大般涅槃經卷第二十七 北涼天竺三藏曇無讖譯 대반열반경(大般涅槃經) 제27권 북량(北涼)국 천축삼장 담무참(曇無讖) 역(譯) 師子吼菩薩品第十一之一 11-1. 사자후보살품(師子吼菩薩品) 爾時佛告一切大眾: 「諸善男子!汝等若疑,有佛、無佛, 有法、無法,有僧、無僧, 有苦、無苦,有集、無集, 有滅、無滅,有道、無道, 有實、無實,有我、無我, 有樂、無樂,有淨、無淨, 有常、無常,有乘、無乘, 有性、無性,有眾生、無眾生, 有有、無有,有真、無真, 有因、無因,有果、無果, 有作、無作,有業、無業, 有報、無報者, 今恣汝所問吾,當為汝分別解說。 善男子!我實不見,若天、若人、 若魔、若梵、若沙門、若婆羅門, 有來問我不能答者。」 그때 부처님께서 모든 대중에게 고하셨다. 「선남자들아! 너희가 만약 불(佛)이 있는지 없는지, 법(法)이 있는지 없는지, 승(僧..