
一切毛孔中 各各現神通     모든 모공 속에서 
일체모공중  각각현신통     저마다 신통을 나타내시지만 
修行普賢願 淸淨者能見      보현의 행원 수행하여 
수행보현원  청정자능견    청정한 이라야 볼 수 있으리라 
佛以一一身 處處轉法輪     부처님은 낱낱의 몸으로 
불이일일신  처처전법륜     모든 곳에서 법륜을 굴리시며 
法界悉周徧 思議莫能及      온 법계에 두루하시니
법계실주변  사의막능급     생각과 말로는 미칠 수 없네
 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名威德慧無盡光이라  이름이 위덕혜무진광
명위덕혜무진광  (威德慧無盡光)이었는데 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈  시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
一一佛中 處處坐道場     낱낱의 부처님 세상 가운데
일일불찰중  처처좌도량     모든 곳에서 도량에 앉으사
衆會共圍遶 魔軍悉摧伏      대중들에 에워 싸이신 채 
중회공위요  마군실최복     모든 마군(魔軍)을 최복(摧伏)하시네 
佛身放光明 徧滿於十方     부처님 몸에서 광명 놓으시니 
불신어광명  변만어시방     시방에 두루 가득하여 
隨應而示現 色相非一種      마땅한 대로 나타내 보이시되 
수응이시현  색상비일종     빛과 모양이 한 가지가 아니네 
一一微塵內 光明悉充滿     낱낱의 티끌 속에 
일일미진내  광명실충만     광명이 온통 충만하니 
普見十方土 種種各差別      널리 시방 국토에서 
보견시방토  종종각차별     갖가지 차별함을 보도다
十方諸海 種種無量     시방의 모든 세상바다  
시방제찰해  종종무량찰     여러가지 한량없는 세상  
悉平坦淸淨 帝靑寶所成      모두가 평탄하고 청정히  
실평탄청정  제청보소성     제청(帝靑)보배로 이루어졌네
或覆或傍住 或似蓮華合     혹은 엎어지고 혹은 곁에 있고 
혹부혹방주  혹사연화합     혹은 닫힌 연꽃 같으며
或圓或四方 種種衆形相      혹은 둥글고 혹은 네모나고 
혹원혹사방  종종중형상    갖가지의 여러 형상이로다
法界諸土 周行無所礙     법계의 모든 세상 
법계제찰토  주행무소애     걸림없이 두루 다니시며 
一切衆會中 常轉妙法輪      모든 대중 모임 속에서
일체중회중  상전묘법륜     오묘한 법륜을 늘 굴리시네 
佛身不思議 國土悉在中     부사의한 부처님 몸 
불신부사의  국토실재중     온 국토가 그 가운데 있고 
於其一切處 導世演眞法      그 모든 곳에서
어기일체처  도세연진법    세상의 인도자 진실한 법 펴시네 
所轉妙法輪 法性無差別     굴리시는 미묘한 법륜
소전묘법륜  법성무차별     법의 성품은 차별함이 없다는 
依於一實理 演說諸法相      단 하나의 진실에 의거하여 
의어일진리  연설제법상     모든 법의 모양 연설하시네 
佛以圓滿音 闡明眞實理     부처님은 원만한 음성으로
불이원만음  천명진실리     진실한 이치를 천명하시고 
隨其解差別 現無盡法門      그 저마다 다른 이해를 따라 
수기해차별  현무진법문     다하지 않는 법문 보이시네 
一切土中 見佛坐道場     모든 세상 국토 가운데서 
일체찰토중  견불좌도량     도량에 앉으신 부처님을 보거니와
佛身如影現 生滅不可得      부처님 몸 그림자 같아서 
불신여영현  생멸불가득     생과 멸을 알 수 없도다 
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名法界普明慧라  이름이 법계보명혜(法界普明慧)였는데 
명법계보명혜 
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈  시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
如來微妙身 色相不思議     여래의 미묘하신 몸 
여래미묘신  색상부사의     그 빛과 모양이 부사의하니 
見者生歡喜 恭敬信樂法      보는 이마다 기쁜 마음으로 
견자생환희  공경신락법     공경하고 믿으며 법을 즐기네 
佛身一切相 悉現無量佛     부처님 몸의 모든 상호가  
불신일체상  실현무량불     한량없는 부처님 나타내시어 
普入十方界 一一微塵中      시방세계 낱낱의 티끌 속에 
보입시방계  일일미진중     널리 들어가시네 
十方國土海 無量無邊佛     시방의 국토바다에
시방국토해  무량무변불     한량없고 가이없는 부처님 
咸於念念中 各各現神通      모두가 생각생각 가운데서
함어념념중  각각현신통    제각기 신통을 나타내시네 
大智諸菩薩 深入於法海     큰 지혜의 모든 보살들  
대지제보살  심입어법해     법바다에 깊이 들어가고 
佛力所加持 能知此方便       부처님 능력으로 가지(加持)하시니 
불력소가지  능지차방편     이러한 방편 알 수 있었네 
若有已安住 普賢諸行願     만약 어떤 이가 이미 
약유이안주  보현제행원     보현의 행원(行願)에 안주했다면 
見彼衆國土 一切佛神力      저 모든 국토들과   
견피중국토  일체불신력    부처님들의 신통력을 보리라
若人有信解 及以諸大願     어떤 사람이 믿고 이해하여 
약인유신해  급이제대원     그로써 큰 서원 세운다면 
具足深智慧 通達一切法      심오한 지혜 구족하여 
구족심지혜  통달일체법     일체법을 통달하리라
能於諸佛身 一一而觀察     부처님들의 몸을 
능어제불신  일일이관찰     낱낱이 관찰할 수 있다면 
色聲無所礙 了達於諸境      빛과 소리에 걸림이 없어서
색성무소애  요달어제경     모든 경계에 요달하리라
能於諸佛身 安住智所行     능히 모든 부처님 몸에서 
능어제불신  안주지소행     지혜와 수행에 안주한다면
速入如來地 普攝於法界      여래의 자리에 속히 들어가 
속입여래지  보섭어법계     법계를 널리 인도하리라
微塵數 如是諸國土     부처님 세상 미진수의
불찰미진수  여시제국토     이러한 모든 국토를
能令一念中 一一塵中現      능히 한 생각 사이에
능령일념중  일일진중현     낱낱 티끌 속에 나타내도다 
一切諸國土 及以神通事     일체의 모든 국토와 
일체제국토  급이신통사     신통한 일들을 
悉現一中 菩薩力如是      한 세계 가운데 다 나타내니
실현일찰중  보살력여시     보살의 능력이 이와 같도다
爾時衆中에 復有菩薩摩訶薩하니  그때 대중 가운데 
이시중중   부유보살마하살  또 한 보살마하살이 있어 
名精進力無礙慧라  이름이 정진력무애혜
명정진력무애혜  (精進力無碍慧)였는데 ,
承佛威神하야 觀察十方하고 而說頌曰 부처님의 위신력을 받들어 
승불위신    관찰시방    이설송왈 시방을 관찰하고 게송으로 말했다.
佛演一妙音 周聞十方     부처님 한 마디 묘음을 펼치시니    
불연일묘음  주문시방찰     두루 시방시계에 들리고 
衆音悉具足 法雨皆充徧      온갖 소리 다 갖추어 
중음실구족  법우개충변     법비가 가득 내리네 
一切言辭海 一切隨類音     온갖 언사(言辭)의 바다와 
일체언사해  일체수류음    종류에 따른 모든 음성으로
一切佛中 轉於淨法輪      모든 부처님 세계 속에서 
일체불찰중  전어정법륜     청정 법륜을 굴리네
一切諸國土 悉見佛神變     일체의 모든 국토가 
일체제국토  실견불신변     부처님의 신통변화를 다 보고 
聽佛說法音 聞已趣菩提      부처님 설하시는 법음을 들으며 
청불설법음  문이취보리     듣고 나면 보리에 나아가도다
法界諸國土 一一微塵中     법계의 모든 국토 
법계제국토  일일미진중     낱낱의 티끌 가운데 
如來解脫力 於彼普現身      여래가 해탈력으로
여래해탈력  어피보현신     몸을 두루 나타내시네
法身同虛空 無礙無差別     법신은 허공과 같아서
법신동허공  무애무차별     걸림도 없고 차별도 없으며 
色形如影像 種種衆相現      빛과 형상은 그림자와 같아서
색형여영상  종종중상현     갖가지 여러 모양을 나타내도다
影像無方所 如空無體性     그림자는 방향도 장소도 없고
영상무방소  여공무체성     허공처럼 체성(體性)도 없으니
智慧廣大人 了達其平等      지혜가 광대한 사람이라면 
지혜광대입  요달기평등     그 평등함에 요달하리라
佛身不可取 無生無起作     부처님 몸은 취할 수 없고 
불신불가취  무생무기작     남[生]도 없고 지음[起作]도 없이   
應物普現前 平等如虛空      중생에 마땅하게 그 앞에 나투시되  
응물보현전  평등여허공     평등하기 허공과 같네
十方所有佛 盡入一毛孔     시방에 계시는 부처님 
시방소유불  진입일모공     한 모공에 다 들어가시어 
各各現神通 智眼能觀見      저마다 신통을 나타내시니 
각각현신통  지안능관견     지혜의 눈이라면 볼 수 있으리라 
毘盧遮那佛 願力周法界     비로자나 부처님 
비로자나불  원력주법계     원력이 법계에 두루하사
一切國土中 恒轉無上輪      모든 국토 가운데서
일체국토중  항전무상륜     위없는 법륜을 항상 굴리시네
一毛現神變 一切佛同說     한 터럭으로 신통변화를 나타내시고
일모현신변  일체불동설     모든 부처님이 똑 같이 말씀하시나  
經於無量劫 不得其邊際      한량없는 겁이 지난다 해도 
경어무량겁  부득기변제     아무도 그 끝을 알 수 없네
如此四天下道場中에 以佛神力으로  이 4 천하의 도량 안에 
여차사천하도량중   이불신력  부처님의 위신력으로 
十方各有一億世界海微塵數諸菩薩衆이  시방에서 각각 일억 세계바다의 
시방각유일억세계해미진수보살중  미진수 같은 모든 보살들이 
而來集會하야  와서 모였듯이 
이래집회 
應知一切世界海一一四天下諸道場中에도  모든 세계바다 하나하나 마다의 
응지일체세계해일일사천허제도량중  4 천하 모든 도량에서도 
悉亦如是어다  모두 그와 같았음을 마땅히 알지어다. 
실역여시 
大方廣佛華嚴經 卷第六