大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經) 제 3권

碧雲 2014. 8. 13. 13:59

大方廣佛華嚴經 卷第三 대방광불화엄경 제3권
世主妙嚴品 第一之三 세주묘엄품 제 1-3
復次持國乾闥婆王은 得自在方便  또 다음의 지국(持國) 건달바왕은 
부차지국건달바왕  득자재방편 자재한 방편으로 
攝一切衆生解脫門하고  일체중생을 거두는 해탈문을 얻었고, 
섭일체중생해탈문
樹光乾闥婆王은  수광(樹光) 건달바왕은 
수광건달바왕  
得普見一切功德莊嚴解脫門하며  모든 공덕의 장엄을 
득보견일체공덕장엄해탈문 두루 보는 해탈문을 얻었으며,
淨目乾闥婆王은 得永斷一切衆生憂苦  정목(淨目) 건달바왕은 
정목건달바왕  득영단일체중생우고 모든 중생의 근심과 고통을 길이 끊어서 
出生歡喜藏解脫門하고  기쁨의 보고를 만드는 해탈문을 얻었고, 
출생환희장해탈문
華冠乾闥婆王은  화관(華冠) 건달바왕은 
화관건달바왕  
得永斷一切衆生邪見惑解脫門하며  모든 중생들의 삿된 소견과 미혹을 
득영단일체중생사견혹해탈문 길이 끊는 해탈문을 얻었으며,
喜步普音乾闥婆王은 得如雲廣布  희보보음(喜步普音) 건달바왕은 
희보보음건달바왕  득여운광포 구름이 널리 퍼지듯이 
普蔭澤一切衆生解脫門하고  모든 중생을 두루 감싸 윤택케 하는 
보음택일체중생해탈문 해탈문을 얻었고, 
樂搖動美目乾闥婆王은 得現廣大妙好身  낙요동미목(樂搖動美目) 건달바왕은 
락요동미목건달바왕  득현광대묘호신 광대하고 미묘히 아름다운 몸을 나타내 
令一切獲安樂解脫門하며  모든 이들이 안락함을 
영일체획안락해탈문 얻게 하는 해탈문을 얻었으며, 
妙音獅子幢乾闥婆王은  묘음사자당(妙音獅子幢) 건달바왕은 
묘음사자당건달바왕
得普散十方一切大名稱寶解脫門하고  모든 이름 난 보배들을  
득보산시방일체대명칭보해탈문 시방에 두루 흩어 주는 해탈문을 얻었고,
普放寶光明乾闥婆王은  보방보광명(普放寶光明) 건달바왕은 
보방보광명건달바왕
得現一切大歡喜光明淸淨身解脫門하며  모두가 크게 기뻐하는 광명의  
득현일체대환희광명청정신해탈문 청정한 몸을 나타내는 해탈문을 얻었으며,
金剛樹華幢乾闥婆王은 得普滋榮一切樹  금강수화당(金剛樹華幢) 건달바왕은 
금강수화당건달바왕  득보자영일체수 모든 수목을 무성하게 하여 
令見者歡喜解脫門하고  보는 이로 하여금 기쁘게 하는 해탈문을 얻었고, 
영견자환의해탈문
普現莊嚴乾闥婆王은 得善入一切佛境界  보현장엄(普現莊嚴) 건달바왕은 
보현장엄건달바왕  득선입일체불경계 모든 부처님의 경계에 잘 들어가 
與衆生安樂解脫門이러라 중생에게 안락을 주는 해탈문을 얻었다.
여중생안락해탈문
    
爾時에 持國乾闥婆王이 承佛威力하야 이 때에 지국건달바왕이 
이시  지국건달바왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切乾闥婆衆하고 而說頌言호대 모든 건달바 대중들을 두루 살피고 
보관일체건달바중   이설송언 게송으로 말했다.
諸佛境界無量門 一切衆生莫能入    부처님 경계의 한량 없는 문은 
제불경계무량문  일체중생막능입 일체 중생은 능히 들어갈 수 없거늘
善逝如空性淸淨 普爲世閒開正道    여래는 허공의 성품처럼 청정하사
선서여공성청정  보위세간개정도 두루 세간을 위해 바른 길을 여시도다
如來一一毛孔中 功德大海皆充滿    여래는 낱낱 모공 속에는 
여래일일모공중  공덕대해개충만 공덕의 큰 바다로 온통 충만하여
一切世閒咸利樂 此樹光王所能見    일체 세간이 함께 이익되고 즐거우니
일체세간함리락  차수광왕소능견 이는 수광건달바왕이 능히 본 바로다
世閒廣大憂苦海 佛能消竭悉無餘    세간의 광대한 근심고통의 바다를 
세간광대우고해  불능소갈실무여 부처님 능히 남김없이 말려 없애시며 
如來慈愍多方便 淨目於此能深解    여래는 자비롭고 방편이 많으시니
여래자민다방편  정목어차능심해 정목건달바왕이 여기에서 깊이 알았도다
十方海無有邊 佛以智光咸照耀     시방세계는 끝이 없거늘 
시방찰해무유변  불이지광함조요 부처님은 지혜의 광명으로 함께 비추시어
普使滌除邪惡見 此樹光王所入門    사악한 소견을 두루 씻어 없애시니
보사척제사악견  차수화왕소입문 이는 수화건달바왕이 들어간 문이로다
佛於往昔無量劫 修習大慈方便行    부처님 지난 옛날 한량 없는 겁 동안 
불어왕석무량겁  수습대자방편행 대자비의 방편행을 닦아 익히시사
一切世閒咸慰安 此道普音能悟入    모든 세간을 함께 위안하시니
일체세간함위안  차도보음능오입 이 도에 보음건달바왕이 깨달아 들어갔도다
佛身淸淨皆樂見 能生世間無盡樂    청정하신 부처님 몸 모두가 즐겨 보고  
불신청정개락견  능생세간무진락 세간의 다함없는 낙(樂)을 능히 낳으시며 
解脫因果次第成 美目於斯善開示    해탈의 인과를 차례로 이루시니
해탈인과차제성  미목어사선개시 미목건달바왕이 이에 잘 열어 보이도다
衆生迷惑常流轉 愚癡障蓋極堅密    중생은 미혹하여 항상 떠돌며
중생미혹상유전  우치장개극견밀 우치의 업장이 몹씨도 두꺼운지라
如來爲說廣大法 師子幢王能演暢    여래가 중생 위해 광대한 법 설하시니
여래위설광대법  사자당왕능연창 사자당건달바왕이 막힘없이 연설하도다
如來普現妙色身 無量差別等衆生    여래는 미묘한 색신 두루 나투시되 
여래보현묘색신  무량차별등중생 한량없이 차별한 중생과 같게 하시어
種種方便照世閒 妙音如是觀於佛    온갖 방편으로 세간을 비추시니
종종방편조세간  보방보광여시견 보방보광건달바왕이 이와 같이 보았도다
大智方便無量門 佛爲群生普開闡    큰 지혜와 방편의 한량 없는 문을 
대지방편무량문  불위군생보개천 부처님은 군생 위해 널리 활짝 여시어 
入勝菩提眞實行 此金剛幢善觀察    수승한 보리의 진실한 행에 들게 하시니
입승보리진실행  차금강당성관찰 이는 금강당건달바왕이 잘 관찰했도다
那中百千劫 佛力能現無所動    한 찰나 가운데 백천 겁을 
일찰나중백천겁  불력능현무소동 부처님 능력은 능히 손쉽게 나타내시고 
等以安樂施群生 此樂莊嚴之解脫    군생에게 안락을 평등히 베푸시니
등이안락시군생  차락장엄지해탈 이는 장엄건달바왕의 해탈이로다
復次增長鳩槃茶王은  또 증장(增長) 구반다왕은 
부차증장구반다왕  
得滅一切怨害力解脫門하고  모든 원수의 해침을 
득멸일체원해력해탈문 소멸시키는 능력의 해탈문을 얻었고,
龍主鳩槃茶王은  용주(龍主) 구반다왕은 
용왕구반다왕  
得修習無邊行門海解脫門하며  가이없는 행의 문[行門]을 
득수습무변행문해해탈문 닦아 익히는 해탈문을 얻었으며, 
莊嚴幢鳩槃茶王은  장엄당(莊嚴幢) 구반다왕은 
장엄당구반다왕  
得知一切衆生心所樂解脫門하고  모든 중생들이 마음으로  
득지일체중생심소락해탈문 즐기는 것를 아는 해탈문을 얻었고, 
饒益行鳩槃茶王은  요익행(耀益行) 구반다왕은 
요익행구반다왕
得普成就淸淨大光明所作業解脫門하며  청정대광명을 두루 이룩하는 
득보성취청정대광명소작업해탈문 업의 해탈문을 얻었으며, 
可怖畏鳩槃茶王은  가포외(可怖畏) 구반다왕은 
가포외구반다왕
得開示一切衆生安隱無畏道解脫門하고  모든 중생에게 안은하고 두려움 없는 도를 
득개시일체중생안은무외도해탈문 열어 보이는 해탈문을 얻었고, 
妙莊嚴鳩槃茶王은  묘장엄(妙莊嚴) 구반다왕은 
묘장엄구반다왕  
得逍竭一切衆生愛欲海解脫門하며  모든 중생의 애욕바다를 
득소갈일체중생애욕해해탈문 말려 없애는 해탈문을 얻었으며,
高峰慧鳩槃茶王은  고봉혜(高峰慧) 구반다왕은 
고봉혜구반다왕  
得普現諸趣光明雲解脫門하고  모든 갈래에 광명의 구름을 
득보현제취광명운해탈문 두루 나타내는 해탈문을 얻었고, 
勇健臂鳩槃茶王은 得普放光明  용건비(勇健臂) 구반다왕은 
용건비구반다왕  득보방광명 광명을 두루 놓아 
滅如山重障解脫門하며  산처럼 무거운 업장을 
멸여산중장해탈문 소멸시키는 해탈문을 얻었으며, 
無邊淨華眼鳩槃茶王은  무변정화안(無邊淨華眼) 구반다왕은 
무변정화안구반다왕
得開示不退轉大悲藏解脫門하고  퇴전치 않는 대자비의 보고를 
득개시불퇴전대비장해탈문 열어보이는 해탈문을 얻었고,
廣大面鳩槃茶王은  광대면(廣大面) 구반다왕은 
광대면구반다왕  
得普現諸趣流轉身解脫門이러라 여러 갈래에 떠도는 몸을 
득보현제취류전신해탈문 두루 나타내는 해탈문을 얻었다.
爾時에 增長鳩槃茶王이 承佛威力하야 이 때에 증장구반다왕이 
이시  증장구반다왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切鳩槃茶衆하고 而說頌言호대 모든 구반다 대중들을 두루 살피고 
보관일체구반다중   이설송언 게송으로 말했다.
成就忍力世導師 爲物修行無量劫    인내력을 성취하신 세간의 도사께서
성취인력세도사  위물수행무량겁 중생 위해 한량없는 겁을 수행하시어
永離世閒憍慢惑 是故其身最嚴淨    세간의 교만 미혹 길이 여의시니
영리세간교만혹  시고기신최엄정 그 까닭에 그 몸 가장 엄정하시도다
佛昔普修諸行海 化十方無量衆    부처님 옛적에 모든 수행 두루 닦으시고
불석보수제행해  교화시방무량중 시방의 한량없는 중생 교화하시어
種種方便利群生 此解脫門龍主得    갖가지 방편으로 중생을 이롭게 하시니
종종방편리군생  차해탈문용주득 이 해탈문은 용주구반다왕이 얻었도다
佛以大智救衆生 莫不明了知其心    부처님 큰 지혜로 중생 구제하시기를 
불이대지구중생  막불명료지기심 그들 마음을 모두 분명히 아시고 
種種自在而調伏 嚴幢見此生歡喜    갖가지로 자재히 조복하시니
종종자재이조복  엄당견차생환희 엄당구반왕이 이를 보고 기뻐하도다
神通應現如光影 法輪眞實同虛空    신통이 응하여 나타나기는 빛 그림자 같이 
신통응현여광영  법륜진실동허공 법륜이 진실하기는 허공과 같이 
如是處世無央劫 此饒益王之所證    그렇듯 한없는 겁 동안 세상에 계시니 
여시처세무앙겁  차요익왕지소증 이는 요익구반다왕의 증득한 바로다
衆生癡翳常蒙惑 佛光照現安隱道    중생은 어리석음에 가려 항상 미혹하여 
중생치예상몽혹  불광조현안은도 부처님 광명이 안은한 길 비춰 나타내 
爲作救護令除苦 可畏能觀此法門    구호하여 고통을 없애게 하시니
위작구호령제고  가외능관차법문 가외구반다왕이 능히 이 법문을 보았도다
欲海漂淪具衆苦 智光普照滅無餘    욕심의 바다에 빠지면 많은 고통이 있기에 
욕해표륜구중고  지광보조멸무여 지혜의 광명 두루 비춰 남김없이 멸하시고 
旣除苦已爲說法 此妙莊嚴之所悟    고통을 없앤 다음에는 법을 설하시니
기제고이위설법  차묘장엄지소오 이는 묘장엄구반다왕이 깨달은 바로다
佛身普應無不見 種種方便化群生    부처님 몸은 두루 보지 못함이 없으시고
불신보응무불견  종종방편화군생 갖가지 방편으로 군생을 교화하시며 
音如雷震雨法雨 如是法門高慧入    우뢰와 같은 음성으로 법비를 내리시니
음여뢰진우법우  여시법문고혜입 이러한 법문은 고혜구반다왕이 들어갔도다
淸淨光明不唐發 若遇必令消重障    청정한 광명 헛되지 않게 놓으시고
청정광명부당발  약우필령소중장 만난다면 반드시 무거운 업장 소멸케 하여
演佛功德無有邊 勇臂能明此深理    부처님 공덕을 끝없이 펼치시니
연불공덕무유변  용비능명차심리 용비구반다왕이 이 깊은 이치를 밝혔도다
爲欲安樂諸衆生 修習大悲無量劫    모든 중생을 안락케 하시고자
위욕안락제중생  수습대비무량겁 한량없는 겁 동안 대자비를 닦으시어
種種方便除衆苦 如是淨華之所見    갖가지 방편으로 온갖 고통 없애시니
종종방편제중고  여시정화지소견 이는 정화구반다왕이 본 바로다
神通自在不思議 其身普現徧十方    신통이 자재하기가 부사의하고 
신통자재부사의  기신보현변시방 그 몸 시방에 두루 나타내시되
而於一切無來去 此廣面王心所了    모든 것에 오고 감이 없으시니
이어일체무래거  차광면왕심소료 이는 광면구반다왕이 깨달은 바로다
復次毘樓博叉龍王은  또 다음의 비루박차(毘樓博叉) 용왕은 
부차비루박차용왕
得消滅一切諸龍趣熾然苦解脫門하고  모든 용들의 치성히 타오르는 고통을 
득소멸일체제룡취치연고해탈문 소멸하는 해탈문을 얻었고, 
娑竭羅龍王은 得一念中에 轉自龍形  사갈라(娑竭羅) 용왕은 한 순간에  
사갈라용왕  득일념중  전자용형 스스로 용의 모습을 
示現無量衆生身解脫門하며  한량없는 중생들의 몸으로 
시현무량중생신해탈문 바꾸어 나타내는 해탈문을 얻었으며, 
雲音幢龍王은 得於一切諸有趣中  운음당(雲音幢) 용왕은 
운음당용왕  득어일체제유취중 모든 중생들의 갈래 속에서 
以淸淨音 說佛無邊名號海解脫門하고  청정한 음성으로 부처님의 가이없는 
이청정음   설불무변명호해해탈문 명호를 설하는 해탈문을 얻었고, 
焰口龍王은  염구(焰口) 용왕은 
염구용왕  
得普現無邊佛世界建立差別解脫門하며  가이없는 부처님 세계의 건립이 차별함을 
득보현무변불세계건립차별해탈문 두루 나타내는 해탈문을 얻었으며, 
焰龍王은 得一切衆生 瞋癡蓋纏  염(焰) 용왕은 
염용왕  득일체중생  진치개전 일체 중생의 성냄과 어리석음의 번뇌를 
如來慈愍 令除滅解脫門하고  여래의 자비로
여래자민   영제멸해탈문 제거 소멸케 하는 해탈문을 얻었고, 
雲幢龍王은 得開示一切衆生  운당(雲幢) 용왕은 
운당용왕  득개시일체중생 모든 중생의 
大喜樂福德海解脫門하며  큰 기쁨과 즐거움의 복덕 바다를 
대희락복덕해해탈문 열어보이는 해탈문을 얻었으며,
德叉迦龍王은 得以淸淨救護音  덕차가(德叉迦) 용왕은 
덕차가용왕  득이청정구호음 청정한 구호(救護)의 음성으로 
滅除一切怖畏解脫門하고  모든 두려움을 소멸하는 해탈문을 얻었고,
멸제일체포외해탈문
無邊步龍王은 得示現一切佛色身  무변보(無邊步) 용왕은 
무변보용왕  득시현일체불색신 모든 부처님의 색신과 
及住劫次第解脫門하며  머무는 겁의 차례를 
급주겁차제해탈문 나타내 보이는 해탈문을 얻었으며, 
淸淨色速疾龍王은 得出生一切衆生  청정색속질(淸淨色速疾) 용왕은 
청정색속질용왕  득출생일체중생 모든 중생이 
大愛樂歡喜海解脫門하고  큰 애락(愛樂)과 환희의 바다를 
대애락한희해해탈문 낳게 하는 해탈문을 얻었고, 
普行大音龍王은  보행대음(普行大音) 용왕은 
보행대음용왕
得示現一切平等悅意無礙音解脫門하며  모두에게 평등하게 기쁘고 걸림없는 음성을 
득시현일체평등열의무애음해탈문 나타내 보이는 해탈문을 얻었으며, 
無熱惱龍王은 得以大悲普覆雲  무열뇌(無熱惱) 용왕은 
무열뇌용왕  득이대비보부운 두루 덮는 대자비의 구름으로 
滅一切世間苦解脫門이러라 모든 세간의 고통을 
멸일체세간고해탈문 소멸하는 해탈문을 얻었다.
爾時에 毘樓博叉龍王이 承佛威力하야 이 때에 비루박차용왕이 
이시  비루박차용왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切諸龍衆已하고 而說頌言호대 모든 용 대중들을 두루 살피고 
보관일체제용중이   이설송언 게송으로 말했다.
汝觀如來法常爾 一切衆生咸利益    그대는 여래의 법이 늘 그러함을 보라
여관여래법상이  일체중생함이익 모든 중생이 다 이익되도록 
能以大慈哀愍力 拔彼畏塗淪墜者    능히 대자비와 애민의 힘으로
능이대자애민력  발피외도륜추자 저 두려운 곳에 떨어진 자들을 건지시느니라. 
一切衆生種種別 於一毛端皆示現    일체중생의 갖가지 차별함을
일체중생종종별  어일모단개시현 한 터럭 끝에 다 나타내 보이시고 
神通變化滿世閒 娑竭如是觀於佛    신통한 변화로 세간을 채우시니
신통변화만세간  사갈여시관어불 사갈용왕이 그렇게 부처님을 보았도다
佛以神通無限力 廣演名號等衆生    부처님은 무한한 신통력으로
불이신통무한력  광연명호등중생 명호를 중생과 같게 널리 펴시어 
隨其所樂普使聞 如是雲音能悟解    그 즐기는 바에 따라 두루 듣게 하시니
수기소락보사문  여시운음능오해 이렇게 운음용왕은 능히 깨달았도다
無量無邊國土衆 佛能令入一毛孔    한량없고 가이없는 국토의 중생들을 
무량무변국토중  불능영입일모공 부처님 능히 한 모공에 들게 하시고
如來安坐彼會中 此焰口龍之所見    여래는 그 회중(會衆)에 편히 앉으시니
여래안좌피회중  차염구용왕지소견 이는 염구용왕이 본 바로다
一切衆生瞋恚心 纏蓋愚癡深若海    모든 중생들의 성내는 마음과 
일체중생진애심  전개우치심약해 얽혀 뒤덮인 어리석음이 바다같이 깊거늘
如來慈愍皆滅除 焰龍觀此能明見    여래가 자비로 불쌍히 여겨 다 소멸하시니
여래자민개제멸  염룡관차능명견 염용왕이 이를 관찰하여 밝게 보았도다
一切衆生福德力 佛毛孔中皆顯現     모든 중생의 복덕력을  
일체중생복덕력  불모공중개현현 부처님 모공 속에 다 나타내시고 
現已令歸大福海 此高雲幢之所觀    그런 다음 큰 복바다에 돌아가게 하시니
현이영귀대복해  차고운당지소관 이는 고운당용왕이 본 바로다
佛身毛孔發智光 其光處處演妙音    부처님 몸 모공으로 지혜의 광명 놓으시고
불신모공발지광  기광처처연묘음 그 광명 곳곳마다 미묘음을 내시어 
衆生聞者除憂畏 德叉迦龍悟斯道    중생들 들으면 근심 두려움 사라지니 
중생문자제우외  덕차가룡오사도 덕차가용왕이 이 도를 깨달았도다
三世一切諸如來 國土莊嚴劫次第    삼세의 모든 여래와 
삼세일체제여래  국토장엄겁차제 국토의 장엄과 겁의 차례가  
如是皆於佛身現 廣步見此神通力    이처럼 모두 부처님 몸에 나타나니
여시개어불신현  광보견차신통력 광보용왕이 이 신통력을 보았도다
我觀如來往昔行 供養一切諸佛海    여래의 지난 옛적 수행을 보건대 
아관여래왕석행  공양일체제불해 모든 부처님께 공양하고 
於彼咸增喜樂心 此速疾龍之所入    거기에서 희락심을 함께 증장하시니
어피함증희락심  차속질용지소입 이는 속질용왕이 들어간 바로다
佛以方便隨類音 爲衆說法令歡喜    부처님은 품류의 음성을 좇는 방편으로 
불이방편수류음  위중설법영환희 중생 위해 법을 설해 기쁘게 하시며 
其音淸雅衆所悅 普行聞此心欣悟    그 음성 청아해 대중이 기뻐하는 바이니
기음청아중소열  보행문차심흔오 보행용왕이 이를 듣고 흔쾌히 깨달았도다
衆生逼迫諸有中 業惑漂轉無人救    중생은 모든 존재 속에서 핍박 받고
중생핍박제유중  업혹표전무인구 업장의 미혹에 떠돌며 구제할 이 없거늘
佛以大悲令解脫 無熱大龍能悟此    부처님 대자비로 해탈케 하시니
불이대비영해탈  무열대룡능오차 무열대용왕이 능히 이를 깨달았도다
復次毘沙門夜叉王은 得以無邊方便  또 다음의 비사문(毘沙門) 야차왕은 
부차비사문야차왕  득이무변방편 가이없는 방편으로 
救護惡衆生解脫門하고  악한 중생을 구호하는 해탈문을 얻었고,
구호악중생해탈문
自在音夜叉王은 得普觀察衆生  자재음(自在音) 야차왕은 
자재음야차왕  득보관찰중생 중생을 깊이 관찰하여 
方便救護解脫門하며  적절한 방편으로 구호하는 해탈문을 얻었으며, 
방편구호해탈문
嚴持器仗夜叉王은  엄지기장(嚴持器仗) 야차왕은 
엄지기장야차왕
得能資益一切甚羸惡衆生解脫門하고  일체의 심히 쇠약하고 악한 중생들을 
득능자익일체심리악중생해탈문 도와 유익하게 하는 해탈문을 얻었고,
大智慧夜叉王은  대지혜(大智慧) 야차왕은 
대지혜야차왕  
得稱揚一切聖功德海解脫門하며  모든 성현의 공덕바다를 
득칭양일체성공덕해해탈문 칭양(稱揚)하는 해탈문을 얻었으며,
焰眼主夜叉王은  염안주(焰眼主) 야차왕은 
염안주야차왕  
得普觀察一切衆生大悲智解脫門하고  일체중생의 대자비의 지혜를 
득보관찰일체중생대비지해탈문 두루 관찰하는 해탈문을 얻었고,
金剛眼夜叉王은 得種種方便  금강안(金剛眼)야차왕은 
금강안야차왕  득종종방편 갖가지 방편으로 
利益安樂一切衆生解脫門하며  모든 중생을 이익되고 안락케 하는
이익안락일체중생해탈문 해탈문을 얻었으며, 
勇健臂夜叉王은  용건비(勇健臂) 야차왕은 
용건비야차왕  
得普入一切諸法義解脫門하고  일체법의 뜻에 
득보입일체제법의해탈문 널리 들어가는 해탈문을 얻었고, 
勇敵大軍夜叉王은 得守護一切衆生  용적대군(勇敵大軍) 야차왕은 
용적대군야차왕  득수호일체중생  모든 중생을 수호하여  
令住於道 無空過者解脫門하며  도에 머물러 헛되이 지내지 않게 하는 
영주어도   무공과자해탈문 해탈문을 얻었으며, 
富財夜叉王은 得增長一切衆生福德聚  부재(富財) 야차왕은 
부재야차왕  득증장일체중생복덕취 모든 중생의 복덕을 증장시켜 
令恒受快樂解脫門하고  항상 쾌락을 받게 하는 해탈문을 얻었고, 
영항수쾌락해탈문
力壞高山夜叉王은 得隨順憶念  역괴고산(力壞高山) 야차왕은 
역괴고산야차왕  득수순억념 기억과 생각에 순응하여 
出生佛力智光明解脫門이러라 부처님의 힘과 지혜의 광명을 
출생불력지광명해탈문 일으키는 해탈문을 얻었다.
爾時에 多聞大夜叉王이 承佛威力하야  이 때에 다문대야차왕이 
이시  다문대야차왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切夜叉衆會하고 而說頌言호대 모든 야차 대중들을 두루 살피고
보관일체야차중회   이설송언 게송으로 말했다. 
    
衆生罪惡深可怖 於百千劫不見佛    중생의 죄악은 극히 무서우며 
중생죄악심가포  어백천겁불견불 백천 겁 동안 부처님을 보지 못하고    
漂流生死受衆苦 爲救是等佛興世    생사에 떠돌며 온갖 고통 받으니
표류생사수중고  위구시등불흥세 부처님 이들 구하시려 세상에 오시도다
如來救護諸世閒 悉現一切衆生前    여래는 온 세간을 구호하시고 
여래구호제세간  실현일체중생전 모든 중생 앞에 다 나타나시어
息彼畏塗輪轉苦 如是法門音主入    저 두려운 길 윤회하는 고통 쉬게 하시니
식피외도륜전고  여시법문음왕입 이러한 법문에 자재음야차왕이 들어갔도다
衆生惡業爲重障 佛示妙理令開解    중생의 악업이 무거운 업장 되기에 
중생악업위중장  불시묘리령개해 부처님 묘리를 보여 깨쳐 알게 하시기를
譬以明燈照世閒 此法嚴仗能觀見    마치 밝은 등불로 세간 비추 듯하시니
비이명등조세간  차법엄장능관견 이 법은 엄장야차왕이 능히 보았도다
佛昔劫海修諸行 讚十方一切佛    부처님 옛적 오랜 겁을 모든 행 닦으시고 
불석겁해수제행  칭찬시방일체불 시방의 모든 부처님을 칭찬하셨기에 
故有高遠大名聞 此智慧王之所了    그래서 높고 멀리 큰 명성 있으시니
고유고원대명문  차지혜왕지소료 이는 지혜야차왕이 요지한 바로다
智慧如空無有邊 法身廣大不思議    지혜는 허공처럼 가이 없으시고 
지혜여공무유변  법신광대부사의 법신은 광대하여 부사의하시기에 
是故十方皆出現 焰目於此能觀察    그 까닭에 시방에 다 출현하시니
시고시방개출현  염목어차능관찰 염목야차왕이 이를 능히 관찰했도다
一切趣中演妙音 說法利益諸群生    모든 갈래 속에서 묘음을 펼치사
일체취중연묘음  설법이익제군생 법을 설해 모든 중생 유익케 하시며 
其聲所曁衆苦滅 入此方便金剛眼    그 음성 미치는 곳에 온갖 고통 사라지니
기성소기중고멸  입차방편금강안 금강안야차왕이 이 방편에 들었도다
一切甚深廣大義 如來一句能演說    일체의 심히 깊고 광대한 뜻을 
일체심심광대의  여래일구능연설 여래는 한 구절로 능히 연설하시며 
如是理等世閒 勇健慧王之所悟    이렇듯 세간과 같게 이치를 가르치시니 
여시교리등세간  용건혜왕지소오 용건혜야차왕이 깨달은 바로다
一切衆生住邪道 佛示正道不思議    일체중생이 삿된 길(邪道)에 머물기에 
일체중생주사도  불시정도부사의 부처님께서 부사의한 바른 길 보이시어
普使世閒成法器 此勇敵軍能悟解    널리 세간을 법그릇 되게 하시니
보사세간성법기  차용적군능오해 이는 용적군야챠왕이 능히 깨달았도다
世閒所有衆福業 一切皆由佛光照    세간에 있는 모든 복업이 
세간소유중복업  일체개유불광조 모두 다 부처님 광명이 비춤에 연유함이요
佛智慧海難測量 如是富財之解脫    부처님의 지혜바다는 측량하기 어려우니
불지혜해난측량  여시부재지해탈 이러한 것은 부재야차왕의 해탈이로다
憶念往劫無央數 佛於是中修十力    다함없는 수의 지난 겁을 생각하건대
억념왕겁무앙수  불어시중수십력 부처님 그 가운데서 십력을 닦으시사
能令諸力皆圓滿 此高幢王所了知    능히 모든 힘을 원만케 하셨으니
능령제력개원만  차고당왕소료지 이는 고당야차왕이 요지한 바로다
復次善慧摩羅伽王은 得以一切神通方便  또 선혜(善慧) 마후라가왕은 
부차선혜마후라가왕  득이일체신통방편 모든 신통의 방편으로 
令衆生集功德解脫門하고  중생들이 공덕을 모으게 하는 
영중생집공덕해탈문 해탈문을 얻었고, 
淨威音摩羅伽王은 得使一切衆生  정위음(淨威音) 마후라가왕은 
정위음마후라가왕  득사일체중생 모든 중생들이 
除煩惱得淸凉悅樂解脫門하며  번뇌를 제거하고 청량한 열락을 얻게 하는 
제번뇌득청량열락해탈문 해탈문을 얻었으며, 
勝慧莊嚴髻摩羅伽王은  승혜장엄계(勝慧莊嚴髻) 마후라가왕은 
승혜장엄계마후라가왕
得普使一切善不善思覺衆生  온갖 선하고 선하지 못한 것을 
득보사일체선불선사각중생    생각하는 중생들을 
入淸淨法解脫門하고  청정한 법에 들게 하는 해탈문을 얻었고,
입청정법해탈문
妙目主摩羅伽王은  묘목주(妙目主) 마후라가왕은 
묘목주마후라가왕
得了達一切無所着福德 일체의 집착없는 복덕이 
득료달일체무소착복덕
自在平等相解脫門하며  자재평등한 모습에 
자재평등상해탈문 요달하는 해탈문을 얻었으며, 
燈幢摩羅伽王은 得開示一切衆生  등당(燈幢) 마후라가왕은 
등당마후라가왕  득개시일체중생 모든 중생에게 열어 보여 
令離黑暗怖畏道解脫門하고  어둡고 두려운 길에서 벗어나게 하는 
영리흑암포외도해탈문 해탈문을 얻었고, 
最勝光明幢摩羅伽王은  최승광명당(最勝光明幢) 미후라가왕은 
최승광명당마후라가왕  
得了知一切佛功德 生歡喜解脫門하며  모든 부처님의 공덕을 분명히 알고 
득료지일체불공덕  생환희해탈문 기뻐하는 해탈문을 얻었으며, 
獅子臆摩羅伽王은 得勇猛力  사자억(獅子臆) 마후라가왕은 
사자억마후라가왕  득용맹력 용맹스러운 힘으로 
爲一切衆生救護主解脫門하고  모든 중생의 구호주(救護主)가 되는 
위일체중생구호주해탈문 해탈문을 얻었고, 
衆妙莊嚴音摩羅伽王은 得令一切衆生  중묘장엄음(衆妙莊嚴音) 마후라가왕은 
중묘장엄음마후라가왕  득령일체중생 모든 중생들이 
隨憶念生無邊喜樂解脫門하며  생각에 따라 가이없는 기쁨과 즐거움을 
수억념생무변희락해탈문 내게 하는 해탈문을 얻었으며, 
須彌臆摩羅伽王은 得於一切所緣  수미억(須彌臆) 마후라가왕은 
수미억마후라가왕  득어일체소연 일체의 반연에 
決定不動 到彼岸滿足解脫門하고  결정코 부동하여 
결정부동  도피안만족해탈문 만족히 피안(彼岸)에 이르는 해탈문을 얻었고, 
可愛樂光明摩羅伽王은  가애락광명(可愛樂光明) 마후라가왕은 
가애락광명마후라가왕  
得爲一切不平等衆生 모든 평등하지 못한 중생을 위해 
득위일체불평등중생
開示平等道解脫門이러라  평등한 길을 열어 보이는 해탈문을 얻었다.
개시평등도해탈문
爾時에 善慧威光摩羅伽王이 承佛威力하야  이 때에 선혜위광마후라가왕이 
이시  선혜위광마후라가왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切摩羅伽衆하고 而說頌言호대 모든 마후라가 대중들을  두루 살피고 
보관일체마후라가중   이설송언 게송으로 말했다.
汝觀如來性淸淨 普現威光利群品    그대들은 여래의 성품이 청정함을 보라
여관여래성청정  보현위광이군품 위엄과 광명을 널리 드러내 중생을 이익케 하며
示甘露道使淸涼 衆苦永滅無所依    감로의 길을 청량하게 보여 모든 고통을 
시감로도사청량  중고영멸무소의 길이 멸하여 의지할 바 없게 하였도다
一切衆生居有海 諸惡業惑自纏覆    모든 중생은 어떤 바다에 살며 
일체중생거유해  제악업혹자전부 스스로 악업과 미혹에 뒤덮혀 있기에 
示彼所行寂靜法 離塵威音能善了    저들이 행할 바 적정법을 보이시니
시피소행적정법  이진위음능선료 이진위음마후라가왕이 능히 잘 알았도다
佛智無等叵思議 知衆生心無不盡    부처님 지혜 무등하고 불가사의하여
불지무등파사의  지중생심무부진 중생의 마음을 모두 다 아시사
爲彼闡明淸淨法 如是嚴髻心能悟    저들을 위해 청정법을 천명하시니
위피천명청정법  여시엄계심능오 이렇게 엄계마후라가왕이 마음으로 깨달았도다
無量諸佛現世閒 普爲衆生作福田    한량없는 부처님들 세간에 나투시고 
무량제불현세간  보위중생작복전 널리 중생 위해 복전을 지으시어 
福海廣大深難測 妙目大王能悉見    복바다 광대하고 깊어 측량키 어려우니 
복해광대심난측  묘목대왕능실견 묘목대마후라가왕이 능히 다 보았도다
一切衆生憂畏苦 佛普現前而救護    모든 중생의 근심과 두려움의 고통 
일체중생우외고  불보현전이구호 부처님 그 앞에 나타나 구호하시며 
法界虛空靡不周 此是燈幢所行境     법계와 허공에 계시지 않는 곳 없으시니
법계허공미부주  차시등당소행경 이는 등당마후라가왕이 행한 경계로다
佛一毛孔諸功德 世閒共度不能了    부처님 한 모공의 모든 공덕은  
불일모공제공덕  세간공도불능료 세간이 함께 헤아려도 알 수 없고  
無邊無盡同虛空 如是廣大光幢見    가이없고 다함없기 허공과 같으시니
무변무진동허공  여시광대광당견 이같이 광대함을 광당마후라가왕이 보았도다.
如來通達一切法 於彼法性皆明照    여래는 일체법에 통달하시고 
여래통달일체법  어피법성개명조 그 법의 성품을 다 밝게 비추시기를 
如須彌山不傾動 入此法門師子臆    마치 수미산 처럼 움직이지 않으시니
여수미산불경동  입차법문사자억 이 법문에 사자억마후라가왕이 들어갔도다
佛於往昔廣大劫 集歡喜海深無盡    부처님 지난 옛적 광대한 겁 동안 
불어왕석광대겁  집환희해심무진 모으신 환희의 바다 끝없이 깊기에 
是故見者靡不欣 此法嚴音之所入    그래서 보는 이가 모두 기뻐하니
시고견자미불흔  차법엄음지소입 이 법에 엄음마후라가왕이 들어갔도다
了知法界無形相 波羅蜜海悉圓滿    법계가 형상없음을 분명히 아시고
요지법계무형상  바라밀해실원만 바라밀의 바다를 원만케 하시어
大光普救諸衆生 山臆能知此方便    큰 광명으로 모든 중생 널리 구하시니
대광보구제중생  산억능지차방편 산억마후라가왕이 능히 이 방편을 알았도다
汝觀如來自在力 十方降現罔不均    그대들은 여래의 자재한 힘을 보라 
여관여래자재력  시방강현망불균 시방에 내려와 골고루 나타나시어
一切衆生咸照悟 此妙光明能善入    모든 중생 모두 비추시고 깨닫게 하시니   
일체중생함조오  차묘광명능선입 이는 묘광명마후라가왕이 잘 들어갔도다.
    
復次善慧光明天緊那羅王은  또한 선혜광명천(善慧光明天) 긴나라왕은 
부차선혜광명천긴나라왕
得普生一切喜樂業解脫門하고  일체의 기쁘고 즐거운 업을 
득보생일체희락업해탈문 두루 생성하는 해탈문을 얻었고, 
妙華幢緊那羅王은 得能生無上法喜  묘화당(妙華幢) 긴나라왕은 
묘화당긴나라왕  득능생무상법희 위 없는 법에 능히 기뻐하여 
令一切受安樂解脫門하며  모두를 안락하게 하는 해탈문을 얻었으며, 
영일체수안락해탈문
種種莊嚴緊那羅王은 得一切功德滿足  종종장엄(種種莊嚴) 긴나라왕은 
종종장엄긴나라왕  득일체공덕만족 모든 공덕이 만족함과  
廣大淸淨 信解藏解脫門하고  광대하고 청정한 신해(信解)의 보고의
광대청정 신해장해탈문 해탈문을 얻었고, 
悅意吼聲緊那羅王은 得恒出一切悅意聲  열의후성(悅意吼聲) 긴나라왕은 
열의후성긴나라왕  득항출일체열의성 항상 모든 기쁜 뜻의 소리를 내서  
令聞者離憂怖解脫門하며  듣는 이가 근심과 두려움에서 
영문자이우포해탈문 벗어나게 하는 해탈문을 얻었으며,  
寶樹光明緊那羅王은 得大悲安立一切衆生  보수광명(寶樹光明) 긴나라왕은 
보수광명긴나라왕  득대비안립일체중생 대자비로 일체중생을 안락하게 하여  
令覺悟所緣解脫門하고  반연할 바를 깨닫게 하는 해탈문을 얻었고, 
영각오소연해탈문
普樂見緊那羅王은  보락견(普樂見) 긴나라왕은 
보락견긴나라왕  
得示現一切妙色身解脫門하며  일체의 오묘한 몸을 
득시현일체묘색신해탈문   나타내 보이는 해탈문을 얻었으며, 
最勝光莊嚴緊那羅王은  최승광장엄(最勝光莊嚴) 긴나라왕은 
최승광장엄긴나라왕
得了知一切殊勝莊嚴果 所從生業解脫門하고  일으킨 업에 따라 수승히 장엄된 모든 과보를
득료지일체수승장엄과  소종생업해탈문 분명히 아는 해탈문을 얻었고, 
微妙華幢緊那羅王은  미묘화당(微妙華幢) 긴나라왕은 
미묘화당긴나라왕
得善觀察一切世間業 所生報解脫門하며  모든 세간 업으로 생기는 과보를 
득선관찰일체세간업  소생보해탈문 잘 관찰하는 해탈문을 얻었으며, 
動地力緊那羅王은  동지력(動地力) 긴나라왕은 
동지력긴나라왕  
得恒起一切利益衆生事解脫門하고  항상 중생을 이익되게 하는 온갖 일을 
득항기일체이익중생사해탈문 일으키는 해탈문을 얻었고, 
威猛主緊那羅王은 得善知一切緊那羅心  위맹주(威猛主) 긴나라왕은 
위맹주긴나라왕  득선지일체긴나라심 모든 긴나라의 마음을 잘 알아 
巧攝御解脫門이러라  능숙히 거두고 다루는 해탈문을 얻었다.
교섭어해탈문
爾時에 善慧光明天緊那羅王이 承佛威力하야  이 때에 선혜광명긴나라왕이 
이시  선혜광명천긴나라왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切緊那羅衆하고 而說頌言호대 모든 긴나라 대중들을  두루 살피고 
보관일체긴나라중   이설송언 게송으로 말했다.
世閒所有安樂事 一切皆由見佛興    세간에 있는 안락한 일들은 
세간소유안락사  일체개유견불흥 모두가 부처님을 만난 때문이요  
導師利益諸衆生 普作救護歸依處    부처님 모든 중생 이익되게  
도사이익제중생  보작구호귀의처 구호하고 귀의처를 널리 지으시도다
出生一切諸喜樂 世閒咸得無有盡    일체의 모든 기쁨과 즐거움을 낳고
출생일체제희락  세간함득무유진 세간이 모두 다함없이 얻으며 
能令見者不唐捐 此是華幢之所悟    본 이에게 능히 헛되지 않게 하시니
능령견자부당연  차시화당지소오 이는 화당긴나라왕이 깨달은 바로다
佛功德海無有盡 求其邊際不可得    부처님의 공덕바다는 다함이 없고 
불공덕해무유진  구기변제불가득 그 끝을 찾아도 찾을 수 없으며 
光明普照於十方 此莊嚴王之解脫    시방에 광명을 두루 비추시니
광명보조어시방  차장엄왕지해탈 이는 장엄긴나라왕의 해탈이로다
如來大音常演暢 開示離憂眞實法    여래는 항상 큰 음성 펼치시어 
여래대음상연창  개시리우진실법 근심 여의는 진실한 법 열어 보이시고
衆生聞者咸欣悅 如是吼聲能信受    중생이 들으면 모두 다 기뻐하니 
중생문자함흔열  여시후성능신수 후성긴나라왕이 이와 같이 믿어 간직하도다
93-2
我觀如來自在力 皆由往昔所修行    내가 여래의 자재하신 힘을 보건대
아관여래자재력  개유왕석소수행 모두가 지난 옛적 수행으로 말미암은 것 
大悲救物令淸淨 此寶樹王能悟入    대자비로 중생을 구제하여 청정케 하시니
대비구물영청정  차보수앙능오입 이는 보수긴나라왕이 깨달아 들어갔도다
如來難可得見聞 衆生億劫時乃遇    여래를 만나고 듣기는 어려워 
여래난가득견문  중생억겁시내우 중생은 억 겁을 지내야 만날 것이요 
衆相爲嚴悉具足 此樂見王之所睹    온갖 상호 장엄히 다 구족하시니
중상위엄실구족  차락견왕지소도 이는 낙견긴나라왕의 본 바로다
汝觀如來大智慧 普應群生心所欲    그대는 여래의 크신 지혜를 보라 
여관여래대지혜  보응군생심소욕 중생이 바라는 마음에 두루 응하시어
一切智道靡不宣 最勝莊嚴此能了    일체 지혜의 길을 다 베푸시니
일체지도미불선  최승장엄차능료 최승장엄긴나라왕이 이를 능히 알았도다
業海廣大不思議 衆生苦樂皆從起    업바다가 광대하기 부사의하며  
업해광대부사의  중생고락개종기 중생의 고락이 모두 이를 좇아 생기는 것 
如是一切能開示 此華幢王所了知    이러한 모든 것을 능히 열어 보이시니
여시일체능개시  차화당왕소료지 이는 화당긴나라왕이 요지한 바로다
諸佛神通無閒歇 十方大地恒震動    부처님의 신통은 쉴 사이가 없어 
제불신통무간헐  시방대지항진동 시방의 대지가 항상 진동하거늘
一切衆生莫能知 此廣大力恒明見    일체의 중생은 능히 알지 못하니 
일체중생막능지  차광대력항명견 이는 광대력긴나라왕이 항상 밝게 보도다
處於衆會現神通 放大光明令覺悟    대중 모인 자리에서 신통 나타내시고
처어중회현신통  방대광명영각오 큰 광명 놓으시어 깨닫게 하시며 
顯示一切如來境 此威猛主能觀察    모든 여래의 경계를 밝혀 보이시니
현시일체여래경  차위맹주능관찰 이는 위맹주긴나라왕이 능히 보았도다 
復次大速疾力迦樓羅王은 得無着無礙眼  또 다음의 대속질력(大速疾力) 가루라왕은 
부차대속질력가루라왕  득무착무애안 집착없고 걸림없는 눈으로 
普觀察衆生界解脫門하고  중생세계를 두루 관찰하는 해탈문을 얻었고, 
보관찰중생계해탈문
不可壞寶髻迦樓羅王은 得普安住法界  불가괴보계(不可壞寶髻) 가루라왕은 
불가괴보계가루라왕  득보안주법계 법계에 두루 안주하여 
敎化衆生解脫門하며  중생을 교화하는 해탈문을 얻었으며, 
교화중생해탈문
淸淨速疾迦樓羅王은  청정속질(淸淨速疾) 가루라왕은 
청정속질가루라왕
得普成就波羅蜜精進力解脫門하고  바라밀에 정진하는 힘을 
득보성취바라밀정진력해탈문 두루 성취하는 해탈문을 얻었고, 
不退心莊嚴迦樓羅王은  불퇴심장엄(不退心莊嚴) 가루라왕은 
불퇴심장엄가루라왕  
得勇猛力 入如來境界解脫門하며  용맹한 힘으로 
득용맹력  입여래경계해탈문 여래의 경계에 들어가는 해탈문을 얻었으며, 
大海處攝持力迦樓羅王은  대해처섭지력(大海處攝持力) 가루라왕은 
대해처섭지력가루라왕
得入佛行廣大智慧海解脫門하고  부처님 행하신 광대한 지혜바다에 
득입불행광대지혜해해탈문 들어가는 해탈문을 얻었고, 
堅法淨光迦樓羅王은  견법정광(堅法淨光) 가루라왕은 
견법정광가루라왕
得成就無邊衆生差別智解脫門하며  가이없는 중생의 차별한 지혜를 
득성취무변중생차별지해탈문 성취시키는 해탈문을 얻었으며,
妙嚴冠髻迦樓羅王은  묘엄관계(妙嚴冠髻) 가루라왕은 
묘엄관계가루라왕  
得莊嚴佛法城解脫門하고  불법의 성(城)을 장엄하는 해탈문을 얻었고,
득장엄불법성해탈문
普捷示現迦樓羅王은  보첩시현(普捷示現) 가루라왕은 
보첩시현가루라왕  
得成就不可壞平等力解脫門하며  깨뜨릴 수 없는 평등한 힘을 
득성취불가괴평등력해탈문 성취하는 해탈문을 얻었으며,
普觀海迦樓羅王은 得了知一切衆生身  보관해(普觀海) 가루라왕은 
보관해가루라왕  득료지일체중생신 모든 중생의 몸을 분명히 알고  
而爲現形解脫門하고  그들을 위해 형상을 나타내는 해탈문을 얻었고, 
이위현형해탈문
龍音大目精迦樓羅王은  용음대목정(龍音大目精) 가루라왕은 
용음대목정가루라왕 
得普入一切衆生歿生行智解脫門이러라 일체중생의 생사에서 
득보입일체중생몰생행지해탈문 두루 행해 들어가는 지혜의 해탈문을 얻었다.
爾時에 大速疾力迦樓羅王이 承佛威力하야  이 때에 대속질력가루라왕이 
이시  대소질력가루라왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切迦樓羅衆하고 而說頌言호대 모든 가루라 대중들을  두루 살피고 
보관일체가루라중   이설송언 게송으로 말했다.
佛眼廣大無邊際 普見十方諸國土    부처님 눈 광대하고 끝이 없으시어
불안광대무변제  보견시방제국토 시방의 모든 국토 두루 보시며 
其中衆生不可量 現大神通悉調伏    그 안의 중생 헤아릴 수 없거늘 
기중중생불가량  현대신통실조복 큰 신통 나타내시어 다 조복하시도다
佛神通力無所礙 徧坐十方覺樹下    부처님의 신통력 걸림이 없어 
불신통력무소애  변좌시방각수하 시방의 보리수[覺樹] 아래 두루 앉으시어
演法如雲悉充滿 寶髻聽聞心不逆    법을 펼치심이 구름 처럼 온통 충만하시니
연법여운실충만  보계청문심불역 보계가루라왕이 거스름 없이 들었도다 
佛於往昔修諸行 普淨廣大波羅蜜    부처님 지난 옛적 모든 행 닦으시며
불어왕석수제행  보정광대바라밀 광대한 바라밀 두루 청정케 하시고 
供養一切諸如來 此速疾王深信解    이렟의 모든 여래께 공양하시니
공양일체제여래  차속질왕심신해 이는 속질가루라왕이 깊이 신해했도다
如來一一毛孔中 一念普現無邊行    여래는 낱낱 모공 속에서  
여래일일모공중  일념보현무변행 한 순간 가이없는 행을 널리 나타내시니
如是難思佛境界 不退莊嚴悉明睹    이렇듯 생각키 어려운 부처님의 경계 
여시난사불경계  불퇴장엄실명도 불퇴장엄가루라왕이 다 밝게 보았도다
佛行廣大不思議 一切衆生莫能測    부처님의 행 광대하기 부사의하여 
불행광대부사의  일체중생막능측 일체 중생은 능히 측량치 못하니
導師功德智慧海 此執持王所行處    도사의 공덕과 지혜의 바다
도사공덕지혜해  차집지왕소행처 이는 집지가루라왕이 행한 곳이로다
如來無量智慧光 能滅衆生癡惑網    여래의 한량없는 지혜의 빛은 
여래무량지혜광  능멸중생치혹망 중생의 어리석음과 미혹의 그물을 멸하시어
一切世閒咸救護 此是堅法所持說    일체의 세간을 다 구호하시니
일체세간함구호  차시견법소지설 이는 견법가루라왕이 지녀 설한 바로다
法城廣大不可窮 其門種種無數量     법의 성(城)이 광대해서 다할 수 없고 
법성광대불가궁  기문종종무수량 그 문이 갖가지로 무수히 많거늘
如來處世大開闡 此妙冠髻能明入    여래가 세상에 크게 열어 밝히시니
여래처세대개천  차묘관계능명입 이는 묘관계가루라왕이 밝혀 들어갔도다
一切諸佛一法身 眞如平等無分別    모든 부처님은 하나의 법신이요 
일체제불일법신  진여평등무분별 진여는 평등하여 분별이 없으며 
佛以此力常安住 普捷現王斯具演    부처님은 그 힘으로 항상 안주하시니
불이차력상안주  보첩현왕사구연 보첩시현가루라왕이 이를 구족히 설하도다
佛昔諸有攝衆生 普放光明徧世閒    부처님은 옛적 모든 중생을 거두시고
불석제유섭중생  보방광명변세간 세간에 두루 널리 광명을 놓으시며 
種種方便示調伏 此勝法門觀海悟    갖가지 방편으로 조복을 보이시니
종종방편시조복  차승법문관해오 이 수승한 법문을 관해가루라왕이 깨닫도다 
佛觀一切諸國土 悉依業海而安住    부처님은 모든 국토가
불관일체제국토  실의업해이안주 모두 업바다에 의지해 안주함을 보시고
普雨法雨於其中 龍音解脫能如是    그 가운데 법비를 널리 내리시니
보우법우어기중  용음해탈능여시 용음가루라왕의 해탈이 능히 이와 같도다
復次羅阿修羅王은  또 다음의 라후(羅喉) 아수라왕은 
부차라후아수라왕  
得現爲大會尊勝主解脫門하고  큰 회상에서 
득현위대회존승주해탈문  높고 수승한 주인이 되는 해탈문을 얻었고,
毘摩質多羅阿修羅王은  비마질다라(毘摩質多羅) 아수라왕은 
비마질다라아수라왕  
得示現無量劫解脫門하며  한량없는 겁을 나타내 보이는 
득시현무량겁해탈문  해탈문을 얻었으며,
巧幻術阿修羅王은 得消滅一切衆生苦  교환술(巧幻術) 아수라왕은 
교환술아수라왕  득소멸일체중생고  모든 중생의 고통을 소멸하여 
令淸淨解脫門하고  청정케 하는 해탈문을 얻었고,
영청정해탈문 
大眷屬阿修羅王은 得修一切苦行  대권속(大眷屬) 아수라왕은 
대권속아수라왕  득수일체고행  모든 고행을 닦아서 
自莊嚴解脫門하며  스스로 장엄하는 해탈문을 얻었으며,
자장엄해탈문 
婆稚阿修羅王은  바치(婆稚) 아수라왕은 
바치아수라왕  
得震動十方無邊境界解脫門하고  시방의 가이없는 경계를 
득진동시방무변경계해탈문  진동시키는 해탈문을 얻었고,
徧照阿修羅王은  변조(遍照) 아수라왕은 
변조아수라왕  
得種種方便 安立一切衆生解脫門하며  갖가지 방편으로 
득종종방편 안립일체중생해탈문  모든 중생을 안립시키는 해탈문을 얻었으며,
堅固行妙莊嚴阿修羅王은  견고행묘장엄(堅固行妙莊嚴) 아수라왕은 
견고행묘장엄아수라왕  
得普集不可壞善根 淨諸染着解脫門하고  무너뜨릴 수 없는 선근을 널리 모아 
득보집불가괴선근 정제염착해탈문  모든 번뇌를 청정히 하는 해탈문을 얻었고, 
廣大因慧阿修羅王은  광대인혜(廣大因慧) 아수라왕은 
광대인혜아수라왕  
得大悲力無疑惑主解脫門하며  의혹이 없는 큰 자비력의 
득대비력무의혹주해탈문  주인이 되는 해탈문을 얻었으며, 
現勝德阿修羅王은 得普令見佛承事供養   현승덕(現勝德) 아수라왕은 
현승덕아수라왕  득보령견불승사공양     널리 부처님을 친견하고 받들어 섬기며 공양하여 
修諸善根解脫門하고  모든 선근을 닦게 하는 해탈문을 얻었고, 
수제선근해탈문 
善音阿修羅王은  선음(善音) 아수라왕은 
선음아수라왕 
得普入一切趣決定平等行解脫門이러라 모든 갈래에 결정코 평등한 행(行)에 
득보입일체취결정평등행해탈문  널리 들어가는 해탈문을 얻었다.
爾時에 羅阿修羅王이 承佛威力하야 이 때에 라후(羅) 아수라왕이 
이시  라후아수라왕  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切阿修羅衆하고 而說頌言호대 모든 아수라 대중들을  두루 살피고 
보관일체아수라중   이설송언 게송으로 말했다.
十方所有廣大衆 佛在其中最殊特    시방에 있는 광대한 대중들 중에
시방소유광대중  불재기중최수특 부처님 그 중 가장 특출하시어  
光明徧照等虛空 普現一切衆生前    광명을 허공과 같게 두루 비추시며
광명변조등허공  보현일체중생전 모든 중생 앞에 널리 나타내시도다
百千萬劫諸佛土 一那中悉明現     백천만 겁 동안 모든 불토를 
백천만겁제불토를  일찰나중실명현 일 찰나에 다 밝게 나타내시고 
舒光化物靡不周 如是毘摩深讚喜    중생교화의 서광이 미치지 않은 곳 없으니
서광화물미부주  여시비마심찬희 이렇게 비마아수라왕이 깊이 기뻐 찬탄하도다
如來境界無與等 種種法門常利益    여래의 경계는 같은 이가 없고 
여래경계무여등  종종법문상이익 갖가지 법문으로 항상 이익케 하시어 
衆生有苦皆令滅 苦末羅王此能見    중생의 고통을 모두 소멸케 하시니
중생유고내령멸  고말라왕차능견 고말라아수라왕이 능히 이를 보도다
無量劫中修苦行 利益衆生淨世閒    한량없는 겁 동안 고행을 닦으시고
무량겁중수고행  이익중생정세간 중생을 유익케 하시며 세간을 청정케 하시어
由是牟尼智普成 大眷屬王斯見佛    그로 말미암은 모니의 지혜를 널리 이루셨으니 
유시모니지보성  대권속왕사견불 대권속아수라왕이 이렇게 부처님을 보도다
無礙無等大神通 徧動十方一切    걸림이 없고 대등함 없는 큰 신통이 
무애무등대신통  변동시방일체찰 시방의 온 세계를 두루 진동시키되
不使衆生有驚怖 大力於此能明了    중생이 놀라거나 두려워하지 않게 하시니
불사중생유경포  대력어차능명료 대력아수라왕이 여기에서 분명히 알았도다
佛出於世救衆生 一切智道咸開示    부처님 세상에 오시어 중생을 구제하시고
불출어세구중생  일체지도함개시 일체지혜의 길을 다 열어 보이시사
悉令捨苦得安樂 此義徧照所弘闡    모두 고통에서 벗어나 안락을 얻게 하시니
실령사고득안락  차의변조소홍천 이 뜻은 변조아수라왕이 널리 밝힌 바로다
世閒所有衆福海 佛力能生普令淨    세간에 있는 온갖 복바다 
세간소유중복해  불력능생보령정 부처님 힘은 능히 낳고 두루 청정히 하시며
佛能開示解脫處 堅行莊嚴入此門    부처님 능히 해탈처를 열어 보이시니
불능개시해탈처  견행장엄입차문 견행장엄아수라왕이 이 문에 들어갔도다
佛大悲身無與等 周行無礙悉令見    부처님의 대자비의 몸 대등함이 없으며 
불대비신무여등  주행무애실령견 걸림 없이 다니시며 다 보게 하시기를 
猶如影像現世閒 因慧能宣此功德    마치 그림자가 세간에 나타나듯 하시니
유여영상현세간  인혜능선차공덕 인혜아수라왕이 이 공덕을 능히 알렸도다
希有無等大神通 處處現身充法界    희유하고 대등함이 없는 큰 신통이 
희유무등대신통  처처현신충법계 곳곳에 몸을 나투시고 법계에 충만하시어
各在菩提樹下坐 此義勝德能宣說    저마다 보리수 아래 앉으시니
각재보리수하좌  차의승덕능선설 이 뜻은 승덕아수라왕이 능히 알려 설하도다
如來往修三世行 諸趣輪迴靡不經    여래는 기왕에 삼세의 행을 닦으시고 
여래왕수삼세행  제취윤회미불경 모든 갈래에 윤회하여 다니지 않은 곳 없으시며 
脫衆生苦無有餘 此妙音王所    중생의 고통을 남김없이 벗으시니
탈중생고무유여  차묘음왕소칭찬 이는 묘음아수라왕이 칭찬한 바로다
復次示現宮殿主晝神은  또 다음 시현궁전(示現宮殿) 주주신은 
부차시현궁전주주신  
得普入一切世間解脫門하고  모든 세간에 두루 들어가는 해탈문을 얻었고,
득보입일체세간해탈문
發起慧香主晝神은 得普觀察一切衆生  발기혜향(發起慧香) 주주신은 
발기혜향주주신  득보관찰일체중생 일체 중생을 널리 관찰하여 
皆利益令歡喜滿足解脫門하며  모두 유익하여 기쁘고 만족케 하는 
개리익령환희만족해탈문 해탈문을 얻었으며, 
樂勝莊嚴主晝神은  낙승장엄(樂勝莊嚴) 주주신은 
낙승장엄주주신
得能放無邊可愛樂法光明解脫門하고  끝없이 즐길만한 법의 광명을 
득능방무변가애락법광명해탈문 능히 펼치는 해탈문을 얻었고, 
華香妙光主晝神은  화향묘광(華香妙光) 주주신은 
화향묘광주주신  
得開發無邊衆生 淸淨信解心解脫門하며  가이없는 중생의 청정한 신해심(信解心)을 
득개발무변중생  청정신해심해탈문 개발(開發)하는 해탈문을 얻었으며, 
普集妙藥主晝神은  보집묘약(普集妙藥) 주주신은 
보집묘약주주신  
得積集莊嚴普光明力解脫門하고  두루하는 광명을  
득적집장엄보광명력해탈문 모으고 장엄하는 능력의 해탈문을 얻었고, 
樂作喜目主晝神은 得普開悟一切苦樂衆生  낙작희목(樂作喜目) 주주신은 
낙작희목주주신  득보개오일체고락중생 일체의 고락받는 중생을 두루 깨우쳐서 
皆令得法樂解脫門하며  모두 법락(法樂)을 얻게 하는 
개령득법락해탈문 해탈문을 얻었으며, 
觀方普現主晝神은  관방보현(觀方普現) 주주신은 
관방보현주주신  
得十方法界差別身解脫門하고  시방 법계와 차별한 몸의 해탈문을 얻었고, 
득시방법계차별신해탈문
大悲威力主晝神은  대비위력(大悲威力) 주주신은 
대비위력주주신  
得救護一切衆生 令安樂解脫門하며  일체 중생을 구호하여 
득구호일체중생 영안락해탈문 안락케 하는 해탈문을 얻었으며, 
善根光照主晝神은  선근광조(善根光照) 주주신은 
선근광조주주신  
得普生喜足功德力解脫門하고  기쁨과 만족의 공덕을  
득보생희족공덕력해탈문 두루 낳는 능력의 해탈문을 얻었고, 
妙華瓔珞主晝神은 得聲稱普聞  묘화영락(妙華瓔珞) 주주신은 
묘화영락주주신  득성칭보문 널리 명성이 나서  
衆生見者 皆獲益解脫門이러라  중생들이 그를 보면 모두가 이익을 얻는 
중생견자  개획익해탈문 해탈문을 얻었다.
爾時에 示現宮殿主晝神이 承佛威力하야  이 때에 시현궁전주주신이 
이시  시현궁전주주신  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切主晝神衆하고 而說頌言호대 모든 주주신 대중들을  두루 살피고 
보관일체주주신중   이설송언 게송으로 말했다. 
佛智如空無有盡 光明照耀徧十方    부처님 지혜 허공같이 다함 없으사
불지여공무유진  광명조요변시방 광명을 시방에 두루 비추시며
衆生心行悉了知 一切世閒無不入    중생의 심행을 모두 아시니 
중생심행실료지  일체세간무불입 일체세간 못 들어가시는 곳 없도다
知諸衆生心所樂 如應爲說衆法海    모든 중생이 마음으로 바라는 바를 아시사
지제중생심소락  여응위설중법해 그에 마땅히 많은 법바다를 설하시되
句義廣大各不同 具足慧神能悉見    말과 뜻이 광대하여 각각 같지 않으니
구의광대각부동  구족혜신능실견 구족혜주주신이 능히 다 보았도다
佛放光明照世閒 見聞歡喜不唐捐    부처님 광명 놓으사 세간을 비추시니  
불방광명조세간  견문환희부당연 보고 들은 자 환희하고 헛되지 않으며 
示其深廣寂滅處 此樂莊嚴心悟解    그 깊고 넓고 적멸한 곳을 보이시니
시기심광적멸처  차락장엄심오해 이는 낙장엄주주신이 마음에 깨달아 알았도다
佛雨法雨無邊量 能令見者大歡喜    부처님 법의 비를 끝없이 내리시어 
불우법우무변량  능령견자대환희 보는 이로 하여금 기쁘게 하시고 
最勝善根從此生 如是妙光心所悟    수승한 선근(善根) 그로부터 생겨나니 
최승선근종차생  여시묘광심소오 이는 묘광주주신의 깨달은 마음이로다
普入法門開悟力 曠劫修治悉淸淨    법의 문에 두루 들어가 깨우치는 힘으로   
보입법문개오력  광겁수지실청정 오랜 겁을 닦아 모두 청정히 하심은 
如是皆爲攝衆生 此妙藥神之所了    이 모두가 중생 거두기 위하신 것이니  
여시개위섭중생  차묘약신지소료 이는 묘약주주신이 요지한 바로다
種種方便化群生 若見若聞咸受益    갖가지 방편으로 중생 교화하시사 
종종방편화군생  약견약문함수익 보거나 들은 모두가 이익을 얻고서  
皆令踊躍大歡喜 妙眼晝神如是見    다 뛸듯이 기뻐하게 하시니
개령용약대환희  묘안주신여시견 묘안주주신이 이와 같이 보았도다
十力應現徧世閒 十方法界悉無餘    십력을 온세간 시방법계에 
시방력현변세간  시방법계실무여 빠짐없이 두루 응하여 나타내시되
體性非無亦非有 此觀方神之所入    체성(體性)이 없지도 않고 있지도 않으니
체성비무역비유  차관방신지소입 이는 관방주주신이 들어간 바로다
衆生流轉險難中 如來哀愍出世閒    중생들이 험난한 가운데 떠돌거늘 
중생유전험난중  여래애민출세간 여래가 불쌍히 여겨 세간에 오시사
悉令除滅一切苦 此解脫門悲力住    모든 고통을 다 제멸케 하시니
실령제멸일체고  차해탈문비력주 이 해탈문에 비력주주신이 머물도다
衆生闇覆淪永夕 佛爲說法大開曉     중생이 어두움에 덮여 긴 밤에 빠져 있거늘
중생암부륜영석  불위설법대개효 부처님 설법으로 새벽 크게 여시사   
皆使得樂除衆苦 大善光神入此門    모두 다 고통 없애고 낙을 얻게 하시니
개사득락제중고  대선광신입차문 대선광주주신이 이 문에 들어갔도다
如來福量同虛空 世閒衆福悉從生    여래의 복의 양은 허공과 같고 
여래복량동허공  세간중복실종생 세간의 모든 복이 거기서 나되 
凡有所作無空過 如是解脫華瓔得    지으시는 모두가 헛되지 않으니 
범유소작무공과  여시해탈화영득 이러한 해탈을 화영주주신이 얻었도다
復次普德淨光主夜神은  또 보덕정광(普德淨光) 주야신은 
부차보덕정광주야신
得寂靜禪定樂大勇健解脫門하고  고요한 선정의 즐거움에 
득적정선정락대용건해탈문 큰 용기와 힘을 내는 해탈문을 얻었고, 
喜眼觀世主夜神은  희안관세(喜眼觀世) 주야신은 
희안관세주야신
得廣大淸淨可愛樂功德相解脫門하며  광대하고 청정하며 가히 즐길 만한
득광대청정가애락공덕상해탈문 공덕 모습의 해탈문을 얻었으며,
護世精氣主夜神은  호세정기(護世精氣) 주야신은 
호세정기주야신  
得普現世間 調伏衆生解脫門하고  세간에 두루 나타나 
득보현세간 조복중생해탈문 중생을 조복하는 해탈문을 얻었고, 
寂靜海音主夜神은  적정해음(寂靜海音) 주야신은 
적정해음주야신  
得積集廣大歡喜心解脫門하며  광대한 환희심을 쌓아 모으는 해탈문을 얻었으며, 
득적집광대환희심해탈문
普現吉祥主夜神은  보현길상(普現吉祥) 주야신은 
보현길상주야신  
得甚深自在悅意言音解脫門하고  심오하고 자재한 
득심심자재열의언음해탈문 기쁨의 말소리 해탈문을 얻었고,
普發樹華主夜神은  보발수화(普發樹華) 주야신은 
보발수화주야신  
得光明滿足 廣大歡喜藏解脫門하며  광명이 만족한 
득광명만족 광대환희장해탈문 넓고 큰 환희의 보고의 해탈문을 얻었으며,
平等護育主夜神은  평등호육(平等護育) 주야신은 
평등호육주야신  
得開悟衆生 令成熟善根解脫門하고  중생을 깨우쳐서 
득개오중생 영성숙선근해탈문 선근이 성숙되게 하는 해탈문을 얻었고,
遊戲快樂主夜神은  유희쾌락(遊戱快樂) 주야신은 
유희쾌락주야신  
得救護衆生無邊慈解脫門하며  중생을 구호하는 
득구호중생무변자해탈문 가이없는 자비의 해탈문을 얻었으며,
諸根常喜主夜神은  제근상희(諸根常喜) 주야신은 
제근상희주야신  
得普現莊嚴大悲門解脫門하고  장엄한 큰 자비의 문을 
득보현장엄대비문해탈문 두루 나타내는 해탈문을 얻었고,
示現淨福主夜神은  시현정복(示現淨福) 주야신은 
시현정복주야신   널리 모든 중생이 바라는 바를  
得普使一切衆生所樂滿足解脫門이러라  만족하게 하는 해탈문을 얻었다.
득보사일체중생소락만족해탈문
爾時에 普德淨光主夜神이 承佛威力하야 이 때에 보덕정광주야신이 
이시  보덕정광주야신  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
徧觀一切主夜神衆하고 而說頌言호대 모든 주야신 대중들을  두루 살피고 
변관일체주야신중   이설송언 게송으로 말했다.
汝等應觀佛所行 廣大寂靜虛空相    그대들은 마땅히 부처님의 행을 보라
여등응관불소행  광대적정허공상 광대하고 고요한 허공의 모습이요 
欲海無涯悉治淨 離垢端嚴照十方    욕심의 끝없는 바다를 다 청정케 하시어
욕해무애실치정  이구단엄조시방 정결한 단엄이 시방을 비추시도다
一切世閒咸樂見 無量劫海時一遇    모든 세간이 다 뵙기 원하되 
일체세간함락견  무량겁해시일우 한량없는 겁에 한 번 만남이라
大悲念物靡不周 此解脫門觀世睹    대자비로 살피심이 미치지 않는 곳 없으시니
대비념물미부주  차해탈문관세도 이 해탈문은 관세주야신이 보았도다
導師救護諸世閒 衆生悉見在其前    도사께서 모든 세간 구호하시고 
도사구호제세간  중생실견재기전 중생들 모두가 그 앞에 계심을 보며 
能令諸趣皆淸淨 如是護世能觀察    모든 갈래 중생을 다 청정케 하시니
능령제취개청정  여시호세능관찰 호세주야신이 이를 관찰했도다
佛昔修治歡喜海 廣大無邊不可測    부처님 옛적에 닦으신 환희의 바다
불석수치환희해  광대무변불가측 광대하고 가이없어 측량할 수 없어 
是故見者咸欣樂 此是寂音之所了     그러기에 보는 이가 다 좋아하니
시고견자함흔락  차시적음지소료 이는 적음주야신의 요지한 바로다
如來境界不可量 寂而能演徧十方    여래의 경계는 헤아릴 수 없어 
여래경계불가량  적이능연변시방 고요한 가운데 능히 시방 두루 연설하시사
普使衆生意淸淨 尸利夜神聞踊悅    중생들의 뜻을 청정히 하게 하시니
보사중생의청정  시리야신문용열 시리주야신이 듣고 뛸듯이 기뻐하도다
佛於無福衆生中 大福莊嚴甚威曜    부처님은 박복한 중생들 가운데 
불어무복중생중  대복장엄심위요 큰 복 장엄하심이 위풍당당하시며
示彼離塵寂滅法 普發華神悟斯道    저 번뇌를 여읜 적멸법을 보이시니
시피리진적멸법  보발화신오사도 보발화주야신이 이 도를 깨달았도다
十方普現大神通 一切衆生悉調伏    큰 신통을 시방 두루 나타내시어
시방보현대신통  일체중생실조복 모든 중생을 다 조복하시며
種種色相皆令見 此護育神之所觀    갖가지 모습들을 다 보게 하시니
종종색상개영견  차호육신지소관 이는 호육주야신이 관찰한 바로다
如來往昔念念中 悉淨方便慈悲海    여래는 지난 옛적 매 순간마다 
여래왕석념념중  실정방편자비해 방편과 자비의 바다를 다 청정케 하시고 
救護世閒無不徧 此福樂神之解脫    온 세간을 두루 구호하시니 
구호세간무불변  차복락신지해탈 이는 복락주야신의 해탈이로다
衆生愚癡常亂濁 其心堅毒甚可畏    중생이 어리석어 늘 어지럽고 혼탁하며 
중생우치상란탁  기심견독심가외 그 마음의 완고한 독으로 심히 두렵거늘
如來慈愍爲出興 此滅怨神能悟喜    여래가 자비로 불쌍히 여겨 출현하시니
여래자민위출흥  차멸원신능오희 멸원주야신이 이를 깨닫고 기뻐하도다
佛昔修行爲衆生 一切願欲皆令滿    부처님 옛적에 중생 위해 수행하시고  
불석수행위중생  일체원욕개령만 모든 소원을 모두 만족하시어 
由是具成功德相 此現福神之所入    이런 연유로 공덕상을 구족히 이루시니
유시구성공덕상  차현복신지소견 이는 현복주야신이 본 바로다
  
復次徧住一切主方神은  또 변주일체(遍住一切) 주방신은 
부차변주일체주방신  
得普救護力解脫門하고  널리 구호하는 힘의 해탈문을 얻었고,
득보구호력해탈문  
普現光明主方神은  보현광명(普現光明) 주방신은 
보현광명주방신
得成辦化一切衆生神通業解脫門하며  일체중생을 교화하기 위한  
득성변화일체중생신통업해탈문 신통력을 이루는 해탈문을 얻었으며,
光行莊嚴主方神은 得破一切闇障 광행장엄(光行莊嚴) 주방신은 
광행장엄주방신  득파일체암장 모든 어둠의 장벽을 깨뜨리고  
生喜樂大光明解脫門하고  기쁨과 행복의 큰 광명을 내는 해탈문을 얻었고, 
생희락대광명해탈문
周行不礙主方神은  주행불애(周行不礙) 주방신은 
주행불애주방신  
得普現一切處不唐勞解脫門하며  헛된 노력없이 모든 곳에  
득보현일체처부당노해탈문 두루 나타내는 해탈문을 얻었으며,
永斷迷惑主方神은 得示現等一切衆生數名號  영단미혹(永斷迷惑) 주방신은 
영단미혹주방신  득시현등일체중생수명호 일체중생의 수와 같게 부처님 명호를 나타내 보여서 
發生功德解脫門하고  공덕을 일으키는 해탈문을 얻었고, 
발생공덕해탈문
徧遊淨空主方神은  변유정공(遍遊淨空) 주방신은 
변유정공주방신  
得恒發妙音 令聽者皆歡喜解脫門하며  항상 묘음을 내어서 듣는 이로 하여금 
득항발묘음  영청자개환희해탈문 다 환희케 하는 해탈문을 얻었으며,  
雲幢大音主方神은  운당대음(雲幢大音) 주방신은
운당대음주방신  
得如龍普雨 令衆生歡喜解脫門하고  용처럼 두루 비를 내려서 
득여룡보우  영중생환희해탈문 중생들을 환희케 하는 해탈문을 얻었고,
髻目無亂主方神은  계목무란(髻目無亂) 주방신은 
계목무란주방신
得示現一切衆生業無差別自在力解脫門하며  일체중생의 업을 차별없이 나타내 보이는
득시현일체중생업무차별자재력해탈문 자재한 힘의 해탈문을 얻었으며, 
普觀世業主方神은  보관세업(普觀世業) 주방신은 
보관세업주방신
得觀察一切趣生中種種業解脫門하고  모든 갈래의 중생들 속에서
득관찰일체취생중종종업해탈문 갖가지 업을 관찰하는 해탈문을 얻었고, 
周徧遊覽主方神은 得所作事皆究竟  주변유람(周遍遊覽) 주방신은 
주변유람주방신  득소작사개구경 하고자 하는 일을 다 이루게 하고
生一切衆生歡喜解脫門이러라  일체중생을 기쁘게 하는 해탈문을 얻었다.
생일체중생환희해탈문
爾時에 徧住一切主方神이 承佛威力하야  이 때에 변주일체주방신은 
이시  변주일체주방신  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切主方神衆하고 而說頌言호대 모든 주방신 대중들을  두루 살피고 
보관일체주방신중   이설송언 게송으로 말했다.
如來自在出世閒 化一切諸群生    여래는 자재히 세간에 출현하시어
여래자재출세간  교화일체제군생 모든 중생들을 교화하시며 
普示法門令悟入 悉使當成無上智    깨달아 들어가도록 법의 문을 널리 보이사  
보시법문영오입  실사당성무상지 마땅하게 무상(無上)의 지혜를 이루게 하시도다
神通無量等衆生 隨其所樂示諸相    신통이 한량없어 중생 수와 같고   
신통무량등중생  수기소락시제상 그 바라는 바에 따라 여러 모습 보이시며
見者皆蒙出離苦 此現光神解脫力    보는 이는 다 어둠에서 벗어나 고통을 여의니 
견자개몽출리고  차현광신해탈력 이는 현광주방신의 해탈한 힘이로다
佛於闇障衆生海 爲現法炬大光明    부처님은 어둠에 가려진 중생의 바다에
불어암장중생해  위현법거대광명 법의 횃불로 큰 광명을 놓으시니
其光普照無不見 此行莊嚴之解脫    그 빛 널리 비쳐 보지 못할 이 없으니 
기광보조무불견  차행장엄지해탈 이는 행장엄주방신의 해탈이로다
具足世閒種種音 普轉法輪無不解    세간의 온갖 언어를 다 아시고 
구족세간종종음  보전법륜무불해 누구나 알수 있게 두루 법륜 굴리시며  
衆生聽者煩惱滅 此徧往神之所悟    중생이 들으면 번뇌가 소멸하니 
중생청자번뇌멸  차변왕신지소오 이는 변왕주방신의 깨달은 바로다
一切世閒所有名 佛名等彼而出生    세간에 있는 모든 이름들 만큼  
일체세간소유명  불명등피이출생 부처님 명호도 그와 같게 출생하시어 
悉使衆生離癡惑 此斷迷神所行處    중생들이 어리석음과 미혹을 여의게 하시니
실사중생이치혹  차단미신소행처 이는 단미주방신이 행한 것이로다
若有衆生至佛前 得聞如來美妙音    만약 어떤 중생 부처님 앞에 와서 
약유중생지불전  득문여래미묘음 여래의 아름답고 묘한 음성 들으면 
莫不心生大歡喜 徧遊虛空悟斯法    마음에 큰 기쁨을 내지 않는 이가 없으니
막불심생대환희  변유허공오사법 변유허공주방신이 이 법을 깨달았도다
佛於一一那中 普雨無邊大法雨    부처님은 낱낱 찰나 중에
불어일일찰나중  보우무변대법우 끝없이 큰 법비를 널리 내리사
悉使衆生煩惱滅 此雲幢神所了知    중생들의 번뇌를 다 멸하게 하시니
실사중생번뇌멸  차운당신소료지 이는 운당음주방신이 요지한 바로다
一切世閒諸業海 佛悉開示等無異    일체세간의 모든 업바다를
일체세간제업해  불실개시등무이 부처님은 똑같이 그대로 열어 보이사
普使衆生除業惑 此髻目神之所了    널리 중생들이 업의 미혹을 없애게 하시니
보사중생제업혹  차계목신지소료 이는 계목주방신이 요지한 바로다
一切智地無有邊 一切衆生種種心    모든 지혜 자리가 가이 없으사
일체지지무유변  일체중생종종심 일체 중생들의 갖가지 마음을
如來照見悉明了 此廣大門觀世入    여래는 비춰 보고 다 밝게 아시니
여래조견실명료  차광대문관세입 이 광대한 문에 관세주방신이 들어갔도다
佛於往昔修諸行 無量諸度悉圓滿    부처님 지난 옛적 모든 행을 닦으시어 
불어왕석수제행  무량제도실원만 한량없는 모든 법도가 다 원만하시며 
大慈哀愍利衆生 此徧遊神之解脫    대자비로 중생을 불쌍히 여겨 유익케 하시니
대자애민이중생  차변유신지해탈 이는 변유주방신의 해탈이로다
 
復次淨光普照主空神은  또 정광보조(淨光普照)주공신은 
부차정광보조주공신
得普知諸趣一切衆生心解脫門하고  여러 갈래의 모든 중생들의 마음을 
득보지제취일체중생심해탈문 두루 아는 해탈문을 얻었고, 
普遊深廣主空神은  보유심광(普遊深廣)주공신은 
보유심광주공신  
得普入法界解脫門하며  법계에 두루 들어가는 해탈문을 얻었으며,
득보입법계해탈문
生吉祥風主空神은  생길상풍(生吉祥風)주공신은 
생길상풍주공신  
得了達無邊境界身相解脫門하고  가이없는 경계의 생긴 모습을 
득료달무변경계신상해탈문 분명히 아는 해탈문을 얻었고,
離障安住主空神은  이장안주(離障安住)주공신은 
이장안주주공신  
得能除一切衆生業惑障解脫門하며  능히 모든 중생의 업과 미혹의 
득능제일체중생업혹장해탈문 장애를 없애는 해탈문을 얻었으며, 
廣步妙髻主空神은  광보모계(廣步妙髻)주공신은 
광보묘계주공신  
得普觀察思惟廣大行海解脫門하고  광대한 행의 바다를 
득보관찰사유광대행해해탈문 관찰하고 사유하는 해탈문을 얻었고,
無礙光焰主空神은  무애광염(無碍光焰)주공신은 
무애광염주공신  
得大悲光 普救護一切衆生厄難解脫門하며  모든 중생의 액난을 널리 구호하는 
득대비광 보구호일체중생액난해탈문 대자비 광명의 해탈문을 얻었으며, 
無礙勝力主空神은  무애승력(無碍勝力)주공신은 
무애승력주공신  
得普入一切無所着福德力解脫門하고  모든 집착없는 복덕력(福德力)에 
득보입일체무소착복덕력해탈문 두루 들어가는 해탈문을 얻었고, 
離垢光明主空神은 得能令一切衆生  이구광명(離垢光明)주공신은 
이구광명주공신  득령일체중생 능히 일체 중생으로 하여금 
心離諸蓋淸淨解脫門하며  마음의 모든 번뇌를 여의고  
심리제개청정해탈문 청정하게 하는 해탈문을 얻었으며, 
深遠妙音主空神은  심원묘음(深遠妙音)주공신은 
심원묘음주공신  
得普見十方智光明解脫門하고  시방의 지혜광명을 
득보견시방지광명해탈문 두루 보는 해탈문을 얻었고, 
光徧十方主空神은 得不動本處   광변시방(光遍十方)주공신은 
광변시방주공신  득부동본처 본래의 처소에서 움직이지 않고도  
而普現世間解脫門이러라  세간에 두루 나타내는 해탈문을 얻었다.
이보현세간해탈문
爾時에 淨光普照主空神이 承佛威力하야  이 때에 정광보조주공신이 
이시  정광보조주공신  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切主空神衆하고 而說頌言호대 모든 주공신 대중들을  두루 살피고 
보관일체주공신중   이설송언 게송으로 말했다.
  
如來廣大目 淸淨如虛空  여래의 넓고 크신 눈
여래광대목  청정여허공 허공처럼 청정하시어  
普見諸衆生 一切悉明了    모든 중생 두루 보시고  
보견제중생  일체실명료 일체를 다 밝게 아시도다
佛身大光明 徧照於十方  부처님 몸의 큰 광명 
불신대광명  변조어시방 시방 두루 비추시고 
處處現前住 普遊觀此道    모든 곳 나투시어 그 앞에 머무시니
처처현전주  보유관차도 보유주공신이 이 도를 보았도다
佛身如虛空 無生無所取  부처님의 몸 허공과 같으사
불신여허공  무생무소취 남[生]도 없고 취할 바도 없으며
無得無自性 吉祥風所見    얻음도 없고 자성(自性)도 없으시니
무득무자성  길상풍소견 길상풍주공신이 본 바로다
如來無量劫 廣說諸聖道  여래는 한량없는 겁 동안
여래무량겁  광설제성도 모든 성인의 도 널리 설하시어
普滅衆生障 圓光悟此門    중생의 장애 두루 멸하시니
보멸중생장  원광오차문 원광주공신이 이 문을 깨달았도다
我觀佛往昔 所集菩提行  내가 보니 부처님 지난 옛적
아관불왕석  소집보리행 모으신 보리행(菩提行)은 
悉爲安世閒 妙髻行斯境    모두가 세간 평안을 위하심이니 
실위안세간  묘계행사경 묘계주공신이 이 경계 행했도다 
一切衆生界 流轉生死海  모든 중생의 세계가
일체중생계  유전생사해 생사의 바다에서 흘러 돌거늘
佛放滅苦光 無礙神能見    부처님 고통 멸하는 광명을 놓으시니
불방멸고광  무애신능견 무애(無碍)주공신이 능히 보았도다
淸淨功德藏 能爲世福田  청정한 공덕의 보고는 
청정공덕장  능위세복전 능히 세간의 복 밭이 되고 
隨以智開覺 力神於此悟    그에 따라 지혜로써 깨우치게 하시니
수이지개각  역신어차오 역신주공신이 이에 깨달았도다
衆生癡所覆 流轉於險道  중생이 어리석음에 덮여
중생치소부  유전어험도 험한 길에 흘러 돌거늘
佛爲放光明 離垢神能證    부처님 광명을 놓으시게 되었으니 
불위방광명  이구신능증 이구주공신이 능히 이를 증득했도다
智慧無邊際 悉現諸國土  지혜가 가이 없으시어
지혜무변제  실현제국토 모든 국토에 다 나투시고  
光明照世閒 妙音斯見佛    광명으로 세간을 비추시니
광명조세간  묘음사견불 묘음주공신 여기서 부처님 보았도다
佛爲度衆生 修行徧十方  부처님 중생제도 위해 
불위도중생  수행변시방 두루 시방에서 수행하시니
如是大願心 普現能觀察    이러한 큰 서원의 마음  
여시대원심  보현능관찰 보현주공신이 능히 관찰했도다 
復次無礙光明主風神은   또한 무애광명(無碍光明)주풍신은 
부차무애광명주풍신  
得普入佛法 及一切世間解脫門하고  부처님 법과 모든 세간에 
득보입불성 급일체세간해탈문 두루 들어가는 해탈문을 얻었고, 
普現勇業主風神은 得無量國土佛出現  보현용업(普現勇業)주풍신은 
보현용업주풍신  득무량국토불출현 한량없는 국토에 출현(出現)하신 
咸廣大供養解脫門하며  부처님들 모두에게 
함광대공양해탈문 광대한 공양을 드리는 해탈문을 얻었으며, 
飄擊雲幢主風神은 得以香風  표격운당(飄擊雲幢)주풍신은 
표격운당주풍신  득이향풍 향기로운 바람으로 
普滅一切衆生病解脫門하고  두루 모든 중생의 병을 
보멸일체중생병해탈문 멸하는 해탈문을 얻었고, 
淨光莊嚴主風神은 得普生一切衆生善根  정광장엄(淨光莊嚴)주풍신은 
정광장엄주풍신  득보생일체중생선근 두루 모든 중생이 선근(善根)을 내서 
令摧滅重障山解脫門하며  무거운 장애의 산을 
영최멸중장산해탈문 꺾어 멸하게 하는 해탈문을 얻었으며, 
力能竭水主風神은  역능갈수(力能竭水)주풍신은 
역능갈수주풍신  
得能破無邊惡魔衆解脫門하고  가이없는 악마의 무리를 
득능파무변악마중해탈문 능히 깨뜨려버리는 해탈문을 얻었고, 
大聲徧吼主風神은  대성변후(大聲遍吼)주풍신은 
대성변후주풍신  
得永滅一切衆生怖解脫門하며  모든 중생의 공포를 
득영멸일체중생포해탈문 영원히 멸해버리는 해탈문을 얻었으며,
樹杪垂髻主風神은  수초수계(樹秒垂髻)주풍신은 
수초수계주풍신
得入一切諸法實相辯才海解脫門하고  모든 법의 실상에 들어가는 
득입일체제법실상변재해해탈문 변재바다의 해탈문을 얻었고,
普行無礙主風神은  보행무애(普行無碍)주풍신은 
보행무애주풍신  
得調伏一切衆生方便藏解脫門하며  모든 중생을 조복시키는  
득조복일체중생방편장해탈문 방편보고의 해탈문을 얻었으며,
種種宮殿主風神은 得入寂靜禪定門  종종궁전(種種宮殿)주풍신은 
종종궁전주풍신  득입적정선정문 고요한 선정(禪定)의 문에 들어가 
滅極重愚癡闇解脫門하고  극도로 심한 우치(愚癡)의 어두움을 
멸극중우치암해탈문 멸해버리는 해탈문을 얻었고, 
大光普照主風神은  대광보조(大光普照)주풍신은 
대광보조주풍신
得隨順一切衆生行無礙力解脫門이러라 모든 중생을 좇아서 행하기 위한  
득수순일체중생행무애력해탈문 걸림없는 능력의 해탈문을 얻었다.
爾時에 無礙光明主風神이 承佛威力하야  이 때에 무애광명(無礙光明)주풍신이 
이시  무애광명주풍신  승불위력 부처님의 위신력을 받들어 
普觀一切主風神衆하고 而說頌言호대 모든 주풍신 대중들을  두루 살피고 
보관일체주풍신중   이설송언 게송으로 말했다.
  
一切諸佛法甚深 無礙方便普能入    모든 부처님 법 지극히 심오함이여! 
일체제불법심심  무애방편보능입 걸림없는 방편으로 어디에나 들어가  
所有世閒常出現 無相無形無影像    온 세간에 항상 출현하시되
소유세간상출현  무상무형무영상 모양 없고 형체 없고 그림자도 없도다
汝觀如來於往昔 一念供養無邊佛    그대는 옛적에 여래가 가이없는 부처님께 
여관여래어왕석  일념공양무변불 일념으로 공양하셨음을 보라
如是勇猛菩提行 此普現神能悟了    이렇듯 용맹한 보리행 
여시용맹보리행  차보현신능오료 보현주풍신이 능히 깨달았도다
如來救世不思議 所有方便無空過    여래의 구세(救世)가 부사의함이여!
여래구세부사의  소유방편무공과 모든 방편 헛되지 않아 
悉使衆生離諸苦 此雲幢神之解脫    그 모두가 중생들 고통 여의게 하였으니
실사중생이제고  차운당신지해탈 이는 운당주풍신의 해탈이로다
衆生無福受衆苦 重蓋密障常迷覆    중생들 박복하여 온갖 고통 받으며 
중생무복수중고  중개밀장상미부 무거운 번뇌 첩첩 장애에 항상 가려있거늘
一切皆令得解脫 此淨光神所了知    일체의 모두를 해탈케 하시니
일체개령득해탈  차정광신소료지 이는 정광주풍신이 요지한 바로다
如來廣大神通力 克殄一切魔軍衆    여래의 광대하신 신통력은 
여래광대신통력  극진일체마군중 모든 마군을 무찌르시니
所有調伏諸方便 勇健威力能觀察    조복시키는 모든 방편이여 
소유조복제방편  용건위력능관찰 용건위력주풍신이 능히 관찰하였도다
佛於毛孔演妙音 其音普徧於世閒     부처님 모공으로 묘음 펼치시고 
불어모공연묘음  기음보변어세간 그 소리 세간에 널리 두루하사
一切苦畏皆令息 此徧吼神之所了    모든 고통 두려움을 쉬게 하시니
일체고외개령식  차변후신지소료 이는 변후주풍신이 요지한 바로다
佛於一切衆海 不思議劫常演說    부처님 모든 세상바다에서
불어일체중찰해  부사의겁상연설 부사의한 겁 동안 항상 연설하시니
此如來地妙辯才 樹杪髻神能悟解    이는 여래지(如來地)의 오묘한 변재이라 
차여래지묘변재  수초계신능오해 수초계주풍신이 능히 깨우쳐 알았도다
佛於一切方便門 智入其中悉無礙    부처님은 모든 방편문에 
불어일체방편문  지입기중실무애 지혜로 들어가심에 걸림이 없으사
境界無邊無與等 此普行神之解脫    그 경계 가이없고 같을 이가 없으시니
경계무변무여등  차보행신지해탈 이는 보행주풍신의 해탈이로다
如來境界無有邊 處處方便皆令見    여래의 경계는 가이없어 
여래경계무유변  처처방편개령견 곳곳마다의 방편으로 모두를 보게 하시되 
而身寂靜無諸相 種種宮神解脫門    몸은 고요하고 아무 형상 없으시니
이신적정무제상  종종궁신해탈문 종종궁(種種宮)주풍신의 해탈문이로다
如來劫海修諸行 一切諸力皆成滿    여래는 오랜 겁 동안 수행하시고 
여래겁해수제행   일체제력개성만 모든 능력을 다 만족히 이루사
能隨世法應衆生 此普照神之所見    능히 세상 법 따라 중생에게 응하시니
능수세법응중생  차보조신지소견 이는 보조(普照)주풍신이 본 바로다
大方廣佛華嚴經 卷第三    대방광불화엄경 제3권 끝
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造