大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 43권

碧雲 2015. 12. 2. 11:16

大方廣佛華嚴經 卷第四十三      대방광불화엄경 제 43권
     國三藏實叉難陀奉 制譯         우전국 삼장 실차란타 역
十定品 第二十七之四 십정품 제 27-4
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 無礙輪三昧오  "불자여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 무애륜삼매  걸림없는 수레바퀴[無碍輪] 삼매라 하겠는가?
佛子야 菩薩摩訶薩이 入此三昧時에  불자여, 
불자   보살마하살   입차삼매시  보살마하살이 이 삼매에 들 때 
住無礙身業 無礙語業 無礙意業하고  걸림없는 신업, 걸림없는 어업, 
주무애신업 무애어업 무애의업  걸림없는 의업에 머물고 
住無礙佛國土 得無礙成就衆生智하며  걸림없는 불국토에 머물러서
주무애불국토 득무애성취중생지  걸림없는 중생 성취의 지혜를 얻고, 
獲無礙調伏衆生智 放無礙光明하며  걸림없는 중생 조복의 지혜를 얻으며,
획무애조복중생지 방무애광명  걸림없는 광명을 놓고, 
現無礙光明網 示無礙廣大變化하며  걸림없는 광명그물을 나타내며, 
현무애광명망 시무애광대변화  걸림없는 광대한 변화를 보이고, 
轉無礙淸淨法輪 得菩薩無礙自在하야  걸림없는 청정법륜을 굴리며, 
전무애청정법륜 득보살무애자재  보살의 걸림없는 자재를 얻어서
普入諸佛力하고 普住諸佛智하며  부처님의 힘에 두루 들어가고, 
보입제불력    보주제불지  부처님의 지혜에 두루 머물며, 
作佛所作하고 淨佛所淨하며  부처님 하시는 일을 하고, 
작불소작    정불소정  부처님 청정히 하신 것을 청정히 하며, 
現佛神通하고 令佛歡喜하며  부처님의 신통을 나타내고, 
현불신통    영불환희  부처님을 기쁘게 하며, 
行如來行하며 住如來道하며  여래의 행을 행하고, 
행여래행    주여래도  여래의 도에 머물며, 
常得親近無量諸佛하며  한량없는 부처님을 항상 친근하여 
상득친근무량제불 
作諸佛事하며 紹諸佛種이니라   모든 불사를 지으면서  
작제불사    소제불종  부처님의 종성(種性)을 이어갑니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧已에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매이  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
觀一切智호대  일체지를 관찰하되, 
관일체지 
總觀一切智하고 別觀一切智하며  일체지를 일괄하여 관찰하고, 
총관일체지    별관일체지  일체지를 개별적으로 관찰하며, 
隨順一切智호대  일체지에 수순하되, 
수순일체지 
顯示一切智하고 攀緣一切智하며  일체지를 나타내보이고, 
현시일체지    반연일체지  일체지를 반연하며, 
見一切智호대  일체지를 보되, 
견일체지 
總見一切智하고 別見一切智하나니라   일체지를 일괄하여 보고, 
총견일체지    별견일체지  일체지를 개별적으로 봅니다.
於普賢菩薩의 廣大願 廣大心 廣大行  보현보살의 광대한 서원, 
어보현보살   광대원 광대심 광대행  광대한 마음, 광대한 행, 
廣大所趣 廣大所入 廣大光明 廣大出現  광대한 나아감, 광대한 들어감, 
광대소취 광대소입 광대광명 광대출현  광대한 광명, 광대한 출현, 
廣大護念 廣大變化 廣大道에  광대한 호념(護念), 광대한 변화, 
광대호념 광대변화 광대도  광대한 도에서 
不斷不退하고 無休無替하며  끊임 없고 물러나지 않으며 
부단불퇴    무휴무체  쉬거나 변심하지 않고 
無倦無捨하며 無散無亂하야  권태나 버리는 일도 없으며,
무권무사    무산무란  산란하지도 않아서 
常增進恒相續하나니 何以故오  늘 더욱 정진하고 항상 계속하는데,
상증진항상속     하이고  무엇 때문인가 하면,
此菩薩摩訶薩이 於諸法中에 成就大願하고  이 보살마하살은 
차보살마하살   어제법중   성취대원  모든 법 안에서 대원을 성취하고  
發行大乘하야 入於佛法大方便海하며  대승(大乘)을 행하여 
발행대승    입어불법 대방편해  불법의 큰 방편바다에 들어가며, 
以勝願力으로 於諸菩薩所行之行에  수승한 원력으로 
이승원력    어제보살소행지행  보살이 행해야할 행을 
智慧明照하야 皆得善巧하며  지혜로 비추어 선교히 하고, 
지혜명조    개득선교 
具足菩薩神通變化하야  보살의 신통변화를 구족하여 
구족보살 신통변화 
善能護念一切衆生을  능히 일체중생을 잘 호념하기를  
선능호념 일체중생 
如去來今一切諸佛之所護念하야  마치 과거 미래 현재의 
여거래금일체제불지소호념  부처님들이 호념하시던 바와 같이 하여 
於諸衆生에 恒起大悲하야  모든 중생에게 늘 대비를 일으키며,
어제중생   항기대비   
成就如來不變異法이니라   여래의 변치 않는 법을 성취하니, 
성취여래 불변이법 
佛子야 譬如有人이 以摩尼寶로  불자여, 
불자   비여유인   이마니보  마치 어떤 사람이 마니보배를 
置色衣中에 其摩尼寶가  색깔이 있는 옷에 달면 
치색의중   기마니보  그 마니보배가 
雖同衣色이나 不捨自性인달하야  옷의 색깔과 같아지지만 
수동의색    불사자성  제 성품은 그대로이듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
成就智慧로 以爲心寶하야 觀一切智하야  성취한 지혜로 마음의 보배를 삼아 
성취지혜   이위심보    관일체지  일체지를 관찰하여 
普皆明現이나 然不捨於菩薩諸行하나니  두루 밝게 나타내지만 
보개명현    연불사어보살제행  보살의 모든 행을 버리지 않는데 
何以故오 菩薩摩訶薩이  發大誓願하야  왜냐하면, 보살마하살이 
하이고   보살마하살   발대서원  큰 서원을 일으켜 
利益一切衆生하며 度脫一切衆生하며  일체중생을 이익케 하고 
이익일체중생    도탈일체중생  일체중생을 도탈시키며 
承事一切諸佛하며 嚴淨一切世界하며  모든 부처님을 섬기고 
승사일체제불    엄정일체세계  일체 세계를 청정히 하며 
安慰衆生하며 深入法海하며  중생을 안위하여 
안위중생    심입법해  법바다에 깊이 들게 하며, 
爲淨衆生界하야 現大自在하고  중생세계를 청정히 하기 위해 
위정중생계    현대자재  큰 자재를 나타내 
給施衆生하며 普照世間하야  중생들에게 베풀어 주고  
급시중생    보조세간  세간을 두루 비춰서 
入於無邊幻化法門하고 不退不轉호대   끝없는 환화법(幻化法)의 문에 
입어무변환화법문    불퇴부전  들어가 퇴전치 않게 하는 데에 
無疲無厭이니라  피로도 싫증도 없습니다.
무피무염 
佛子야 譬如虛空이 持衆世界호대  불자여, 마치 허공이 
불자   비여허공   지중세계  모든 세계를 지탱하되 
若成若住에 無厭無倦하며  이루어지거나 머무르거나에  
약성약주   무염무권  싫증도 권태도 없고 
無羸無朽하며 無散無壞하며  쇠약해지거나 썪지 않고,
무리무후    무산무괴  흩어지거나 무너지지도 않으며
無變無異하며 無有差別하야  변하지도 달라지지도 않고 
무변무이    무유차별  차별함도 없어서 
不捨自性하나니 何以故오  자성을 버리지 않는데, 
불사자성     하이고  어째서인가 하면
虛空自性에 法應爾故니라   허공의 자성에 
허공자성   법응이고  법이 으레 그렇기 때문이며,
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
立無量大願하야 度一切衆生호대  한량없는 대원을 세우고 
입무량대원    도일체중생  일체중생을 제도하는 데에  
心無厭倦이니라  마음에 싫증이나 권태가 없습니다.
심무염권 
佛子야 譬如涅槃이 去來現在無量衆生이  불자여, 비유컨대 열반은 
불자   비여열반   거래현재 무량중생  과거 미래 현재의 한량없는 중생이 
於中滅度호대 終無厭倦하나니  그 안에서 죽어가도 
어중멸도    종무염권  결코 싫증이나 권태가 없는데,
何以故오 一切諸法의 本性淸淨이  왜냐하면, 
하이고   일체제법   본성청정  모든 법의 본 성품이 청정한 것을 
是謂涅槃이어니  바로 열반이라 할 것이거늘   
시위열반 
云何於中에 而有厭倦이리요  어찌 그 가운데 
운하어중   이유염권  싫증이나 권태가 있겠는가?
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
爲欲度脫一切衆生하야  일체중생을 도탈시켜  
위욕도탈일체중생 
皆令出離하야 而現於世어니  모두 출리케 하고자 
개령출리    이현어세  세상에 나타난 것이거늘  
云何而起疲厭之心이리요  어찌 피곤하고 싫은 마음을 
운하이기피염지심  일으키겠는가?
佛子야 如薩婆若가  불자여, 
불자   여살바야  마치 살바야(薩婆若;일체지)는 
能令過去未來現在一切菩薩로  과거 미래 현재의 모든 보살들을  
능령과거미래현재 일체보살 
於諸佛家에 已現當生하며  부처님 가문에 
어제불가   이현당생  이미 지금 장차 태어나게 하고 
乃至令成無上菩提호대 終無疲厭하나니  무상보리를 이루게 하되  
내지영성무상보리    종무피염  결코 피곤해 하거나 싫증내지 않는데
何以故오 一切智가 與法界無二故며  그것은 일체지가  
하이고   일체지   여법계 무이고  법계와 더불어 둘이 아니고, 
於一切法에 無所着故라   일체법에 집착이 없기 때문이듯이
어일체법   무소착고 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
其心平等하야 住一切智어니  그 마음 평등하게 
기심평등    주일체지  일체지에 머물렀는데 
云何而有疲厭之心이리요   어찌 피곤함이나 
운하이유피염지심 싫증내는 마음이 있겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이 有一蓮華호대  불자여, 보살마하살에게는 
불자   차보살마하살   유일연화 한 연꽃이 있어서  
其華廣大가 盡十方際하고   그 꽃이 광대하여  
기화광대   진시방제 시방의 끝에 달하고 
以不可說葉과 不可說寶와  이루 말할 수 없는 잎과 
이불가설엽 불가설보  말할 수 없는 보배와 
不可說香으로 而爲莊嚴어니와   말할 수 없는 향을 지녔거니와,  
불가설향    이위장엄
其不可說寶가 復各示現種種衆寶하야  그 말할 수 없는 보배들이  
기불가설보   부각시현종종중보 저마다 또 온갖 보배를 나타내보이며 
淸淨妙好하야 極善安住하며  청정하고 미묘하게   
청정묘호    극선안주 지극히 잘 안주해 있는데, 
其華가 常放衆色光明하야  그 꽃이 항상 
기화   상방중색광명 여러 빛깔의 광명을 발산하여 
普照十方一切世界하야 無所障礙하며  시방 모든 세계를 
보조시방일체세계    무소장애 거리낌이 없이 두루 비추고  
眞金爲網하야 彌覆其上하고  진금(眞金)이 그물을 이루어 
진금위망    미부기상 그 위를 덮었으며, 
寶鐸徐搖하야 出微妙音호대  보배 방울이 잔잔히 흔들려 
보탁서요    출미묘음 미묘한 소리를 내서 
其音이 演暢一切智法하며  일체지의 법을 펼쳐 연설합니다. 
기음   연창일체지법
此大蓮華가 具足如來淸淨莊嚴하니  그 큰 연꽃은 
차대련화   구족여래청정장엄 여래의 청정한 장엄을 구족하였으니 
一切善根之所生起요  모든 선근으로 생긴 것이며, 
일체선근지소생기
吉祥爲表하니 神力所現이며  길상을 의미하는 것이며 
길상위표    신력소현 신통력으로 나타난 것이며, 
有十千阿僧祇淸淨功德하니  십천 아승지 청정한 공덕이 있으니 
유십천아승지청정공덕
菩薩妙道之所成就며  보살의 미묘한 도로 성취된 것이며, 
보살묘도지소성취
一切智心之所流出이며  일체지의 마음에서 흘러나온 것이며,
일체지심지소유출  
十方佛影이 於中顯現하야  시방의 부처님 영상이 
시방불영   어중현현 그 안에 나타나서 
世間瞻仰을 猶如佛塔하고  세간이 우러러보기를 
세간첨앙   유여불탑 불탑과 같이 하고
衆生見者가 無不禮敬하니  중생들이 보면 
중생견자   무불예경 예경하지 않을 수 없으니
從能了幻正法所生이라  허깨비 같음을 아는 
종능료환정법소생 정법에서 생긴 것이라 
一切世間이 不可爲喩니라  일체세간 것으로는 
일체세간   불가위유 비유할 수가 없습니다.
菩薩摩訶薩이 於此華上에 結跏趺坐하니  보살마하살이 그 연꽃 위에 
보살마하살   어차화상   결가부좌 가부좌를 맺고 앉으니 
其身大小가 與華相稱하야  그 몸의 크기가 연꽃과 잘 어울리고  
기신대소   여화상칭
一切諸佛神力所加로 令菩薩身一一毛孔에  모든 부처님이 신통력으로 가피하사 
일체제불신력소가   영보살신일일모공 보살의 몸 낱낱의 털구멍마다에서 
各出百萬億那由他不可說 백만억 나유타 불가설의 
각출백만억나유타불가설
佛刹微塵數光明하며  부처님 세계 미진수 광명을   
불찰미진수광명 내게 하시며,
一一光明에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 광명이 
일일광명   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설의 
佛刹微塵數摩尼寶하니  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수마니보 마니보배를 나타내니
其寶가 皆名普光明藏이라  그 보배를 모두 
기보   개명보광명장 보광명장(普光明藏)이라 하거니와 
種種色相으로 以爲莊嚴하니  갖가지 색상으로 장엄하였으니 
종종색상   이위장엄
無量功德之所成就며  한량없는 공덕으로 성취된 것이며, 
무량공덕지소성취
衆寶及華로 以爲羅網하야 彌覆其上하고  온갖 보배와 꽃이 
중보급화   이위라망    미부기상 그물을 이루어 그 위를 덮었고,
散百千億那由他殊勝妙香하야  백천억 나유타의 
산백천억나유타수승묘향 수승하고 미묘한 향을 흩어  
無量色相으로 種種莊嚴하며  한량없는 색상이 
무량색상    종종장엄 갖가지로 장엄하며,
復現不思議寶莊嚴蓋하야 以覆其上하고  또 부사의한 보배로 장엄한 
부현부사의보장엄개    이부기상 일산(日傘)을 나타내 그 위에 덮었으며,
一一摩尼寶에 悉現百萬億那由他不可說 낱낱의 마니보배가 
일일마니보   실현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數樓閣하며  부처님 세계 미진수의 누각을 나타내고
불찰미진수누각
一一樓閣에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 누각이 
일일누각   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數蓮華藏師子之座하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수연화장사자지좌 연화장 사자좌를 나타내며,
一一師子座에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 사자좌가 
일일사자좌   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數光明하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수광명 광명을 나타내고,
一一光明에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 광명이 
일일광명   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數色相하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수색상 색상을 나타내고,
一一色相에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 색상이 
일일색상   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數光明輪하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수광명륜 광명륜을 나타내고,
一一光明輪에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 광명륜이 
일일광명륜   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數毘盧遮那摩尼寶華하며  부처님 세계의 미진수 
불찰미진수비로자나마니보화 비로자나 마니보배 꽃을 나타내고,
一一華에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 꽃이 
일일화   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數臺하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수대 꽃받침대를 나타내며,
一一臺에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 꽃받침대가 
일일대   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數佛하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수불 부처님을 나타내고,
一一佛에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 부처님이 
일일불   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數神變하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수신변 신통변화를 나타내고,
一一神變에 淨百萬億那由他不可說 낱낱의 신통변화가 
일일신변   정백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數衆生衆하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수중생중 중생들을 청정히 하고,
一一衆生衆中에 現百萬億那由他不可說 낱낱의 중생들 속에 
일일중생중중   현백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數諸佛自在하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수제불자재 부처님의 자재하심을 나타내고, 
一一自在에 雨百萬億那由他不可說 낱낱의 자재함이 
일일자재   우백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數佛法하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수불법 불법을 비내리고,
一一佛法에 有百萬億那由他不可說 낱낱의 불법에  
일일불법   유백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數修多羅하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수수다라 수다라(修多羅)가 있고,
一一修多羅에 說百萬億那由他不可說 낱낱의 수다라가 
일일수다라   설백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數法門하며  부처님 세계 미진수의 법문을 설하고,
불찰미진수법문
一一法門에 有百萬億那由他不可說 낱낱의 법문에 있는
일일법문   유백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數金剛智所入法輪하야  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수금강지소입법륜 금강지혜로 들어가는 법륜이  
差別言辭로 各別演說하며  차별한 언사로 각각 다르게 연설하고,
차별언사   각별연설
一一法輪에 成熟百萬億那由他不可說 낱낱의 법륜이 
일일법륜   겅숙백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數衆生界하며  부처님 세계 미진수의 
불찰미진수중생계 중생세계를 성숙시키고, 
一一衆生界에 有百萬億那由他不可說 낱낱의 중생세계에 있는  
일일중생계   유백만억나유타불가설 백만억 나유타 불가설 
佛刹微塵數衆生하야  부처님 세계 미진수의 중생들이 
불찰미진수중생
於佛法中에 而得調伏하니라   불법 안에 조복합니다.
어불법중   이득조복
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
示現如是神通境界無量變化호대  이렇한 신통 경계와 
시현여시신통경계 무량변화  한량없는 변화를 나타내되  
悉知如幻하야 而不染着하며  모두가 허깨비 같음을 알아서 
실지여환    이불염착  물들어 집착하지 않으며, 
安住無邊 不可說法의   가이없고 말할 수 없는 법으로  
안주무변 불가설법 
自性淸淨 法界實相과  자성 청정한 법계의 실상(實相)과 
자성청정 법계실상 
如來種性의 無礙際中하니    여래 종성(種性)의 
여래종성   무애제중  걸림없는 경계에 안주하니  
無去無來며 非先非後라  감도 없고 옴도 없으며 
무거무래   비선비후  먼저도 아니고 나중도 아니며, 
甚深無底하니 現量所得일새  깊고 깊어 바닥이 없으니 
심심무저    현량소득  현재의 양을 얻는 것이라 
以智自入이요 不由他悟며  지혜로 스스로 들어가는 것이요 
이지자입    불유타오  다른 이를 말미암아 깨닫지 않으며,
心不迷亂하고 亦無分別하야  마음이 미혹하지 않고 
심불미란    역무분별  분별도 없어서  
爲去來今一切諸佛之所稱讚이며  과거 미래 현재의 
위거래금일체제불지소칭찬  모든 부처님이 칭찬하시는 바이니  
從諸佛力之所流出이라  부처님의 힘에서 흘러나온 것이며,
종제불력지소유출 
入於一切諸佛境界 體性如實하야  모든 부처님 경계의  
입어일체제불경계 체성여실  체성이 여실한 데에 들어가 
淨眼現證하고 慧眼普見하야  청정한 눈으로 뚜렷히 증명하고 
정안현증    혜안보견  지혜 눈으로 널리 보아  
成就佛眼하야 爲世明燈하며  불안(佛眼)을 성취하고    
성취불안    위세명등  세간의 등불이 되어   
行於智眼 所知境界하야  지혜안으로 아는 경계를 행하면서 
행어지안 소지경계 
廣能開示微妙法門하니라 미묘한 법문을 널리 열어보입니다.
광능개시미묘법문 
成菩提心하야 趣勝丈夫하고   보리심을 성취하여 
성보리심    취승장부  수승한 대장부의 길로 나아가고  
於諸境界에 無有障礙하니  모든 경계에 장애가 없으니  
어제경계   무유장애 
入智種性하야 出生諸智하며  지혜의 종성에 들어가 
입지종성    출생제지  모든 지혜를 출생시키며, 
離世生法호대 而現受生하며  세간에 태어나는 법을 여의었으되 
이세생법    이현수생  태어남을 나타내보이고 
神通變化 方便調伏하는  신통의 변화와 방편으로 조복시키는 
신통변화 방편조복 
如是一切가 無非善巧하며   이러한 모든 것이 
여시일체   무비선교  선교하지 않은 것이 없으며, 
功德解欲이 悉皆淸淨하야  공덕과 이해의 욕구가 모두 청정하고 
공덕해욕   실개청정 
最極微妙하야 具足圓滿하며  지극히 미묘하게 구족히 원만하며,
최극미묘    구족원만   
智慧廣大가 猶如虛空하야  지혜는 광대하기가 허공과 같아서
지혜광대   유여허공   
善能觀察衆聖境界하며  성인의 경계를 잘 관찰할 수 있으며,
선능관찰 중성경계 
信行願力이 堅固不動하야  신행(信行)과 원력이 
신행원력   견고부동  견고하여 흔들리지 않고 
功德無盡하야 世所稱歎이며  공덕이 끝이 없어 
공덕무진    세소칭탄  세간의 칭찬을 받으며, 
於一切佛所觀之藏 大菩提處 一切智海에   모든 부처님이 관찰하신 법장(法藏)과 
어일체불소관지장 대보리처 일체지해  큰 보리처(菩提處)와 일체지의 바다에서 
集衆妙寶하야 爲大智者하니   온갖 미묘한 보배를 모아 
집중묘보    위대지자  큰 지혜있는 이가 되니,
猶如蓮華의 自性淸淨하야  마치 연꽃의 자성이 청정함과 같아서
유여연화   자성청정    
衆生見者가 皆生歡喜하야 咸得利益하며  중생들이 보면 모두 기뻐하며  
중생견자   개생환희    함득이익  다같이 이익을 얻고 
智光普照하야 見無量佛하고  지혜광명으로 널리 비추며 
지광보조    견무량불  한량없는 부처님을 만나  
淨一切法하니라   일체법을 청정히 합니다.
정일체법 
所行寂靜하야 於諸佛法에 究竟無礙하며  소행은 적정하고 
소행적정    어제불법   구경무애  모든 불법에서 구경에 걸림이 없으며
恒以方便으로 住佛菩提하야  항상 방편으로 불보리에 머물러 
항이방편    주불보리 
功德行中에 而得出生하야  공덕행 가운데 태어나서 
공덕행중   이득출생 
具菩薩智하야 爲菩薩首하며  보살지혜를 갖추어  
구보살지    위보살수  보살의 상수가 되며
一切諸佛의 共所護念으로  모든 부처님이 함께 호념하시니
일체제불   공소호념 
得佛威神하고 成佛法身하며  부처님의 위신력을 얻어 
득불위신    성불법신  부처님의 법신을 이루며 
念力難思하야 於境一緣호대  헤아릴 수 없는 염력으로  
염력난사    어경일연  경계에 하나로 반연하되 
而無所緣하며  반연할 바가 없으며, 
이무소연 
其行廣大하야 無相無礙하며  그 행이 광대하고    
기행광대    무상무애  모양도 장애도 없어서   
等于法界하야 無量無邊하며  법계와 같이 한량없고 끝도 없으며,
등우법계    무량무변   
所證菩提가 猶如虛空하야  증득한 보리는 허공과 같이
소증보리   유여허공    
無有邊際하고 無所縛着하니라 끝이 없고 속박이나 집착도 없습니다.
무유변제    무소박착 
於諸世間에 普作饒益호대  온 세간에서 
어제세간   보작요익  널리 유익한 일을 지으면서  
一切智海善根所流로 悉能通達無量境界하야  일체지의 바다로 향하는 선근으로  
일체지해 선근소류   실능통달 무량경계  능히 한량없는 경계에 다 통달하고 
已善成就淸淨施法하며  이미 청정한 보시법을 
이선성취청정시법  잘 성취하였으며
住菩薩心하고 淨菩薩種하야  보리심에 머물러 
주보살심    정보리종  보살의 종성을 청정히 하고
能隨順生諸佛菩提하며  능히 수순하여 불보리를 일으켜  
능수순생제불보리 
於諸佛法에 皆得善巧하야  모든 불법에 선교함을 얻고 
어제불법   개득선교 
具微妙行하고 成堅固力하니라   미묘한 행을 갖추어 
구미묘행    성견고력  견고한 힘을 성취합니다.
一切諸佛의 自在威神은 衆生難聞이어늘  모든 부처님의 자재하신 위신력은 
일체제불   자재위신   중생난문  중생들이 듣기 어렵지만 
菩薩悉知하고 入不二門하야 住無相法하니  보살은 다 알고 둘 아닌 문에 들어가 
보살실지    입불이문    주무상법  모양없는 법에 머물렀으니,
雖復永捨一切諸相이나  비록 일체의 모든 모양을 
수부영사일체제상  길이 여의었다지만  
而能廣說種種諸法하야   갖가지 법을 폭넓게 설하여  
이능광설 종종제법 
隨諸衆生의 心樂欲解하야  중생들이 마음으로 바라는 
수제중생 심락욕해  욕망과 이해에 따라 
悉使調伏하야 咸令歡喜하니라   모두를 조복케 하고 기쁘게 합니다.
실사조복    함령환희 
法界爲身하야 無有分別하며  법계로 몸을 삼아 분별함이 없고 
법계위신    무유분별 
智慧境界를 不可窮盡이며  지혜의 경계는 끝이 없으며,
지혜경계   불가궁진   
志常勇猛하고 心恒平等하며  뜻은 항상 용맹하고 
지상용맹    심항평등  마음은 항상 평등하여 
見一切佛의 功德邊際하며  모든 부처님 무한한 공덕을 보며,
견일체불 공덕변제 
了一切劫의 差別次第하니라   모든 겁의 차별한 차례를 압니다.
요일체겁 차별차제 
開示一切法하며 安住一切刹하며  일체법을 열어보이며 
개시일체법    안주일체찰  일체세계에 안주하여 
嚴淨一切諸佛國土 顯現一切正法光明하며  일체의 불국토를 엄정히 하고 
엄정일체제불국토 현현일체정법광명  모든 정법의 광명을 드러내 
演去來今一切佛法 示諸菩薩所住之處하며  과거 미래 현재의 모든 불법을 연설하며,
연거래금일체불법 시제보살소주지처  보살이 머무를 곳을 보이고 
爲世明燈하야 生諸善根하며  세상의 등불이 되어 
위세명등    생제선근  모든 선근을 일으키며,
永離世間하고 常生佛所하니라 세간을 영원히 떠나 
영리세간    상생불소  항상 부처님의 처소에 태어납니다.
得佛智慧하야 明了第一이며  부처님 지혜를 얻어   
득불지혜    명료제일  명료하기 제일이요  
一切諸佛이 皆共攝受하며  모든 부처님이 섭수하시니 
일체제불   개공섭수 
已入未來諸佛之數하며  이미 미래의 부처님 수에 
이입미래제불지수  포함되었으며, 
從諸善友하야 而得出生하며  선지식으로부터 태어났으니 
종제선우    이득출생 
所有志求를 皆無不果하며  뜻으로 추구하는 일에 
소유지구   개무불과  결실을 맺지 못함이 없으며, 
具大威德하야 住增上意하며  큰 위덕을 갖추고 
구대위덕    주증상의  더 높이 향하는 뜻에 머물러 
隨所聽聞하야 咸能善說하며  들은 대로 잘 연설할 수 있고  
수소청문    함능선설 
亦爲開示聞法善根하야 住實際輪하며  또 법을 듣는 선근을 열어 보이기 위해 
역위개시문법선근    주실제륜  실제의 굴레에 머물되 
於一切法에 心無障礙하며  일체법에 장애가 없으며,  
어일체법   심무장애 
不捨諸行하고 離諸分別하야   모든 행을 버리지 않되  
불사제행    이제분별  일체의 분별을 떠나서 
於一切法에 心無動念하며  일체법에 흔들리는 마음이 없으며, 
어일체법   심무동념 
得智慧明하야 滅諸癡闇하며  지혜가 밝으니 모든 치암을 멸하고
득지혜명    멸제치암   
悉能明照一切佛法하며  일체의 불법을 능히 밝게 비추며, 
실능명조 일체불법 
不壞諸有하고 而生其中하며  모든 유(有)를 무너뜨리지 않고  
불괴제유    이생기중  그 안에서 태어나 
了知一切諸有境界하며   모든 유의 경계를 요지하며, 
요지일체제유경계 
從本已來로 無有動作하야  본래로부터 동작하는 일이 없되 
종본이래   무유동작    
身語意業이 皆悉無邊하니라   신어의(身語意) 삼업이 끝이 없으며,
신어의업   개실무변 
雖隨世俗하야 演說種種無量文字나  비록 세속을 따라 
수수세속    연설종종 무량문자  갖가지 한량없는 문자를 연설하지만 
而恒不壞離文字法하며  언제나 문자를 떠난 법을 
이항불괴이문자법  깨뜨리지 아니하며, 
深入佛海하야 知一切法이 但有假名하야  부처의 바다에 깊이 들어가 
심입불해    지일체법   단유가명  일체법이 단지 거짓 이름임을 알기에  
於諸境界에 無繫無着하며  모든 경계에 속박되거나 
어제경계   무계무착  집착하는 일이 없으며, 
了一切法이 空無所有하야    일체법이 공하여 무소유임을 알기에 
요일체법   공무소유    
所修諸行이 從法界生호대   닦는 모든 행을 법계에서 일으키지만   
소수제행   종법계생   
猶如虛空이 無相無形인달하며  마치 허공이 형상이 없듯이 하며,
유여허공   무상무형 
深入法界에 隨順演說하야  법계에 깊이 들어가는 데에 
심입법계   수순연설  수순하여 연설하려는   
於一境門에 生一切智하며  하나의 경계에서 일체지를 일으키며,
어일경문   생일체지 
觀十力地하야 以智修學하고  십력의 자리를 관찰하고 
관십력지    이지수학  지혜로 닦고 배워서    
智爲橋梁하야 至薩婆若하며  지혜로 교량을 삼아 살바야에 이르며,
지위교량    지살바야   
以智慧眼으로 見法無礙하야 善入諸地하며  지혜의 눈으로 걸림없이 법을 살펴 
이지혜안    견법무애    선입제지  모든 지위에 잘 들어가고 
知種種義하야 一一法門에 悉得明了하며  온갖 이치를 알아서  
지종종의    일일법문   실득명료  낱낱의 법문에 모두 명료하니  
所有大願을 靡不成就니라   지닌 바 대원을 
소유대원   미불성취 이루지 못할 것이 없습니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
以此開示一切如來無差別性하나니  이로써 모든 여래의 
이차개시일체여래 무차별성  차별없는 성품을 열어보이니  
此是無礙方便之門이요 此能出生菩薩衆會며  이것이 걸림없는 방편문인 것이며, 
차시무애방편지문    차능출생보살중회  이것으로 능히 보살대중모임을 출생시키고, 
此法唯是三昧境界며 此能勇進入薩婆若며  이 법이 오직 삼매의 경계이며, 
차법유시삼매경계   차능용진입살바야  이것으로 능히 살바야에 용맹히 들어가고, 
此能開顯諸三昧門이며  이것으로 모든 삼매문을 열어 보이며, 
차능개현제삼매문 
此能無礙普入諸刹이며  이 법으로 장애 없이 
차능무애보입제찰  모든 세계에 두루 들어가며, 
此能調伏一切衆生이며 此能住於無衆生際며  이것으로 일체중생을 조복시키며,
차능조복일체중생    차능주어무중생제  이것으로 중생 없는 경계에 머물며, 
此能開示一切佛法이며  이것으로 일체의 불법을 열어 보이며, 
차능개시일체불법 
此於境界에 皆無所得이라  이것이 경계에 얻을 바 없는 것입니다.
차어경계   개무소득 
雖一切時에 演說開示나  비록 어느 때를 막론하고 연설하지만
수일체시   연설개시 
而恒遠離妄想分別하며  항상 망상의 분별을 멀리 여의고
이항원리망상분별 
雖知諸法이 皆無所作이나  비록 모든 법이 
수지제법   개무소작  지을 것 없는 줄 알지만 
而能示現一切作業하며  일체의 사업을 나타내보이며,
이능시현 일체작업 
雖知諸佛이 無有二相이나  비록 모든 부처님에 
수지제불   무유이상  두 모양이 없는 줄 알지만 
而能顯示一切諸佛하며  일체의 모든 부처님을 나타내고 
이능현시 일체제불 
雖知無色이나 而演說諸色하며  비록 색(色)이 없음을 알지만 
수지무색    이연설제색  온갖 색을 연설하며,
雖知無受나 而演說諸受하며  비록 수(受)가 없음을 알지만 
수지무수   이연설제수  온갖 수를 연설하며,
雖知無想이나 而演說諸想하며  비록 상(想)이 없음을 알지만 
수지무상    이연설제상  온갖 상을 연설하며,
雖知無行이나 而演說諸行하며  비록 행(行)이 없음을 알지만 
수지무행    이연설제행  온갖 행을 연설하며,
雖知無識이나 而演說諸識하야  비록 식(識)이 없음을 알지만
수지무식    이연설제식 
恒以法輪으로 開示一切하며  온갖 식을 연설하며,
항이법륜    개시일체 
雖知法無生이나 而常轉法輪하며  비록 법이 무생(無生)임을 알지만 
수지법무생    이상전법륜  항상 법륜을 굴리며,
雖知法無差別이나 而說諸差別門하며  비록 법이 무차별(無差別)임을 알지만
수지법무차별    이설제차별문  온갖 차별한 법문을 설하며,
雖知諸法이 無有生滅이나  비록 모든 법에 
수지제법   무유생멸  생멸(生滅)이 없음을 알지만 
而說一切生滅之相하며  온갖 생멸의 모습을 설하며,
이설일체생멸지상 
雖知諸法이 無麤無細나  비록 모든 법에 
수지제법   무추무세  거칠고 섬세함이 없음을 알지만 
而說諸法麤細之相하며  모든 법의 거칠고 섬세한 모습을 설하며,
이설제법추세지상 
雖知諸法이 無上中下나  비록 모든 법에 
수지제법   무상중하  상중하가 없음을 알지만 
而能宣說最上之法하며  최상의 법을 펼쳐 연설하며,
이능선설 최상지법 
雖知諸法이 不可言說이나  비록 모든 법이 
수지제법   불가언설  말로 표현할 수 없음을 알지만 
而能演說淸淨言辭하며  청정한 언사로 연설하며,
이능연설 청정언사 
雖知諸法이 無內無外나  비록 모든 법에 
수지제법   무내무외  안도 밖도 없음을 알지만 
而說一切內外諸法하며  온갖 안팎의 법을 설하며,
이설일체 내외제법 
雖知諸法이 不可了知나  비록 모든 법을 
수지제법   불가요지  요지할 수 없음을 알지만 
而說種種智慧觀察하며  갖가지로 지혜의 관찰을 설하며,
이설종종지혜관찰 
雖知諸法이 無有眞實이나  비록 모든 법에 
수지제법   무유진실  진실이 없음을 알지만 
而說出離眞實之道하며  출리의 진실한 도를 설하며,
이설출리 진실지도 
雖知諸法이 畢竟無盡이나  비록 모든 법이 
수지제법   필경무진  결국 다함이 없음을 알지만 
而能演說盡諸有漏하며  모든 유루(有漏)를 
이능연설 진제유루  다하게 하는 것을 연설하며,
雖知諸法이 無違無諍이나  비록 모든 법이 
수지제법   무위무쟁  어긋남이나 다툼이 없음을 알지만
然亦不無自他差別하며  또한 나와 남이 
연역불무자타차별  차별함이 없지 않다는 것도 알며,
雖知諸法이 畢竟無師나  비록 모든 법이 
수지제법   필경무사  필경에 스승이 없음을 알지만
而常尊敬一切師長하며  모든 스승을 늘 존경하며,
이상존경 일체사장 
雖知諸法이 不由他悟나  비록 모든 법이 남으로 말미암아 
수지제법   불유타오  깨닫는 것이 아님을 알지만 
而常尊敬諸善知識하며  모든 선지식을 항상 존경하며,
이상존경 제선지식 
雖知法無轉이나 而轉法輪하며  비록 법은 구르지 않음을 알지만
수지법무전    이전법륜  법륜을 굴리며,
雖知法無起나 而示諸因緣하며  비록 법은 일어나지 않음을 알지만
수지법무기   이시제인연  모든 인연을 보여주며,
雖知諸法이 無有前際나 而廣說過去하며  비록 모든 법에 전제(前際)가 없음을 알지만
수지제법   무유전제   이광설과거  과거를 폭넓게 설하며,
雖知諸法이 無有後際나 而廣說未來하며  비록 모든 법에 후제(後際)가 없음을 알지만
수지제법   무유후제   이광설미래  미래를 폭넓게 설하며,
雖知諸法이 無有中際나 而廣說現在하며  비록 모든 법에 중제(中際)가 없음을 알지만
수지제법   무유중제   기광설현재  현재를 폭넓게 설하며,
雖知諸法이 無有作者나 而說諸作業하며  비록 모든 법이 짓는 자가 없음을 알지만
수지제법   무유작자   이설제작업  온갖 짓는 일을 설명하며,
雖知諸法이 無有因緣이나 而說諸集因하며  비록 모든 법이 인연이 없음을 알지만
수지제법   무유인연    이설제집인  모든 인을 모으는 일을 설명하며,
雖知諸法이 無有等比나  비록 모든 법이 
수지제법   무유등비  같음을 비교할 수 없음을 알지만
而說平等不平等道하며  평등하고 불평등한 도를 설하며,
이설평등불평등도 
雖知諸法이 無有言說이나  비록 모든 법이
수지제법   무유언설  언설이 없음을 알지만 
而決定說三世之法하며  삼세의 법을 결정코 설하며,
이결정설삼세지법 
雖知諸法이 無有所依나  비록 모든 법이 
수지제법   무유소의  의지할 바가 없음을 알지만
而說依善法하야 而得出離하며  선법에 의지해 출리하도록 설하며,
이설의선법    이득출리 
雖知法無身이나 而廣說法身하며  비록 법에 몸이 없음을 알지만
수지법무신    이광설법신  법신을 폭넓게 설하며,
雖知三世諸佛無邊이나  비록 삼세제불이 
수지삼세제불무변  끝없이 많은 줄 알지만 
而能演說唯有一佛하며  오직 한 부처를 연설하며,
이능연설유유일불 
雖知法無色이나 而現種種色하며  비록 법에 색이 없음을 알지만
수지법무색    이현종종색  갖가지 색을 나타내며,
雖知法無見이나 而廣說諸見하며  비록 법에 견(見)이 없음을 알지만
수지법무견    이광설제견  온갖 견을 폭넓게 설하며,
雖知法無相이나 而說種種相하며  비록 법에 상(相)이 없음을 알지만
수지법무상    이설종종상  갖가지 상을 설하며,
雖知諸法이 無有境界나  비록 모든 법에 
수지제법   무유경계  경계가 없음을 알지만 
而廣宣說智慧境界하며  지혜의 경계를 폭넓게 설하며,
이광선설 지혜경계 
雖知諸法이 無有差別이나  비록 모든 법에 
수지제법   무유차별  차별이 없음을 알지만
而說行果種種差別하며  행의 과보가 
이설행과 종종차별  갖가지로 차별함을 설하며,
雖知諸法이 無有出離나  비록 모든 법에 
수지제법   무유출리  출리가 없음을 알지만
而說淸淨諸出離行하며  청정한 모든 출리의 행을 설하며,
이설청정 제출리행 
雖知諸法이 本來常住나  비록 모든 법이 
수지제법   본래상주  본래대로 항상 머무는 줄 알지만
而說一切諸流轉法하며  일체의 유전하는 법을 설하며,
이설일체 제유전법 
雖知諸法이 無有照明이나  비록 모든 법이 
수지제법   무유조명  밝게 비춤이 없는 줄 알지만
而恒廣說照明之法이니라   밝게 비추는 법을 폭넓게 설합니다.
이항광설 조명지법
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
入如是大威德三昧智輪에  이와 같은 큰 위덕이 있는 
입여시대위덕삼매지륜  삼매의 지혜굴레에 들어가서  
則能證得一切佛法 則能趣入一切佛法하며  능히 일체의 불법을 증득하고, 
즉능증득일체불법 즉능취입일체불법  능히 일체의 불법에 나아가고, 
則能成就 則能圓滿 則能積集 則能淸淨하며  능히 성취하고, 능히 원만히 하고, 
즉능성취 즉능원만 즉능적집 즉능청정  능히 모으고, 능히 청정히 하고, 
則能安住하며 則能了達하야  능히 안주하고, 능히 통달하여 
즉능안주    즉능요달 
與一切法自性相應이니라  일체법의 자성에 상응합니다.
여일체법자성상응 
而此菩薩摩訶薩이 不作是念호대  이 보살마하살은 
이차보살마하살   부작시념 
有若干諸菩薩 若干菩薩法 若干菩薩究竟  약간의 보살들, 약간의 보살법, 
유약간제보살 약간보살법 약간보살구경  약간의 보살 구경(究竟),
若干幻究竟 若干化究竟  약간의 환법 구경, 
약간환구경 약간화구경  약간의 환화 구경, 
若干神通成就 若干智成就  약간의 신통 성취, 
약간신통성취 약간지성취  약간의 지혜 성취, 
若干思惟 若干證入 若干趣向  약간의 사유(思惟), 
약간사유 약간증입 약간취향  약간의 증득, 약간의 취향, 
若干境界라하나니  약간의 경계가 있다고 
약간경계  생각하지 않는데,
何以故오 菩薩三昧가 如是體性이며  왜냐하면, 
하이고   보살삼매   여시체성  보살의 삼매가 그러한 체성이고, 
如是無邊이며 如是殊勝故며  그렇듯 끝이 없고 
여시무변    여시수승고  그와 같이 수승하기 때문입니다.
此三昧가 種種境界 種種威力에   이 삼매는 갖가지 경계와  
차삼매   종종경계 종종위력  갖가지 위력에  
種種深入이니  갖가지로 깊이 들어가는 것이니
종종심입 
所謂入不可說智門 入離分別諸莊嚴하며  소위 불가설한 지혜의 문에 들어가고, 
소위입불가설지문 입이분별제장엄  분별을 여읜 모든 장엄에 들어가고,
入無邊殊勝波羅蜜하며 入無數禪定하며  끝없이 수승한 바라밀에 들어가고, 
입무변수승바라밀    입무수선정  무수한 선정에 들어가고, 
入百千億那由他不可說廣大智하며  백천억 나유타 불가설의 
입백천억나유타불가설광대지  광대한 지혜에 들어가고, 
入見無邊佛勝妙藏하며  끝없이 많은 부처님을 보는 
입견무변불승묘장  수승하고 미묘한 보고에 들어가고, 
入於境界不休息 入淸淨信解助道法하며  모든 경계에 쉬지 않는 데 들어가고,
입어경계불휴식 입청정신해조도법  청정한 믿음과 이해로 조도법에 들어가고, 
入諸根猛利大神通하며  모든 근기의 예리함으로 
입제근맹리대신통  큰 신통에 들어가고,
入於境界心無礙 入見一切佛平等眼하며  경계에 마음이 걸림이 없이 들어가고, 
입어경계심무애 입견일체불평등안  모든 부처님의 평등하신 안목에 들어가고, 
入積集普賢勝志行하며  보현의 수승한 뜻의 행을 
입적집보현승지행  모으는 데 들어가고, 
入住那羅延妙智身하며  나라연의 미묘한 지혜의 몸에 
입주나라연묘지신  머무는 데 들어가고, 
入說如來智慧海하며  여래의 지혜바다를 
입설여래지혜해  설하는 데 들어가고, 
入起無量種自在神變하며  한량없는 여러가지의 
입기무량종자재신변  자재한 신통변화를 일으키는 데 들어가고,
入生一切佛無盡智門하며  모든 부처님의 다함이 없는 지혜가 
입생일체불무진지문  생기는 데에 들어가고, 
入住一切佛現前境界하며  모든 부처님이 현전하시는 경계에 
입주일체불현전경계  머무는 데 들어가고, 
入淨普賢菩薩自在智하며  보현보살의 자재한 지혜를 
입정보현보살자재지  청정히 하는 데 들어가고, 
入開示無比普門智하며  비할 수 없는 넓은 문의 지혜를 
입개시무비보문지  열어보이는 데 들어가고, 
入普知法界一切微細境界하며  법계의 온갖 미세한 경계를 
입보지법계일체미세경계  두루 아는 데 들어가고, 
入普現法界一切微細境界하며  법계의 모든 미세한 경계를 
입보현법계일체미세경계  널리 나타내는 데 들어가고,
入一切殊勝智光明 入一切自在邊際하며  모든 수승한 지혜의 광명에 들어가고, 
입일체수승지광명 입일체자재변재  모든 자재함의 끝에 들어가고, 
入一切辯才法門際 入徧法界智慧身하며  모든 변재법의 경계에 들어가고, 
입일체변재법문제 입변법계지혜신  법계에 두루한 지혜의 몸에 들어가고, 
入成就一切處徧行道하며  일체처에서 두루 행하는 도를 
입성취일체처변행도  성취하는 데 들어가고, 
入善住一切差別三昧하며  모든 차별한 삼매에 
입선주일체차별삼매  잘 머무는 데 들어가고, 
入知一切諸佛心이니라   모든 부처님의 마음을 
입지일체제불심 아는 데 들어가는 것입니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이 住普賢行하야  불자여, 
불자   차보살마하살   주보현행  이 보살마하살은 보현행에 머물러 
念念入百億不可說三昧나  한 순간에 백억 불가설의 
염념입백억불가설삼매  삼매에 들어가지만 
然不見普賢菩薩三昧  보현보살의 삼매나 
연불견보현보살삼매   
及佛境界莊嚴前際하나니 何以故오  부처님 경계의 장엄한 전제(前際)는
급불경계장엄전제     하이고  보지 않는데, 왜냐하면 
知一切法究竟無盡故며  일체법이 구경에 
지일체법구경무진고  다하지 않음을 알기 때문이며, 
知一切佛刹無邊故며  일체의 부처님 세계가 
지일체불찰무변고  가이없음을 알기 때문이며, 
知一切衆生界不思議故며  일체중생의 세계가 
지일체중생계부사의고  부사의함을 알기 때문이며,
知前際無始故며 知未來無窮故며  전제가 시작이 없음을 알기 때문이며,
지전제무시고   지미래무궁고  미래가 끝이 없음을 알기 때문이며, 
知現在盡虛空徧法界無邊故며  현재하는 온 허공과 법계가 
지현재진허공변법계무변고  가이없음을 알기 때문이며,
知一切諸佛境界不可思議故며  모든 부처님의 경계가 
지일체제불경계불가사의고  불가사의함을 알기 때문이며, 
知一切菩薩行無數故며  모든 보살행이 
지일체보살행무수고  무수함을 알기 때문이며, 
知一切諸佛辯才所說境界不可說無邊故며  부처님들이 변재로 설하시는 경계가 
지일체제불변재소설경계불가설무변고  불가설토록 가이없음을 알기 때문이며, 
知一切幻心所緣法無量故니라   모든 허깨비 같은 마음으로 
지일체환심소연법무량고  반연하는 법이 한량없음을 알기 때문입니다.
佛子야 如如意珠가  불자여, 마치 여의주가 
불자   여여의주 
隨有所求하야 一切皆得이라   구하는 대로 다 얻게 하기에 
수유소구    일체개득 
求者無盡을 意皆滿足이라도   구하는 자가 끝없이 많아도  
구자무진   의개만족  뜻을 모두 만족시키지만 
而珠勢力은 終不匱止인달하야  여의주의 힘은 
이주세력   종불궤지  결코 그치지 않듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
入此三昧하야 知心如幻이라   이 삼매에 들어가  
입차삼매    지심여환  마음이 허깨비 같음을 알기에  
出生一切諸法境界하야  모든 법의 경계를 일으켜    
출생일체제법경계 
周徧無盡하야 不匱不息하나니 何以故오  끝없이 두루하게 하기를 
주변무진 불궤불식     하이고  그치지 않는데, 왜냐하면 
菩薩摩訶薩이 成就普賢無礙行智하야  보살마하살은 보현의 걸림 없는 행과 
보살마하살   성취보현무애행지  지혜를 성취하여 
觀察無量廣大幻境이 猶如影像하야  한량없이 광대한 허깨비의 경계가 
관찰무량광대환경   유여영상  마치 그림자와 같아서 
無增減故니라  늘거나 줄어들지 않는다는 것을 
무증감고  관찰하기 때문입니다.
佛子야 譬如凡夫가 各別生心호대  불자여, 마치 범부가 
불자   비여범부   각별생심  저마다 다른 마음을 내되, 
已生現生 及以當生을  이미 내었고 지금 내고 
이생현생 급이당생  장차 내기를 
無有邊際 無斷無盡하야  끝도 없고 끊기거나 
무유변제 무단무진  다하는 일이 없으며,  
其心流轉 相續不絶이 不可思議인달하야  그 마음이 끊임없이 계속 
기심유전 상속부절   불가사의  유전하는 일이 불가사의하듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
入此普幻門三昧에 無有邊際하야  이 넓은 허깨비 문[普幻門] 삼매에 
입차보환문삼매   무유변제  들어가는 일이 끝이 없어서 
不可測量이니 何以故오  헤아릴 수 없는데, 
불가측량    하이고  왜냐하면, 
了達普賢菩薩의 普幻門無量法故니라  보현보살 보환문(普幻門)의  
요달보현보살   보환문무량법고  한량없는 법에 요달했기 때문입니다.
佛子야 譬如難陀跋難陀摩那斯龍王과  불자여, 마치 난타(難陀), 
불자   비여난타발난타 마나사용왕  발난타(跋難陀), 마나사(摩那斯)용왕과 
及餘大龍이 降雨之時에  다른 용왕들이 비를 내릴 때 
급여대룡   강우지시 
滴如車軸하야 無有邊際라  수레바퀴 축이 돌아가듯 
적여거축    무유변제  끝없이 적시지만  
雖如是雨나 雨終不盡이니 그렇게 비를 내려도 
수여시우   우종부진  비는 결코 다하지 않는데  
此是諸龍의 無作境界인달하야  이것이 바로 모든 용왕의 
차시제룡   무작경계  지음이 없는[無作] 경계이듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
住此三昧에 入普賢菩薩諸三昧門과  이 삼매에 머물러 
주차삼매   입보현보살 제삼매문  보현보살의 모든 삼매문(三昧門)인 
智門 法門 見諸佛門 往諸方門과  지혜문, 법문, 부처님을 보는 문, 
지문 법문 견제불문 왕제방문  모든 방면에 가는 문, 
心自在門 加持門 神變門 神通門과  마음이 자재한 문, 가지(加持)의 문, 
심자재문 가지문 신변문 신통문  신통변화의 문, 신통문, 
幻化門 諸法如幻門과  환화(幻化)의 문, 
환화문 제법여환문  모든 법이 허개비와 같은 문,
不可說不可說諸菩薩充滿門하며  불가설 불가설의 보살들이 
불가설불가설제보살충만문  충만한 문에 들어가고, 
親近不可說不可說佛刹微塵數如來正覺門하며  불가설 불가설 불찰미진수 여래의 
친근불가설불가설불찰미진수여래정각문  바른 깨달음의 문을 가까이 하며,
入不可說不可說廣大幻網門하며  불가설 불가설의 
입불가설불가설광대환망문  광대한 허깨비 그물의 문에 들어가며, 
知不可說不可說差別廣大佛刹門하며  불가설 불가설의 차별하고 광대한 
지불가설불가설차별광대불찰문  부처님 세계의 문을 알며, 
知不可說不可說有體性無體性世界門하며  불가설 불가설의 체성이 있거나 
지불가설불가설유체성무체성세계문  체성이 없는 세계의 문을 알며, 
知不可說不可說衆生想門하며  불가설 불가설한 
지불가설불가설중생상문  중생 생각의 문을 알며,
知不可說不可說時劫差別門하며  불가설 불가설한 때와 겁의 
지불가설불가설시겁차별문  차별한 문을 알며,
知不可說不可說世界成壞門하며  불가설 불가설한 세계의 
지불가설불가설세계성괴문  이룩되고 무너지는 문을 알며, 
知不可說不可說覆住仰住諸佛刹門하야  불가설 불가설의 거꾸로 서고 바로 선
지불가설불가설복주앙주제불찰문  모든 부처님 세계의 문을 알되 
於一念中에 皆如實知하나니  한 순간에 모두를 여실히 아는데,
어일념중   개여실지 
如是入時에 無有邊際하며 無有窮盡하며  이렇게 들어갈 때에 
여시입시   무유변제 무유궁진  끝도 없고 다함도 없으며,
不疲不厭하며 不斷不息하며  피로나 싫증도 없고 
불피불염 부단불식  그만두거나 쉬는 일도 없으며,
無退無失하며 於諸法中에 不住非處하며  물러서거나 잃는 일도 없고
무퇴무실    어제법중   부주비처  법 안에서 그른 곳에 머물지도 않으며,
恒正思惟하야 不沈不擧하며  늘 바르게 생각하여 
항정사유    불침불거  숨어들거나 나서지도 않고
求一切智하야 常無退捨하며  일체지를 구하기에 
구일체지    상무퇴사  항상 물러서거나 버리지 않으며,
爲一切佛刹의 照世明燈하야  모든 부처님 세계에서 
위일체불찰 조세명등  세간을 밝히는 등불이 되어 
轉不可說不可說法輪하며  불가설 불가설의 법륜을 굴리며,
전불가설불가설법륜 
以妙辯才로 諮問如來호대 無窮盡時하며  미묘한 변재로 여래에게 여쭙기를 
이묘변재   자문여래    무궁진시  끝없이 하며,
示成佛道호대 無有邊際하며  불도를 이루어 보이기를 끝없이 하고
시성불도    무유변제 
調伏衆生호대 恒無廢捨하며  중생을 조복시키기를 
조복중생    항무폐사  항상하여 그만두는 일이 없으며, 
常勤修習普賢行願하야 未曾休息하며  보현의 행원을 힘써 닦기를 
상근수습보현행원    미증휴식  일찍이 쉬어본 적이 없으며,
示現無量不可說不可說色相身하야  한량없는 불가설 불가설의 
시현무량불가설불가설색상신  색신을 나타내보이기를 
無有斷絶이니라 何以故오  끊임없이 하는데,
무유단절    하이고  어째서인가 하면,
譬如燃火에 隨所有緣하야  마치 타는 불이 
비여연화   수소유연  어떤 인연에 따라 
於爾所時에 火起不息인달하야  어느 때에는 
어이소시   화기불식  불이 쉬지 않고 일어나듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
觀察衆生界法界世界가 猶如虛空하야  중생계, 법계, 세계가 마치 허공처럼 
관찰중생계 법계세계   유여허공 
無有邊際하며 乃至能於一念之頃에  끝이 없음을 관찰하고 
무유변제    내지능어일념지경  한 순간에 
往不可說不可說佛刹微塵數佛所하야  불가설 불가설한 불찰미진수의 
왕불가설불가설불찰미진수불소  부처님 처소에까지 나아가  
一一佛所에 入不可說不可說一切智의 낱낱의 부처님 처소마다 
일일불소   입불가설불가설일체지  불가설 불가설한 일체지의 
種種差別法하야  갖가지로 차별한 법에 들어가고
종종차별법 
令不可說不可說衆生界로 出家爲道하야  불가설 불가설의 중생들로 하여금 
영불가설불가설중생계   출가위도  도를 위해 출가하고  
勤修善根하야 究竟淸淨하며  선근을 힘써 닦아서 
근수선근    구경청정  구경에 청정케 하며,
令不可說不可說菩薩이 於普賢行願에  불가설 불가설한 보살들로 하여금 
영불가설불가설보살   어보현행원  보현의 행원에서 
未決定者로 而得決定하야  아직 결정치 못한 이는 
미결정자   이득결정  결정함을 얻게 하여 
安住普賢智慧之門하야 以無量方便으로  보현의 지혜문에 안주하게 하며, 
안주보현지혜지문    이무량방편  한량없는 방편으로 
入不可說不可說三世成住壞廣大差別劫하야  불가설 불가설한 삼세가 이루어지고 머물다 
입불가설불가설삼세성주괴 광대차별겁  무너진 광대하고 차별한 겁에 들어가고  
於不可說不可說成住壞世間差別境界에  불가설 불가설한 이루고 머물다 무너진 
어불가설불가설성주괴세간 차별경계  세간의 차별한 경계에서  
起於爾所大悲大願하야  그와 같은 대비의 대원을 일으켜서 
기어이소대비대원 
調伏無量一切衆生하야 悉使無餘하나니  한량없는 일체중생을 
조복무량일체중생     실사무여  남김없이 조복시키기 때문이니,
何以故오 此菩薩摩訶薩이  그것은 이 보살마하살이 
하이고   차보살마하살 
爲欲度脫一切衆生하야 修普賢行하며  일체중생을 도탈시키기 위해 
위욕도탈일체중생    수보현행  보현행을 닦고 
生普賢智하며 滿足普賢의 所有行願이니라   보현의 지혜를 내며,
생보현지    만족보현 소유행원  보현의 행원을 만족히 한다는 것입니다.
是故로 諸菩薩이 應於如是種類와  그러므로 모든 보살들은 
시고   제보살   응어여시종류  마땅히 이러한 종류와 
如是境界 如是威德 如是廣大 如是無量과  이러한 경계, 이러한 위덕, 
여시경계 여시위덕 여시광대 여시무량  이와 같은 광대함, 이와 같은 무량함, 
如是不思議 如是普照明과  이와 같은 부사의함, 
여시부사의 여시보조명  이와 같은 두루하는 비춤, 
如是一切諸佛現前住와  이와 같은 모든 부처님의 현전해 머무심,
여시일체제불현전주 
如是一切如來所護念과  이와 같은 모든 여래의 호념하시는 일,
여시일체여래소호념   
如是成就往昔善根과  이와 같은 지난 옛적에 성취한 선근과  
여시성취왕석선근 
如是其心無礙不動三昧之中에  이와 같은 마음에 장애가 없고  
여시기심무애부동 삼매지중  흔들림 없는 삼매 가운데서 
勤加修習하야 離諸熱惱하며  더욱 힘써 닦아 익히고 
근가수습    이제열뇌  모든 들끓는 번뇌를 여의는 데에  
無有疲厭하야 心不退轉하며  피곤함도 싫증도 없어서 
무유피염    심불퇴전  마음이 퇴전치 않으며, 
立深志樂하야 勇猛無怯하며  깊은 뜻의 즐거움을 가지고 
입심지락    용맹무겁  용맹하여 겁 없이 
順三昧境界하야 入難思智地하며  삼매의 경계에 수순하여 
순삼매경계    입난사지지  난사의한 지혜자리에 들어가며
不依文字하고 不着世間하며  문자에 의지하지 말고
불의문자    불착세간  세간에 집착하지도 말고 
不取諸法하고 不起分別하며  법을 취하지도 말고 
불취제법    불기분별  분별을 일으키지도 말고
不染着世事하고 不分別境界하야  세상 일에 물들지도 말고 
불염착세사    불분별경계  경계를 분별하지도 말아서 
於諸法智에 但應安住하고 不應稱量이니  법의 지혜에 다만 마땅히 안주하고 
어제법지   단응안주    불응칭량  헤아려서는 안될 것이니
所謂親近一切智하야 悟解佛菩提하며  다시 말해서 일체지를 가까이 하여
소위친근일체지    오해불보리  불보리를 깨달아 알고 
成就法光明하야 施與一切衆生善根하며  법광명을 성취하여 
성취법광명    시여일체중생선근  일체중생에게 선근을 베풀어 주며,
於魔界中에 拔出衆生하야  마군의 경계에서 
어마계중   발출중생  중생들을 구출하여
令其得入佛法境界하며  그들로 하여금
영기득입 불법경계  불법의 경계에 들어가게 하며, 
令不捨大願하고 勤觀出道하야  대원을 버리지 않고  
영불사대원    근관출도  출리의 도를 힘써 살펴서 
增廣淨境하며 成就諸度하야  청정한 경계를 더욱 넓히고 
증광정경    성취제도  모든 바라밀을 성취하여 
於一切佛에 深生信解하며  모든 부처님께 
어일체불   심생신해  깊이 신해하는 마음을 내고
常應觀察一切法性하야 無時暫捨하며  언제나 일체법의 성품을 관찰하기를 
상응관찰 일체법성    무시잠사  잠시도 버리는 일이 없을 것이며,
應知自身이 與諸法性으로 普皆平等하며  자기의 몸이 법의 성품과 
응지자신   여제법성    보개평등  두루 평등함을 알고,
應當明解世間所作하야  세간이 짓는 바를 밝게 알아서 
응당명해 세간소작 
示其如法智慧方便하며  그들에게 여법한 
시기여법 지혜방편  지혜의 방편을 보여주고,
應常精進하야 無有休息하며  항상 정진하기를 쉬지 말 것이며,
응상정진 무유휴식 
應觀自身의 善根鮮少하며  자기 몸의 선근이 적음을 살피고,
응관자신 선근선소 
應勤增長他諸善根하며  남의 선근을 힘써 길러주며,
응근증장 타제선근 
應自修行一切智道하며  스스로 일체지의 도를 수행하고,
응자수행 일체지도 
應勤增長菩薩境界하며  보살의 경계를 힘써 증장시키며,
응근증장 보살경계 
應樂親近諸善知識하며  모든 선지식 친근하기를 좋아하여 
응락친근 제선지식 
應與同行으로 而共止住하며  더불어 함께 행하면서 
응여동행    이공지주  같이 머물러 살며,
應不分別佛하며 應不捨離念하며  부처를 분별하지도 말고 
응불분별불    응불사리념  여의려는 마음을 버리지도 말아서 
應常安住平等法界하며  평등법계에 늘 안주하여 
응상안주 평등법계 
應知一切心識如幻하며  일체의 심식(心識)이 
응지일체 심식여환  허깨비 같은 줄 알고, 
應知世間諸行如夢하며  세간의 모든 행이 꿈 같은 줄 알고,
응지세간 제행여몽 
應知諸佛의 願力出現이 猶如影像하며  부처님이 원력으로 출현하심이 
응지제불 원력출현   유여영상  그림자 같은 줄 알고,
應知一切諸廣大業이 猶如變化하며  광대한 모든 업들이 
응지일체 제광대업   유여변화  변화와 같은 줄 알고,
應知言語가 悉皆如響하며  언어가 모두 메아리 같은 줄 알고,
응지언어   실개여향 
應觀諸法이 一切如幻하며  법이란 모두가 
응관제법   일체여환  허깨비 같다고 관찰하고,
應知一切生滅之法이 皆如音聲하며  모든 생멸의 법이 
응지일체 생멸지법   개여음성  다 음성과 같은 줄 알며,
應知所往一切佛刹이 皆無體性하며  찾아가는 모든 부처님 세계가 
응지소왕 일체불찰   개무체성  다 체성이 없는 줄 알고,
應爲請問如來佛法호대 不生疲倦하며  여래께 불법 여쭙기를 
응위청문 여래불법    불생피권  주저하지 말며,
應爲開悟一切世間하야 勤加敎誨하고  일체 세간을 깨우치기 위해  
응위개오 일체세간    근가교회  더욱 힘써 가르치고 
而不捨離하며  버리지 말 것이며,
이불사리 
應爲調伏一切衆生호대  일체중생을 조복시키기 위해 
응위조복 일체중생 
知時說法하야 而不休息이니라   때를 알고 법을 설하기를 
지시설법    이불휴식  쉬지 말아야 할 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 如是修行普賢之行하며  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   여시수행보현지행  이렇게 보현행을 수행하고 
如是圓滿菩薩境界 如是通達出離之道하며  이렇게 보살 경계를 원만히 하고
여시원만보살경계 여시통달출리지도  이렇게 출리의 도에 통달하고 
如是受持三世佛法 如是觀察一切智門하며  이렇게 삼세의 부처님 법을 받아 지니고 
여시수지삼세불법 여시관찰일체지문  이렇게 일체지의 문을 관찰하고 
如是思惟不變異法 如是明潔增上志樂하며  이렇게 변하지 않은 법을 생각하고 
여시사유불변이법 여시명결증상지락  이렇게 더욱 높은 뜻의 즐거움을 맑게 하고 
如是信解一切如來 如是了知佛廣大力하며  이렇게 모든 여래를 신해하고 
여시신해일체여래 여시요지불광대력  이렇게 부처님의 광대한 힘을 요지하고 
如是決定無所礙心 如是攝受一切衆生이니라 이렇게 걸림없는 마음을 결정하고 
여시결정무소애심 여시섭수일체중생 이렇게 일체중생을 섭수합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 
불자   보살마하살  이 보살마하살은 
入普賢菩薩所住如是大智慧三昧時에  보현보살이 머문 바 
입보현보살소주 여시대지혜삼매시  이와 같은 큰 지혜 삼매에 들어갈 때 
十方各有不可說不可說國土어든  시방에 각각 있는 
시방각유불가설불가설국토  불가설 불가설의 국토에  
一一國土에 各有不可說不可說 낱낱의 국토마다 불가설 불가설한 
일일국토   각유불가설불가설
佛刹微塵數如來名號하며  불찰미진수 여래의 명호가 있고,
불찰미진수여래명호 
一一名號에 各有不可說不可說 낱낱의 명호마다 불가설 불가설한 
일일명호   각유불가설불가설
佛刹微塵數諸佛이 而現其前하사   불찰미진수의 부처님들이  
불찰미진수제불   이현기전  그 앞에 나타나시사  
與如來念力하사 令不忘失如來境界하시며  여래의 염력을 주시어 
여여래념력    영불망실여래경계  여래의 경계를 잊지 않게 하시며,
與一切法究竟慧하사 令入一切智하시며  일체법에 구경하는 지혜를 주시어 
여일체법구경혜    영입일체지  일체지에 들어가게 하시며, 
與知一切法種種義決定慧하사  일체법의 갖가지 이치를 아는 
여지일체법종종의결정혜  결정한 지혜를 주시어 
令受持一切佛法하고 趣入無礙케하시며  모든 불법을 받아 간직하고   
영수지일체불법    취입무애  걸림없이 나아가게 하시며, 
與無上佛菩提하사  위없는 불보리를 주시어 
여무상불보리 
令入一切智하고 開悟法界하시며  일체지에 들어가 
영입일체지   개오법계  법계를 깨닫게 하시며,
與菩薩究竟慧하사  보살의 구경한 지혜를 주시어 
여보살구경혜 
令得一切法光明하고 無諸黑闇하시며  일체법의 광명을 얻고  
영득일체법광명    무제흑암  모든 캄캄한 어둠이 없게 하시며, 
與菩薩不退智하사  보살의 퇴보하지 않는 지혜를 주시어 
여보살불퇴지 
令知時非時善巧方便하고 調伏衆生하시며  때와 때 아님을 아는 선교한 방편으로 
영지시비시선교방편    조복중생  중생을 조복케 하시며, 
與無障礙菩薩辯才하사  걸림없는 보살의 변재를 주시어 
여무장애보살변재 
令悟解無邊法하고 演說無盡하시며  가이없는 법을 깨달아 알고  
영오해무변법    연설무진  끝없이 연설하게 하시며,
與神通變化力하사  신통 변화의 능력을 주시어 
여신통변화력 
令現不可說不可說差別身 無邊色相을   불가설 불가설의 차별한 몸의  
영현불가설불가설차별신 무변색상 가이없는 색상을  
種種不同하야 開悟衆生케하시며  여러가지로 다르게 나타내  
종종부동    개오중생  중생을 깨우치게 하시며, 
與圓滿言音하사  원만한 음성을 주시어 
여원만언음 
令現不可說不可說差別音聲의  불가설 불가설의 차별한 음성으로 
영현불가설불가설차별음성 
種種言辭하야 開悟衆生하시며  여러가지 언사를 표현하여  
종종언사    개오중생  중생을 깨우치게 하시며, 
與不唐捐力하사 令一切衆生으로  빨리 잊지 않는 능력을 주시어
여불당연력    영일체중생  일체중생으로 하여금
若得見形이나 若得聞法에  형상을 보거나 법을 듣거나 간에
약득견형    약득문법 
皆悉成就하야 無空過者니라  헛되이 보내는 일 없이 
개실성취    무공과자  모두 잘 성취하게 하십니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
如是滿足普賢行故로 得如來力하고  이와 같이 보현행을 만족히 한 까닭에 
여시만족 보현행고   득여래력  여래의 힘을 얻고 
淨出離道하고 滿一切智하야  출리의 도를 청정히 하며 
정출리도    만일체지  일체지를 원만히 하여  
以無礙辯才와 神通變化로  걸림없는 변재와 신통변화로 
이무애변재   신통변화 
究竟調伏一切衆生하며  일체중생을 구경히 조복시키며, 
구경조복 일체중생 
具佛威德하고 淨普賢行하고  부처님의 위덕을 갖추고 
구불위덕    정보현행  보현행을 청정히 하고   
住普賢道하야 盡未來際토록  보현의 도에 머물러서 
주보현도    진미래제  미래 세상이 다하도록 
爲欲調伏一切衆生하야  일체중생을 조복시키고자  
위욕조복 일체중생 
轉一切佛微妙法輪하나니  부처님의 미묘한 법륜을 굴리는데, 
전일체불 미묘법륜 
何以故오 佛子야 此菩薩摩訶薩이  그것은 
하이고   불자   차보살마하살  불자여, 보살마하살이  
成就如是殊勝大願 諸菩薩行하면  여래의 수승한 대원과 
성취여시수승대원 제보살행  보살행을 성취하면 
則爲一切世間法師하며  곧 일체 세간의 법사가 되고, 
즉위일체세간법사 
則爲一切世間法日하며  일체 세간에 법의 해[法日]가 되고, 
즉위일체세간법일 
則爲一切世間智月하며  일체 세간에 지혜의 달이 되고, 
즉위일체세간지월 
則爲一切世間須彌山王하야  일체 세간의 수미산왕이 되어 
즉위일체세간수미산왕 
嶷然高出하야 堅固不動하며  우뚝 높이 솟아서 
의연고출    견고부동  견고하게 흔들림 없으며, 
則爲一切世間無涯智海하며  일체 세간에 한없는 지혜바다가 되고, 
즉위일체세간 무애지해 
則爲一切世間正法明燈하야  일체 세간에 정법의 밝은 등불이 되어 
즉위일체세간정법명등 
普照無邊 相續不斷하며  끝없이 두루 비추기를 
보조무변 상속부단  끊임없이 계속하며, 
爲一切衆生하야 開示無邊淸淨功德하야  일체중생을 위해 
위일체중생    개시무변청정공덕  끝없이 청정한 공덕을 열어보여서 
皆令安住功德善根하며  모두를 공덕의 선근에 안주하게 하며,
개령안주공덕선근 
順一切智 大願平等하야  일체지에 수순하여 
순일체지 대원평등  대원을 평등히 하고  
修習普賢廣大之行하며  보현의 광대한 행을 닦아 익혀서 
수습보현광대지행 
常能勸發無量衆生하야  한량없는 중생들이 
상능권발무량중생 
住不可說不可說廣大行三昧하야  불가설 불가설히 광대한  
주불가설불가설광대행삼매  행의 삼매에 머물러 
現大自在니라   크게 자재함을 나타낼 수 있도록 
현대자재 권하려는 것입니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이 獲如是智하며  불자여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살   획여시지  이러한 지혜를 얻고 
證如是法하야 於如是法에 審住明見하며  이러한 법을 증득하고   
증여시법    어여시법   심주명견  이러한 법에서 밝은 견해에 살펴 머물고 
得如是神力하며 住如是境界하며  이러한 신통력을 얻고 
득여시신력    주여시경계  이러한 경계에 머물고  
現如是神變하며 起如是神通하야  이러한 신통변화를 나타내고 
현여시신변    기여시신통  이러한 신통을 일으키며,  
常安住大悲하며 常利益衆生하야  항상 대비에 안주하여  
상안주대비    상이익중생  중생을 이익케 하고,  
開示衆生安隱正道하며  중생에게 안은한 정도(正道)를 
개시중생 안은정도  열어보이고,
建立福智大光明幢하며 證不思議解脫하며  복덕과 지혜의 커다란 광명당을 세우며, 
건립복지 대광명당    증부사의해탈  부사의한 해탈을 증득하고 
住一切智解脫하며 到諸佛解脫彼岸하며  일체지의 해탈에 머물고 
주일체지해탈    도제불해탈피안  부처님 해탈의 피안에 도달하며, 
學不思議解脫方便門하야 已得成就하며  부사의한 해탈의 방편문을 
학부사의해탈방편문    이득성취  배워서 성취하고 
入法界差別門 無有錯亂하며  법계의 차별한 문에 
입법계차별문 무유착란  혼동하는 일 없이 들어가며, 
於普賢不可說不可說三昧에 遊戲自在하며  보현의 불가설 불가설한 삼매에  
어보현불가설불가설삼매   유희자재  자재히 노닐고 
住師子奮迅智하야 心意無礙하야  사자분신지혜에 머물러 
주사자분신지    심의무애  심의식이 아무런 장애가 없으니    
其心이 恒住十大法藏하나니  그 마음이 항상 
기심   항주십대법장  열 가지 큰 법장에 머무르게 되는데, 
何者가 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하자   위십 
所謂住億念一切諸佛하며  소위 모든 부처님을 
소위주억념일체제불  억념(億念)하는데 머물고, 
住億念一切佛法하며  모든 불법을 억념하는 데 머물고,
주억념일체불법 
住調伏一切衆生大悲하며  일체중생을 조복시키는 
주조복일체중생대비  대비에 머물고,
住示現不思議淸淨國土智하며  부사의토록 청정한 국토를 
주시현부사의청정국토지  나타내보이는 지혜에 머물고,
住深入諸佛境界決定解하며  부처님의 경계에 깊이 들어가는
주심입제불경계결정해  결정한 이해에 머물고,
住去來現在一切佛平等相菩提하며  과거 미래 현재 모든 부처님들의 
주거래현재일체불평등상보리  평등한 모양의 보리에 머물고 
住無礙無着際하며 住一切法無相性하며  걸림없고 집착없는 경계에 머물고, 
주무애무착제    주일체법무상성  일체법의 모양이 없는 성품에 머물고, 
住去來現在一切佛平等善根하며  과거 미래 현재 모든 부처님의 
주거래현재일체불평등선근  평등한 선근에 머물고, 
住去來現在一切如來 과거 미래 현재 모든 여래의  
주거래현재일체여래 
法界無差別身語意業先導智하며  법계에 차별없는 신어의 삼업으로 
법계무차별신어의업선도지  선도하시는 지혜에 머물고, 
住觀察三世一切諸佛의 受生出家와  삼세의 모든 부처님이 
주관찰삼세일체제불   수생출가  태어나시어 출가하시고 
詣道場成正覺과 轉法輪般涅槃이  도량에 나아가시어 정각을 이루시며 
예도량성정각   전법륜 반열반  법륜을 굴리시고 열반에 드심을 관찰하여 
悉入刹那際니라  찰나의 경계에 
실입찰나제  다 들어가는 데 머무는 것이니
佛子야 此十大法藏이 廣大無量하야  불자여, 이 열 가지 큰 법장(法藏)은 
불자   차십대법장   광대무량  광대하고 한량이 없어서  
不可數 不可稱 不可思 不可說이며  불가수 불가칭 불가사 불가설하고  
불가수 불가칭 불가사 불가설 
無窮盡이며 難忍受니  끝이 없으며 받아 감당키 어려워서   
무궁진    난인수 
一切世智로 無能稱述이니라  모든 세간의 지혜로는 
일체세지   무능칭술 표현할 수 없습니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
已到普賢諸行彼岸에 證淸淨法하야  이미 보현행의 피안에 도달하여 
이도보현제행피안   증청정법  청정한 법을 증득하고  
志力廣大하야 開示衆生無量善根하며  세운 뜻이 광대하니 
지력광대    개시중생무량선근  중생에게 한량없는 선근을 열어보이며, 
增長菩薩一切勢力하야  보살의 모든 세력을 늘려서 
증장보살 일체세력 
於念念頃에 滿足菩薩一切功德하며  순간순간마다 
어념념경   만족보살 일체공덕  보살의 모든 공덕을 만족히 하고  
成就菩薩一切諸行 得一切佛陀羅尼法하며  보살의 모든 행을 성취하며,  
성취보살 일체제행 득일체불다라니법  모든 부처님의 다라니법을 얻고 
受持一切諸佛所說 雖常安住眞如實際나  모든 부처님의 말씀을 받아 지녀서  
수지일체제불소설 수상안주진여실제  항상 진여의 실제에 안주하지만 
而隨一切世俗言說하야  모든 세속의 말을 좇아서 
이수일체세속언설 
示現調伏一切衆生하나니 何以故오  일체중생을 조복시켜 보이는데, 
시현조복일체중생     하이고  왜냐하면, 
菩薩摩訶薩이 住此三昧에 法如是故니라   보살마하살이 이 삼매에 머물면 
보살마하살   주차삼매   법여시고  법이 으레 그렇기 때문입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 以此三昧로  불자여, 
불자   보살마하살   이차삼매  보살마하살은 이 삼매로 
得一切佛廣大智하며  모든 부처님의 광대한 지혜를 얻고,
득일체불광대지 
得巧說一切廣大法自在辯才하며  광대한 모든 법을 선교히 설하는 
득교설일체광대법 자재변재  자재한 변재를 얻으며,
得一切世中最爲殊勝淸淨無畏法하며  모든 세상에서 가장 수승하고 
득일체세중최위수승청정무외법  청정하고 두려움이 없는 법을 얻고,
得入一切三昧智 得一切菩薩善巧方便하며  모든 삼매에 들어가는 지혜를 얻고, 
득입일체삼매지 득일체보살선교방편  모든 보살의 선교한 방편을 얻으며,
得一切法光明門하며  일체법의 광명문을 얻고, 
득일체법광명문 
到安慰一切世間法彼岸하며  모든 세간을 안위하는 법의 피안에 이르며, 
도안위일체세간법피안 
知一切衆生時非時하며  일체중생의 때와 때 아님을 알고  
지일체중생시비시 
照十方世界一切處하야   시방세계의 모든 곳을 비춰서
조시방세계일체처    
令一切衆生得勝智하며  일체중생으로 하여금 
영일체중생득승지  수승한 지혜를 얻게 하며, 
作一切世間無上師 安住一切諸功德하야  일체 세간의 위없는 스승이 되고 
작일체세간무상사 안주일체제공덕  모든 공덕에 안주하여 
開示一切衆生淸淨三昧하야  일체중생에게 
개시일체중생청정삼매  청정한 삼매를 열어보여서 
令入最上智하나니 何以故오  최상의 지혜에 들어가게 하는데,
영입최상지     하이고  어째서인가 하면,
菩薩摩訶薩이 如是修行하면  보살마하살의 이와 같은 수행이  
보살마하살   여시수행 
則利益衆生하며 則增長大悲하며  곧 중생을 이익케 하고 
즉이익중생    즉증장대비  대비를 증장시키며, 
則親近善知識하며 則見一切佛하며  선지식을 친근히 하고 
즉친근선지식    즉견일체불  모든 부처님을 만나고 
則了一切法하며 則詣一切刹하며  일체법을 알고 
즉요일체법    즉예일체찰  모든 세계에 나아가고 
則入一切方하며 則入一切世하며  모든 방면에 들어가고 
즉입일체방    즉입일체세  모든 세상에 들어가고 
則悟一切法平等性하며  일체법의 평등한 성품을 깨닫고 
즉오일체법평등성 
則知一切佛平等性하며  모든 부처님의 평등한 성품을 알고 
즉지일체불평등성 
則住一切智平等性하야  일체지의 평등한 성품에 머물며
즉주일체지평등성 
於此法中에 作如是業하고 不作餘業하며  그러한 법 안에서 이와 같은 업을 짓고 
어차법중   작여시업    부작여업  다른 업을 짓지 않으며, 
住未足心하며 住不散亂心하며  흡족치 못한 마음에 머물고 
주미족심    주불산란심  산란하지 않은 마음에 머물고 
住專一心하며 住勤修心하며  오로지 한결같은 마음에 머물고 
주전일심    주근수심  힘써 수행하는 마음에 머물고 
住決定心하며 住不變異心하야  결정한 마음에 머물고 
주결정심    주불변이심  변하지 않는 마음에 머물러서, 
如是思惟하며 如是作業하며  이렇게 생각하고 이렇게 업을 짓고 
여시사유    여시작업 
如是究竟이니라  이렇게 구경하기 때문입니다. 
여시구경 
佛子야 菩薩摩訶薩이 無異語異作하고  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   무이어이작  다른 말과 다른 행을 하는 일이 없고 
有如語如作하나니   같은 말과 같은 행만을 하는데,
유여어여작   
何以故오 譬如金剛이  그 까닭은 
하이고   비여금강  마치 금강(金剛)이란 
以不可壞로 而得其名이라  부셔지지 않기 때문에 
이불가괴   이득기명  그런 이름을 얻게 된 것이라
終無有時에 離於不壞인달하야  어느 때든지 결코 부셔지지 않듯이   
종무유시   이어불괴 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서
보살마하살   역부여시 
以諸行法으로 而得其名이라  모든 행하는 법으로 
이제행법    이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
終無有時에 離諸行法하며  어느 때든지 결코 모든 행하는 법을 
종무유시   이제행법  떠나는 일이 없다는 것이며,
譬如眞金이 以有妙色으로 而得其名이라  또 진금은 미묘한 빛깔로 
비여진금   이유묘색    이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
終無有時에 離於妙色인달하야  어느 때든지 결코
종무유시   이어묘색  미묘한 빛깔을 떠나지 않듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서
보살마하살   역부여시 
以諸善業으로 而得其名이라  온갖 선업으로 그 이름을 얻은 것이라
이제선업    이득기명 
終無有時에 離諸善業하며  어느 때든지 결코 
종무유시   이제선업  온갖 선업을 떠나는 일이 없으며,
譬如日天子가 以光明輪으로 而得其名이라  마치 해는 광명륜으로 
비여일천자   이광명륜    이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
終無有時에 離光明輪인달하야  어느 때든지 결코 
종무유시   이광명륜  광명륜을 떠나지 않는 것처럼 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以智慧光으로 而得其名이라  지혜의 빛으로 그 이름을 얻은 것이라 
이지혜광    이득기명 
終無有時에 離智慧光하며  어느 때든지 지혜의 빛을 
종무유시   이지혜광  결코 떠나는 일이 없으며,
譬如須彌山王이 以四寶峯이   마치 수미산은 네 가지 보배 봉우리가 
비여수미산왕   이사보봉 
處於大海 逈然高出로 而得其名이라  바다 속에서 유달리 높이 솟은 것으로 
처어대해 형연고출   이득기명  그 이름을 얻었기에 
終無有時에 捨離四峯인달하야  어느 때든지 결코 
종무유시   사리사봉  그 네 봉우리를 떠나는 일이 없듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以諸善根이 處在於世하야  온갖 선근이 세상에서 
이제선근   처재어세 
逈然高出로 而得其名이라  유달리 우뚝 솟은 것으로
형연고출   이득기명  그 이름을 얻었기에 
終無有時에 捨離善根하며  어느 때든지 결코 
종무유시   사리선근  선근을 떠나는 일이 없으며,
譬如大地가 以持一切로 而得其名이라  또 대지는 모든 것을 지탱하는 것으로 
비여대지   이지일체   이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
終無有時에 捨離能持인달하야  어느 때든지 결코 
종무유시   사리능지  지탱하는 일을 떠나지 않듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以度一切로 而得其名이라  모든 중생을 제도하는 것으로 
이도일체   이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
終無有時에 捨離大悲하며  어느 때든지 결코 
종무유시   사리대비  대비를 떠나는 일이 없으며,
譬如大海가 以含衆水로 而得其名이라  또 바다는 모든 물을 수용하는 것으로 
비여대해   이함중수   이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
終無有時에 捨離於水인달하야  어느 때나 결코 
종무유시   사리어수  물을 떠나는 일이 없듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以諸大願으로 而得其名이라  모든 대원으로 그 이름을 얻은 것이라
이제대원    이득기명 
終不暫捨度衆生願하며  중생을 제도하려는 원을 
종불잠사도중생원  잠시도 버리는 일이 없으며,
譬如軍將이 以能慣習戰鬪之法으로  또 군대의 장수는 
비여군장   이능관습전투지법  유능히 익혀진 전투법으로 
而得其名이라  그 이름을 얻은 것이라 
이득기명 
終無有時에 捨離此能인달하야  어느 때나 결코 
종무유시   사리차능  그 능력을 버리는 일이 없듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以能慣習如是三昧로 而得其名이라  유능히 익혀진 그와 같은 삼매로 
이능관습여시삼매   이득기명  그 이름을 얻은 것이라 
乃至成就一切智智히  일체지지를 성취하기까지  
내지성취일체지지 
終無有時에 捨離此行하며  어느 때나 결코 
종무유시   사리차행  그러한 행을 버리는 일이 없으며,
如轉輪王이 馭四天下에  또 전륜왕은 사천하를 다스림에 
여전륜왕   어사천하 
常勤守護一切衆生하야  늘 힘써 일체중생을 수호하여 
상근수호일체중생 
令無橫死하고 恒受快樂인달하야  횡사하는 일이 없이  
영무횡사    항수쾌락  항상 쾌락을 누리게 하듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
入如是等諸大三昧에  이러한 모든 삼매에 들어가
입여시등제대삼매 
常勤化度一切衆生하야  늘 힘써 일체중생을 교화하여 
상근화도일체중생 
乃至令其究竟淸淨하며  그들을 청정에 구경하게 하며,
내지영기구경청정 
譬如種子를 植之於地에  또 마치 종자를 땅에 심어서  
비여종자   식지어지 
乃至能令莖葉增長인달하야  줄기와 잎을 자라나게 하듯이 
내지능령경엽증장 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야 修普賢行하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 수보현행  보현행을 닦아서 
乃至能令一切衆生으로 善法增長하며  일체중생으로 하여금 
내지능령일체중생    선법증장  선법이 자라나게 하며,
譬如大雲이 於夏暑月에 降霔大雨하야  또 마치 구름이 
비여대운   어하서월   강주대우  한여름에 큰비를 내려서 
乃至增長一切種子인달하야  온갖 종자를 자라게 하듯이
내지증장일체종자   
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
入如是等諸大三昧에 修菩薩行하야  이와 같은 모든 큰 삼매에 들어 
입여시등제대삼매   수보살행  보살행을 닦고 
雨大法雨하야 乃至能令一切衆生으로  큰 법비를 내려 
우대법우    내지능령일체중생  일체중생으로 하여금 
究竟淸淨하며 究竟涅槃하며  청정에 구경하고, 
구경청정    구경열반  열반에 구경하고 
究竟安隱하며 究竟彼岸하며  안음함에 구경하고, 
구경안은    구경피안  피안에 구경하고, 
究竟歡喜하며 究竟斷疑하며  환희에 구경하고, 
구경환희    구경단의  의혹의 단절에 구경하고, 
爲諸衆生의 究竟福田하며  모든 중생의 복밭에 구경하게 하며,
위제중생   구경복전 
令其施業으로 皆得淸淨하며  그들의 보시하는 업이 
영기시업    개득청정  청정할 수 있게 하며, 
令其皆住不退轉道하며  그들로 하여금 
영기개주불퇴전도  불퇴전의 도에 머물게 하고, 
令其同得一切智智하며  다같이 일체지지를 얻게 하고, 
영기동득일체지지 
令其皆得出離三界하며  삼계에서 출리를 얻게 하고,
영기개득출리삼계   
令其皆得究竟之智하며  구경의 지혜를 얻게 하고, 
영기개득구경지지 
令其皆得諸佛如來究竟之法하며  모든 부처님 여래의 
영기개득제불여래 구경지법  구경법을 얻게 하여 
置諸衆生一切智處니라  중생들을 일체지의 자리에 둡니다.
치제중생일체지처 
何以故오 菩薩摩訶薩이 成就此法에  그 이유인 즉, 
하이고   보살마하살   성취차법  보살마하살은 이러한 법을 성취하여  
智慧明了하야 入法界門하야  지혜가 명료하니 법계의 문에 들어가  
지혜명료    입법계문  보살의 불가사의하고 한량없는 
能淨菩薩不可思議無量諸行하나니  모든 행을 청정히 하는데, 
능정보살불가사의 무량제행 
所謂能淨諸智하니 求一切智故요  말하자면 모든 지혜를 청정히 하니 
소위능정제지    구일체지고  일체지를 구하려는 것이며,
能淨衆生하니 使調伏故며  중생을 청정히 하니 
능정중생    사조복고  조복케 하려는 것이며,
能淨刹土하니 常廻向故며  세계국토를 청정히 하니 
능정찰토    상회향고  항상 회향하려는 것이며, 
能淨諸法하니 普了知故며  법을 청정히 하니 
능정제법    보료지고  두루 요지하려는 것이며,
能淨無畏하니 無怯弱故며  무외(無畏)를 청정히 하니 
능정무외    무겁약고  겁약함이 없게 하려는 것이며, 
能淨無礙辯하니 巧演說故며  걸림없는 변재를 청정히 하니 
능정무애변    교연설고  선교히 연설하려는 것이며,
能淨陀羅尼하니 於一切法에 得自在故며  다라니를 청ㅈ정히 하니 
능정다라니    어일체법   득자재고  일체법에 자재해지려는 것이며, 
能淨親近行하니 常見一切佛興世故니라  친근하는 행을 청정히 하니 
능정친근행    상견일체불흥세고  늘 부처님의 출세를 보려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
得如是等百千億那由他不可說不可說 이러한 백천억 나유타 
득여시등백천억나유타불가설불가설 불가설 불가설의
淸淨功德하나니  청정한 공덕을 얻게 되는데,
청정공덕 
於如是等三昧境界에 得自在故며  이러한 삼매의 경계에 
어여시등삼매경계   득자재고  자재함을 얻었기 때문이며, 
一切諸佛所加被故며 自善根力之所流故며  일체제불이 가피하시기 때문이며, 
일체제불소가피고   자선근력지소류고  자기의 선근력이 흘러나오기 때문이며,
入智慧地大威力故며 諸善知識 引導力故며  지혜 자리에 들어간 큰 위력 때문이며, 
입지혜지 대위력고   제선지식 인도력고  모든 선지식의 인도력 때문이며,
摧伏一切諸魔力故며  모든 마군을 꺾는 힘 때문이며, 
최복일체 제마력고 
同分善根 淳淨力故며  같은 분류 선근의  
동분선근 순정력고  두텁고 청정한 힘 때문이며, 
廣大誓願欲樂力故며 所種善根成就力故며  광대한 서원으로 바라는 힘 때문이며, 
광대서원 욕락력고   소종선근 성취력고  심어진 선근의 성취력 때문이며, 
超諸世間無盡之福無對力故니라   세간을 초월한 무진한 복의 
초제세간 무진지복 무대력고 상대할 수 없는 힘 때문입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
得十種法이 同去來今一切諸佛하나니  얻는 열 가지 법이 
득십종법   동거래금일체제불  삼세의 모든 부처님들과 같은데, 
何者가 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하자   위십 
所謂得諸相好種種莊嚴이 同於諸佛하며  소위 갖가지로 장엄한 
소위득제상호 종종장엄   동어제불  모든 상호가 부처님들과 같고,
能放淸淨大光明網이 同於諸佛하며  청정한 광명망을 놓을 수 있다는 것이 
능방청정대광명망   동어제불  부처님들과 같고,
神通變化로 調伏衆生이 同於諸佛하며  신통변화로 중생을 조복시키는 일이 
신통변화   조복중생   동어제불  부처님들과 같고, 
無邊色身과 淸淨圓音이 同於諸佛하며  가이없는 색신과 청정한 원음(圓音)이 
무변색신   청정원음   동어제불  부처님들과 같고, 
隨衆生業하야 現淨佛國이 同於諸佛하며  중생의 업에 따라 청정불국토를 
수중생업    현정불국   동어제불  나타낸다는 것이 부처님들과 같고, 
一切衆生의 所有語言을 皆能攝持하야  일체중생의 온갖 말들을 
일체중생   소유어언   개능섭지  능히 다 거두어 지녀서 
不忘不失이 同於諸佛하며  잊지 않는다는 것이 부처님들과 같고,
불망부실   동어제불 
無盡辯才로 隨衆生心하야 而轉法輪하야  무진한 변재로 
무진변재   수중생심    이전법륜  중생의 마음을 따라 법륜을 굴려서 
令生智慧가 同於諸佛하며  지혜가 생기게 한다는 것이 
영생지혜   동어제불  부처님들과 같고, 
大師子吼가 無所怯畏하야  두려움 없이 큰 사자후를 펼쳐
대사자후   무소겁외   
以無量法으로 開悟群生이 同於諸佛하며  한량없는 법으로 중생을 깨우침이
이무량법    개오군생   동어제불  부처님들과 같고, 
於一念頃에 以大神通으로  한 순간에 큰 신통으로 
어일념경   이대신통 
普入三世가 同於諸佛하며  삼세에 두루 들어가는 것이 
보입삼세   동어제불  부처님들과 같고, 
普能顯示一切衆生 諸佛莊嚴 諸佛威力과  일체중생에게 모든 부처님의 장엄과 
보능현시일체중생 제불장엄 제불위력  부처님의 위력과 
諸佛境界가 同於諸佛이니라 부처님의 경계를 나타내보이는 것이 
제불경계   동어제불 부처님들과 같습니다."
爾時에 普眼菩薩이 白普賢菩薩言호대  그때 보안보살이 
이시   보안보살   백보현보살언  보현보살에게 말했다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  "불자시여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살이 
得如是法하야 同諸如來인댄  이러한 법을 얻어 여래와 같다면 
득여시법    동제여래 
何故로 不名佛이며 何故로 不名十力이며  왜 부처라 하지 않으며, 
하고   불명불    하고   불명십력  왜 십력이라 하지 않으며, 
何故로 不名一切智이며  왜 일체지라 하지 않으며, 
하고   불명일체지 
何故로 不名一切法中得菩提者며  왜 일체법에서 
하고   불명일체법중 득보리자  보리를 얻은 이라 하지 않으며, 
何故로 不得名爲普眼이며  왜 보안(普眼)이라는 이름을
하고   부득명위보안  얻지 못했으며, 
何故로 不名一切境中無礙見者며  왜 모든 경계를 
하고   불명일체경중무애견자  걸림이 없이 본다 하지 않으며, 
何故로 不名覺一切法이며  왜 일체법을 깨달았다 하지 않으며, 
하고   불명각일체법 
何故로 不名與三世佛로 無二住者며  왜 삼세의 부처님들과 
하고   불명여삼세불   무이주자  둘이 없이 머문 이라 하지 않으며, 
何故로 不名住實際者며  왜 실제(實際)에 머문 이라 하지 않으며,
하고   불명주실제자 
何故로 修行普賢行願을 猶未休息이며  왜 보현의 행원을 
하고   수행보현행원   유미휴식  쉬지 않고 수행하는 것이며, 
何故로 不能究竟法界 捨菩薩道니잇고   왜 법계에 구경히 
하고   불능구경법계 사보살도 보살도를 버리지 않나이까?"
爾時에 普賢菩薩이 告普眼菩薩言하사대  그러자 보현보살이 
이시   보현보살   고보안보살언 보안보살에게 말했다. 
善哉라 佛子야 如汝所言하야  "장하십니다. 불자여, 
선재   불자   여여소언  그대의 말처럼 
若此菩薩摩訶薩이 同一切佛인댄  만일 이 보살마하살이 
약차보살마하살   동일체불  모든 부처님과 동일하다면 
以何義故로 不名爲佛이며  무슨 까닭에 부처라 하지 않고
이하의고   불명위불 
乃至不能捨菩薩道오  나아가 보살도를 버리지 않겠습니까?
내지불능사보살도 
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
已能修習去來今世一切菩薩種種行願하야  이미 삼세의 모든 보살의 
이능수습거래금세 일체보살종종행원  갖가지 행원을 수습하여
入智境界일새 則名爲佛이요  지혜의 경계에 드러갔으니 
입지경계    즉명위불  곧 부처라 할 것이요,
於如來所에 修菩薩行하야  여래의 처소에서 보살행을 닦기를 
어여래소   수보살행 
無有休息일새 說名菩薩이며  쉬지 않고 하였으니 
무유휴식    설명보살  보살이라 말할 것이며,
如來諸力에 皆悉已入일새 則名十力이요  여래의 모든 능력에 이미 다 들어갔으니
여래제력   개실이입    즉명십력  십력이라 할 것이며,
雖成十力이나 行普賢行하야  비록 십력을 이루었더라도
수성십력    행보현행  보현행을 행하기를 
而無休息일새 說名菩薩이며  쉬지 않고 하니 보살이라 말할 것이며, 
이무휴식    설명보살 
知一切法하야 而能演說일새 名一切智요  일체법을 알고 능히 연설하니
지일체법    이능연설    명일체지  일체지라 하고,
雖能演說一切諸法이나 於一一法에  일체의 모든 법을 능히 연설하지만
수능연설일체제법    어일일법  개개의 법에서
善巧思惟하야 未嘗止息일새 說名菩薩이며  잘 사유하기를 그치지 않으니 
선교사유    미상지식    설명보살  보살이라 말할 것이며,
知一切法이 無有二相일새  일체법에 두 모양이 없음을 아니 
지일체법   무유이상 
是則說名悟一切法이요  이를 곧 일체법을 깨달았다 할 것이며,
시즉설명오일체법 
於二不二一切諸法差別之道에  둘이 둘 아닌 일체법의 차별한 도를
어이불이일체제법차별지도 
善巧觀察하야 展轉增勝하야  잘 관찰하여 더욱 수승히 하기를 
선교관찰    전전증승 
無有休息일새 說名菩薩이며  쉬지 않고 하니 보살이라 할 것이며,
무유휴식    설명보살 
已能明見普眼境界일새 說名普眼이요  이미 보안의 경계를 밝게 보았으니 
이능명견보안경계    설명보안  보안이라 말할 것이며,
雖能證得普眼境界나 念念增長하야  비록 보안의 경계를 증득했더라도 
수능증득보안경계   염념증장  순간순간마다 증장시키기를
未曾休息일새 說名菩薩이며  쉬지 않고 하니 보살이라 할 것이며,
미증휴식    설명보살 
於一切法에 悉能明照하야  일체법을 능히 밝게 비춰서 
어일체법   실능명조 
離諸闇障일새 名無礙見이요  어둠의 장애를 떠났으니 
이제암장    명무애견  걸림없는 견(見)이라 할 것이며,
常勤憶念無礙見者일새 說名菩薩이며  걸림없이 보는 이를 
상근억념무애견자    설명보살  늘 힘써 억념하니 보살이라 할 것이며,
已得諸佛智慧之眼일새  이미 제불의 지혜안을 얻었으니 
이득제불지혜지안 
是則說名覺一切法이요  이를 곧 일체법을 깨달았다 할 것이며,
시즉설명각일체법 
觀諸如來正覺智眼하야  여래의 정각의 지혜안을 관찰하기를  
관제여래정각지안 
而不放逸일새 說名菩薩이며  게을리 하지 않으니 
이불방일    설명보살  보살이라 할 것이며,
住佛所住하야 與佛無二일새  부처님 머무신 데 머물러 
주불소주    여불무이  부처님과 더불어 둘이 없으니 
說名與佛無二住者요  부처님과 더불어 
설명여불무이주자  둘이 없이 머문다 할 것이며, 
爲佛攝受하야 修諸智慧일새 說名菩薩이며  부처님의 섭수하심을 얻어 
위불섭수    수제지혜    설명보살  온갖 지혜를 닦았으니 보살이라 할 것이며,
常觀一切世間實際일새  일체세간의 실제를 항상 관찰하니
상관일체 세간실제 
是則說名住實際者요  이를 곧 실제에 머무는 이라 할 것이며,
시즉설명주실제자 
雖常觀察諸法實際나 而不證入하고  비록 법의 실제를 항상 관찰하더라도 
수상관찰제법실제   이불증입  증득해 들어가지도  
亦不捨離일새 說名菩薩이며  또 버리지도 않으니 
이불사리    설명보살  보살이라 할 것이며,
不來不去하고 無同無異하야  오지도 가지도 않고 
불래불거    무동무이  같지도 다르지도 않아서 
此等分別을 悉皆永息일새  이러한 분별을 영원히 떠났으니 
차등분별   실개영식 
是則說名休息願者요  이를 곧 원을 쉬어버린 이라 할 것이며,
시즉설명휴식원자 
廣大修習하야 圓滿不退일새  광대히 닦아 익히고
광대수습    원만불퇴  원만히 하여 퇴전치 않으니 
則名未息普賢願者며  보현의 원을 쉬지 않는 이라 할 것이며,
즉명미식보현원자 
了知法界의 無有邊際와  법계의 끝이 없음과 
요지법계   무유변제 
一切諸法의 一相無相일새  일체법이 한 모양으로 
일체제법   일상무상  모양이 없음을 요지하였으니 
是則說名究竟法界에 (不)捨菩薩道요  이를 곧 법계에 구경히 
시즉설명 구경법계   (불)사보살도  보살도를 버리지 않는다 할 것이며,
雖知法界無有邊際나  비록 법계가 끝이 없음을 알지만 
수지법계 무유변제 
而知一切種種異相하야  갖가지로 다른 모든 모양들을 알아서 
이지일체종종이상 
起大悲心하야 度諸衆生호대  대비심을 일으키고 
기대비심    도제중생  중생 제도하기를 
盡未來際히 無有疲厭일새  미래 세상이 다하도록 
진미래제   무유피염  마다하지 않으니 
是則說名普賢菩薩이니라   이를 곧 보현보살이라 할 것입니다.
시즉설명보현보살
佛子야 譬如伊羅鉢那象王이  불자여, 
불자   비여이라발나상왕  마치 이라발나(伊羅鉢那) 코끼리왕이 
住金脇山七寶窟中에  금협산(金脅山) 칠보굴 속에 사는데 
주금협산칠보굴중 
其窟周圍가 悉以七寶로 而爲欄楯하고  굴의 주위에는 칠보로 난간을 이루고, 
기굴주위   실이칠보   이위란순 
寶多羅樹가 次第行列하며  보배 다라수(多羅樹)가 
보다라수   차제항렬  차례로 줄지었으며, 
眞金羅網으로 彌覆其上하며  진금으로 짜여진 그물로 
진금라망    미부기상  그 위를 덮었고, 
象身潔白이 猶如珂雪이어든  코끼리의 몸은 희고 깨끗하여 
상신결백   유여가설  마치 눈 같은데 
上立金幢하야 金爲瓔珞하며  위에 황금 깃발을 세웠으니    
상립금당    금위영락  금이 영락이 되었고 
寶網覆鼻하고 寶鈴垂下하며  보배그물로 코를 덮고 
보망부비    보령수하  보배방울을 달았으며, 
七支成就하고 六牙具足하며  몸의 일곱 부분이 온전하고 
칠지성취    육아구족  여섯 상아를 구족하여 
端正充滿하야 見者欣樂하며  단정함이 충만한지라  
단정충만    견자흔락  보는 이들이 즐거워 하며 
調良善順하야 心無所逆이라가  잘 길들여져서 순종하여 
조량선순    심무소역  거역하려는 마음이 없었으니 
若天帝釋이 將欲遊行이면   제석천왕이 행차하고자 하면 
약천제석   장욕유행 
爾時象王이 卽知其意하고  그 때 코끼리가 곧 그 뜻을 알고 
이시상왕   즉지기의 
便於寶窟에 而沒其形하야  문득 칠보굴에서 모습을 사라져 
변어보굴   이몰기형   
至忉利天釋主之前하야  도리천의 제석천왕 앞에 이르러 
지도리천 석주지전 
以神通力으로 種種變現호대  신통력으로 갖가지로 변해 나타나되  
이신통력    종종변현 
令其身으로 有三十三頭하며  그 몸에 33개의 머리가 있게 하기도 하고 
영기신   유삼십삼두 
於一一頭에 化作六牙하며  낱낱의 머리마다 
어일일두   화작육아  일곱 상아를 만들며,
於一一牙에 化作七池하며  낱낱의 상아마다 
어일일아   화작칠지  일곱 연못을 만들고 
一一池中에 有七蓮華하며  낱낱의 연못마다 
일일지중   유칠련화  일곱 연꽃이 있으며,
一一華中에 有七女하야  낱낱의 연꽃마다 일곱 채녀가 있어 
일일화중   유칠채녀 
一時俱奏百千天樂이어든  일시에 백천 가지의 
일시구주백천천악  천상의 음악을 연주하는데,
是時帝釋이 乘玆寶象하고  이 때 제석천왕은 
시시제석   승자보상  이 보배 코끼리에 올라 
從難勝殿으로 往詣華園에  난승전(難勝殿)에서 
종난승전    왕예화원  꽃동산으로 가면 
芬陀利華가 徧滿其中이라  분다리화가 그 안에 두루 가득한데 
분타리화   변만기중   
是時帝釋이 至華園已에 從象而下하야  그 때 제석천왕은 
시시제석   지화원이   종상이하  꽃동산에 이르러 코끼리 등에서 내려와 
入於一切寶莊嚴殿하야  일체보배로 장엄한 궁전에 들어가서
입어일체보장엄전   
無量女로 以爲侍從하고  한량없는 채녀들의 시중을 받으며 
무량채녀   이위시종 
歌詠妓樂으로 受諸快樂이어든   노래와 기악으로 쾌락을 누립니다.
가영기악    수제괘락 
爾時象王이 復以神通으로 隱其象形하고  그 때 코끼리는 다시 신통으로 
이시상왕   부이신통    은기상형  코끼리의 모습을 감추고  
現作天身하야 與三十三天 及諸女로  하늘 몸을 나타내   
현작천신    여삼십삼천 급제채녀  삼십삼천들과 모든 채녀들로 더불어 
於芬陀利華園之內에 歡娛戲樂하니  분다리화 동산 안에서 
어분다리화원지내   환오희락  기뻐하며 즐기는데, 
所現身相과 光明衣服과 往來進止와  나타낸 모습이나 빛나는 의복이나 
소현신상   광명의복   왕래진지  오고 가는 거동이나 
語笑觀瞻이 皆如彼天하야 等無有異라  말하고 웃고 하는 것을 보건대 
어소관첨   개여피천    등무유이  모두 그 하늘들과 같아서 다름이 없는지라 
無能分別此象此天하야  이것이 코끼리인지 하늘인지 
무능분별 차상차천  분별할 수 없을만큼 
象之與天이 更互相似하니  코끼리와 하늘이 서로 흡사합니다.
상지여천   갱호상사 
佛子야 彼伊羅鉢那象王이  불자여, 
불자   피이라발나상왕  그 아라발나 코끼리왕은 
於金脇山七寶窟中에 無所變化하고  금협산의 칠보굴 속에서는 
어금협산칠보굴중   무소변화  변화하는 일이 없으나 
至於三十三千之上하야는  삼십삼천 위에서는 
지어삼십삼천지상 
爲欲供養釋提桓因하야  석제환인께 공양하기 위해 
위욕공양석제환인 
化作種種諸可樂物하야  갖가지 즐길만한 것들을 화작하여 
화작종종제가락물 
受天快樂이 與天無異하니    하늘의 쾌락을 누리는 것이 
수천쾌락   여천무이  하늘과 다름이 없습니다.
佛子야 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  불자여, 
불자   보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
修習普賢菩薩行願 及諸三昧로  보현보살의 행원과 
수습보현보살행원 급제삼매  모든 삼매를 닦아 익혀서   
以爲衆寶莊嚴之具하며  그로써 보배 장엄구를 삼고  
이위중보장엄지구 
七菩提分으로 爲菩薩身하며  일곱 보리분법(菩提分法)으로 
칠보리분    위보살신  보살의 몸을 삼고,
所放光明으로 以之爲網하며 建大法幢하며  내뿜는 광명으로 그물을 삼으며, 
소방광명    이지위망    건대법당  대법의 기치를 세우고 
鳴大法鐘하며 大悲爲窟하며  대법의 종을 울리면서 
명대법종    대비위굴  대비로 굴(窟)을 삼고 
堅固大願으로 以爲其牙하며  견고한 대원으로 상아를 삼으니 
견고대원    이위기아  지혜와 두려움 없기는 사자와 같고, 
智慧無畏가 猶如師子하며 
지혜무외   유여사자  법 비단 띠를 정수리에 매고 
法繒繫頂하야 開示秘密하며  비밀을 열어보이며
법증계정    개시비밀  모든 보살 행원의 피안에 
到諸菩薩行願彼岸하니라   도달하는 것입니다.
도제보살행원피안 
爲欲安處菩提之座하야  보리의 자리에 안은히 앉아서 
위욕안처보리지좌 
成一切智하야 得最正覺하며  일체지를 성취하고 
성일체지    득최정각  가장 바른 깨달음을 얻기 위해   
增長普賢廣大行願하야    보현의 광대한 행원을 증장시키기를 
증장보현광대행원 
不退不息하고 不斷不捨하며  물러서지도 쉬지도 않고 
불퇴불식    부단불사  그만 두지도 버리지도 않으며
大悲精進하야 盡未來際토록  대비로 미래 세상이 다하도록 정진하여 
대비정진    진미래제 
度脫一切苦惱衆生하며  모든 고뇌 속의 중생들을 도탈시키며,
도탈일체 고뇌중생 
不捨普賢道하고 現成最正覺하며  보현의 도를 버리지 않아서  
불사보현도    현성최정각  최상의 정각을 이루어보이고 
現不可說不可說成正覺門하며  불가설 불가설의 
현불가설불가설성정각문  정각을 이루는 문을 나타내며,
現不可說不可說轉法輪門하며  불가설 불가설의 
현불가설불가설전법륜문  법륜 굴리는 문을 나타내며,
現不可說不可說住深心門하며  불가설 불가설의 
현불가설불가설주심심문  깊은 마음에 머무는 문을 나타내며,
於不可說不可說廣大國土에  불가설 불가설의 광대한 국토에서 
어불가설불가설광대국토 
現涅槃變化門하며  열반으로 변화하는 문을 나타내며,
현열반변화문 
於不可說不可說差別世界에  불가설 불가설의 차별한 세계에 
어불가설불가설차별세계 
而現受生하야 修普賢行하며  태어나 보여서 보현행을 닦으며, 
이현수생    수보현행 
現不可說不可說如來가  불가설 불가설의 여래가 
현불가설불가설여래 
於不可說不可說廣大國土菩提樹下에  불가설 불가설토록 
어불가설불가설광대국토 보리수하  광대한 국토의 보리수 아래서 
成最正覺이어든  최상의 정각을 이루어 보이면   
성최정각 
不可說不可說菩薩衆이 親近圍遶하며  불가설 불가설의 보살대중이 
불가설불가설보살중   친근위요  친근하여 에워싸고 
或於一念頃에 修普賢行하야 而成正覺하며  한 순간 동안에 보현행을 닦아 
혹어일념경   수보현행    이성정각  정각을 이루기도 하고, 
或須臾頃과 或於一時와 或於一日과  혹은 잠깐 동안에, 
혹수유경   혹어일시   혹어일일  혹은 한 때, 혹은 하루, 
或於半月과 或於一月과 或於一年과  혹은 반 달, 혹은 한 달, 
혹어반월   혹어일월   혹어일년  혹은 일 년, 
或無數年과 或於一劫과  혹은 무수한 해, 혹은 한 겁에서 
혹무수년   혹어일겁  그렇게 나아가 
如是乃至不可說不可說劫에  불가설 불가설 겁에 이르도록 
여시내지불가설불가설겁 
修普賢行하야 而成正覺하며  보현행을 닦아서 정각을 이루며,
수보현행    이성정각 
復於一切諸佛刹中에 而爲上首하야  다시 모든 부처님 세계에서 
부어일체제불찰중   이위상수  상수가 되어 
親近於佛하야 頂禮供養하고  부처님을 친근하고 
친근어불    정례공양  예배하고 공양하면서 
請問觀察如幻境界하야  허깨비 같은 경계를 
청문관찰 여환경계  여쭙고 관찰하여 
淨修菩薩 無量諸行과 無量諸智와  보살의 한량없는 행과 
정수보살 무량제행   무량제지  한량없는 지혜와 
種種神變 種種威德 種種智慧와  갖가지 신통변화, 
종종신변 종종위덕 종종지혜  갖가지 위덕(威德), 갖가지 지혜, 
種種境界 種種神通 種種自在 種種解脫과  갖가지 경계, 갖가지 신통, 
종종경계 종종신통 종종자재 종종해탈  갖가지 자재, 갖가지 해탈, 
갖가지 법명(法明), 갖가지 교화하고 
종종법명   종종교화 조복지법 조복하는 법을 청정히 닦습니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 本身不滅하고  불자여, 보살마하살의 
불자   보살마하살   본신불멸 본래 몸은 없어지지 않은 채 
以行願力으로 於一切處에 如是變現이니 행원의 힘으로 모든 곳에  
이행원력    어일체처에   여시변현 이렇게 변화해 나타나는데  
何以故오 欲以普賢自在神力으로  어째서인가 하면, 
하이고   욕이보현자재신력 보현의 자재한 신통력으로 
調伏一切諸衆生故며  일체중생을 조복시키려는 것이며,
조복일체제중생고  
令不可說不可說衆生으로 得淸淨故며  불가설 불가설의 중생들로 하여금 
영불가설불가설중생    득청정고 청정함을 얻게 하려는 것이며, 
令其永斷生死輪故며  그들로 하여금 생사의 굴레를
영기영단생사륜고    영원히 끊게 하려는 것이며, 
嚴淨廣大諸世界故며  광대한 모든 세계를 
엄정광대제세계고 엄정히 하려는 것이며, 
常見一切諸如來故며  모든 여래를 항상 만나려는 것이며, 
상견일체제여래고   
深入一切佛法流故며  모든 불법의 물줄기에 
심입일체불법류고 깊이 들어가려는 것이며,
憶念三世諸佛種故며  삼세제불의 종성을 
억념삼세제불종고 역념하려는 것이며, 
憶念十方一切佛法 及法身故며  시방의 모든 부처님 법과 
억념시방일체불법 급법신고 법신을 억념하려는 것이며, 
普修一切菩薩諸行하야 使圓滿故며  모든 보살의 행을 두루 닦아서 
보수일체보살제행    사원만고 원만히 하려는 것이며, 
入普賢流하야 自在能證一切智故니라  보현의 물줄기에 들어가 
입보현류    자재능증일체지고 자재히 일체지를 증득하려는 것입니다.
佛子야 汝應觀此菩薩摩訶薩이니   불자여, 
불자   여응관차보살마하살 그대는 이 보살마하살을 보라.
不捨普賢行하며 不斷菩薩道하고  보현의 행을 버리지 않고  
불사보현행    부단보살도 보살도를 단절하지 않으며  
見一切佛하며 證一切智하야  모든 부처님을 만나고 
견일체불    증일체지 일체지를 증득하고 
自在受用一切智法이니라 일체지혜의 법을 자재히 수용하나니,
자재수용일체지법
如伊羅鉢那象王이 不捨象身하고  마치 이라발나 코끼리왕이 
여이라발나상왕   불사상신 코끼리 몸을 버리지 않고 
往三十三天하야 爲天所乘하며  삼십삼천에 가서 천신들을 태우고, 
왕삼십삼천    위천소승
受天快樂하며 作天遊戲하야  천상의 쾌락을 누리며, 
수천쾌락    작천유희 천상의 유희를 즐기고, 
承事天主하고 與天女로 而作歡娛호미  천상의 주인을 섬기면서 
승사천주    여천채녀   이작환오 하늘 채녀들과 함께 즐기는 것이 
同於諸天하야 無有差別인달하야  모든 천신들과 같아서 
동어제천   무유차별 아무런 차별이 없듯이 
佛子야 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  불자여, 
불자   보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
不捨普賢大乘諸行하며 不退諸願하고  보현의 대승행을 버리지 않고
불사보현대승제행    불퇴제원 모든 서원에서 물러서지 않으며, 
得佛自在하야 具一切智하며  부처님의 자재를 얻고 
득불자재    구일체지 일체지를 갖추며, 
證佛解脫하야 無障無礙하며  부처님의 해탈을 증득하여 
증불해탈    무장무애 아무런 장애가 없고, 
成就淸淨하야 於諸國土에 無所染着하고  청정함을 성취하여 
성취청정    어제불국   무소염착 모든 국토에 염착하지 않으며, 
於佛法中에 無所分別하며  불법 안에서 
어불법중   무소분별 분별하는 일이 없으며,
雖知諸法이 普皆平等하야 無有二相이나  비록 모든 법이 두루 평등하여 
수지제법   보개평등    무유이상 두 모양이 없음을 알지만 
而恒明見一切佛土하며  모든 불국토를 항상 분명히 보며,
이항명견 일체불토
雖已等同三世諸佛이나  비록 삼세제불과 동등하지만 
수이등동 삼세제불
而修菩薩行 相續不斷하나니  보살행을 닦기를 
이수보살행 상속부단 끊임없이 계속하나니,
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 
불자   보살마하살 보살마하살이 
安住如是普賢行願廣大之法인댄   이와 같은 보현 행원의 
안주여시보현행원광대지법 광대한 법에 안주하면 
當知是人은 心得淸淨이라   마땅히 알라. 
당지시인   심득청정 이 사람은 마음에 청정함을 얻은 것이며,
佛子야 此是菩薩摩訶薩의  불자여, 
불자   차시보살마하살  이것이 보살마하살의 
第十無礙輪大三昧殊勝心廣大智요 제 10 무애륜 대삼매 수승심 광대지 
제십무애륜대삼매수승심광대지 (無碍輪大三昧殊勝心廣大智)이며,
 
佛子야 此是菩薩摩訶薩의  불자여, 
불자   차시보살마하살  이것이 보살마하살이  
所住普賢行十大三昧輪이니라     머무는 바 보현행의 
소주보현행십대삼매륜 열 가지 큰 삼매륜입니다."
大方廣佛華嚴經卷第四十三   
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造 

'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 45권  (0) 2015.12.11
대방광불화엄경 제 44권  (0) 2015.12.08
대방광불화엄경 제 42권  (0) 2015.11.21
대방광불화엄경 제 41권  (0) 2015.11.08
대방광불화엄경 제 40권  (0) 2015.11.03