大方廣佛華嚴經

大方廣佛華嚴經 卷第二十六

碧雲 2015. 4. 18. 19:36

大方廣佛華嚴經 卷第二十六     대방광불화엄경 제 26권
 
         國三藏實叉難陀奉 制譯           우전국 삼장 실차란타 역
 
十迴向品 第二十五之四   십회향품 제 25-4
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
以種種車 衆寶嚴飾으로  여러가지 수레를 
이종종거 중보엄식  온갖 보배로 장식하여
奉施諸佛 及諸菩薩 師長善友와  부처님과 보살들, 
봉시제불 급제보살 사장선우  스승과 선지식들,
聲聞緣覺의 如是無量種種福田  성문 연각들의 이러한 
성문연각   여시무량종종복전  한량없는 여러 복밭들과 
乃至貧窮孤露之者하나니  빈궁하고 외로운 이들에 이르기까지 
내지빈궁 고로지자  보시하는데,
此諸人衆이 或從遠來하며 或從近來하며  이 모든 사람들이 멀리서 오거나 
차제인중   혹종원래    혹종근래  가까이에서 오고
或承菩薩名聞故로 來하며  혹은 보살의 이름을 듣고 오거나
혹승보살명문고    
或是菩薩因緣故로 來하며  이 보살과의 인연 때문에 오며,
혹시보살인연고    
或聞菩薩往昔所發施願故로 來하며  혹은 보살이 과거에 세운 
혹문보살 왕석소발 시원고     보시에 대한 서원을 듣고 오거나
或是菩薩心願請來어든   이 보살이 마음으로 원해서 
혹시보살 심원청래  오게 되는 것입니다.
菩薩是時에 或施寶車하며 或施金車호대  보살은 그 때 보배수레나 금수레를 
보살시시   혹시보거    혹시금거 
悉妙莊嚴하야 鈴網覆上하고 寶帶垂下하며  모두 아름답게 장엄하여 방울 망을 덮고 
실묘장엄    영망부상    보대수하  보배 띠를 내려뜨려서 보시하고,
或施上妙瑠璃之車호대  어느 때는 
혹시상묘 유리지거  몹씨 아름다운 유리수레를 
無量珍奇로 以爲嚴飾하며  한량없는 진기한 것들로 장식하여 
무량진기   이위엄식  보시하거나,
或復施與白銀之車호대  혹 백은(白銀)의 수레를 
혹부시여백은지거 
覆以金網하고 駕以駿馬하며  금망을 씌우고 
부이금망    가이준마  준마를 메어서 보시하며,
或復施與無量雜寶所莊嚴車호대  또 한량없는 여러 보배로 장엄된 수레를
혹부시여무량잡보 소장엄거 
覆以寶網하고 駕以香象하며  보배 망을 씌우고 
부이보망    가이향상  향상(香象)을 메어 보시하거나,
或復施與栴檀之車호대 妙寶爲輪하고  혹은 전단의 수레를 
혹부시여전단지거    묘보위륜  미묘한 보배의 바퀴를 달아
雜寶爲蓋하야 寶師子座를 敷置嚴好하며  여러 보배로 된 지붕을 덮고 
잡보위개    보사자좌   부치엄호  보배 사자좌를 예쁘게 마련하여  
百千采女가 列坐其上하고  백천의 시녀들이 
백천채녀   열좌기상  그 위에 나란히 앉고
十萬丈夫가 牽御而行하며  십만의 장부들이 
십만장부   견어이행  뒤를 따르게 하여 보시하며,
或復施與玻寶車호대  또 어느 때는 파려 보배수레를 
혹부시여파려보거 
衆雜妙寶로 以爲嚴飾하고  온갖 미묘한 보배로 장식하고 
중잡묘보   이위엄식 
端正女人이 充滿其中하며  단정한 여인들로 그 안을 가득 채우며
단정여인   충만기중 
寶帳覆上하고 幢幡侍側하며  보배 휘장을 그 위에 덮고 
보장부상    당번시측  그 옆에는 당번기를 꽃아서 보시하며,
或復施與碼碯藏車호대 飾以衆寶하고  또 마노장 수레를
혹부시여마노장거    식이중보  온갖 보배로 장식하고
熏諸雜香하며 種種妙華로 散布莊嚴하고  여러가지 향기를 풍기게 하며 
훈제잡향    종종묘화   산포장엄  갖가지 미묘한 꽃을 뿌려 장엄하여
百千采女가 持寶瓔珞하며  백천의 시녀들에게 
백천채녀   지보영락  보배영락을 지니게 하며
駕馭均調하야 涉險能安하며  끌고 모는 일이 균형과 조화를 이루어 
가어균조 섭험능안  험한 길도 편안할 수 있게 하여 보시하며,
或復施與堅固香車호대 衆寶爲輪하고  또 견고한 향 수레를 보시하되 
혹부시여견고향거    중보위륜  여러 보배로 바퀴를 만들고 
莊嚴巨麗하며 寶帳覆上하고 寶網垂下어든  장엄을 크고 화려하게 하여 
장엄거려    보장부상    보망수하  보배 휘장을 덮고 보배 망을 내려뜨렸는데  
種種寶衣로 敷布其中하며  온갖 보배 옷들이 
종종보의   부포기중  그 안에 깔려있고 
淸淨好香이 流芬外徹하니  청정하고 좋은 향이 흘러 나오니
청정호향   유분외철 
其香美妙하야 稱悅人心하며  그 향이 아름답고 미묘하여 
기향미묘    칭열인심  사람들의 마음을 기쁘게 하고
無量諸天이 翼從而行호대  한량없는 여러 하늘들이 
무량제천   익종이행  날개 펼치듯 호위하여 따르면서 
載以衆寶하야 隨時給施하며  온갖 보배를 때에 따라 베풀어 주며, 
재이중보    수시급시 
或復施與光明寶車호대  또 광명의 보배 수레를 보시하는데
혹부시여광명보거 
種種諸寶가 妙色映徹하며  온갖 보배들이 
종종제보   묘색영철  아름다운 빛으로 반짝이는  
衆妙寶網을 羅覆其上하며  그 위를 아름다운 보배그물로 씌우고
중묘보망   나부기상 
雜寶瓔珞을 周帀垂下하며  여러 보배 영락을  
잡보영락   주잡수하  주위에 내려뜨리며 
散以末香하야 內外芬潔하며  가루향을 흩어 
산이말향    내외분결  안팎으로 향기롭게 하고
所愛男女를 悉載其上이니라   사랑하는 남녀를 
소애남녀   실재기상  그 위에 태워서 보시합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
以如是等衆妙寶車로 奉施佛時에  이러한 아름다운 보배수레들을  
이여시등중묘보거   봉시불시  부처님께 받들어 보시할 때에
以此善根으로 如是迴向하나니  이러한 선근으로 
이차선근    여시회향  이와 같이 회향하는데 
所謂願一切衆生이 悉解供養最上福田하고  말하자면, '일체중생이 
소위 원일체중생   실해공양 최상복전  최상의 복밭들을 공양할 줄 알고 
深信施佛하야 得無量報하며  깊은 믿음으로 부처님께 보시하여  
심신시불    득무량보  한량없는 과보를 얻기 원하며,
願一切衆生이 一心向佛하야  일체중생이 일심으로 부처님을 향해
원일체중생   일심향불 
常遇無量 淸淨福田하며  늘 한량없는 청정한 복밭들을 
상우무량 청정복전  만나게 되기 원하며,
願一切衆生이 於諸如來에 無所吝惜하야  일체중생이 모든 여래께 
원일체중생   어제여래   무소린석  아끼는 일이 없어서 
具足成就大捨之心하며  크게 버리는[大捨] 마음을
구족성취대사지심  구족히 성취하기 원하며,
願一切衆生이 於諸佛所에  일체중생이 모든 부처님 처소에서 
원일체중생   어제불소 
修行施行하야 離二乘願하고  보시행을 닦으며  
수행시행    이이승원  이승(二乘)을 바라지 않아서  
逮得如來 無礙解脫 一切智智하며  여래의 걸림없는 해탈과 
체득여래 무애해탈 일체지지  일체지 지혜를 얻기 원하며,
願一切衆生이 於諸佛所에 行無盡施하야  일체중생이 모든 부처님 처소에 
원일체중생   어제불소   행무진시  다함이 없는 보시를 행하여 
入佛無量 功德智慧하며  부처님의 한량없는 공덕과 
입불무량 공덕지혜  지혜에 들어가기 원하며,
願一切衆生이 入佛勝智하야  일체중생이 
원일체중생   입불승지  부처님의 수승한 지혜에 들어가
得成淸淨 無上智王하며  청정하고 위없는  
득성청정 무상지왕  지혜왕을 이루기 원하며,
願一切衆生이 得佛徧至無礙神通하야  일체중생이 부처님의 어디에나 이르시는 
원일체중생   득불변지무애신통  장애없는 신통을 얻어
隨所欲往하야 靡不自在하며  가고싶은 대로 
수소욕왕    미부자재  자재히 갈 수 있기 원하며,
願一切衆生이 深入大乘하야  일체중생이 대승에 깊이 들어가 
원일체중생   심입대승 
獲無量智하야 安住不動하며  한량없는 지혜를 얻어서
획무량지    안주부동  흔들림 없이 안주하기 원하며,
願一切衆生이 皆能出生一切智法하야  일체중생이 일체지혜의 법을 
원일체중생   개능출생일체지법  출생시킬 수 있어서
爲諸天人의 最上福田하며  모든 천상과 인간에게 
위제천인   최상복전  최상의 복밭이 되기 원하며,
願一切衆生이 於諸佛所에 無嫌恨心하야  일체중생이 부처님 처소에 
원일체중생   어제불소   무혐한심  미워하거나 원망하는 마음 없이
勤種善根하야 樂求佛智하며  부지런히 선근을 심고
근종선근    낙구불지  즐거이 부처님 지혜를 구하기 원하며,
願一切衆生이 任運能往一切佛刹하야  일체중생이 마음대로 
원일체중생   임운능왕일체불찰  모든 부처님 세계에 가서
一刹那中에 普周法界호대 而無懈倦하며  한 찰나에 법계를 두루 다니기를 
일찰나중   보주법계    이무해권  게을리하지 않기 원하며,
願一切衆生이 逮得菩薩自在神通하야  일체중생이 
원일체중생   체득보살 자재신통  보살의 자재한 신통을 얻어서
分身徧萬 等虛空界하야  분신을 허공계 만큼 
분신변만 등허공계  두루 가득히 하여
一切佛所에 親近供養하며  모든 부처님 처소에 
일체불소   친근공양  친근하고 공양하기 원하며,
願一切衆生이 得無比身하야  일체중생이 
원일체중생   득무비신  비할 데 없는 몸을 얻어서
徧往十方호대 而無厭倦하며  시방을 두루 다니되 
변왕시방    이무염권  싫증이나 권태가 없기 원하며,
願一切衆生이 得廣大身하야  일체중생이 광대한 몸을 얻어서 
원일체중생   득광대신 
飛行迅疾하야 隨意所往에 終無懈退하며  신속히 날아 뜻대로 찾아가기를
비행신질    수의소왕   종무해퇴  끝내 게을리하거나 물러서지 않기 원하며,
願一切衆生이 得佛究竟自在威力하야  일체중생이 부처님의 
원일체중생   득불구경 자재위력  구경에 자재하신 위력을 얻어
一刹那中 盡虛空界에  한 찰나 동안 온 허공계에 
일찰나중 진허공계 
悉現諸佛 神通變化하며  부처님들의 신통변화를 
실현제불 신통변화  다 나타내기 원하며,
願一切衆生이 修安樂行하야  일체중생이 안락행을 닦아서 
원일체중생   수안락행 
隨順一切諸菩薩道하며  일체의 모든 보살도에 
수순일체 제보살도  수순하기를 원하며,
願一切衆生이 得速疾行하야  일체중생이 속질행(速疾行)을 얻어서
원일체중생   득속질행 
究竟十力智慧神通하며  십력과 지혜와 신통에 구경하기 원하며,
구경십력 지혜신통 
願一切衆生이 普入法界十方國土하야  일체중생이 법계의 시방국토에 
원일체중생   보입법계 시방국토  두루 들어가기를 
悉盡邊際하야 等無差別하며  끝이 다하도록 하여 차별없기 원하며,
실진변제    등무차별 
願一切衆生이 行普賢行하야 無有退轉하고  일체중생이 보현행을 수행하기를
원일체중생   행보현행    무유퇴전  퇴전함이 없이 하여 
到於彼岸하야 成一切智하며  피안에 이르고 
도어피안    성일체지  일체지를 성취하기 원하며,
願一切衆生이 昇於無比智慧之乘하야  일체중생이 비할 데 없는 
원일체중생   승어무비 지혜지승  지혜의 수레에 올라
隨順法性하야 見如實理니  법의 성품에 수순하여 
수순법성    견여실리  여실한 이치를 보기 원하나이다.' 하나니
是爲菩薩摩訶薩이 以衆寶車로  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   이중보거  보배수레로써 
奉施現在一切諸佛과  현재하시는 부처님들과
봉시현재일체제불
及佛滅後所有塔廟의 善根迴向이니  부처님 열반에 드신 뒤의 탑묘에
급불멸후소유탑묘   선근회향  봉시(奉施)하는 선근회향이니
爲令衆生으로  중생들로 하여금 
위령중생 
得於如來究竟出離無礙乘故니라  여래의 출리(出離)에 구경하는
득어여래 구경출리 무애승고  걸림없는 수레를 얻게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
以衆寶車로 施菩薩等 善知識時에  보배수레로 보살 등의 
이중보거   시보살등 선지식시  선지식에게 보시할 때에
以諸善根으로 如是迴向하나니  모든 선근으로 
이제선근    여시회향  이렇게 회향하는데,
所謂願一切衆生이 心常憶持善知識敎하야  말하자면, '일체중생이 마음에 늘 
소위 원일체중생   심상억지선지식교  선지식의 가르침을 간직하여 
專勤守護하야 令不忘失하며  오로지 힘써 수호하고 
전근수호    영불망실  잊지 않게 하기를 원하고,
願一切衆生이 與善知識으로 同一義利하야  일체중생이 선지식과 더불어 
원일체중생   여선지식    동일의리  뜻과 추구하는 이익이 같아서 
普攝一切하야 與共善根하며  일체를 널리 섭수하여 
보섭일체    여공선근  선근을 함께 하기 원하며
願一切衆生이 近善知識하야 尊重供養하야  일체중생이 선지식을 친근하여
원일체중생   근선지식    존중공양  존중하고 공양하며 
悉捨所有하야 順可其心하며  가진 것을 다 버리도록 
실사소유    순가기심  그 마음이 허락하기 원하며,
願一切衆生이 得善志欲하야  일체중생이 좋은 뜻 향한 의욕으로
원일체중생   득선지욕 
隨逐善友하야 未嘗捨離하며  선지식을 뒤따르며 
수축선우    미상사리  멀리하지 않기 원하며,
願一切衆生이 常得値遇諸善知識하야  일체중생이 항상 선지식들을 만나  
원일체중생   상득치우제선지식 
專意承奉하야 不違其敎하며  오롯한 마음으로 섬기며
전의승봉    불위기교  그 가르침을 거스르지 않기 원하며,
願一切衆生이 樂善知識하고 常不捨離하야  일체중생이 선지식을 좋아하며 
원일체중생   낙선지식    상불사리  늘 떠나지 않아서  
無間無雜하고 亦無誤失하며  틈도 없고 끼어듬도 없으며 
무간무잡    역무오실  과실도 없기 원하며,
願一切衆生이 能以其身으로 施善知識하야  일체중생이 그 몸을  
원일체중생   능이기신    시선지식  능히 선지식에게 보시하여 
隨其敎命하야 靡有違逆하며  가르침의 명을 좇아 
수기교명    미유위역  거역하는 일이 없기 원하며,
願一切衆生이 爲善知識之所攝受하야  일체중생이 선지식에게 섭수되어 
원일체중생   위선지식지소섭수 
修習大慈하야 遠離諸惡하며  대자비를 닦아 익히고
수습대자    원리제악  모든 악을 멀리 여의기 원하며,
願一切衆生이 隨善知識하야  일체중생이 선지식을 따라 
원일체중생   수선지식 
聽聞諸佛 所說正法하며  부처님 설하신 정법을 듣기 원하며,
청문제불 소설정법 
願一切衆生이 與善知識으로  일체중생이 선지식들과 
원일체중생 여선지식 
同一善根하야 淸淨業果하고  선근이 같아서 
동일선근    청정업과  업과 과보가 청정하고,
與諸菩薩로 同一行願하야 究竟十力하며  또 보살들과 행원이 같아서 
여제보살   동일행원    구경십력  십력에 구경하기 원하며, 
願一切衆生이 悉能受持善知識法하야  일체중생이 선지식의 법을 
원일체중생   실능수지선지식법  능히 수지하여 
逮得一切三昧境界智慧神通하며  모든 삼매의 경계와 
체득일체삼매경계 지혜신통  지혜와 신통을 얻기 원하며,
願一切衆生이 悉能受持一切正法하야  일체중생이 모든 정법을 
원일체중생   실능수지일체정법  능히 수지하고 
修習諸行하야 到於彼岸하며  제행을 닦아 익혀서 
수습제행    도어피안  피안에 이르기 원하며,
願一切衆生이 乘於大乘하야 無所障礙하야  일체중생이 대승에 올라 
원일체중생   승어대승    무소장애  아무런 장애가 없어서 
究竟成就一切智道하며  구경에 일체지혜의 도를  
구경성취일체지도  성취하기 원하며,
願一切衆生이 悉得上於一切智乘하야  일체중생이 
원일체중생   실득상어일체지승  일체지혜의 수레에 올라 
至安隱處하야 無有退轉하며  안은한 곳에 이르러 
지안은처    무유퇴전  퇴전함이 없기 원하며,
願一切衆生이 知如實行하야  일체중생이 여실한 행을 알아서
원일체중생   지여실행 
隨其所聞 一切佛法하고  들은 바 일체의 불법에 따라 
수기소문일체불법 
皆得究竟하야 永無忘失하며  구경하여 영원히 잊지 않기 원하며,
개득구경 영무망실 
願一切衆生이 普爲諸佛之所攝受하야  일체중생이 부처님들의 
원일체중생   보위제불지소섭수  섭수하심을 입어 
得無礙智하야 究竟諸法하며  막힘없는 지혜를 얻고 
득무애지    구경제법  제법에 구경하기 원하며,
願一切衆生이 得無退失自在神通하야  일체중생이 줄거나 없어지지 않는 
원일체중생   득무퇴실 자재신통  자재한 신통을 얻어서 
所欲往詣에 一念皆到하며  가고자 하는 곳에 
소욕왕예   일념개도  한 순간에 도달하기 원하며,
願一切衆生이 往來自在하야  일체중생이 자재히 왕래하며  
원일체중생   왕래자재 
廣行化導하야 令住大乘하며  널리 교화하고 인도하여 
광행화도    영주대승  대승에 머물게 하기를 원하며,
願一切衆生이 所行不空하야  일체중생이 행하는 바가 
원일체중생   소행불공  헛되지 않아서 
載以智乘하야 到究竟位하며  지혜의 수레를 타고 
재이지승    도구경위  구경의 지위에 도달하기 원하며,
願一切衆生이 得無礙乘하야  일체중생이 걸림없는 수레를 얻어
원일체중생   득무애승 
以無礙智로 至一切處라하니  걸림없는 지혜로 
이무애지   지일체처  모든 곳에 이르기를 원하나이다.' 하나니 
是爲菩薩摩訶薩이 施善知識種種車時에  이것이 보살마하살이 선지식에게 
시위보살마하살   시선지식종종거시 여러가지 수레를 보시할 때의
善根迴向이며 爲令衆生으로 功德具足하야  선근회향이며, 중생들로 하여금 
선근회향    위령중생    공덕구족  공덕을 구족하여 
與佛菩薩로 等無異故니라   불보살과 다름이 없게 하려는 것입니다.
여불보살   등무이고 
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은  
불자   보살마하살 
以衆寶車로 布施僧時에  모든 보배수레로 
이중보거   보시승시  스님들에게 보시할 때는 
起學一切施心 智善了心과  일체의 보시를 배우려는 마음, 
기학일체시심 지선료심  지혜로 잘 알려는 마음,
淨功德心 隨順捨心 僧寶難遇心과  공덕을 청정히 하려는 마음,
정공덕심 수순사심 승보난우심  승보 만나기 어렵다 여기는 마음,
深信僧寶心 攝持正敎心하야  승보를 깊이 믿는 마음,
심신승보심 섭지정교심  바른 가르침 받아 지니려는 마음을 내고 
住勝志樂하야 得未曾有하며  수승한 뜻 세운 즐거움에 머물러 
주승지락    등미증유  미증유를 얻으며
爲大施會하야 出生無量廣大功德하며  큰 시회를 위해 
위대시회    출생무량광대공덕  무량광대한 공덕을 출생시켜
深信佛敎하야 不可沮壞하야   부처님 가르침을 깊이 믿고  
심신불교    불가저괴  무너뜨릴 수 없게 하여
以諸善根으로 如是迴向하나니  그 모든 선근으로 
이제선근    여시회향  이렇게 회향하는데
所謂願一切衆生이 普入佛法하야  말하자면, '일체중생이 
소위 원일체중생   보입불법  불법에 두루 들어가서 
憶持不忘하며  기억하고 간직해 잊지 않기 원하며, 
억지불망 
願一切衆生이 離凡愚法하고 入賢聖處하며  일체중생이 범부의 우매한 법을 여의고
원일체중생   이범우법    입현성처  성현의 자리에 들어가기 원하며,
願一切衆生이 速入聖位하야  일체중생이 성인의 지위에 속히 들어가 
원일체중생   속입성위 
能以佛法으로 次第開誘하며  불법을 차례로 열어갈 수 있기 원하며
능이불법    차제개유 
願一切衆生이 擧世宗重하야 言必信用하며  일체중생이 세상사람들의 근본을 
원일체중생   거세종중    언필신용  존중하여 말을 믿음가게 하기 원하며,
願一切衆生이 善入一切諸法平等하야  일체중생이 일체법의 
원일체중생   선입일체제법평등  평등한 곳에 잘 들어가서 
了知法界의 自性無二하며  법계의 자성에 둘이 없음을 
요지법계   자성무이  깨닫기 원하며,
願一切衆生이 從於如來智境而生하야  일체중생이 
원일체중생   종어여래지경이생  여래지혜의 경계에서 태어나
諸調順人의 所共圍遶며  순종하는 이들로 
제조순인   소공위요  에워싸여 있기를 원하며,
願一切衆生이 住離染法하야  일체중생이 물들지 않는 법에 머물러
원일체중생   주리염법 
滅除一切 煩惱塵垢하며  모든 번뇌의 티끌을 
멸제일체 번뇌진구  제멸해버리기 원하며,
願一切衆生이 皆得成就 無上僧寶하야  일체중생이 위없는 승보를 성취하여 
원일체중생   개득성취 무상승보 
離凡夫地하고 入賢聖衆하며  범부의 지위에서 벗어나 
이범부지    입현성중  성현의 반열에 들어가기 원하며,
願一切衆生이 勤修善法하야  일체중생이 선법을 
원일체중생   근수선법  부지런히 닦아서
得無礙智하야 具聖功德하며  막힘없는 지혜를 얻고 
득무애지    구성공덕  성인의 공덕을 갖추기 원하며,
願一切衆生이 得智慧心하야 不着三世하야  일체중생이 지혜심을 얻어
원일체중생   득지혜심    불착삼세  삼세에 집착하지 않고 
於諸衆中에 自在如王하며  모든 대중들 속에서 
어제중중   자재여왕  왕처럼 자재하기 원하며,
願一切衆生이 乘智慧乘하야 轉正法輪하며  일체중생이 지혜의 수레에 올라 
원일체중생   승지혜승    전정법륜  정법륜을 굴리기 원하며,
願一切衆生이 具足神通하야  일체중생이 신통을 구족하여 
원일체중생   구족신통 
一念能往不可說不可說世界하며  한 순간에 불가설 불가설의 세계에
일념능왕불가설불가설세계  나아갈 수 있기 원하며,
願一切衆生이 乘虛空身하야  일체중생이 허공의 몸에 올라 
원일체중생   승허공신 
於諸世間에 智慧無礙하며  온 세간에서 지혜가 막힘없기 원하며,
어제세간   지혜무애 
願一切衆生이 普入一切虛空法界의  일체중생이 모든 허공법계의 
원일체중생   보입일체 허공법계 
諸佛衆會하야 成就第一波羅蜜行하며  부처님 대중법회에 두루 들어가
제불중회    성취제일바라밀행  제일의 바라밀행을 성취하기 원하며,
願一切衆生이 得輕擧身과 殊勝智慧하야  일체중생이 가볍게 다니는 몸과
원일체중생   득경거신   수승지혜  수승한 지혜를 얻어서
悉能徧入 一切佛刹하며  일체의 부처님 세계에 
실능변입일체불찰  두루 들어갈 수 있기 원하며,
願一切衆生이 獲無邊際善巧神足하야  일체중생이 
원일체중생   획무변제 선교신족  끝없이 선교한 신족을 얻어서
於一切刹에 普現其身하며  모든 세계에 널리 몸을 나타내기 원하며,
어일체찰   보현기신 
願一切衆生이 得於一切無所依身하야  일체중생이 일체의
원일체중생   득어일체무소의신  의지할 일 없는 몸을 얻어서
以神通力으로 如影普現하며  신통력으로 그림자처럼 
이신통력    여영보현  널리 나타나기 원하며,
願一切衆生이 得不思議自在神力하야  일체중생이 부사의토록 자재한
원일체중생   득부사의 자재신력  신력을 얻어서
隨應可化하야 卽現其前하야 敎化調伏하며  교화에 응하는 대로 그 앞에 나타나
수응가화    즉현기전    교화조복  교화하여 조복시키기 원하며,
願一切衆生이 得入法界無礙方便하야  일체중생이 법계의 
원일체중생   득입법계 무애방편  걸림없는 방편에 들어가
一念徧遊十方國土라하니  한 순간에 시방국토를 
일념변유시방국토  두루 다니기 원하나이다.' 하나니
是爲菩薩摩訶薩이 施僧寶車하는  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   시승보거  보배수레를 스님들께 보시하는
善根迴向이니 爲令衆生으로  선근회향이며, 
선근회향    위령중생  중생들로 하여금
普乘淸淨無上智乘하야  청정하고 위없는 
보승청정 무상지승  지혜의 수레에 올라 
於一切世間에 轉無礙法智慧輪故니라  일체세간에서 걸림없는 법 지혜의 
어일체세간   전무애법 지혜륜고  수레를 굴리려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 以衆寶車로  불자들이여, 
불자   보살마하살   이중보거  보살마하살이 보배수레로
布施聲聞獨覺之時에 起如是心하나니  성문 독각들에게 보시할 때는
보시성문 독각지시   기여시심  마음을 이와 같이 일으키는데,
所謂福田心 尊敬心 功德海心과  말하자면 
소위 복전심 존경심 공덕해심  존경심, 공덕바다의 마음,
能出生功德智慧心과  공덕과 지혜를 출생시키는 마음,
능출생공덕지혜심 
從如來功德勢力所生心과  여래 공덕의 세력에서 생긴 마음,
종여래공덕세력소생심 
百千億那由他劫修習心과  백천억 나유타 겁 동안 
백천억나유타겁수습심  닦아 익히려는 마음,
能於不可說劫 修菩薩行心과  불가설의 겁 동안 
능어불가설겁 수보살행심  보살행을 닦으려는 마음,
解脫一切魔繫縛心 摧滅一切魔軍衆心과  모든 마군의 속박에서 해탈하려는 마음,
해탈일체마계박심 최멸일체마군중심  모든 마군을 꺽어 멸하려는 마음,
慧光照了無上法心이라  지혜광명으로 위없는 법을 
혜광조료무상법심  비추어 알려는 마음이며,
以此施車所有善根으로 如是迴向하니  이렇게 보배수레를 보시한 선근으로
이차시거 소유선근    여시회향  이와 같이 회향하는데,
所謂願一切衆生이 爲世所信第一福田하야  말하자면, '일체중생이 
소위 원일체중생   위세소신 제일복전  세상이 믿는 제일의 복밭이 되어
具足無上檀婆羅蜜하며  위없는 보시바라밀을 구족하기 원하며,
구족무상 단바라밀 
願一切衆生이 離無益語하고  일체중생이 무익한 말을 하지 않고
원일체중생   이무익어 
常樂獨處하야 心無二念하며  늘 혼자 있기를 즐겨 
상락독처    심무이념  마음에 두 생각이 없기 원하며,
願一切衆生이 成最第一淸淨福田하야  일체중생이 가장 제일가는
원일체중생   성최제일 청정복전 청정한 복밭을 이루어 
攝諸衆生하야 令修福業하며  모든 중생을 거두어 
섭제중생    영수복업  복업을 닦게 하기 원하며,
願一切衆生이 成智慧淵하야  일체중생이 지혜의 연못을 이루어
원일체중생   성지혜연 
能與衆生無量無數善根果報하며  중생들에게 무량무수한 
능여중생 무량무수 선근과보  선근의 과보를 줄 수 있기를 원하며,
願一切衆生이 住無礙行하야  일체중생이 걸림없는 행에 머물러 
원일체중생   주무애행 
滿足淸淨 第一福田하며  청정 제일의 복밭이 
만족청정 제일복전  만족해지기 원하며,
願一切衆生이 住無諍法하야  일체중생이 다툼없는 법에 머물러 
원일체중생   주무쟁법 
了一切法이 皆無所作하야 無性爲性하며  일체법이 모두 짓는 바가 없고
요일체법   개무소작    무성위성  성품 없는 것이 그 성품임을 알기 원하며,
願一切衆生이 常得親近最上福田하야  일체중생이 늘 최상의 복밭을
원일체중생   상득친근 최상복전  친근함으로써
具足修成無量福德하며  한량없는 복덕을 
구족수성 무량복덕  구족히 닦아 이루기 원하며,
願一切衆生이 能現無量自在神通하야  일체중생이 한량없는 
원일체중생   능현무량 자재신통  자재한 신통을 나타낼 수 있어서
以淨福田으로 攝諸含識하며  청정한 복밭으로 
이정복전    섭제함식  모든 중생을 거두기 원하며,
願一切衆生이 具足無盡功德福田하야  일체중생이 다하지 않는 
원일체중생   구족무진 공덕복전  공덕의 복밭을 구족하여 
能與衆生如來十力第一乘果하며  중생에게 여래의 십력과 
능여중생 여래십력 제일승과  제일승(第一乘)의 과를 주게 되기 원하며,
願一切衆生이 爲能辨果眞實福田하야  일체중생이 결실을 맺을 수 있는 
원일체중생   위능변과 진실복전  진실한 복밭이 되어 
成一切智無盡福聚하며  일체지의 다함없는 복덩이가
성일체지 무진복취  이루어지기 원하며,
願一切衆生이 得滅罪法하야  일체중생이 멸죄법(滅罪法)을 얻어서
원일체중생   득멸죄법 
悉能受持所未曾聞佛法句義하며  일찍이 들어보지 못한 불법의 구의(句義)를
실능수지소미증문 불법구의  다 받아 간직할 수 있기 원하며,
願一切衆生이 常勤聽受一切佛法하고  일체중생이 모든 불법을 
원일체중생   상근청수일체불법  늘 힘써 듣고 받아서
聞悉解悟하야 無空過者하며  들으면 다 이해하고 깨달아 
문실해오    무공과자  헛되는 일이 없기 원하며,
願一切衆生이 聽聞佛法하야  일체중생이 불법을 들어 
원일체중생   청문불법  구경에 통달하고 
通達究竟하고 如其所聞하야 隨順演說하며  들은 그대로 수순하여 
통달구경    여기소문    수순연설  연설하기를 원하며,
願一切衆生이 於如來敎에 信解修行하야  일체중생이 여래의 가르침에
원일체중생   어여래교   신해수행  신해하고 수행하여
捨離一切九十六種外道邪見하며  모든 96가지 외도의 
사리일체구십육종외도사견  삿된 견해를 멀리하기 원하며,
願一切衆生이 常見賢聖하야  일체중생이 늘 성현을 만나서
원일체중생   상견현성 
增長一切 最勝善根하며  일체의 가장 수승한 선근들을
증장일체 최승선근  키워나가기 원하며,
願一切衆生이 心常信樂智行之士하야  일체중생이 지혜를 행하는 인사를
원일체중생   심상신락 지행지사  마음으로 항상 믿고 좋아하여
與諸聖哲로 同止共歡하며  성현들과 함께 기뻐하며 
여제성철   동지공환  같이 머물게 되기 원하며,
願一切衆生이 聽聞佛名에 悉不唐捐하고  일체중생이 부처님 명호를 들음이
원일체중생   청문불명   실부당연  헛되지 않아서
隨其所聞하야 咸得目見하며  들은 대로 다 
수기소문    함득목견  눈으로 보게 되기 원하며,
願一切衆生이 善分別知諸佛正敎하야  일체중생이 부처님의 바른 가르침을
원일체중생   선분별지 제불정교  잘 분별하고 알아서
悉能守護持佛法者하며  불법을 능히 수호하고 간직하기 원하며,
실능수호지불법자 
願一切衆生이 常樂聽聞一切佛法하야  일체중생이 일체의 불법을 
원일체중생   상락청문일체불법  항상 즐겨 듣고
受持讀誦하고 開示照了하며  수지독송하며 열어보이고
수지독송    개시조료  비추어 깨닫기를 원하며,
願一切衆生이 信解佛敎如實功德하야  일체중생이 부처님 가르침의
원일체중생   신해불교 여실공덕  여실한 공덕을 믿음으로 이해하여
悉捨所有하야 恭敬供養이라하니  지닌 것들을 버려 
실사소유    공경공양  공경히 공양하기 원하나이다.' 하나니
是爲菩薩摩訶薩이 施聲聞獨覺種種車時에  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   시성문독각종종거시 성문 독각들에게 갖가지 수레를 보시할 때의
善根迴向이니 爲令衆生으로  선근회향이며,
선근회향    위령중생  중생들로 하여금
皆得成就淸淨第一智慧神通하야  모두가 청정제일의 
개득성취청정제일 지혜신통  지혜신통을 성취하고 
精進修行호대 無有懈怠하야  정진수행을 나태함이 없이 하여
정진수행    무유해태 
獲一切智 力無畏故니라  일체지와 10력과 4무소외를
획일체지 역무외고  획득하게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 以衆寶車로  불자들이여, 
불자   보살마하살   이중보거  보살마하살이 보배수레로
施諸福田 乃至貧窮孤獨者時에 모든 복밭들과 
시제복전 내지빈궁 고독자시  빈궁하고 외로운 이들에게 보시할 때는
隨其所求하야 一切悉捨호대  그들이 구하는 것에 따라 
수기소구    일체실사  모든 것을 버리되 
心生歡喜하야 無有厭倦하고  기쁜 마음으로 싫어함이 없이 하고
심생환희    무유염권 
仍向彼人하야 自悔責言호대  그 사람에게 대해
잉향피인    자회책언  스스로 뉘우치며 말하기를, 
我應往就하야 供養供給이요   '내가 마땅히 가서 
아응왕취    공양공급  공양하고 공급해 드려야 할 일이지
不應勞汝의 遠來疲頓이라하며  당신이 이렇게 멀리 와서 
불응로여   원래피돈  수고할 일이 아닙니다.'라고 하며
言已拜跪하야 問訊起居하고  꿇어 앉아 절하고 
언이배궤    문신기거  맞이하여 문안드리며 
凡有所須를 一切施與하나니    필요한 것들을 모두 보시해 주는데 
범유소수   일체시여 
或時施彼摩尼寶車호대  어느 때는 마니보배 수레에 
혹시시피마니보거 
以閻浮提第一女寶로 充滿其上하며  염부제 제일가는 여인들을
이염부제 제일녀보   충만기상  가득 태워서 그에게 보시하고,
或復施與金莊嚴車호대  혹 어느 때는 금으로 장엄한 수레에
혹부시여금장엄거
人間女寶로 充滿其上하며  인간 여인을 가득 태워서 보시하거나,
인간여보   충만기상
或復施與妙瑠璃車호대  혹은 아름다운 유리수레에 
혹부시여묘유리거 
內宮妓女로 充滿其上하며  궁 안의 기녀들을 
내궁기녀   충만기상  가득 태워서 보시하며,
或施種種奇妙寶車호대  또 갖가지 기묘한 보배수레에 
혹시종종 기묘보거 
童女充滿하니 如天采女하며  동녀(童女)를 가득 태워서 
동녀충만    여천채녀  마치 천상의 시녀들 같게 하여 보시하거나,
或施無數寶莊嚴車호대  혹은 무수한 보배로 장엄한 수레에 
혹시무수 보장엄거 
寶女滿中하야 柔明辯慧하며  부드럽고 맑고 지혜로운 
보녀만중    유명변혜  여인들을 가득 태워 보시하며,
或施所乘妙栴檀車하며  또 미묘한 전단 수레로 보시하거나
혹시소승 묘전단거 
或復施與玻寶車호대  파려 보배수레로 보시하되 
혹부시여파려보거 
悉載寶女 充滿其上하니  보배로운 여인을 가득 태웠으니 
실재보녀 충만기상 
顔容端正하고 色相無比하고 얼굴과 용모가 단정하고 
안용단정    색상무비  색상은 비할 데 없고
服莊嚴하야 見者欣悅하며  예쁜 옷을 입어 보는 이를 기쁘게 하며,
현복장엄    견자흔열 
或復施與碼碯寶車호대  또 마노 보배수레에 
혹부시여마노보거 
灌頂王子身載其上하며  관정받은 왕자의 몸을 태워 보시하며,
관정왕자 신재기상 
或時施與堅固香車호대  어느 때는 견고한 향수레에 
혹시시여견고향거 
所有男女를 悉載其中하며  남녀들을 태워 보시하기도 하고
소유남녀   실재기중 
或施一切寶莊嚴車호대  또 모든 보배로 장엄한 수레에 
혹시일체보장엄거 
載以難捨親善眷屬하나니  가깝기에 버리기 어려운 
재이난사친선권속  권속들을 태워 보시하기도 합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 以如是等無量寶車로  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   이여시등무량보거  이렇게 한량없는 보배수레를  
隨其所求하야 恭敬施與하야  그들이 구하는 대로 
수기소구    공경시여  공경히 보시해 주어서 
皆令遂願하야 歡喜滿足하고  모두가 원하는 대로 
개령수원    환희만족  기뻐하며 만족하게 하고  
以此善根으로 如是迴向호대  그 선근으로 이와 같이 회향하는데,
이차선근    여시회향 
所謂願一切衆生이  말하자면, '일체중생이 
소위 원일체중생 
乘不退轉無障礙輪廣大之乘하야  퇴전치 않고 장애없는 
승불퇴전 무장애륜 광대지승  광대한 수레에 올라 
詣不可議菩提樹下하며  불가사의한 보리수 아래로 나아가기 원하며,
예불가의 보리수하 
願一切衆生이 乘淸淨因大法智乘하야  일체중생이 청정한 인(因)으로 
원일체중생   승청정인 대법지승  큰 법지혜의 수레에 올라 
盡未來劫히 修菩薩行하야 永不退轉하며  미래 겁이 다하도록 보살행을 닦아
진미래겁   수보살행    영불퇴전  영원히 퇴전치 않기를 원하며,
願一切衆生이 乘一切法無所有乘하야  일체중생이 
원일체중생   승일체법 무소유승  일체법에 무소유한 수레에 올라 
永離一切分別執着하고  일체의 분별과 집착을 
영리일체 분별집착  영원히 떠나보내고 
而常修習一切智道하며  늘 일체지혜의 도를 닦아 익히기 원하며,
이상수습일체지도 
願一切衆生이 乘無諂誑正直之乘하야  일체중생이 속임이 없는 
원일체중생   승무첨광 정직지승  정직한 수레에 올라 
往諸佛刹에 自在無礙하며  모든 부처님 세계에 
왕제불찰   자재무애  거침없이 자재하게 나아가기 원하며,
願一切衆生이 隨順安住一切智乘하야  일체중생이 일체지혜의 수레에 
원일체중생   수순안주일체지승  수순하여 안주하고 
以諸佛法으로 共相娛樂하며  부처님 법으로 서로 함께 즐기기 원하며,
이제불법    공상오락 
願一切衆生이 皆乘菩薩淸淨行乘하야  일체중생이 보살 청정행의 수레에 올라 
원일체중생   개승보살 청정행승 
具足菩薩十出離道 及三昧樂하며  보살의 10출리도(出離道)와 
구족보살 십출리도 급삼매락  삼매의 낙을 구족하기 원하며,
願一切衆生이 乘四輪乘이니  일체중생이 
원일체중생   승사륜승  네 바퀴[四輪] 수레에 오르니 
所謂住好國土와 依止善人과  소위 좋은 국토에 머물고, 
소위 주호국토   의지선인  좋은 사람을 의지하고,
集勝福德과 發大誓願이라  수승한 복덕을 모으고,
집승복덕   발대서원  큰 서원을 발하는 것이라
以此成滿一切菩薩의 淸淨梵行하며  그로써 모든 보살의 
이차성만일체보살   청정범행  청정한 범행을 만족히 이루기를 원하며,
願一切衆生이 得普照十方法光明乘하야  일체중생이 시방을 널리 비추는 
원일체중생   득보조시방 법광명승  법광명의 수레를 얻어 
修學一切如來智力하며  모든 여래지혜의 힘을 
수학일체여래지력  배우고 닦기 원하며,
願一切衆生이 乘佛法乘하야  일체중생이 불법의 수레에 올라 
원일체중생   승불법승 
到一切法 究竟彼岸하며  일체법이 구경하는 피안에 
도일체법 구경피안  도달하기 원하며,
願一切衆生이 載衆福善 難思法乘하야  일체중생이 난사의한 법수레에
원일체중생   재중복선 난사법승  온갖 복과 선을 싣고서 
普示十方安隱正道하며  안은하고 바른 도를 
보시시방 안은정도  시방에 널리 보이기 원하며,
願一切衆生이 乘大施乘하야 捨慳吝垢하며  일체중생이 크게 베푸는 수레에 올라 
원일체중생   승대시승    사간린구  인색함의 때를 씻어버리기 원하며,
願一切衆生이 乘淨戒乘하야  일체중생이 청정한 계율의 수레에 올라
원일체중생   승정계승 
持等法界 無邊淨戒하며  법계와 같은 끝없이 청정한 계를
지등법계 무변정계  간직하기 원하며,
願一切衆生이 乘忍辱乘하야  일체중생이 인욕의 수레에 올라 
원일체중생   승인욕승 
常於衆生에 離瞋濁心하며  중생들에게 항상 
상어중생   이진탁심  성내는 나쁜 마음을 여의기 원하며,
願一切衆生이 乘大精進不退轉乘하고  일체중생이 대정진에서 퇴전치 않는 
원일체중생   승대정진 불퇴전승  수레에 올라 
堅修勝行하야 趣菩提道하며  수승한 행을 견고히 닦아 
견수승행    취보리도  보리도에 나아가기 원하며,
願一切衆生이 乘禪定乘하고  일체중생이 선정의 수레에 올라 
원일체중생   승선정승 
速至道場하야 證菩提智하며  도량에 속히 이르러 
속지도량    증보리지  보리지혜를 증득하기 원하며,
願一切衆生이 乘於智慧巧方便乘하야  일체중생이 지혜와  
원일체중생   승어지혜 교방편승  선교방편의 수레에 올라 
化身充滿 一切法界 諸佛境界하며  일체법계의 모든 부처님 경계에
화신충만 일체법계 제불경계  화신을 충만히 하기 원하며,
願一切衆生이 乘法王乘하고 成就無畏하야  일체중생이 법왕의 수레에 올라
원일체중생   승법왕승    성취무외  무외(無畏)를 성취하고
恒普惠施一切智法하며  늘 일체지혜의 법을 
항보혜시 일체지법  널리 베풀게 되기 원하며,
願一切衆生이 乘無所着智慧之乘하야  일체중생이 
원일체중생   승무소착 지혜지승  집착없는 지혜의 수레에 올라
悉能徧入一切十方하야  시방 모든 곳에 두루 들어가 
실능변입일체시방 
於眞法性에 而無所動하며  참된 법의 성품에서 
어진법성   이무소동  흔들림 없기 원하며,
願一切衆生이 乘於一切諸佛法乘하야  일체중생이 
원일체중생   승어일체제불법승  모든 부처님 법의 수레에 올라
示現受生하고 徧十方刹하야  태어남을 나타내 보이고 
시현수생    변시방찰  시방의 세계에 두루하며 
而不失壞 大乘之道하며  대승의 도를 
이불실괴 대승지도  무너뜨리지 않기 원하며, 
願一切衆生이 乘一切智最上寶乘하야  일체중생이 일체지혜라는  
원일체중생   승일체지최상보승  최상의 보배수레에 올라 
滿足普賢菩薩行願호대 而無厭倦이라하니  보현보살의 행원을 싫어함이 없이 
만족보현보살행원    이무염권  만족시키기 원하나이다.' 하나니 
是爲菩薩摩訶薩이 以衆寶車로  이것이 보살마하살이 보배수레로 
시위보살마하살   이중보거 
施諸福田 乃至貧窮孤露之人하는  모든 복밭들과 
시제복전 내지빈궁고로지인  빈궁하고 외로운 이들에게 보시하는 
善根迴向이니 爲令衆生으로  선근회향이며,
선근회향    위령중생  중생들로 하여금
具無量智하야 歡喜踊躍하야  한량없는 지혜를 갖추고 
구무량지    환희용약  뛸듯이 기뻐하면서  
究竟皆得 一切智乘故니라   구경에는 모두가 일체지의 수레를
구경개득 일체지승고  얻게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 布施象寶하니   불자들이여, 
불자   보살마하살   보시상보  보살마하살이 코끼리를 보시하는데, 
其性調順하고 七支具足하며  성품이 유순하고 
기성조순    칠지구족  칠지(七支)가 구족하며 
年齒盛壯하고 六牙淸淨하며  나이는 한창 때이고, 
연치성장    육아청정  여섯 이빨은 깨끗하며, 
口色紅赤이 猶如蓮華하고  입술 빛이 붉어서 마치 연꽃같고,
구색홍적   유여연화 
形體鮮白이 譬如雪山하며  몸은 뚜렷히 희어서 
형체선백   비여설산  마치 설산(雪山) 같으며, 
金幢爲飾하고 寶網羅覆하며  황금당기로 꾸미고 
금당위식    보망라부  보배망을 덮고,
種種妙寶로 莊嚴其鼻하야  갖가지 미묘한 보배로 
종종묘보   장엄기비  그 코를 장식하여 
見者欣玩하야 無有厭足하고  보는 이가 즐거워 
견자흔완    무유염족  싫어할 줄 모르고,
超步萬里에 曾不疲倦하며  만리를 뛰어다녀도 
초보만리   증불피권  지칠 줄 모르며,
或復施與調良馬寶하니   어느 때는 또 
혹부시여조량마보  잘 길들인 말을 보시하니
諸相具足하야 猶如天馬하고  모든 모습이 훌륭히 갖춰져서
제상구족    유여천마  마치 천마(天馬)같고
妙寶月輪으로 以爲光飾하며  아름다운 보배의 둥근 고리로
묘보월륜    이위광식  빛나게 장식하여 
眞金鈴網으로 羅覆其上이어든  순금 방울망을 그 위에 덮었는데
진금령망    나부기상 
行步平正하야 乘者安隱하며  걸음걸이가 평정(平正)하여
행보평정    승자안은  탄 사람이 편안하고
隨意所往에 迅疾如風하며  가려는 곳에 마음대로  
수의소왕   신질여풍  바람처럼 빨리 달려
遊歷四洲에 自在無礙하니  사주(四洲)를 
유력사주   자재무애  자재하고 거침없이 다닙니다.
菩薩이 以此象寶馬寶로  보살은 이러한 코끼리와 말로써
보살   이차상보마보 
或奉養父母 及善知識하며  부모와 선지식을 봉양하거나
혹봉양부모 급선지식 
或給施貧乏苦惱衆生호대  가난하고 고통받는 중생들에게
혹급시빈핍 고뇌중생 
其心曠然하야 不生悔吝하고  너그러운 마음으로 아낌없이
기심광연    불생회린  보시해 주면서도
但倍增欣慶하며 益加悲愍하야  다만 더욱 기뻐하고 
단배증흔경    익가비민  더욱 불쌍히 여기며
修菩薩德하며 淨菩薩心하야  보살의 덕을 닦고 
수보살덕    정보살심  보살의 마음을 청정히 하여
以此善根으로 如是迴向하나니  그 선근으로 이렇게 회향하는데,
이차선근    여시회향 
所謂願一切衆生이 住調順乘하야  말하자면, '일체중생이  
소위 원일체중생   주조순승  잘 길들인 수레에 올라
增長一切菩薩功德하며  모든 보살의 공덕을 
증장일체보살공덕  키워나가기 원하며,
願一切衆生이 得善巧乘하야  일체중생이 선교한 수레를 얻어
원일체중생   득선교승 
能隨出生一切佛法하며  그것을 따라 모든 불법을 
능수출생일체불법  출생시킬 수 있기 원하며,
願一切衆生이 得信解乘하야  일체중생이 신해(信解)의 수레를 얻어
원일체중생   득신해승 
普照如來無礙智力하며  여래의 막힘없는 지혜의 힘을
보조여래무애지력  널리 비추기 원하며,
願一切衆生이 得發趣乘하야  일체중생이 
원일체중생   득발취승  나아갈 뜻을 밝히는 수레를 얻어
能普發興一切大願하며  모든 대원을 널리 세울 수 있기 원하며,
능보발흥일체대원 
願一切衆生이 具足平等波羅蜜乘하야  일체중생이 평등한 바라밀의 
원일체중생   구족평등 바라밀승  수레를 구족하여 
成滿一切平等善根하며  일체의 평등한 선근을 
성만일체 평등선근  만족히 이루기 원하며,
願一切衆生이 成就寶乘하야  일체중생이 보배수레를 성취하여
원일체중생   성취보승 
生諸佛法無上智寶하며  불법의 위없는 지혜보배가
생제불법 무상지보  생겨나기 원하며,
願一切衆生이 成就菩薩行莊嚴乘하야  일체중생이 보살행으로 장엄한
원일체중생   성취보살행장엄승  수레를 성취하여 
開敷菩薩諸三昧華하며  보살의 모든 삼매의 꽃을 
개부보살 제삼매화  활짝 피워내기 원하며,
願一切衆生이 得無邊速疾乘하야  일체중생이 끝없이 빠른 수레를 얻어
원일체중생   득무변속질승 
於無數劫에 淨菩薩心하야  무수한 겁 동안 
어무수겁   정보살심  보살심을 청정히 하고
精勤思惟하야 了達諸法하며  정근하며 사유하여 
정근사유    요달제법  모든 법에 요달하기 원하며,
願一切衆生이 成就最勝調順大乘하야  일체중생이 가장 수승히
원일체중생   성취최승 조순대승  다듬어진 큰 수레를 성취하여
以善方便으로 具菩薩地하며  좋은 방편으로 
이선방편    구보살지  보살지위를 갖추게 되기 원하며,
願一切衆生이 成最高廣堅固大乘하고  일체중생이 높고 넓고 견고한
원일체중생   성최고광 견고대승  큰 수레를 성취하여 
普能運載一切衆生하야  널리 일체중생을 실어 날라
보능운재일체중생 
皆得至於一切智位라하나니  일체지의 지위에 
개득지어일체지위  이르게 하기를 원하나이다.' 하나니
是爲菩薩摩訶薩이 施象馬時에  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   시상마시 코끼리나 말을 보시할 때의
善根迴向이니 爲令衆生으로  선근회향이며,
선근회향    위령중생  중생들로 하여금
皆得乘於無礙智乘하고  막힘없는 지혜의 수레에 올라
개득승어무애지승 
圓滿究竟하야 至佛乘故니라 원만히 구경하여 
원만구경    지불승고  부처님 수레에 이르게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 布施座時에  불자들이여, 
불자   보살마하살   보시좌시  보살마하살이 좌석을 보시할 때 
或施所處師子之座하나니   혹 앉든 사자좌를 보시하는데  
혹시소처 사자지좌 
其座高廣하고 殊特妙好하며 瑠璃爲足하야  그 좌석은 높고 넓고 유난히 아름다우며
기좌고광    수특묘호    유리위족  다리는 유리로 만들어
金鏤所成柔軟衣服으로 以敷其上하며  금이 박힌 부드러운 옷을 입혔으며, 
금루소성 유연의복    이부기상 
建以寶幢하고 熏諸妙香하며  보배당기를 세워  
건이보당    훈제묘향  온갖 미묘한 향기를 풍기고 
無量雜寶莊嚴之具로 以爲莊校하고  한량없는 여러 보배로 된 장엄구로
무량잡보 장엄지구   이위장교  틀을 장식하여 
金網覆上하며  금망을 씌웠으며, 
금망부상 
寶鐸風搖에 出妙音聲하고  보배방울이 바람에 흔들려 
보탁풍요   출묘음성  미묘한 음성을 내고 
奇珍萬計로 周塡飾하니  일만 가지의 진기한 방법으로 
기진만계   주잡전식  몸체를 장식하였으니 
一切臣民의 所共瞻仰이라  모든 백성들이 우러러 보는데
일체신민   소공첨앙 
灌頂大王이 獨居其上하야  관정대왕이 그 위에 혼자 앉아서
관정대왕   독거기상 
宣布法化에 萬邦遵奉하며  법으로 교화할 것을 선포하니
선포법화   만방준봉  만방이 받들어 준수하는데,
其王이 復以妙寶嚴身하니  그 왕은 또 아름다운 보배로 
기왕   부이묘보엄신  몸을 단장하였으니 
所謂普光明寶 帝靑寶 大帝靑寶와  소위 보광명보(普光明寶), 
소위 보광명보 제청보 대제청보  제청보(帝靑寶), 대제청보(大帝靑寶), 
勝藏摩尼寶가 明淨如日하고 淸凉猶月하야  승장마니보(勝藏摩尼寶)가 
승장마니보   명정여일    청량유월  해처럼 맑고 달처럼 청량하게 
繁布호미 譬如衆星하야  몸 주위를 감싸고 있어서 
주잡번포    비여중성  마치 은하수와 같으니 
上妙莊嚴이 第一無比하며  그 미묘한 장엄이 제일이라
상묘장엄   제일무비  비할 데 없으며,
海殊妙寶와 海堅固幢寶의  바다 속 아름다운 보물이나 산호로 
해수묘보   해견고당보 
奇文異表로 種種莊嚴하야  기이한 문양을 만들어 
기문이표   종종장엄  여러가지로 장엄하니 
於大衆中에 最尊最勝하며  대중들 속에 
어대중중   최존최승  가장 존귀하고 가장 수승하며,
閻浮檀金 離垢寶繒으로 以冠其首하고  연부단금의 깨끗한 비단으로 된
염부단금 이구보증    이관기수  관을 머리에 쓰고
享灌頂位하야 王閻浮提호되  관정받은 지위를 누리며 
형관정위    왕염부제  염부제를 다스리되  
具足無量大威德力호대  한량없이 큰 위덕의 힘을 갖추고
구족무량대위덕력 
以慈爲主하야 伏諸怨敵하니  자애로움으로 으뜸을 삼아 
이자위주    복제원적  원수 도적을 굴복시키니 
敎令所行에 靡不承順이어든  내리는 명령에 순종하지 않는 이가 없었는데
교령소행   미불승순 
時에 轉輪王이  그 때 그 전륜왕이
   전륜왕 
以如是等百千萬億無量無數寶莊嚴座로  이러한 백천만억 무량무수한 
이여시등백천만억 무량무수 보장엄좌  보배로 장엄한 좌석을  
施於如來第一福田 及諸菩薩眞善知識과  여래의 제일가는 복밭들과 
시어여래 제일복전 급제보살 진선지식  보살들, 참다운 선지식, 
賢聖僧寶 說法之師 父母宗親과  성현, 스님, 설법하는 스승, 
현성승보 설법지사 부모종친  부모, 친척, 
聲聞獨覺 及以發趣菩薩乘者와  성문, 독각들과 
성문독각 급이발취보살승자  보살승에 나아가는 이들과
或如來塔 乃至一切貧窮孤露호대  혹은 여래의 탑이나 
혹여래탑 내지일체 빈궁고로  모든 빈궁하고 외로운 이들에게 보시하되
隨其所須하야 悉皆施與하고  그 필요에 따라 다 보시해 주고
수기소수    실개시여 
以此善根으로 如是迴向하나니  그 선근으로 이와 같이 회향하는데,
이차선근    여시회향 
所謂願一切衆生이 坐菩提座하야  말하자면, 
소위 원일체중생   좌보리좌   '일체중생이 보리좌에 앉아
悉能覺悟諸佛正法하며  제불의 정법을 깨달을 수 있기 원하며,
실능각오제불정법 
願一切衆生이 處自在座하야 得法自在하야  일체중생이 자재한 자리에서 
원일체중생   처자재좌    득법자재  법의 자재함을 얻어서  
諸金剛山의 所不能壞라  모든 금강산이 부술 수 없고
제금강산   소불능괴 
能悉摧伏一切魔軍하며  일체의 마군을 굴복시킬 수 있기 원하며,
능실최복일체마군 
願一切衆生이 得佛自在師子之座하야  일체중생이 부처님의 
원일체중생   득불자재 사자지좌  자재한 사자좌를 얻어 
一切衆生之所瞻仰이며  일체중생의 추앙을 받기 원하며,
일체중생지소첨앙 
願一切衆生이 得不可說不可說의  일체중생이 불가설 불가설의 
원일체중생   득불가설불가설
種種殊妙寶莊嚴座하야  갖가지 미묘한 보배로 장엄한 자리[座]를 얻고
종종수묘 보장엄좌 
於法自在하야 化導衆生하며  법에 자재하여 중생을 교화인도하기 원하며,
어법자재    화도중생 
願一切衆生이 得三種世間最殊勝座하야  일체중생이 세 가지의 
원일체중생   득삼종세간 최수승좌  세간에서 가장 수승한 자리를 얻어
廣大善根之所嚴飾이며  광대한 선근으로 
광대선근지소엄식  장엄히 가궈지기 원하며,
願一切衆生이 得周徧不可說不可說世界座하야   일체중생이 불가설 불가설의 세계에
원일체중생   득주변불가설불가설세계좌  두루하는 자리를 얻어 
阿僧祇劫에 歎之無盡이며  아승지 겁 동안 
아승지겁   탄지무진  찬탄이 다함이 없기 원하며,
願一切衆生이 得大深密福德之座하야  일체중생이 크게 깊고 은밀한 
원일체중생   득대심밀 복덕지좌  복덕의 자리를 얻어
其身이 充滿一切法界하며  그 몸이 일체의 법계에 충만하기 원하며,
기신   충만 일체법계 
願一切衆生이 得不思議種種寶座하야  일체중생이 부사의한 
원일체중생   득부사의 종종보좌  갖가지 보배자리를 얻어 
隨其本願의 所念衆生하야 廣開法施하며  그 본원에 따라 마음에 둔 중생에게 
수기본원   소념중생    광개법시  법보시[法施]를 널리 펼치기 원하며,
願一切衆生이 得善妙座하야  일체중생이 미묘하고 좋은 자리를 얻어
원일체중생   득선묘좌 
現不可說諸佛神通하며  불가설의 부처님 신통을 나타내기 원하며,
현불가설 제불신통 
願一切衆生이 得一切寶座 一切香座와  일체중생이 일체의 보배자리[寶座],
원일체중생   득일체보좌 일체향좌  일체의 향자리[香座],
一切華座 一切衣座 一切鬘座와  일체의 꽃자리, 일체의 옷자리,
일체화좌 일체의좌 일체만좌  일체의 만자리[鬘座],
一切摩尼座 一切瑠璃等不思議種種寶座와  일체의 마니자리, 일체의 유리 등 
일체마니좌 일체유리등 부사의종종보좌  부사의한 갖가지 보배자리,
無量不可說世界座 一切世間莊嚴淸淨座와  한량없고 불가설한 세계자리,
무량불가설세계좌 일체세간 장엄청정좌  일체의 세간을 장엄한 청정한 자리,
一切金剛座하야 示現如來威德自在하야  일체의 금강자리를 얻어서
일체금강좌    시현여래 위덕자재  여래 위덕의 자재함을 시현하여
成最正覺이라하나니   최정각(最正覺)을 
성최정각  이루기 원하나이다.' 하나니 
是爲菩薩摩訶薩이 施寶座時 善根迴向이니  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   시보좌시 선근회향  보좌(寶座)를 보시할 때의 선근회향이며,
爲令衆生으로 獲離世間大菩提座하야  중생들로 하여금 
위령중생    획리세간 대보리좌  세간을 벗어난 대보리좌(大菩提座)를 얻어
自然覺悟一切佛法故니라   일체의 불법을 
자연각오일체불법고  자연히 깨닫게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 施諸寶蓋하나니  불자들이여,
불자   보살마하살   시제보개  보살마하살은 보배일산을 보시하는데,
此蓋가 殊特하야 尊貴所用이며  이 일산은 특수하고 
차개   수특    존귀소용  존귀하게 쓰여지는 것이이서
種種大寶로 而爲莊嚴하야  갖가지 커다란 보배로 장엄되어
종종대보   이위장엄 
百千億那由他上妙蓋中에 最爲第一이라  백천억 나유타의 아름다운 일산 중에
백천억나유타 상묘개중 최위제일  가장 제일가며,
衆寶爲竿하고 妙網覆上하며  여러 보배로 대를 만들고 
중보위간    묘망부상  아름다운 망을 씌웠으며,
寶繩金鈴이 周垂下하고  보배 줄에 달린 금방울이 
보승금령   주잡수하  주위에 드리워지고 
摩尼瓔珞이 次第縣布하야  마니영락이 차례로 메달려 
마니영락   차제현포 
微風吹動에 妙音克諧하며  미풍에 흔들리니 
미풍취동   묘음극해  아름다운 소리가 화음을 이루며,
珠玉寶藏이 種種充滿하고  진주구슬 보배들이 
주옥보장   종종충만  갖가지로 충만하고 
無量奇珍으로 悉以嚴飾하며  한량없는 진기한 것들로 
무량기진    실이엄식  장엄히 장식하였으며, 
栴檀沈水가 妙香普熏하고  전단향 침수향이 미묘한 향을 풍기고
전단침수   묘향보훈 
閻浮檀金이 光明淸淨하니  염부단금이 청정히 빛나니  
염부단금   광명청정 
如是無量百千億那由他阿僧祇衆妙寶物로  이러한 한량없는 백천억 나유타 아승지의
여시무량백천억나유타아승지 중묘보물  온갖 아름다운 보물로
具足莊嚴하야 以淸淨心으로  장엄을 구족하여 
구족장엄    이청정심  청정한 마음으로 
奉施於佛 及佛滅後所有塔廟하며  부처님과 부처님 열반하신 뒤의 
봉시어불 급불멸후 소유탑묘  탑묘에 보시하거나
或爲法故로 施諸菩薩 及善知識과  법을 위해 보살들과 선지식과
혹위법고   시제보살 급선지식 
名聞法師하며 或施父母하며  이름있는 법사에게 보시하고,
명문법사    혹시부모   혹은 부모에게 보시하거나
或施僧寶하며 或復奉施一切佛法하며  스님들께 보시하고,
혹시승보    혹부봉시일체불법  또 일체의 불법에 보시하고, 
或施種種衆生福田하며  여러가지 중생의 복밭들에게 보시하고,
혹시종종 중생복전 
或施師僧 及諸尊宿하며  혹은 스승되시는 스님과 
혹시사승 급제존숙  여러 큰 스님들께 보시하거나 
或施初發菩提之心 乃至一切貧窮孤露호대  초발보리심한 이들이나
혹시초발보리지심 내지일체 빈궁고로  모든 빈궁하고 외로운 이들에게 보시하여
隨有求者하야 悉皆施與하고  구하는 것에 따라 다 베풀어 주고 
수유구자    실개시여 
以此善根으로 如是迴向하나니  그 선근으로 이렇게 회향하는데,
이차선근    여시회향 
所謂願一切衆生이 勤修善根하야  말하자면, 일체중생이 
소위 원일체중생   근수선근  열심히 선근을 닦아   
以覆其身하야 常爲諸佛之所庇廕하며  그것으로 몸을 감싸므로써   
이부기신    상위제불지소비음  늘 제불의 보살핌 안에 있기 원하며,
願一切衆生이 功德智慧로 以爲其蓋하야  일체중생이 공덕과 지혜로 
원일체중생   공덕지혜   이위기개  일산을 삼아 
永離世間一切煩惱하며  세간의 모든 번뇌를 
영리세간일체번뇌  영원히 여의기 원하며,
願一切衆生이 覆以善法하야  일체중생이 선법으로 덮여 
원일체중생   부이선법 
除滅世間 塵垢熱惱하며  세간의 먼지 때와 들끓는 고뇌를
제멸세간 진구열뇌  제멸하기 원하며,
願一切衆生이 得智慧藏하야  일체중생이 지혜장(智慧藏)을 얻어서
원일체중생   득지혜장 
令衆樂見하야 心無厭足하며  중생들이 싫어함이 없이 
영중락견    심무염족  즐겨 보게 되기를 원하며,
願一切衆生이 以寂靜白法으로 而自覆蔭하야  일체중생이 적정하고 선한 법으로
원일체중생   이적정백법    이자부음  스스로를 감싸서 
皆得究竟不壞佛法하며  부셔지지 않는 불법에 
개득구경 불괴불법  구경하기를 원하며,
願一切衆生이 善覆其身하야  일체중생이 선으로 그 몸을 감싸서
원일체중생   선부기신 
究竟如來 淸淨法身하며  여래의 청정하신 법신에 
구경여래 청정법신  구경하기 원하며,
願一切衆生이 作周徧蓋하야  일체중생이 두루 가리는 일산이 되어
원일체중생   작주변개 
十力智慧로 徧覆世間하며  십력과 지혜로 
십력지혜   변부세간  세간을 두루 덮기 원하며,
願一切衆生이 得妙智慧하야  일체중생이 미묘한 지혜를 얻어 
원일체중생   득묘지혜 
出過三世하야 無所染着하며  삼세를 물듦이 없이 지내기 원하며,
출과삼세    무소염착 
願一切衆生이 得應供蓋하야  일체중생이 
원일체중생   득응공개  공양받을 만한 일산을 얻고  
成勝福田하야 受一切供하며  수승한 복밭을 이루어 
성승복전    수일체공  모든 이의 공양을 받기 원하며,
願一切衆生이 得最上蓋하야  일체중생이 최상의 일산을 얻고 
원일체중생   득최상개 
獲無上智하야 自然覺悟라하니  위없는 지혜를 획득하여 
획무상지    자연각오  자연히 깨닫게 되기를 원하나이다.' 하나니
是爲菩薩摩訶薩이 布施蓋時 善根迴向이니  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   보시개시 선근회향  일산을 보시할 때의 선근회향이며,
爲令一切衆生으로 得自在蓋하야  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    득자재개  자재한 일산을 얻어 
能持一切諸善法故며  일체의 선법을 
능지일체제선법고  능히 간직하게 하려는 것이요, 
爲令一切衆生으로 能以一蓋로  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    능이일개  하나의 일산으로  
普覆一切虛空法界一切刹土하야  능히 일체의 허공법계와 
보부일체 허공법계 일체찰토  일체의 세계국토를 두루 가리어 
示現諸佛自在神通하야 無退轉故며  제불의 자재하신 신통을 
시현제불 자재신통    무퇴전고  퇴전함이 없이 시현케 하려는 것이며,
爲令一切衆生으로 能以一蓋로  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    능이일개  하나의 일산으로  
莊嚴十方一切世界하야 供養佛故며  시방일체의 세계를 장엄하여 
장엄시방 일체세계    공양불고  부처님께 공양드리게 하려는 것이며,
爲令一切衆生으로 以妙幢幡 及諸寶蓋로  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    이묘당번 급제보개  미묘한 당번과 온갖 보배일산으로
供養一切諸如來故며  모든 여래께 공양드리게 하려는 것이며,
공양일체 제여래고 
爲令一切衆生으로 得普莊嚴蓋하야  일체중생으로 하여금 
위영일체중생    득보장엄개  널리 장엄하는 일산을 얻어서  
徧覆一切諸佛國土하야 盡無餘故며  일체의 불국토를 남김없이
변부일체 제불국토    진무여고  다 가리게 하려는 것이며,
爲令一切衆生으로 得廣大蓋하야  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    득광대개  광대한 일산을 얻고  
普蓋衆生하야 皆令於佛에 生信解故며  널리 중생을 가려서 모두가 부처님에 대한 
보개중생    개령어불   생신해고  신해(信解)를 갖게 하려는 것이며,
爲令一切衆生으로 以不可說衆妙寶蓋로  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    이불가설 중묘보개  불가설의 미묘한 보배일산으로
供養一佛하고 於不可說一一佛所에  한 부처님을 공양하고 
공양일불    어불가설 일일불소  불가설의 부처님 낱낱의 처소에도 
皆如是故며  다 그와 같이 하게 하려는 것이며,
개여시고 
爲令一切衆生으로 得佛菩提高廣之蓋하야  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    득불보리 고광지개  불보리의 높고 넓은 일산을 얻어 
普覆一切諸如來故며  모든 여래를 널리 가리게 하려는 것이며,
보부일체 제여래고 
爲令一切衆生으로 得一切摩尼寶莊嚴蓋와  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    득일체마니 보장엄개  일체의 마니보배로 장엄한 일산, 
一切寶瓔珞莊嚴蓋와 一切堅固香莊嚴蓋와  일체의 보배영락으로 장엄한 일산,
일체보영락장엄개   일체견고 향장엄개  일체의 견고한 향으로 장엄한 일산,
種種寶淸淨莊嚴蓋와 無量寶淸淨莊嚴蓋와  여러가지 보배로 청정히 장엄한 일산,
종종보청정장엄개   무량보청정장엄개  한량없는 보배로 청정히 장엄한 일산,
廣大寶淸淨莊嚴蓋하야  광대한 보배로 
광대보청정장엄개  청정히 장엄한 일산을 얻어서 
寶網彌覆하고 寶鈴垂下하야  보배망을 씌우고 
보망미부    보령수하  보배방울을 달아  
隨風搖動에 出微妙音하야  바람따라 흔들려 
수풍요동   출미묘음  미묘한 음성을 내게 하여 
普覆法界虛空界一切世界諸佛身故며  법계 허공계 일체세계의 모든 부처님을 
보부법계 허공계 일체세계 제불신고  두루 가려드리게 하려는 것이며,
爲令一切衆生으로 得無障無礙智莊嚴蓋하야  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    득무장무애지 장엄개  장애없는 지혜로 장엄한 일산을 얻어
普覆一切諸如來故며  모든 여래를 두루 
보부일체제여래고  가려드리게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 得第一智慧故며  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    득제일지혜고  제일가는 지혜를 얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 得佛功德莊嚴故며  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    득불공덕장엄고  부처님의 공덕으로 장엄되게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 於佛功德에  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    어불공덕  부처님의 공덕에 
生淸淨欲願心故며  청정한 원을 세우려는 마음을 
생청정욕원심고  내게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    
得無量無邊自在心寶故며  무량무변한 자재심의 보배를 
득무량무변 자재심보고  얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 滿足諸法自在智故며  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    만족제법자재지고  제법에 자재한 지혜가 만족하게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    
以諸善根으로 普覆一切故며  모든 선근으로 
이제선근    보부일체고  일체를 두루 덮어주게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 成就最勝智慧蓋故며  일체중생으로 하여금 가장 수승한 
우욕령일체중생    성취최승 지혜개고  지혜의 일산을 성취하게 하려는 것이며, 
又欲令一切衆生으로 成就十力普徧蓋故며  일체중생으로 하여금 십력이 두루하는
우욕령일체중생    성취십력 보변개고  일산을 성취하게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생 
能以一蓋로 彌覆法界諸佛刹故며  하나의 일산으로 법계의 모든 
능이일개   미부법계 제불찰고  부처님 세계를 가려주게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    
於法自在하야 爲法王故며  법에 자재하여 
어법자재   위법왕고  법왕이 되게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 得大威德自在心故며  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    득대위덕 자재심고  큰 위덕과 자재한 마음을 얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    
得廣大智하야 恒無絶故며  광대한 지혜를 항상 끊임없이 
득광대지    항무절고  얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 得無量功德하야  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    득무량공덕  한량없는 공덕을 얻어서 
普覆一切하야 皆究竟故며  일체를 널리 감싸 
보부일체    개구경고  구경시키게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    
以諸功德으로 蓋其心故며  모든 공덕으로 그 마음을 
이제공덕    개기심고  덮어주게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생 
以平等心으로 覆衆生故며  평등심으로 중생을 감싸게 하려는 것이며,
이평등심    부중생고 
又欲令一切衆生으로 得大智慧平等蓋故며  또 일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    득대지혜 평등개고  큰 지혜로 평등한 일산을 얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 具大迴向巧方便故며  또 일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    구대회향 교방편고  큰 회향의 선교방편을 갖추게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 獲勝欲樂淸淨心故며  일체중생으로 하여금 수승한 욕락과  
우욕령일체중생    획승욕락 청정심고  청정한 마음을 얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 得善欲樂淸淨意故며  일체중생으로 하여금 좋은 욕락과 
우욕령일체중생    득선욕락 청정의고  청정한 뜻을 얻게 하려는 것이며,
又欲令一切衆生으로 得大迴向하야  일체중생으로 하여금 
우욕령일체중생    득대회향  큰 회향을 얻어 
普覆一切諸衆生故니라   일체의 모든 중생을 
보부일체 제중생고  널리 덮어주게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
或施種種上妙幢幡호대  혹 갖가지 몹씨 아름다운 
혹시종종상묘당번  당번(幢幡)을 보시하는데,
衆寶爲竿하고 寶繒爲幡하고  여러가지 보배로 깃대를 만들고 
중보위간    보증위번  보배비단으로 번(幡)을 삼고 
種種雜綵로 以爲其幢이라  갖가지 여러 채단으로 
종종잡채   이위기당  당(幢)을 삼아 
寶網垂覆하야 光色徧滿하며  보배망을 내려 씌워서 
보망수부    광색변만  광채가 두루 가득하며
寶鐸微搖하야 音節相和하며  보배방울이 흔들려 
보탁미요    음절상화  음절이 서로 조화를 이루고
奇特妙寶 形如半月과   반달 모양의 기묘한 보배와
기특묘보 형여반월 
閻浮檀金 光逾日로 悉置幢上하고  해보다 빛나는 염부단금을 
염부단금 광유교일   실치당상  당위에 달아  
隨諸世界의 業果所現인  모든 세계의 업과보에 따라 나타난 
수제세계   업과소현 
種種妙物로 以爲嚴飾한  갖가지 미묘한 물건들로 장식하니
종종묘물   이위엄식 
如是無數千萬億那由他諸妙幢幡이  이러한 무수 천만억 나유타의 
여시무수 천만억나유타 제묘당번  미묘한 당번들이 
接影連輝하야 遞相間發하며  펄럭이며 그림자와 빛을 연이어
접영연휘    체상간발  번갈아 나타내고 
光明嚴潔하야 周徧大地하고  그 빛이 몹씨도 깨끗하게 
광명엄결    주변대지  대지에 두루하여
充滿十方虛空法界一切佛刹이어든  시방의 허공 법계와 
충만시방 허공법계 일체불찰  일체의 부처님 세계에 충만한데 
菩薩摩訶薩이 淨心信解하야  보살마하살은 
보살마하살   정심신해  청정한 마음으로 신해하여 
以如是等無量幢幡으로  이렇게 한량없는 당번으로 
이여시등 무량당번 
或施現在一切諸佛 及佛滅後所有塔廟하며  혹 현재하시는 모든 부처님들과 
혹시현재 일체제불 급불멸후 소유탑묘  부처님 열반하신 뒤 탑묘에 보시하거나
或施法寶하며 或施僧寶하며  법보에 보시하고
혹시법보    혹시승보  승보에 보시하며,
或施菩薩諸善知識하며  혹은 보살과 선지식들에게 보시하거나
혹시보살 제선지식 
或施聲聞 及辟支佛하며  성문과 벽지불에게 보시하고,
혹시성문 급벽지불 
或施大衆하며 或施別人호대  혹은 대중에게 
혹시대중    혹시별인  혹은 다른 사람들에게 보시하여
諸來求者를 普皆施與하고  모든 구하러 온 이들에게 
제래구자   보개시여  널리 다 베풀어 주고
以此善根으로 如是迴向하나니  그 선근으로 
이차선근    여시회향  이와 같이 회향하나니 
所謂願一切衆生이  말하자면, '일체중생이 
소위 원일체중생 
皆能建立一切善根福德幢幡하야  일체의 선근과 복덕의 당번을 
개능건립일체선근 복덕당번  능히 세워서 
不可毁壞하며  무너뜨릴 수 없게 되기를 원하고,
불가훼괴 
願一切衆生이 建一切法自在幢幡하야  일체중생이 일체법에 자재한 
원일체중생   건일체법 자재당번  당번을 세워서 
尊重愛樂하야 勤加守護하며  존중하고 아끼며 
존중애락    근가수호  더욱 힘써 수호하기를 원하며,
願一切衆生이 常以寶繒으로  일체중생이 항상 보배비단에 
원일체중생   상이보증 
書寫正法하야 護持諸佛菩薩法藏하며  정법을 쓰고 베껴서 불보살의 법장을 
서사정법    호지제불 보살법장  수호하여 간직하기 원하며,
願一切衆生이 建高顯幢하고  일체중생이 높고 뚜렷한 당을 세우고
원일체중생   건고현당 
然智慧燈하야 普照世間하며  지혜의 등을 밝혀서 
연지혜등    보조세간  세간을 널리 비추기 원하며,
願一切衆生이 立堅固幢하야  일체중생이 견고한 당을 세워
원일체중생   입견고당 
悉能摧殄一切魔業하며  일체의 마업을 쳐부술 수 있기 원하며,
실능최진일체마업 
願一切衆生이 建智力幢하야  일체중생이 지혜력의 당을 세우고
원일체중생   건지력당 
一切諸魔의 所不能壞며  모든 마군이 부술 수 없기를 원하며,
일체제마   소불능괴 
願一切衆生이 得大智慧那羅延幢하야  일체중생이 대지혜로 나라연의 당을 세워
원일체중생   득대지혜 나라연당 
摧滅一切世間幢幡하며  일체세간의 당번을 꺾어 없애기 원하며,
최멸일체 세간당번 
願一切衆生이 得智慧日大光明幢하야  일체중생이 지혜의 해 큰 광명의 당을 얻어
원일체중생   득지혜일 대광명당 
以智日光으로 普照法界하며  지혜의 햇빛으로 
이지일광    보조법계  법계를 널리 비추기를 원하며,
願一切衆生이 具足無量寶莊嚴幢하야  일체중생이 한량없는 보배로 장엄한 
원일체중생   구족무량 보장엄당  당기를 구족하고 
充滿十方一切世界하야 供養諸佛하며  시방의 일체세계에 충만케 하여
충만시방일체세계    공양제불  부처님들께 공양드리기를 원하며,
願一切衆生이 得如來幢하야  일체중생이 여래의 당기를 얻어
원일체중생   득여래당 
摧滅一切九十六種外道邪見이니  모든 96종 외도의 삿된 견해를
최멸일체 구십육종 외도사견  꺾어 멸하기를 원하나이다.' 하니 
是爲菩薩摩訶薩의 施幢幡時 善根迴向이니  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   시당번시 선근회향  당번을 보시할 때의 선근회향이며,
爲令一切衆生으로 得甚深高廣菩薩行幢과  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    득심심고광 보살행당  깊고 높고 넓은 보살행의 당기와 
及諸菩薩神通行幢의 淸淨道故니라   보살의 신통행의 당기의 
급제보살 신통행당   청정도고  청정한 도를 얻게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 開衆寶藏하야  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   개중보장  모든 보배창고[寶藏]를 열어
以百千億那由他諸妙珍寶로  백천억 나유타의 온갖 진귀한 보배로
이백천억나유타 제묘진보 
給施無數一切衆生호대  무수한 일체중생에게 보시해 주는데
급시무수 일체중생 
隨意與之하야 心無吝惜하고  그들의 뜻에 따라 
수의여지    심무린석  아낌없이 주고 
以諸善根으로 如是迴向하나니  그 선근으로 이렇게 회향하나니
이제선근    여시회향 
所謂願一切衆生이 常見佛寶하야  소위 '일체중생이 
소위 원일체중생   상견불보  항상 불보(佛寶)를 만나 
捨離愚癡하고 修行正念하며  어리석음을 여의고 
사리우치    수행정념  정념을 수행하기를 원하며,
願一切衆生이 皆得具足法寶光明하야  일체중생이 법보(法寶)의 광명을
원일체중생   개득구족법보광명  구족히 얻고 
護持一切諸佛法藏하며  일체제불의 법장을 
호지일체제불법장  수호하여 지니기 원하며,
願一切衆生이 能悉攝受一切僧寶하야  일체중생이 일체의 승보(僧寶)를
원일체중생   능실섭수일체승보  능히 다 섭수하여 
周給供養호대 恒無厭足하며  두루 공양하기를  
주급공양    항무염족  항상 기꺼이 하기 원하며,
願一切衆生이 得一切智無上心寶하야  일체중생이 일체지와
원일체중생   득일체지 무상심보  위없는 마음보배를 얻어서
淨菩提心호대 無有退轉하며  보리심을 청정히 하는 데에 
정보리심    무유퇴전  퇴전함이 없기 원하며,
願一切衆生이 得智慧寶하야  일체중생이 지혜보배를 얻어서
원일체중생   득지혜보 
普入諸法호대 心無疑惑하며  널리 제법에 들어가되 
보입제법    심무의혹  마음에 아무런 의혹이 없기 원하며,
願一切衆生이 具足菩薩諸功德寶하야  일체중생이 보살의 
원일체중생   구족보살 제공덕보  모든 공덕보배를 구족하여
開示演說無量智慧하며  한량없는 지혜를 열어 보이고
개시연설 무량지혜  연설하기를 원하며,
願一切衆生이 得於無量妙功德寶하야  일체중생이 한량없이 미묘한 
원일체중생   득어무량 묘공덕보  공덕보배를 얻어
修成正覺十力智慧하며  정각과 십력과 지혜를 
수성정각 십력지혜  닦아 이루기 원하며,
願一切衆生이 得妙三昧十六智寶하야  일체중생이 미묘한 삼매와 
원일체중생   득묘삼매 십육지보  16지혜보배를 얻어 
究竟成滿廣大智慧하며  구경에 광대한 지혜를
구경성만 광대지혜  원만히 이루기를 원하며,
願一切衆生이 成就第一福田之寶하야  일체중생이 제일가는 
원일체중생   성취제일 복전지보  복밭의 보배를 성취하여 
悟入如來無上智慧하며  여래의 위없는 지혜에 
오입여래 무상지혜  깨달아 들어가기를 원하며,
願一切衆生이 得成第一無上寶主하야  일체중생이 제일가는 
원일체중생   득성제일 무상보주  위없는 보배주인이 되어 
以無盡辯으로 開演諸法이니  다함없는 변재로 
이무진변    개연제법  제법을 열어 연설하기를 원하나이다.' 하니
是爲菩薩摩訶薩의 施衆寶時 善根迴向이니  이것이 보살마하살이 여러가지 보배를
시위보살마하살   시중보시 선근회향  보시할 때의 선근회향이며,
爲令一切衆生으로 皆得成滿第一智寶와  일체중생으로 하여금 
위령일체중생    개득성만제일지보  제일가는 지혜보배와 
如來無礙淨眼寶故니라   여래의 막힘없고 청정한 눈보배를
여래무애 정안보고  얻게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
或以種種妙莊嚴具로 而爲布施하나니  혹 갖가지 미묘한 장엄구를 보시하는데
혹이종종 묘장엄구   이위보시 
所謂一切身莊嚴具가  말하자면, 
소위 일체신장엄구  그 일체의 몸 장엄구들이  
令身淨妙하야 靡不稱可니  몸을 청정하고 아름답게 하기에 
영신정묘    미불칭가  걸맞지 않는 것이 없습니다. 
菩薩摩訶薩이 等觀一切世間衆生을  보살마하살은  
보살마하살   등관일체 세간중생  일체세간의 중생들을 
猶如一子하야 欲令皆得身淨莊嚴하야  자식과 같이 보아 
유여일자    욕령개득신정장엄  모두가 몸을 청정히 장엄하게 하고
成就世間最上安樂과 佛智慧樂하야  세간에서 최상의 안락함과
성취세간 최상안락   불지혜락  부처님 지혜의 낙을 성취하여 
安住佛法하야 利益衆生호려하야  불법에 안주하고 
안주불법    이익중생  중생에게 이익되게 하고자 하여
以如是等百千億那由他種種殊妙寶莊嚴具로  이러한 백천억 나유타의 
이여시등 백천억나유타 종종수묘 보장엄구  갖가지 미묘한 보배장엄구로
勤行布施하고 行布施時에  보시를 힘써 행하고 
근행보시    행보시시  보시를 행할 때에 
以諸善根으로 如是迴向하나니  그 모든 선근으로 
이제선근    여시회향  이렇게 회향하나니 
所謂願一切衆生이 成就無上妙莊嚴具하야  소위 '일체중생이 
소위 원일체중생   성취무상 묘장엄구  위없이 미묘한 장엄구를 성취하여
以諸淸淨功德智慧로 莊嚴人天하며  모든 청정한 공덕과 지혜로 
이제청정 공덕지혜   장엄인천  인간과 천상을 장엄하기 원하며,
願一切衆生이 得淸淨莊嚴相하야  일체중생이 청정히 장엄한 
원일체중생   득청정장엄상  상호를 얻어 
以淨福德으로 莊嚴其身하며  청정한 복덕으로 
이정복덕    장엄기신  그 몸을 장엄하기 원하며,
願一切衆生이 得上妙莊嚴相하야  일체중생이 
원일체중생   득상묘장엄상  몹씨 아름답게 장엄한 상호를 얻어 
以百福相으로 莊嚴其身하며  백복상(百福相)으로  
이백복상    장엄기신  그 몸을 장엄하기 원하며,
願一切衆生이 得不雜亂莊嚴相하야  일체중생이 난잡하지 않도록 장엄한
원일체중생   득부잡란장엄상  상호를 얻어 
以一切相으로 莊嚴其身하며  일체의 상호로 그 몸을 장엄하기 원하며,
이일체상    장엄기신 
願一切衆生이 得善淨語言莊嚴相하야  일체중생이 좋고 깨끗한 언어로
원일체중생   득선정어언장엄상  장엄한 상호를 얻어
具足種種無盡辯才하며  갖가지 다함없는 변재를 
구족종종 무진변재  구족하기 원하며,
願一切衆生이 得一切功德聲莊嚴相하야  일체중생이 모든 공덕의 음성으로
원일체중생   득일체공덕 성장엄상  장엄한 상호를 얻어
其音淸淨하야 聞者喜悅하며  그 음성이 청정하여 
기음청정    문자희열  듣는 이를 기쁘게 하기를 원하며,
願一切衆生이 得可愛樂諸佛語言莊嚴相하야  일체중생이 사랑스러운
원일체중생   득가애락 제불어언장엄상  부처님 언어로 장엄한 상호를 얻어
令諸衆生으로 聞法歡喜하야 修淸淨行하며  중생들로 하여금 법을 듣고 환희하여
영제중생    문법환희    수청정행  청정한 행을 닦게 하기를 원하며,
願一切衆生이 得心莊嚴相하야  일체중생이 마음으로 장엄한 상호를 얻어 
원일체중생   득심장엄상 
入深禪定하야 普見諸佛하며  깊은 선정에 들어가 
입심선정    보견제불  부처님들을 두루 만나기 원하며, 
願一切衆生이 得摠持莊嚴相하야  일체중생이 총지로 장엄한 상호를 얻어
원일체중생   득총지장엄상 
照明一切諸佛正法하며  일체제불의 정법을 밝게 비추기 원하며,
조명일체제불정법 
願一切衆生이 得智慧莊嚴相하야  일체중생이 지혜로 장엄한 상호를 얻어
원일체중생   득지혜장엄상 
以佛智慧로 莊嚴其心이니  부처님 지혜로 
이불지혜   장엄기심  그 마음을 장엄하기 원하나이다.' 하니
是爲菩薩摩訶薩의  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살 
惠施一切莊嚴具時에 善根迴向이니  일체의 장엄구로 보시할 때의 
혜시일체장엄구시   선근회향  선근회향이며,
爲令衆生으로 具足一切無量佛法하야  중생들로 하여금 
위령중생    구족일체 무량불법  일체의 한량없는 불법을 구족하고
功德智慧로 圓滿莊嚴하야  공덕과 지혜로 원만히 장엄하여 
공덕지혜   원만장엄 
永離一切憍慢放逸故니라   일체의 교만과 방일함을 
영리일체교만방일고  영원히 떨쳐내게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
以受灌頂自在王位 摩尼寶冠 及髻中珠로  관정받은 자재한 왕위와 
이수관정 자재왕위 마니보관 급계중주  마니보배관과 상투 속 진주를
普施衆生호대 心無吝惜하고  중생들에게 아낌없이 보시하고
보시중생    심무린석 
常勤修習하야 爲大施主하며  늘 힘써 닦고 익혀서 큰 시주가 되며 
상근수습    위대시주 
修學施慧하야 增長捨根하고 智慧善巧하며  베푸는 지혜를 배워 버림[捨]의 근본을
수학시혜    증장사근    지혜선교  키우고 지혜를 선교히 하며
其心廣大하야 給施一切하고  그 마음이 광대하여 
기심광대    급시일체  일체를 보시해 주고 
以彼善根으로 如是迴向하나니  그 선근으로 이렇게 회향하는데,
이피선근    여시회향 
所謂願一切衆生이 得諸佛法之所灌頂하야  소위 일체중생이 불법으로 관정받아 
소위 원일체중생   득제불법지소관정 
成一切智하며  일체지를 이루기 원하며,
성일체지 
願一切衆生이 具足頂髻하야  일체중생이 육계(肉髻)를 구족하고 
원일체중생   구족정계 
得第一智하야 到於彼岸하며  제일가는 지혜를 얻어 
득제일지    도어피안  피안에 이르기를 원하며,
願一切衆生이 以妙智寶로 普攝衆生하야  일체중생이 미묘한 지혜로 
원일체중생   이묘지보   보섭중생  중생을 널리 섭수하여 
皆令究竟功德之頂하며  공덕의 정상에 구경시키기를 원하며,
개령구경공덕지정 
願一切衆生이 皆得成就智慧寶頂하야  일체중생이 지혜보배의 정상을 성취하여
원일체중생   개득성취지혜보정 
堪受世間之所禮敬하며  세간의 예경을 받게 되기를 원하며,
감수세간지소예경 
願一切衆生이 以智慧冠으로 莊嚴其首하야  일체중생이 지혜의 관으로 
원일체중생   이지혜관    장엄기수  그 머리를 장엄하여 
爲一切法自在之王하며  일체법에 자재한 왕이 되기를 원하며,
위일체법자재지왕 
願一切衆生이 智慧明珠로 繫其頂上호대  일체중생이 지혜의 밝은 구슬을 
원일체중생   지혜명주   계기정상  그 이마에 달되 
一切世間이 無能見者하며  일체세간이 볼 수 없기 원하며,
일체세간   무능견자 
願一切衆生이 皆悉堪受世間頂禮하야  일체중생이 세간의 정례를 받고 
원일체중생   개실감수세간정례 
成就慧頂하야 照明佛法하며  지혜의 정상을 성취하여 
성취혜정    조명불법  불법을 밝게 비추기 원하며,
願一切衆生이 首冠十力莊嚴之冠하야  일체중생이 십력(十力)으로 장엄한 관을 쓰고 
원일체중생   수관십력 장엄지관 
智慧寶海가 淸淨具足하며  지혜바다가 청정히 구족해지기 원하며,
지혜보해   청정구족 
願一切衆生이 至大地頂하야 得一切智하야  일체중생이 대지(大地)의 정상에 이르러 
원일체중생   지대지정    득일체지  일체지를 얻고 
究竟十力하야 破欲界頂의 諸魔眷屬하며  십력에 구경하여 
구경십력    파욕계정   제마권속  욕계 정상의 마군무리들을 쳐부수기 원하며,
願諸衆生이 得成第一無上頂王하야  모든 중생이 
원제중생   득성제일 무상정왕  제일가며 위없는 정상인 왕이 되고 
獲一切智光明之頂하야 無能映奪이라하니  일체지혜 광명의 정상을 얻어
획일체지 광명지정    무능영탈  따를 자가 없기 원하나이다.' 하나니
是爲菩薩摩訶薩의 施寶冠時에  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   시보관시 보배관을 보시할 때의 
善根迴向이니 爲令衆生으로  선근회향이며,
선근회향    위령중생  중생들로 하여금 
得第一智最淸淨處智慧摩尼妙寶冠故니라   제일가는 지혜로 가장 청정한 곳에서 
득제일지 최청정처 지혜마니 묘보관고  지혜의 마니보배관을 얻게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살이 
불자   보살마하살 
見有衆生이 處在牢獄黑闇之處하야  어떤 중생이 캄캄한 옥에 같혀
견유중생   처재뢰옥 흑암지처 
杻械枷鎖로 檢繫其身하야 起坐不安하고  칼과 쇠사슬로 그 몸이 묶여 
추계가쇄   검계기신    기좌불안  앉고 서기도 불편한 채로
衆苦競集호대 無有親識하며 無歸無救하야  온갖 고통을 겪지만 친지도 없고 
중고경집    무유친식    무귀무구  의지할 데도 구해줄 사람도 없어서
裸露飢羸에 酸劇難忍하고  헐벗고 굶주리며 
나로기리   산극난인  고초를 견디지 못하고 있는 것을 보면 
菩薩見已에 捨其所有一切財寶와  보살은 가진 재물이나 
보살견이   사기소유 일체재보 
妻子眷屬 及以自身하야  처자 권속과 자기의 몸까지도 버려서 
처자권속 급이자신 
於牢獄中에 救彼衆生을  감옥에서 그 중생을 구하기를 
어뢰옥중   구피중생 
如大悲菩薩 妙眼王菩薩하고  마치 대비(大悲)보살이나 
여대비보살 묘안왕보살  묘안왕(妙眼王)보살처럼 하며,
旣救度已에 隨其所須하야 普皆給施하야  구한 다음에는 
기구도이   수기소수    보개급시  그가 바라는 대로 베풀어 주어서 
除其苦患하야 令得安隱然後에  고통과 환란을 없애  
제기고환    영득안은연후  안은하게 한 연후에 
施以無上法寶하야 令捨放逸하고  위없는 법보배를 베풀어 
시이무상법보    영사방일  방일함을 버리게 하고
安住善根하야 於佛敎中에 心無退轉이니라  선근에 안주하여 
안주선근    어불교중   심무퇴전  부처님 가르침 안에서 퇴전치 않게 합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
於牢獄中에 救衆生時에  감옥에서 중생을 구할 때 
어뢰옥중   구중생시 
以諸善根으로 如是迴向하나니  모든 선근으로 이렇게 회향하나니 
이제선근    여시회향 
所謂願一切衆生이 究竟解脫貪愛纏縛하며  소위 일체중생이 탐욕의 속박에서 
소위 원일체중생   구경해탈 탐애전박  구경에 해탈하기를 원하고,
願一切衆生이 斷生死流하고 昇智慧岸하며  일체중생이 생사의 폭류를 끊고 
원일체중생   단생사류    승지혜안  지혜의 언덕에 오르기를 원하며,
願一切衆生이 除滅愚癡하고 生長智慧하야  일체중생이 어리석음을 제멸하고 
원일체중생   제멸우치    생장지혜  지혜를 키워서 
解脫一切煩惱纏縛하며  모든 번뇌의 속박에서 
해탈일체 번뇌전박  해탈하기를 원하며,
願一切衆生이 滅三界縛하고  일체중생이 삼계의 속박을 없애고 
원일체중생   멸삼계박 
得一切智하야 究竟出離하며  일체지를 얻어서 
득일체지    구경출리  구경에는 출리하기를 원하며,
願一切衆生이 永斷一切煩惱結縛하고  일체중생이 
원일체중생   영단일체 번뇌결박  모든 번뇌의 결박을 영원히 끊어버리고 
到無煩惱無障礙地智慧彼岸하며  번뇌도 없고 장애도 없는 
도무번뇌 무장애지 지혜피안  지혜의 피안에 도달하기를 원하며,
願一切衆生이 離諸動念思惟分別하고  일체중생이 흔들리는 마음과 
원일체중생   이제동념 사유분별  생각과 분별을 떠나서 
入於平等不動智地하며  평등하고 흔들리지 않는 
입어평등 부동지지  지혜의 자리에 들어가기 원하며,
願一切衆生이 脫諸欲縛하야  일체중생이 욕심의 속박에서 벗어나 
원일체중생   탈제욕박 
永離世間一切貪欲하고  세간의 모든 탐욕을 영원히 여의어서 
영리세간 일체탐욕 
於三界中에 無所染着하며  삼계(三界)에 물들어 집착함이 없기 원하며,
어삼계중   무소염착 
願一切衆生이 得勝志樂하야  일체중생이 수승한 뜻 세운 즐거움을 얻어 
원일체중생   득승지락 
常蒙諸佛이 爲說法門하며  항상 부처님 설하시는 법문을 
상몽제불 위설법문  듣게 되기를 원하며,
願一切衆生이 得無着無縛解脫心하야  일체중생이 집착도 없고 속박도 없는 
원일체중생   득무착무박해탈심  해탈의 마음을 얻어서 
廣大如法界하고 究竟如虛空하며  광대하기 법계와 같고 
광대여법계    구경여허공  구경에 허공과 같아지기 원하며,
願一切衆生이 得菩薩神通하야  일체중생이 보살의 신통을 얻어서 
원일체중생   득보살신통 
一切世界에 調伏衆生하야  모든 세계에서 중생들을 조복하여 
일체세계   조복중생 
令離世間하고 住於大乘이라하니  세간을 떠나 대승(大乘)에 머물게 
영리세간    주어대승  하기를 원하나이다.' 하니
是爲菩薩摩訶薩의 救度牢獄苦衆生時에  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   구도뢰옥고중생시  감옥에서 고통받는 중생을 구원할 때의 
善根迴向이니 爲令衆生으로  선근회향이며,
선근회향    위령중생  중생들로 하여금 
普入如來智慧地故니라   여래 지혜의 자리에 
보입여래 지혜지고  두루 들어가게 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살이 
불자   보살마하살 
見有獄囚가 五處被縛하야  어떤 옥에 갇힌 죄수가 
견유옥수   오처피박  다섯 군데 결박을 당한 채 
受諸苦毒하며 防衛驅逼하고  온갖 고통을 받다가 
수제고독    방위구핍  옥졸이 강제로 끌어내  
將之死地하야 欲斷其命하야  사형장으로 데려다가  
장지사지    욕단기명  목숨을 끊으려 하여
捨閻浮提一切樂具하고   염부제의 모든 즐길거리를 버리고 
사염부제 일체락구 
親戚朋友를 悉將永訣하며   친척과 친구를 장차 영원히 이별하며, 
친척붕우   실장영결 
置高上하야 以刀屠割커나    높은 바위 위에 놓고 칼로 자르거나 
치고침상    이도도할 
或用木槍하야 竪貫其體하고  나무 창으로 몸을 꿰뚤어 세우고, 
혹용목창    수관기체 
衣纏油沃하야 以火焚燒하니  옷으로 싸고 기름을 부어 불로 태우니 
의전유옥    이화분소 
如是等苦가 種種逼迫하고  이런 고통에 여러가지로 
여시등고   종종핍박  핍박당하는 것을 보고 
菩薩見已에 自捨其身하야  보살은 스스로 몸을 버려서 
보살견이   자사기신 
而代受之를 如阿逸多菩薩과  대신 사형을 받으려 하기를 
이대수지   여아일다보살  마치 아일다(阿逸多)보살이나 
殊勝行王菩薩 及餘無量諸大菩薩이  수승행왕(殊勝行王)보살과  
수승행왕보살 급여무량 제대보살  다른 한량없는 큰 보살들이 
爲衆生故로 自捨身命하야 受諸苦毒이니  중생을 위해 스스로 목숨을 버려서 
위중생고   자사신명    수제고독  고통을 대신 받듯이 합니다.
菩薩이 爾時에 語主者言호대  보살은 그때 
보살   이시   어주자언  감옥 주인에게 말하기를, 
我願捨身하야 以代彼命이니   '내가 몸을 버려서 
아원사신    이대피명  저 사람의목숨을 대신하기 원하니 
如此等苦를 可以與我하야  그러한 고초를 가히 나에게 주어 
여차등고   가이여아 
如治彼人하야 隨意皆作하라  저 사람을 다스리듯이 
여치피인    수의개작  뜻 대로 다 하시오.
設過彼苦를 阿僧祇倍라도  설사 저 사람이 받을 고통보다 
설과피고   아승지배  아승지 곱이 더 심하더라도 
我亦當受하야 令其解脫이니  내가 마땅히 받고 
아역당수    영기해탈  저 사람을 죽음을 벗어나게 하리이다.
我若見彼의 將被殺害하고  내가 만일 저 사람이 
아약견피   장피살해  장차 죽게 될 것을 보고도 
不捨身命하야 救贖其苦면  목숨을 버려서 그 고통을 
불사신명    구속기고  구속(救贖)하지 않는다면
則不名爲住菩薩心이니  보살심에 머물었다 할 수 없을 것이니, 
즉불명위주보살심 
何以故오 我爲救護一切衆生하야  왜냐하면 나는 일체중생을 
하이고   아위구호일체중생  구호하기 위해 
發一切智菩提心故라하나니라  일체지의 보리심을 
발일체지보리심고  내었기 때문입니다.' 합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
自捨身命하야 救衆生時에  자기 목숨을 버려서 
자사신명    구중생시  중생을 구할 때에 
以諸善根으로 如是迴向하나니  그 모든 선근으로 
이제선근    여시회향  이렇게 회향하나니, 
所謂願一切衆生이 得無斷盡究竟身命하야  소위 '일체중생이 
소위 원일체중생   득무단진 구경신명  끊어짐 없이 구경하는 생명을 얻어 
永離一切災橫逼惱하며  일체의 횡액과 핍박을 
영리일체 재횡핍뇌  영원히 여의어지기 원하며,
願一切衆生이 依諸佛住하야  일체중생이 
원일체중생   의제불주  부처님 머무신 데에 의지하여 
受一切智하야 具足十力菩提記別하며  일체지를 받고 십력과 보리의 수기(授記)를 
수일체지    구족십력 보리기별  구족하기 원하며,
願一切衆生이 普救含識하야  일체중생이 중생들을 두루 구호하여 
원일체중생   보구함식 
令無怖畏하야 永出惡道하며  두려움이 없게 하고 
영무포외    영출악도  악도에서 영원히 벗어나게 하기를 원하며,
願一切衆生이 得一切命하야  일체중생이 모든 생명을 얻어서
원일체중생   득일체명 
入於不死智慧境界하며  죽지 않는 지혜의 경계에 
입어불사 지혜경계  들어가기 원하며,
願一切衆生이 永離怨敵하고  일체중생이 원수 도적을 영원히 여의고 
원일체중생   영리원적 
無諸厄難하야 常爲諸佛善友所攝하며  액난이 없어서 항상 부처님과 선지식의 
무제액난    상위제불 선우소섭  섭수를 받게 되기 원하며,
願一切衆生이  일체중생이 
원일체중생 
捨離一切刀劍兵仗諸惡苦具하고  모든 칼, 창, 병장기와 
사리일체 도검병장 제악고구  고통의 수단들에서 벗어나 
修行種種淸淨善業하며  갖가지 청정한 선업을 
수행종종 청정선업  닦아 행하기 원하며,
願一切衆生이 離諸怖畏하고  일체중생이 모든 두려움에서 벗어나 
원일체중생   이제포외 
菩提樹下에 摧伏魔軍하며  보리수 아래서 
보리수하   최복마군  마군을 굴복시키기 원하며,
願一切衆生이 離大衆怖하고  일체중생이 대중에 대한 공포를 여의고 
원일체중생   이대중포 
於無上法에 心淨無畏하야  위없는 법에 
어무상법   심정무외  마음이 청정하고 두려움이 없어서 
能爲最上大師子吼하며  가장 높은 큰 사자후를 
능위최상 대사자후  외칠 수 있기를 원하며,
願一切衆生이 得無障礙師子智慧하야  일체중생이 
원일체중생   득무장애 사자지혜  장애 없는 사자의 지혜를 얻어 
於諸世間에 修行正業하며  모든 세간에서 
어제세간   수행정업  바른 업[正業]을 수행하기 원하며,
願一切衆生이 到無畏處하야  일체중생이 두려움 없는 곳에 이르러 
원일체중생   도무외처 
常念救護諸苦衆生이니  모든 고통 받는 중생 구호하는 일을 
상념구호제고중생  늘 생각하기를 원하나이다.' 하니
是爲菩薩摩訶薩의 自捨身命하야  이것이 보살마하살이 
시위보살마하살   자사신명  자기의 생명을 버려 
救彼臨刑諸獄囚時에 善根迴向이니  사형에 임하는 죄수를 구호할 때의 
구피림형제옥수시   선근회향  선근회향이며, 
爲令衆生으로 離生死苦하고  중생들로 하여금 
위령중생    이생사고  생사의 고통을 여의고 
得於如來上妙樂故니라 여래의 가장 미묘한 낙을 
득어여래 상묘락고 얻게 하려는 것입니다.
大方廣佛華嚴經卷第二十六   
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造