大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 44권

碧雲 2015. 12. 8. 16:28

大方廣佛華嚴經 卷第四十四      대방광불화엄경 제 44권
     國三藏實叉難陀奉 制譯    우전국 삼장법사 실차란타 역
十通品 第二十八  십통품 제 28
爾時 普賢菩薩摩訶薩이 告諸菩薩言호대  그때 보현보살마하살이 
이시 보현보살마하살   고제보살언 모든 보살들에게 말했다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 有十種通하니  "불자들이여, 
불자   보살마하살   유십종통  보살마하살은 열 가지 신통이 있는데 
何者가 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면,
하자   위십
(善知他心智神通) 1. 선지타심지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이 以他心智通으로  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   이타심지통  다른 이의 마음에 대한 지혜의 신통으로 
知一三千大千世界衆生心差別하나니  한 삼천대천세계 중생들의  
지일삼천대천세계 중생심차별  제각기 다른 마음을 아는데, 
所謂善心不善心 廣心狹心 大心小心  소위 선하고 불선한 마음, 
소위선심불선심 광심협심 대심소심  넓고 좁은 마음, 크고 작은 마음,
順生死心背生死心 聲聞心獨覺心菩薩心  생사를 쫓는 마음, 생사를 등지는 마음, 
순생사심 배생사심 성문심독각심보살심  성문의 마음, 독각의 마음, 보살의 마음, 
聲聞行心 獨覺行心 菩薩行心  성문을 행하는 마음, 독각을 행하는 마음, 
성문행심 독각행심 보살행심  보살을 행하는 마음, 
天心 龍心 夜叉心 乾闥婆心 阿修羅心  천신의 마음, 용의 마음, 야차의 마음, 
천심 용심 야차심 건달바심 아수라심  건달바의 마음, 아수라의 마음, 
迦樓羅心 緊那羅心 摩羅伽心  가루라의 마음, 긴나라의 마음, 
가루라심 긴나라심 마후라가심  마후라가의 마음, 
人心 非人心 地獄心 畜生心  인간의 마음, 비인간의 마음, 
인심 비인심 지옥심 축생심  지옥의 마음, 축생의 마음, 
閻魔王處心 餓鬼心 諸難處衆生心이라  염마왕 처소의 마음, 아귀의 마음, 
염마왕처심 아귀심 제난처중생심  팔난처(八亂處) 중생의 마음 등 
如是等無量差別種種衆生心을  이와 같은 한량없이 차별한 
여시등 무량차별 종종중생심  갖가지 중생의 마음을 
悉分別知하며 如一世界하야  다 분별하여 알며,
실분별지    여일세계  한 세계에서와 같이 
如是百世界 千世界 百千世界와  백 세계, 천 세계, 백천 세계, 
여시백세계 천세계 백천세계 
百千億那由他世界와  백천억 나유타 세계와
백천억나유타세계   
乃至不可說不可說佛刹微塵數世界中에  불가설 불가설 불찰미진수 
내지불가설불가설불찰미진수세계중  세계에 이르기까지의
所有衆生心을 悉分別知하나니  중생들 마음을 다 분별하여 아나니, 
소유중생심   실분별지 
是名菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살의 
시명보살마하살 
第一善知他心智神通이니라   첫번째 남의 마음을 잘 아는 
제일선지타심지신통 지혜의 신통이라 합니다.
  
(無碍天眼智神通) 2. 무애천안지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
以無礙淸淨天眼智通으로  걸림없이 청정한 
이무애청정천안지통  천안(天眼)지혜의 신통으로 
見無量不可說不可說佛刹微塵數 한량없는 불가설 불가설 불찰미진수 
견무량불가설불가설불찰미진수
世界中衆生의 死此生彼하는  세계 송의 중생들이 
세계중중생   사차생피  여기에서 죽어 저기에서 태어나는 
善趣惡趣와 福相罪相과  선한 갈래 악한 갈래와 
선취악취   복상죄상  복된 모습 죄 받은 모습과  
或好或醜와 或垢或淨의  곱거나 추하고 더럽거나 깨끗한 
혹호혹추   혹구혹정 
如是品類의 無量衆生하나니  이러한 품류의 
여시품류   무량중생  한량없는 중생들을 보는데, 
所謂天衆 龍衆 夜叉衆 乾闥婆衆과  소위 천신의 무리, 용의 무리, 
소위천중 용중 야차중 건달바중  야차의 무리, 건달바 무리, 
阿修羅衆 迦樓羅衆 緊那羅衆과  아수라 무리, 가루라 무리, 
아수라중 가루라중 긴나라중  긴나라 무리, 
羅伽衆 人衆 非人衆과  마후라가 무리, 인간의 무리. 
마후라가중 인중 비인중  비인간의 무리. 
微細身衆生衆 廣大身衆生衆과  몸집이 미세한 중생의 무리, 
미세신중생중 광대신중생중  몸집이 광대한 중생의 무리, 
小衆 大衆이라 如是種種衆生衆中을  작은 무리, 큰 무리들이니
소중 대중    여시종종중생중중  이러한 갖가지 중생들 속을 
以無礙眼으로 悉皆明見호대  걸림없는 눈으로 
이무애안    실개명견  모두 분명히 보되
隨所積集業하며 隨所受苦樂하며  쌓은 업에 따라, 
수소적집업    수소수고락  받는 고락에 따라, 
隨心 隨分別하며 隨見 隨言說하며  마음에 따라, 분별에 따라, 
수심 수분별    수견 수언설  견해에 따라, 말에 따라, 
隨因 隨業하며 隨所緣 隨所起하야  인(因)에 따라, 업에 따라, 
수인 수업    수소연 수소기  반연에 따라, 일어남에 따라 
悉皆見之 無有錯謬하나니  모두를 착오없이 다 보나니, 
실개견지 무유착류 
是名菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살의 
시명보살마하살 
第二無礙天眼智神通이니라   두번째 걸림없이 보는 천안의  
제이무애천안지신통 지혜 신통이라 합니다.
(知過去際劫宿住智神通) 3. 지과거제겁숙주지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
以宿住隨念智通으로 能知自身과  전생의 기억을 쫓는 지혜의 신통으로
이숙주수념지통    능지자신  능히 자신과 
及不可說不可說佛刹微塵數 불가설 불가설 불찰미진수 
급불가설불가설불찰미진수
世界中一切衆生의  세계 안 모든 중생들의
세계중일체중생   
過去不可說不可說佛刹微塵數劫 과거 불가설 불가설 
과거불가설불가설불찰미진수겁 불찰미진수 겁의
宿住之事하나니  전생의 일을 아는데, 
숙주지사 
所謂某處生에 如是名 如是姓과  소위 어느 곳에 태어나서 
소위모처생   여시명 여시성  어떤 이름 어떤 성(姓)  
如是種族 如是飮食 如是苦樂과  어떤 종족으로 어떤 음식을 먹고 
여시종족 여시음식 여시고락  어떤 고락을 받으며, 
從無始來로 於諸有中에  무시이래로 
종무시래   어제유중  모든 존재들 속에서 
以因以緣으로 展轉滋長하며  어떤 인연으로 자라고 
이인이연    전전자장 
次第相續 輪廻不絶한  차례차례 계속하여 끊임없이 윤회한 
차제상속 윤회부절 
種種品類 種種國土 種種趣生  갖가지 품류, 갖가지 국토, 
종종품류 종종국토 종종취생  갖가지 갈래에 태어남. 
種種形相 種種業行 種種結使  갖가지 형상, 갖가지 업과 행, 
종종형상 종종업행 종종결사  갖가지 결사(結使). 
種種心念 種種因緣 受生差別의  갖가지 심념(心念), 갖가지 인연, 
종종심념 종종인연 수생차별  출생의 차별함 등 
如是等事를 皆悉了知하니라   이러한 모든 일을 다 요지하며,
여시등사   개실요지 
又憶過去爾所佛刹微塵數劫의  또 과거의 그렇듯 불찰미진수 겁 동안
우억과거이소불찰미진수겁    
爾所佛刹微塵數世界中에  그렇듯 불찰미진수 세계에 계셨던 
이소불찰미진수세계중    
有爾所佛刹微塵數諸佛이어든  그러한 불찰미진수의 
유이소불찰미진수제불  부처님을 기억하되  
一一佛의 如是名號와 如是出興과  개개의 부처님마다 
일일불   여시명호 여시출흥  어떤 명호이시며, 어떻게 출흥하시며, 
如是衆會 如是父母 如是侍者와  어떠한 대중모임이며, 
여시중회 여시부모 여시시자  어떤 부모, 어떤 시자(侍者), 
如是聲聞 如是最勝二大弟子와  어떤 성문(聲聞). 
여시성문 여시최승 이대제자  어느 가장 뛰어난 두 제자들, 
於如是城邑에 如是出家와  어느 성읍에서 어떻게 출가하시며, 
어여시성읍   여시출가 
復於如是菩提樹下에 成最正覺과  또 어떻게 보리수 아래서 
부어여시보리수하   성최정각  가장 바른 깨달음을 이루시고, 
於如是處에 坐如是座하야  어느 곳에서 어떤 자리에 앉으시어
어여시처   좌여시좌    
演說如是 若干經典하야  얼마간의 어떤 경전을 연설하시고 
연설여시 약간경전 
如是利益 爾所衆生과  어떻게 그러한 중생들을 
여시이익 이소중생  이익케 하셨으며  
於爾所時에 住於壽命하야  그러한 때에 
어이소시   주어수명  얼마 동안 사시면서 
施作如是 若干佛事와  얼마간의 어떤 불사를 
시작여시 약간불사  베풀어 지으시고 
依無餘依般涅槃界하야 而般涅槃과 남은 의지함이 없이 
의무여의반열반계    이반열반  열반계에 드는 데 의지하여 열반하신 일과 
般涅槃後 法住久近하야  열반에 드신 뒤에 
반열반후 법주구근  불법이 얼마나 오래 머물 것인지 
如是一切를 悉能憶念하니라 이러한 모든 것을 다 기억합니다.
여시일체   실능억념 
又憶念不可說不可說佛刹微塵數 또 불가설 불가설 불찰미진수 
우억념불가설불가설불찰미진수
諸佛名號하고 一一名號에  부처님들의 명호를 기억하고, 
제불명호    일일명호  낱낱의 명호마다 
有不可說不可說佛刹微塵數佛이  불가설 불가설 불찰미진수 
유불가설불가설불찰미진수불  부처님이 계시어 
從初發心으로 起願修行하야  초발심으로부터 원을 세우고 수행하여 
종초발심    기원수행 
供養諸佛 調伏衆生과  부처님께 공양하고 
공양제불 조복중생  중생을 조복시키며 
衆會說法 壽命多少와  대중모임에서 법을 설하시고 
중회설법 수명다소  수명의 많고 적음과 
神通變化 乃至入於無餘涅槃과  신통변화와 
신통변화 내지입어무여열반  남음없는 열반에 드시며 
般涅槃後 法住久近  열반하신 뒤에 법이 
반열반후 법주구근  얼마나 오래 머물며, 
造立塔廟하고 種種莊嚴하야  탑묘를 조성하고 
조립탑묘    종종장엄  갖가지로 장엄하여 
令諸衆生으로 種植善根을  중생들로 하여금 
영제중생    종식선근  선근을 심게 하신 일을 
皆悉能知하나니 是名菩薩摩訶薩의  모두 다 아나니, 
개실능지     시명보살마하살  이것을 보살마하살의 
第三知過去際劫宿住智神通이니라 세번째 과거세상 겁의 전생을 아는 
제삼지과거제겁숙주지신통 지혜의 신통이라 합니다.
(知盡未來際劫智神通) 4. 지진미래제겁지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
以知盡未來際劫智通으로  미래세상의 겁을 
이지진미래제겁지통  다 아는 지혜의 신통으로 
知不可說不可說佛刹微塵數 불가설 불가설 불찰미진수 
지불가설불가설불찰미진수
世界中所有劫에 一一劫中所有衆生의  세계에 있는 겁을 알되,   
세계중소유겁   일일겁중 소유중생  낱낱의 겁에 있었던 중생들이 
命終受生에 諸有相續하는  죽어서 다시 태어나고  
명종수생   제유상속  모든 존재들에 계속되는 
業行果報의 若善 若不善과  업행(業行)과 과보가  
업행과보   약선 약불선  선한지 불선한지, 
若出離若不出離와 若決定若不決定과  출리했는지 출리하지 못했는지, 
약출리 약불출리   약결정 약불결정  결정한지 결정치 못한지, 
若邪定 若正定과  그릇된 선정인지 바른 선정인지,
약사정 약정정   
若善根與使俱 若善根不與使俱와  선근이 갖춰지게 하는지
약선근여사구 약선근불여사구  선근이 갖춰지게 못하는지, 
若具足善根 若不具足善根과  선근을 구족한지 
약구족선근 약불구족선근  선근을 구족하지 못한지,
若攝取善根 若不攝取善根과  선근을 섭취하는지 
약섭취선근 약불섭취선근  선근을 섭취하지 못하는지, 
若積集善根 若不積集善根과  선근을 쌓아 모으는지 
약적집선근 약부적집선근  선근을 쌓아 모으지 못하는지, 
若積集罪法 若不積集罪法하야  죄법을 쌓아 모으는지 
약적집죄법 약부적집죄법  죄법을 쌓아 모으지 않는지 
如是一切를 皆能了知하니라 이러한 모두를 다 마쳐 압니다.
여시일체   개능료지 
又知不可說不可說佛刹微塵數世界에  또 불가설 불가설 불찰미진수 세계에 
우지불가설불가설불찰미진수세계
盡未來際히  미래세상이 다하도록 있는 
진미래제   
有不可說不可說佛刹微塵數劫이어든  불가설 불가설 불찰미진수의 겁을 알되, 
유불가설불가설불찰미진수겁 
一一劫에 有不可說不可說 낱낱의 겁에 불가설 불가설 
일일겁   유불가설불가설
佛刹微塵數諸佛名號하며  불찰미진수의 부처님들 명호가 있고 
불찰미진수제불명호   
一一名號에 有不可說不可說 낱낱의 명호마다 불가설 불가설 
일일명호   유불가설불가설
佛刹微塵數諸佛如來하사  불찰미진수의 부처님 여래가 계시어
불찰미진수제불여래 
一一如來가 從初發心으로 起願立行하야  낱낱의 여래가 초발심으로부터 
일일여래   종초발심    기원입행  원을 세우고, 행을 닦고,   
供養諸佛 敎化衆生과  부처님을 공양하고, 
공양제불 교화중생  중생을 교화하고, 
衆會說法 壽命多少 神通變化와  대중모임에서 법을 설하시고, 
중회설법 수명다소 신통변화  수명의 많고 적음과 신통변화와 
乃至入於無餘涅槃과  남음없는 열반에 드시고, 
내지입어무여열반 
般涅槃後 法住久近과  열반하신 뒤에 
반열반후 법주구근  법이 머물기는 얼마나 오래한지 
造立塔廟하고 種種莊嚴하야  탑묘를 조성하고 
조립탑묘    종종장엄  갖가지로 장엄하여 
令諸衆生으로 種植善根하신  중생들로 하여금 선근을 심게 하신
영제중생    종식선근 
如是等事를 悉能了知하나니  이러한 일들을 다 요지하나니,
여시등사   실능료지 
是名菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살의 
시명보살마하살 
第四知盡未來際劫智神通이니라 네번째 미래세상의 겁을 다 아는 
제사지진미래제겁지신통 지혜의 신통이라 합니다.
  
(無碍淸淨天耳智神通) 5. 무애청정천이지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
成就無礙淸淨天耳 圓滿廣大호대   걸림없고 청정한 천이(天耳)를  
성취무애청정천이 원만광대 원만하고 광대하게 성취하되 
聰徹離障 了達無礙하야 具足成就하야   온통 명철하여 장애를 떠나     
총철이장 요달무애    구족성취  무애에 요달하도록 구족히 성취하여  
於諸一切所有音聲에 欲聞不聞을  모든 음성을 듣거나 듣지 않기를 
어제일체소유음성   욕문불문 
隨意自在하나니  뜻대로 자재히 하나니,
수의자재 
佛子야 東方에 有不可說不可說 불자들이여, 
불자   동방   유불가설불가설 동쪽으로 불가설 불가설 
佛刹微塵數佛이어든  불찰미진수의 부처님이 계시어 
불찰미진수불 
是諸佛의 所說所示 所開所演과  그 모든 부처님들이 말씀하시고 
시제불   소설소시 소개소연  보여주시고 여시고 연설하시고 
所安立 所敎化 所調伏 所憶念과  안립시키시고 교화하시고 
소안립 소교화 소조복 소억념  조복시키시고 억념하시고 
所分別인 甚深廣大 種種差別의   분별하신 바 
소분별   심심광대 종종차별  심오하고 광대하며 갖가지로 차별한 
無量方便과 無量善巧의 淸淨之法인  한량없는 방편과 
무량방편 무량선교   청정지법  한량없이 선교하고 청정한 법들을 
於彼一切를 皆能受持하며  그 귀로 모두 받아 지닐 수 있으며,
어피일체   개능수지 
又於其中에 若義若文 若一人若衆會에  또 그 가운데 의미거나 문자거나 
우어기중   약의약문 약일인약중회  한 사람이거나 대중의 모임이거나에 
如其音辭하며 如其智慧하며  그 음성과 말씨 대로, 
여기음사    여기지혜  그 지혜와 같게, 
如所了達하며 如所示現하며  요달한 대로, 나타내 보인 대로, 
여소요달    여소시현 
如所調伏하며 如其境界하며  조복한 대로, 그 경계와 같게, 
여소조복    여기경계 
如其所依하며 如其出道하야  그 의지한 바 대로, 
여기소의    여기출도  그 출리의 도와 같이 
於彼一切를 悉能記持하야 不忘不失하며  그 귀로 능히 모두 기억하고 간직하여 
어피일체   실능기지    불망불실  잊거나 잃지 않으며, 
不斷不退하며 無迷無惑하야  끊기거나 퇴보하지 않고 
부단불퇴    무미무혹  미혹하는 일도 없어서  
爲他演說하야 令得悟解하야  다른 이에게 연설하여 깨닫게 하고 
위타연설    영득오해 
終不忘失 一文一句하며  결코 한 글자 한 구절도 잊지 않으며,
종불망실 일문일구 
如東方하야 南西北方 四維上下도  동쪽에서와 같이 남서북방과 
여동방    남서북방 사유상하  네 간방(間方)과 상하에서도 
亦復如是하나니 是名菩薩摩訶薩의  역시 그와 같이 하나니,
역부여시     시명보살마하살  이것을 보살마하살의 
第五無礙淸淨天耳智神通이니라 다섯번째 걸림없이 청정한 
제오무애청정 천이지신통 천이로 듣는 지혜의 신통이라 합니다.
(住無體性無動作往一切佛刹智神通) 6. 주무체성무동작왕일체불찰지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
住無體性神通 無作神通 平等神通과  체성이 없는 신통과 
주무체성신통 무작신통 평등신통  지음이 없는 신통, 평등한 신통, 
廣大神通 無量神通 無依神通과  광대한 신통, 한량없는 신통, 
광대신통 무량신통 무의신통  의지함이 없는 신통, 
隨念神通 起神通 不起神通과  생각을 따르는 신통, 
수념신통 기신통 불기신통  일어나는 신통, 일어나지 않는 신통, 
不退神通 不斷神通 不壞神通과  물러나지 않는 신통, 끊기지 않는 신통,
불퇴신통 부단신통 불괴신통  무너지지 않는 신통, 
增長神通 隨詣神通하야  증장되는 신통, 
증장신통 수예신통  따라 나아가는 신통에 머물러서
此菩薩이 聞極遠一切世界中諸佛名하나니  이 보살이 지극히 멀리 있는 모든 세계에 
차보살   문극원일체세계중제불명  계시는 부처님들의 명호를 듣는데,
所謂無數世界와 無量世界와  소위 무수한 세계와 
소위 무수세계 무량세계  한량없는 세계와  
乃至不可說不可說佛刹微塵數 나아가 불가설 불가설 불찰미진수
내지불가설불가설불찰미진수
世界中諸佛名이라 聞其名已에  세계 안 부처님들의 명호이니, 
세계중제불명    문기명이  그 명호들을 듣고서 
卽自見身 在彼佛所하니라   자기의 몸이 
즉자견신 재피불소  그 부처님 처소에 있음을 봅니다.
彼諸世界의 或仰或覆한  저 모든 세계가 
피제세계   혹앙혹부  바로서거나 거꾸로 선 
各各形狀 各各方所 各各差別과  각각의 형상과 각각의 방소와 
각각형상 각각방소 각각차별  각각의 차별함이 
無邊無礙 種種國土 種種時劫과  끝없고 걸림이 없으며,  
무변무애 종종국토 종종시겁  갖가지 국토와 갖가지 때에 
無量功德 各別莊嚴에  한량없는 공덕으로 
무량공덕 각별장엄  제각기 다르게 장엄되어 있는데, 
彼彼如來가 於中出現하사  많은 여래가 
피피여래   어중출현  그 가운데 출현하시어 
示現神變과 稱揚名號가  신통변화를 보이시고 
시현신변   칭양명호  명호를 드높이 떨치시는 일들이  
無量無數하야 各各不同이어든  무량무수하여 각각 다르건만  
무량무수    각각부동 
此菩薩이 一得聞彼諸如來名에  이 보살이 그 모든 여래의 명호를 
차보살   일득문피제여래명  한 번 들으면  
不動本處하고 而見其身 在彼佛所하야  제자리에서 움직이지 않은 채 
부동본처    이현기신 재피불소  그 몸이 그 부처님 처소에서 
禮拜尊重하며 承事供養하고  예배하고 존중하며  
예배존중    승사공양  섬기고 공양하는 것을 보며, 
問菩薩法하고 入佛智慧하야  보살법을 묻고 
문보살법    입불지혜  부처님 지혜에 들어가서 
悉能了達諸佛國土道場衆會 及所說法하야  모든 불국토의 도량에 모인 대중과 
실능요달 제불국토 도량중회 급소설법  말씀하신 법을 능히 모두 요달하여 
至於究竟하야 無所取着하며  구경에 이르되 
지어구경    무소취착  취착하는 일이 없으며,
如是經不可說不可說佛刹微塵數劫히  이와 같이 불가설 불가설 
여시 경불가설불가설불찰미진수겁  불찰미진수 겁이 지나도록 
普至十方호대 而無所往이라  시방에 두루 이르되  
보지시방    이무소왕  가는 바가 없지만 
然詣佛刹 觀佛聽法請道를  부처님 세계에 나아가 부처님을 뵙고 
연예불찰 관불청법청도  법을 듣고 도를 청하기를 
無有斷絶 無有廢捨하며  끊임없이 하여 
무유단절 무유폐사  버리는 일이 없으며 
無有休息 無有疲厭하야  쉬는 일도 없고 
무유휴식 무유피염  피곤함이나 싫증도 없이 하며
修菩薩行하고 成就大願하야  보살행을 닦고 대원을 성취하여 
수보살행    성취대원 
悉令具足하고 曾無退轉이니  다 구족히 하고 
실령구족    증무퇴전  일찍이 물러서는 일이 없으니, 
爲令如來廣大種性으로 不斷絶故라   여래의 광대한 종성이 
위령여래 광대종성    부단절고  끊기지 않게 하려는 것이며,
是名菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살의 
시명보살마하살 
第六住無體性無動作   여섯번째 
제육주무체성무동작 체성도 움직임도 없이 머물러
往一切佛刹智神通이니라 모든 부처님 세계에 가는 
왕일체불찰지신통 지혜의 신통이라 합니다.
(善分別一切言辭智神通) 7. 선분별일체언사지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
以善分別一切衆生言音智通으로  일체중생의 말을 잘 분별하는 
이선분별 일체중생 언음지통  지혜의 신통으로 
불가설 불가설 불찰미진수 
지불가설불가설불찰미진수
世界中衆生의 種種言辭하나니  세계 안에 있는 중생들의 
세계중중생   종종언사  갖가지 언사를 아는데,
所謂 聖言辭 非聖言辭와  소위 성인(聖人)의 언사, 
소위성언사 비성언사  비성인의 언사, 
天言辭 龍言辭 夜叉言辭  천신의 언사, 용의 언사, 
천언사 용언사 야차언사  야차의 언사,
乾闥婆 阿修羅 迦樓羅 緊那羅  건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 
건달바 아수라 가루라 긴나라 
羅伽 人及非人  마후라가와 인간 비인간과 
마후라가 인급비인 
乃至不可說不可說衆生 所有言辭가  불가설 불가설 중생들이 
내지불가설불가설중생 소유언사  지니는 언사가
各各表示하야 種種差別한  제각기 표현하고 
각각표시    종종차별  갖가지로 차별한 
如是一切를 皆能了知하며  이러한 모든 것들을 
여시일체   개능요지  다 요지할 수 있으며,
此菩薩이 隨所入世界하야  이 보살이 들어가는 세계에 따라 
차보살   수소입세계 
能知其中 一切衆生 所有性欲하고  그 안에 있는 모든 중생의 
능지기중 일체중생 소유성욕  성품과 욕망을 능히 알고, 
如其性欲하야 爲出言辭하야  그 성품이나 욕망과 같이 
여기성욕    위출언사  언사를 쓰는 것을 
悉能解了하야 無有疑惑하나니  모두 잘 이해하여 의혹이 없나니, 
실능해료    무유의혹 
如日光出現에 普照衆色하야  마치 햇빛이 나면 
여일광출현  보조중색  온갖 사물을 두루 비춰서 
令有目者로 悉得明見인달하야  눈이 있는 이라면 
영유목자   실득명견  다 밝게 보게 되듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以善分別一切言辭智로  모든 언사를 잘 분별하는 지혜로 
이선분별 일체언사지   
深入一切言辭雲하야 所有言辭를  모든 언사의 구름에 깊이 들어가서 
심입일체언사운    소유언사  거기에 있는 언사들을 
令諸世間聰慧之者로 悉得解了하나니  모든 세간의 총명한 이들로 하여금 
영제세간총혜지자   실득해료  다 이해하여 알게 하니, 
是名菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살의 
시명보살마하살 
第七善分別一切言辭智神通이니라 일곱번째 모든 언사를 잘 분별하는 
제칠선분별일체언사지신통 지혜의 신통이라 합니다.
(無數色身智神通) 8. 무수색신지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
以出生無量阿僧祇色身莊嚴智通으로  무량 아승지 색신의 장엄을 
이출생무량아승지색신장엄지통  출생시키는 지혜의 신통으로
知一切法의 遠離色相 無差別相과  일체법이 색상을 떠나서 
지일체법   원리색상 무차별상  차별한 모양이 없고, 
無種種相 無無量相 無分別相과  여러가지 모양도 한량없는 모양도
무종종상 무무량상 무분별상  분별하는 모양도 없으며,  
無靑黃赤白相이니라 푸르고 노랗거나 붉고 흰 모양이 
무청황적백상  없다는 것을 압니다.
菩薩이 如是入於法界하야  보살은 이와 같이 법계에 들어가서 
보살   여시입어법계 
能現其身하야 作種種色하나니  그 몸을 나타내 
능현기신    작종종색  갖가지의 색을 짓는데,
所謂無邊色 無量色 淸淨色 莊嚴色과  소위 무변한 색. 무량한 색, 
소위무변색 무량색 청정색 장엄색  청정한 색, 장엄한 색,. 
普徧色 無比色 普照色 增上色과  널리 두루한 색, 비할 데 없는 색. 
보변색 무비색 보조색 증상색  두루 비추는 색. 더욱 높은 색. 
無違逆色 具諸相色과  어긋남이 없는 색, 
무위역색 구제상색  여러 모양을 갖춘 색,
離衆惡色 大威力色과  모든 악을 떠난 색, 
이중악색 대위력색  큰 위력이 있는 색, 
可尊重色 無窮盡色과  존중할 만한 색. 
가존중색 무궁진색  끝까지 다함이 없는 색. 
衆雜妙色 極端嚴色과  여러가지가 섞여 미묘한 색,
중잡묘색 극단엄색  지극히 단엄한 색,
不可量色 善守護色과  양을 알 수 없는 색. 
불가량색 선수호색  잘 수호하는 색. 
能成熟色 隨化者色과  성숙케 하는 색.
능성숙색 수화자색  교화하는 이를 따르는 색. 
無障礙色 甚明徹色과  장애가 없는 색. 
무장애색 심명철색  몹씨 명철한 색, 
無垢濁色 極澄淨色과  때나 탁함이 없는 색. 
무구탁색 극징정색  지극히 맑고 깨끗한 색. 
大勇健色 不思議方便色과  크게 용건한 색. 
대용건색 부사의방편색  부사의한 방편의 색. 
不可壞色 離瑕翳色과  깨뜨릴 수 없는 색,
불가괴색 이하예색  티 없는 색. 
無障闇色 善安住色과  막힌 어둠이 없는 색. 
무장암색 선안주색  잘 안주한 색. 
妙莊嚴色 諸相端嚴色과  미묘하게 장엄한 색. 
묘장엄색 제상단엄색  모양이 단엄한 색. 
種種隨好色과 大尊貴色과  갖가지로 좇아서 아름다운 색. 
종종수호색 대존귀색  크게 존귀한 색. 
妙境界色 善磨瑩色과  미묘한 경계의 색.
묘경계색 선마영색  잘 갈무리된 밝은 색. 
淸淨深心色 熾然明盛色과  청정하고 깊은 마음의 색. 
청정심심색 치연명성색  치연하고 찬란하게 밝은 색. 
最勝廣大色 無間斷色과  가장 수승하고 광대한 색.
최승광대색 무간단색  끊임이 없는 색. 
無所依色 無等比色과  의지한 데 없는 색. 
무소의색 무등비색  비등할 것이 없는 색. 
充滿不可說佛刹色 增長色과  불가설 부처님 세계에 충만한 색. 
충만불가설불찰색 증장색  늘어나는 색. 
堅固攝受色 最勝功德色과  견고하게 섭수하는 색, 
견고섭수색 최승공덕색  가장 수승한 공덕의 색. 
隨諸心樂色 淸淨解了色과  온갖 마음으로 즐김을 쫓는 색. 
수제심락색 청정해료색  청정히 이해하는 색.
積集衆妙色 善巧決定色과  여러 미묘함이 모여진 색. 
적집중묘색 선교결정색  선교하고 결정한 색. 
無有障礙色 虛空明淨色과  장애가 없는 색. 
무유장애색 허공명정색  허공처럼 맑고 깨끗한 색. 
淸淨可樂色 離諸塵垢色과  청정하여 즐길만한 색,
청정가락색 이제진구색  모든 티끌을 여읜 색. 
不可稱量色 妙見色과  양을 헤아릴 수 없는 색. 
불가칭량색 묘견색  미묘하게 보이는 색. 
普見色 隨時示現色과  널리 보이는 색. 
보견색 수시시현색  때를 따라 나타나는 색. 
寂靜色 離貪色과  적정한 색. 
적정색 이탐색  탐욕을 여읜 색. 
眞實福田色 能作安隱色과  진실한 복밭의 색. 
질실복전색 능작안은색  안은하게 하는 색. 
離諸怖畏色 離愚癡行色과  두려움을 떠난 색. 
이제포외색 이우치행색  어리석은 행을 떠난 색. 
智慧勇猛色 身相無礙色과  지혜가 용맹한 색. 
지혜용맹색 신상무애색  몸의 형상이 걸림없는 색. 
遊行普徧色 心無所依色과  널리 다니는 색. 
유행보변색 심무소의색  마음이 의지한 데 없는 색. 
大慈所起色 大悲所現色과  대자(大慈)로 일으킨 색. 
대자소기색 대비소현색  대비(大悲)로 나타낸 색. 
平等出離色 具足福德色과  평등하게 출리한 색.
평등출리색 구족복덕색  복덕을 구족한 색,
隨心憶念色 無邊妙寶色과  마음대로 억념하는 색. 
수심억념색 무변묘보색  끝없이 미묘한 보배 색. 
寶藏光明色 衆生信樂色과  보배장[藏]의 광명한 색. 
보장광명색 중생신락색  중생이 믿고 좋아하는 색. 
一切智現前色 歡喜眼色과  일체지가 현전하는 색.
일체지현전색 환희안색  환희하는 눈의 색. 
衆寶莊嚴第一色 無有處所色과  보배장엄이 제일가는 색. 
중보장엄제일색 무유처소색  처소가 없는 색. 
自在示現色 種種神通色과  자재히 나타내진 색. 
자재시현색 종종신통색  갖가지 신통의 색. 
生如來家色 過諸譬喩色과  여래의 가문에 태어나는 색,
생여래가색 과제비유색  온갖 비유를 초월한 색. 
周徧法界色 衆皆往詣色과  법계에 두루한 색. 
주변법계색 중개왕예색  여럿이 나아가는 색. 
種種色 成就色 出離色과  갖가지 색. 성취의 색. 
종종색 성취색 출리색  출리의 색. 
隨所化者威儀色 見無厭足色과  교화에 따를 이들의 품위의 색,
수소화자위의색 견무염족색  흡족함이 없이 보는 색. 
種種明淨色 能放無數光網色과  갖가지로 밝고 깨끗한 색. 
종종명정색 능방무수광망색  무수한 광명그물을 놓을 수 있는 색. 
不可說光明種種差別色과  불가설한 광명이 
불가설광명종종차별색  갖가지로 차별한 색. 
不可思香光明超過三界色과  불가사의한 향기의 광명이 
불가사향광명초과삼계색  삼계(三界)를 초월하는 색.
不可量日輪光明照耀色과  양을 알 수 없는 
불가량일륜광명조요색  해바퀴의 광명이 비치는 색. 
示現無比月身色 無量可愛樂華雲色과  비할 데 없는 달을 나타내는 색. 
시현무비월신색 무량가애락화운색  한량없이 사랑스러운 꽃구름의 색. 
出生種種蓮華鬘雲莊嚴色과  갖가지 연꽃 만(鬘)구름을 일으켜 
출생종종연화만운장엄색  장엄하는 색. 
超過一切世間香焰普熏色과  일체세간을 초월하는 
초과일체세간향염보훈색  향기를 널리 풍기는 색. 
出生一切如來藏色과  모든 여래장(如來藏)을 
출생일체여래장색  출생시키는 색.
不可說音聲으로 開示演暢一切法色과  불가설한 음성으로 
불가설음성   개시연창 일체법색  일체법을 펼쳐 드높이 연설하는 색. 
具足一切普賢行色이라   일체의 보현행을 구족한 색이니,
구족일체보현행색 
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
深入如是無色法界하고  이와 같이 무색의 법계에 
심입여시 무색법계  깊이 들어가고 
能現此等種種色身하야   그러한 갖가지 색신을 나타내서
능현차등 종종색신 
令所化者見하고 令所化者念하며  교화할 이들로 하여금 
영소화자견    영소화자념  보게 하고 또 생각하게 하며, 
爲所化者하야 轉法輪하며  교화할 이들를 위해 
위소화자    전법륜  법륜을 굴리고 
隨所化者時 隨所化者相하며  교화할 이들의 시기와 
수소화자시 수소화자상  모습에 따라서 
令所化者 親近하고 令所化者 開悟하며  그들로 하여금 
영소화자 친근    영소화자 개오  가까이 하게 하고 깨닫게 하며,
爲所化者하야 起種種神通하며  교화할 이들를 위해 
위소화자    기종종신통  갖가지 신통을 일으키고 
爲所化者하야 現種種自在하며  또 갖가지 자재함을 나타내며, 
위소화자    현종종자재 
爲所化者하야 施種種能事하니  교화할 이들를 위해 
위소화자    시종종능사  갖가지 가능한 일을 베푸니,
是名菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살이 
시명보살마하살 
爲度一切衆生故로 勤修成就하는  일체중생을 제도하고자 
위도일체중생고   근수성취 힘써 닦아 성취하는  
第八無數色身智神通이니라 여덟번째 무수한 색신의 
제팔무수색신지신통 지혜 신통이라 합니다.
(一切法智神通) 9. 일체법지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이 以一切法智通으로  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   이일체법지통  일체법 지혜의 신통으로  
知一切法 無有名字 無有種性과  일체법이 이름도 없고 
지일체법 무유명자 무유종성  종성(種性)도 없고, 
無來無去 非異非不異와  오고 가는 것도 없고, 
무래무거 비이비불이  다르거나 다르지 않은 것도 아니며,
非種種非不種種과  여러가지도 아니고 
비종종비부종종  여러가지가 아닌 것도 아니며, 
非二非不二 無我無比와  둘이 아니고 둘 아닌 것도 아니며, 
비이비불이   무아무비  나[我]도 없고 견줄 것도 없으며, 
不生不滅 不動不壞와  생기지도 않고 멸하지도 않으며, 
불새불멸 부동불괴  흔들리지도 무너지지도 않으며, 
無實無虛 一相無相과  진실함도 허망함도 없고, 
무실무허 일상무상  한 모양으로 모양이 없다, 
非無非有 非法非非法과  무(無)도 아니고 유(有)도 아니며,
비무비유 비법비비법  법도 법 아닌 것도 아니며, 
不隨於俗 非不隨俗과  세속을 따르지 않고 
불수어속 비불수속  세속을 따르지 않는 것도 아니며, 
非業非非業 非報非非報와  업도 아니고 업 아닌 것도 아니며,
비업비비업 비보비비보  과보도 과보 아닌 것도 아니며, 
非有爲非無爲와  유위도 아니고 무위도 아니며,
비유위비무위 
非第一義  非不第一義와  제일가는 이치도 아니고 
비제일의 비부제일의  제일가는 이치가 아닌 것도 아니며, 
非道非非道 非出離非不出離와  도도 아니고 도 아닌 것도 아니며,
비도비비도 비출리비불출리  출리함도 출리 못함도 아니며, 
非量非無量 非世間非出世間과  한량있는 것도 한량없는 것도 아니며, 
비량비무량 비세간비출세간  세간도 출세간도 아니며, 
非從因生 非不從因生과  인(因)을 따라 난 것도 아니고 
비종인생 비부종인생  인을 따라 나지 않은 것도 아니며,
非決定非不決定 非成就非不成就와  결정함도 결정치 못함도 아니며, 
비결정비불결정 비성취비불성취  성취함도 성취하지 못함도 아니며, 
非出非不出 非分別非不分別과  나옴도 아니고 나오지 않음도 아니며, 
비출비불출 비분별비불분별  분별함도 분별하지 않음도 아니며,
非如理非不如理하니라 이치와 같음도 아니고, 
비여리비불여리  이치와 같지 않음도 아닌 줄을 압니다.
此菩薩이 不取世俗諦 不住第一義하며  이 보살은 세속의 이치를 취하지도 않고 
차보살   불취세속제 부주제일의  제일의 이치에 머물지도 않으며,
不分別諸法하고 不建立文字하야  모든 법을 분별하지도 않고 
불분별제법    불건립문자  문자를 세우지도 않아서 
隨順寂滅性하며 不捨一切願하고  적멸한 성품에 수순하고 
수순적멸성    불사일체원  일체의 서원을 버리지 않은 채 
見義知法하며 興布法雲 降霔法雨하며  이치를 보아 법을 알고, 
견의지법    흥포법운 강주법우  법구름을 널리 펴서 법비를 내립니다.
雖知實相이 不可言說이나  비록 실상(實相)을 
수지실상   불가언설  말로 표현할 수 없는 줄을 알지만 
而以方便無盡辯才로 隨法隨義하야  방편과 무진한 변재로 
이이방편 무진변재   수법수의  법에 따라 의미에 따라 
次第開演하야 以於諸法에  차례로 연설하되 
차제개연    이어제법  모든 법에서 
言辭辯說에 皆得善巧하고  언사와 변설이 모두 선교하고,
언사변설   개득선교 
大慈大悲가 悉已淸淨하야  대자대비가 다 청정하니 
대자대비   실이청정 
能於一切離文字法中에 出生文字하야  일체의 문자를 떠난 법 안에서 
능어일체 이문자법중   출생문자  능히 문자를 출생시키고  
與法與義로 隨順無違하야  법과 의미에 수순하여 
여법여의   수순무위  어긋남이 없도록 
爲說諸法이 悉從緣起하며  모든 법이 인연으로부터  
위설제법   실종연기  일어나는 것임을 설명하며,
雖有言說이나 而無所著하며  비록 말을 사용하지만 
수유언설    이무소착  집착하는 일이 없고, 
演一切法에 辯才無盡하야 分別安立하고  일체법을 연설하는 변재가 무진하며,
연일체법   변재무진    분별안립  분별하여 안립시키고 
開發示導하야 令諸法性으로 具足明顯하며  개발해 보이고 인도하여 
개발시도    영제법성    구족명현  법의 성품이 구족히 밝혀지게 하고 
斷衆疑網하야 悉得淸淨하며  온갖 의혹의 그물을 끊어서 
단중의망    실득청정  모두 청정해지게 하며, 
雖攝衆生이나 不捨眞實하며  비록 중생을 거두더라도 
수섭중생    불사진실  진실을 버리지 않으며,  
於不二法에 而無退轉이나  둘이 아닌 법에서 
어불이법   이무퇴전  물러서는 일이 없고 
常能演說無礙法門하야  걸림없는 법문을 항상 연설하며
상능연설무애법문 
以衆妙音으로 隨衆生心하야  온갖 미묘한 음성으로 
이중묘음    수중생심  중생의 마음을 따라 
普雨法雨하야 而不失時하나니  두루 법비를 내리되 
보우법우    이불실시  때를 잃지 않나니,
是名菩薩摩訶薩 第九一切法智神通이니라 이것을 보살마하살의 아홉번째 
시명보살마하살 제구일체법지신통 일체법 지혜의 신통이라 합니다.
(入一切法滅盡三昧智神通)  10. 입일체법멸진삼매지신통
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   보살마하살  보살마하살은 
以一切法滅盡三昧智通으로  일체법이 다 소멸한 
이일체법멸진삼매지통  삼매 지혜의 신통으로
於念念中에 入一切法滅盡三昧호대  순간순간에 
어념념중   입일체법멸진삼매  일체법 멸진삼매에 들어가되 
亦不退菩薩道하고 不捨菩薩事하며  보살도에서 물러나지 않고 
역불퇴보살도    불사보살사  보살의 일을 버리지도 않으며, 
不捨大慈大悲心하고  대자대비한 마음을 버리지 않고 
불사대자대비심 
修習波羅蜜하야 未嘗休息하며  바라밀을 닦아 익히기를
수습바라밀    미상휴식  쉬지 않으며, 
觀察一切佛國土하야 無有厭倦하며  모든 불국토 관찰하기를 
관찰일체불국토    무유염권  게을리 하지 않으며, 
不捨度衆生願하며 不斷轉法輪事하며  중생 제도의 서원을 버리지 않고 
불사도중생원    부단전법륜사  법륜 굴리는 일을 중단하지 않으며, 
不廢敎化衆生業하며 不捨供養諸佛行하며  중생 교화하는 일을 폐하지 않고 
불폐교화중생업    불사공양제불행  부처님 공양하는 행을 버리지 않으며,
不捨一切法自在門하며  일체법에 자재한 문을 버리지 않고 
불사일체법자재문 
不捨常見一切佛하며 不捨常聞一切法하며  늘 모든 부처님 뵙기를 마다하지 않고 
불사상견일체불    불사상문일체법  늘 일체법 듣기를 마다하지 않으며, 
知一切法이 平等無礙하야  일체법이 평등하여 
지일체법   평등무애  걸림이 없음을 알고 
自在成就一切佛法하며  일체의 불법을 자재히 성취하며 
자재성취 일체불법 
所有勝願이 皆得圓滿하며  수승한 원을 다 원만히 하고 
소유승원   개득원만 
了知一切國土差別하며  모든 국토의 차별을 요지하며, 
요지일체국토차별 
入佛種性하야 到於彼岸하며  부처님의 종성에 들어가서 
입불종성    도어피안  피안에 도달하고  
能於彼彼諸世界中에 學一切法了法無相하며  그 모든 세계에서 일체법을 배워 
능어피피제세계중   학일체법 요법무상  법이 모양이 없음을 알며,
知一切法이 皆從緣起라 無有體性이나  일체법이 다 인연으로 일어나는 것이라 
지일체법   개종연기   무유체성  체성이 없는 줄 알지만 
然隨世俗하야 方便演說하며  세속을 따라서 방편으로 연설하며, 
연수세속    방편연설 
雖於諸法에 心無所住나  비록 모든 법에 
수어제법   심무소주  마음이 머무는 일이 없지만  
然順衆生 諸根欲樂하야  중생의 근기와 욕락에 수순하여 
연순중생 제근욕락 
方便爲說種種諸法이니라   방편으로 갖가지 법을 설합니다.
방편위설종종제법 
此菩薩이 住三昧時에 隨其心樂하야  이 보살이 삼매에 머물 때에는 
차보살   주삼매시   수기심락  그 마음에 바라는 대로 
或住一劫하며 或住百劫하며  한 겁을 머물기도 하고
혹주일겁    혹주백겁  혹은 백 겁을 머물기도 하며, 
或住千劫 或住億劫하며  천 겁을 머물거나 
혹주천겁 혹주억겁  억 겁을 머물기도 하고, 
或住百億劫 或住千億劫하며  혹은 백억 겁을 머물거나 
혹주백억겁 혹주천억겁  천억 겁을 머물기도 하며, 
或住百千億劫 或住那由他億劫하며  백천억 겁을 머물거나 
혹주백천억겁 혹주나유타억겁  나유타 억 겁을 머물기도 하며, 
或住百那由他億劫하며  백 나유타 억 겁을 머물기도 하고 
혹주백나유타억겁 
或住千那由他億劫하며  혹은 천 나유타 억 겁을 
혹주천나유타억겁  머물기도 하며, 
或住百千那由他億劫하며  백천 나유타 억 겁을 머물기도 하고 
혹주백천나유타억겁 
或住無數劫 或住無量劫하며  무수 겁을 머물기도 하며, 
혹주무수겁 혹주무량겁  무량 겁을 머물기도 하고 
乃至或住不可說不可說劫하나니라   나아가 불가설 불가설 겁까지 
내지혹주불가설불가설겁  머물기도 합니다.
菩薩이 入此一切法滅盡三昧하야는  보살이 이 일체법 진멸 삼매에 들어가면 
보살   입차일체법멸진삼매 
雖復經於爾所劫住나 而身不離散하며  비록 그러한 겁이 지나도록 머물더라도 
수부경어이소겁주   이신불리산  몸이 흩어지지 않고 
不羸瘦하며 不變異하며  여위지도 않고 
불리수    불변이  변하여 달라지지도 않으며,
非見非不見이며 不滅不壞며  보는 것도 보지 못하는 것도 아니고, 
비견비불견    불멸불괴  사라지지도 무너지지도 않으며,
不疲不懈며 不可盡竭이니라   피곤해 하지도 게으르지도 않으며 
불피불해   불가진갈  다 말려버릴 수도 없습니다.
雖於有於無에 悉無所作이나  비록 있거나[有] 없거나[無]에 
수어유어무   실무소작  짓는 것이 없다지만 
而能成辨諸菩薩事하나니  온갖 보살의 사업을 성취하는데,
이능성변 제보살사 
所謂恒不捨離一切衆生하고  소위 일체중생을 항상 버리지 않고 
소위항불사리 일체중생 
敎化調伏을 未曾失時하야  교화하고 조복시키되 
교화조복   미증실시  때를 놓치지 않게 하여 
令其增長一切佛法하고   그들로 하여금 일체의 불법을 키우고  
영기증장 일체불법 
於菩薩行에 悉得圓滿하며  보살행을 원만히 하게 하며, 
어보살행   실득원만 
爲欲利益一切衆生하야  일체중생에 이익케 하고자 
위욕이익 일체중생 
神通變化를 無有休息호미  신통변화를 쉬지 않는 것이 
신통변화   무유휴식 
譬如光影이 普現一切인달하거니와   마치 빛그림자가 
비여광영   보현일체  모든 곳에 두루 나타나듯 하지만  
而於三昧에 寂然不動이니  삼매에서 적연히 움직이지 않나니,
이어삼매   적연부동 
是爲菩薩摩訶薩의  이것을 보살마하살의 
시위보살마하살 
入一切法滅盡三昧智神通이니라 일체법이 다 소멸한 삼매에 들어가는 
입일체법멸진삼매지신통 지혜의 신통이라 합니다. 
佛子야 菩薩摩訶薩이 住於如是十種神通에  불자들이여, 보살마하살이  
불자   보살마하살   주어여시십종신통  이 열 가지 신통에 머무는 일은   
一切天人이 不能思議하며  모든 하늘과 인간은 헤아릴 수 없으며,
일체천인   불능사의 
一切衆生이 不能思議하며  일체중생도 헤아릴 수 없고 
일체중생   불능사의 
一切聲聞一切獨覺及餘一切諸菩薩衆이  일체의 성문과 독각과 
일체성문 일체독각 급여일체제보살중  그밖의 모든 보살들도 
如是가 皆悉不能思議라  모두 헤아릴 수 없는지라  
여시   개실불능사의 
此菩薩身業이 不可思議며  이 보살의 신업(身業)이 불가사의하고, 
차보살신업   불가사의 
語業이 不可思議며 意業이 不可思議며  어업(語業)이 불가사의하고, 
어업   불가사의 의업   불가사의  의업(意業)이 불가사의하며, 
三昧自在가 不可思議며  삼매의 자재함이 불가사의하고,
삼매자재   불가사의 
智慧境界가 不可思議니  지혜의 경계가 불가사의하니, 
지혜경계   불가사의 
唯除諸佛 及有得此神通菩薩하고  오직 부처님과 
유제제불 급유득차신통보살  이 신통을 얻은 보살을 제외하고는 
餘無能說此人功德 稱揚讚歎이니라  아무도 이 사람의 공덕을 
여무능설차인공덕 칭양찬탄  높이 칭찬할 수 없습니다.
佛子야 是爲菩薩摩訶薩의 十種神通이니  불자들이여, 
불자   시위보살마하살   십종신통  이것이 보살마하살의 열 가지 신통이니, 
若菩薩摩訶薩이 住此神通하면  보살마하살이 이 신통에 머물면 
약보살마하살   주차신통 
悉得一切三世無礙智神通이니라         일체의 삼세에 
실득일체삼세무애지신통 걸림없는 지혜의 신통을 얻습니다."
大方廣佛華嚴經 十忍品 第二十九  십인품(十忍品) 제 29
爾時에 普賢菩薩이 告諸菩薩言호대  그때 보현보살이 
이시   보현보살   고제보살언 모든 보살들에게 말했다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 有十種忍하니  "불자들이여, 
불자   보살마하살   유십종인  보살마하살에게 열 가지의 인(忍)이 있으니,  
若得此忍하면  만일 이 인을 얻으면 
약득차인 
則得到於一切菩薩無礙忍地하야  곧 모든 보살의 
즉득도어일체보살무애인지  걸림없는 인의 지위에 이르게 되어 
一切佛法이 無礙無盡하나니  일체의 불법이 
일체불법   무애무진  장애도 없고 다함도 없는데,
何者가 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하자   위십 
所謂音聲忍 順忍 無生法忍 如幻忍과  소위 음성인(音聲忍), 순인(順忍), 
소위음성인 순인 무생법인 여환인  무생법인(無生法忍), 여환인(如幻忍),  
如焰忍 如夢忍 如響忍 如影忍과  여염인(如焰忍), 여몽인(如夢忍), 
여염인 여몽인 여향인 여영인  여향인(如響忍), 여영인(如影忍),  
如化忍 如空忍이니  여화인(如化忍), 여공인(如空忍)이니 
여화인 여공인 
此十種忍을 三世諸佛이  이 열 가지 인을 
차십종인   삼세제불  삼세의 모든 부처님들이
已說今說當說이시니라 이설금설당설已(說今說當說) 
이설금설당설 하시는 것입니다.
(音聲忍) 1. 음성인(音聲忍) 
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 音聲忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 음성인  음성인(音聲忍)이라 하겠는가?
謂聞諸佛所說之法하고 不驚不怖不畏하며  부처님께서 설하시는 법을 듣고 
위문제불소설지법    불경불포불외  놀라지도 두려워하지도 않으며, 
深信悟解하야 愛樂趣向하고   깊이 믿고 깨달아 이해하여
심신오해    애락취향  기꺼이 사랑하며 향해 나아가고, 
專心憶念하며 修習安住함이니   오롯한 마음으로 억념하고 
전심억념    수습안주  닦아 익혀서 안주하는 것이니, 
是名菩薩摩訶薩의 第一音聲忍이니라 이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제일음성인 첫번째 음성인이라 합니다.
(順忍) 2. 순인(順忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 順忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 순인  수순하는 인[順忍]이라 하겠는가?
謂於諸法에 思惟觀察하며 平等無違하며  모든 법을 사유하고 관찰하며, 
위어제법   사유관찰    평등무위  평등하고 어긋남이 없이 
隨順了知하며 令心淸淨하며  수순하여 요지하고   
수순요지    영심청정  마음을 청정케 하며 
正住修習하야 趣入成就함이니   바르게 머물러 닦아 익힘으로   
정주수습    취입성취  나아가 성취하는 것이니, 
是名菩薩摩訶薩의 第二順忍이니라 이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제이순인 두번째 순인이라 합니다.
(無生法忍) 3. 무생법인(無生法忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 無生法忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 무생법인  무생법인(無生法忍)이라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이 不見有少法生하며  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살   불견유소법생  어떤 적은 법이 생기는 것도 보지 않고 
亦不見有少法滅하나니 何以故오  적은 법이 멸하는 것도 보지 않는데, 
역불견유소법멸     하이고  왜냐하면, 
若無生則無滅이요 若無滅則無盡이며  생(生)이 없으면 곧 멸(滅)이 없고, 
약무생즉무멸    약무멸즉무진  멸이 없으면 다하는 일도 없고, 
若無盡則離垢요 若離垢則無差別이며  다함이 없으면 때를 벗고, 
약무진즉이구   약이구즉무차별  때를 벗으면 차별이 없으며, 
若無差別則無處所요 若無處所則寂靜이며  차별이 없으면 처소가 없고, 
약무차별즉무처소   약무처소즉적정  처소가 없으면 적정하고, 
若寂靜則離欲이요 若離欲則無作이며  적정하면 탐욕을 여의고, 
약적정즉이욕    약이욕즉무작  탐욕을 여의면 지을 일이 없고, 
若無作則無願이요 若無願則無住며  지을 일이 없으면 원이 없고, 
약무작즉무원    약무원즉무주  원이 없으면 머물 일이 없고, 
若無住則無去無來니  머물 일이 없으면 
약무주즉무거무래  가고 옴도 없나니,
是名菩薩摩訶薩의 第三無生法忍이니라 이것을 보살마하살의 세번째 
시명보살마하살   제삼무생법인 생멸없는 법인[無生法忍]이라 합니다.
(如幻忍) 4. 여환인(如幻忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如幻忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여환인  허깨비 같은 인[如幻忍]이라 하겠는가? 
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
知一切法이 皆悉如幻하야 從因緣起하야  일체법이 모두 허깨비와 같이  
지일체법   개실여환    종인연기  인연에서 일어나는 줄을 알아서 
於一法中에 解多法하며  한 법에서 많은 법을 이해하고 
어일법중   해다법 
於多法中에 解一法커니와  많은 법에서 한 법을 이해하는데,
어다법중   해일법 
此菩薩이 知諸法如幻已에   이 보살은 모든 법이 
차보살   지제법여환이  허깨비와 같은 줄을 알기에  
了達國土 了達衆生 了達法界  국토를 요달하고, 중생을 요달하고, 
요달국토 요달중생 요달법계  법계를 요달하고, 
了達世間平等 了達佛出現平等  세간의 평등을 요달하고, 
요달세간평등 요달불출현평등  부처님 출현의 평등함을 요달하고,
了達三世平等하야 成就種種神通變化이니   삼세의 평등함을 요달하여 
요달삼세평등    성취종종신통변화  갖가지 신통변화를 성취하나니,
譬如幻이 非象非馬요 非車非步며  마치 허깨비는 코끼리도 아니고 
비여환   비상비마   비거비보  말도 아니고 수레도 보행(步行)도 아니며,
非男非女며 非童男非童女며  남자도 여인도 아니고 
비남비녀   비동남비동녀  동남도 동녀도 아니며, 
非樹非葉이며 非華非果며  나무도 잎도 아니고 
비수비엽    비화비과  꽃도 열매도 아니며, 
非地非水며 非火非風이며  지대(地大)도 수대(水大)도 아니고 
비지비수   비화비풍  화대(火大)도 풍대(風大)도 아니며, 
非晝非夜며 非日非月이며  낮도 밤도 아니고 
비주비야   비일비월  해도 달도 아니며,
非半月非一月이며 非一年非百年이며  반 달도 한 달도 아니고 
비반월비일월    비일년비백년  일 년도 백 년도 아니며,
非一劫非多劫이며 非定非亂이며  한 겁도 여러 겁도 아니고 
비일겁비다겁    비정비란  선정도 산란함도 아니며, 
非純非雜이며 非一非異며  순일함도 섞임도 아니고
비순비잡    비일비이  하나도 다른 것도 아니며, 
非廣非狹이며 非多非少며  넓은 것도 좁은 것도 아니고
비광비협    비다비소  많은 것도 적은 것도 아니며, 
非量非無量이며 非麤非細며  한량 있는 것도 한량 없는 것도 아니고
비량비무량    비추비세  거친 것도 고운 것도 아니며, 
非是一切種種衆物이라  모든 갖가지 물건이 아닌지라
비시일체종종중물 
種種非幻이며 幻非種種이로대  온갖 것들이 허깨비가 아니고 
종종비환    환비종종  허깨비가 온갖 것들이 아니지만
然由幻故로 示現種種差別之事인달하야  허깨비로 인해 
연유환고   시현종종차별지사  갖가지 차별한 일들이 나타나듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
觀一切世間如幻하나니  일체 세간이 
관일체세간여환  허깨비와 같다고 관찰하나니,
所謂業世間 煩惱世間 國土世間 法世間과  소위 업의 세간, 번뇌의 세간, 
소위업세간 번뇌세간 국토세간 법세간  국토의 세간, 법의 세간, 
時世間 趣世間 成世間 壞世間과  때의 세간, 갈래의의 세간, 
시세간 취세간 성세간 괴세간  이루는 세간, 무너지는 세간, 
運動世間 造作世間이니라   운동하는 세간, 조작하는 세간입니다.
운동세간 조작세간 
菩薩摩訶薩이 觀一切世間如幻時에  보살마하살은 일체 세간이 
보살마하살   관일체세간여환시  허깨비와 같다고 관찰할 때 
不見衆生生하며 不見衆生滅하며  중생의 생(生)을 보지 않고
불견중생생    불견중생멸  중생의 멸(滅)을 보지 않으며, 
不見國土生하며 不見國土滅하며  국토의 생을 보지 않고 
불견국토생    불견국토멸  국토의 멸을 보지 않으며,
不見諸法生하며 不見諸法滅하며  모든 법의 생을 보지 않고 
불견제법생    불견제법멸  모든 법의 멸을 보지 않으며,
不見過去可分別 不見未來有起作하며  과거에 분별할 수 있는지를 보지 않고 
불견과거가분별 불견미래유기작  미래에 일어날는지를 보지 않고 
不見現在一念住하며 不觀察菩提하며  현재에 일념으로 머무는지를 보지 않으며, 
불견현재일념주 불관찰보리  보리를 관찰하지 않고 
不分別菩提하며 不見佛出現하며  보리를 분별하지 않으며, 
불분별보리    불견불출현  부처님 출현을 보지 않고 
不見佛涅槃하며 不見住大願하며  부처님 열반을 보지 않으며, 
불견불열반    불견주대원  대원에 머무는지를 보지 않고 
不見入正住하야 不出平等性이니라   바른 지위에 들어간지를 보지 않아서 
불견입정주    불출평등성  평등한 성품에서 벗어나지 않습니다.
是菩薩이 雖成就佛國土나 知國土無差別하며  이 보살이 비록 불국토를 성취하나 
시보살   수성취불국토   지국토무차별  국토가 차별 없는 줄을 알며
雖成就衆生界나 知衆生無差別하며  비록 중생계를 성취하나 
수성취중생계   지중생무차별  중생이 차별 없는 줄을 알며, 
雖普觀法界나 而安住法性 寂然不動하며  비록 법계를 두루 관찰하나 
수보관법계   이안주법성 적연부동  법의 성품에 머물러 적연부동하며, 
雖達三世平等이나 而不違分別三世法하며  비록 삼세의 평등함을 요달하나 
수달삼세평등    이불위분별삼세법  삼세의 법을 어긋나지 않게 분별하며, 
雖成就蘊處나 而永斷所依하며  비록 온처[五蘊,十二處]를 성취하나 
수성취온처   이영단소의  영원히 의지하는 일을 끊었으며,
雖度脫衆生이나 而了知法界平等하야  비록 중생을 도탈시키지만 
수도탈중생    이료지법계평등  법계가 평등하여 
無種種差別하며  갖가지 차별이 없는 줄을 알며,
무종종차별 
雖知一切法이 遠離文字 不可言說이나  비록 일체법이 문자를 여의어서 
수지일체법   원리문자 불가언설  말로 표현할 수 없는 줄을 알더라도 
而常說法하야 辯才無盡하며  늘 법을 설하여 
이상설법    변재무진  변재가 다하지 않으며,
雖不取著化衆生事나 而不捨大悲하고  중생교화하는 일에 집착하지 않지만 
수불취착화중생사   이불사대비  대비를 버리지 않고 
爲度一切하야 轉於法輪하며  모두 제도하기 위해 법륜을 굴리며, 
위도일체    전어법륜 
雖爲開示過去因緣이나  비록 과거의 인연을 
수위개시과거인연  열어보이게 되더라도 
而知因緣性 無有動轉하나니  인연의 성품은 
이지인연성 무유동전  굴러가지 않는 줄을 아나니, 
是名菩薩摩訶薩의 第四如幻忍이니라 이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제사여환인 네번째 여환인(如幻忍)이라 합니다.
(如焰忍)  5. 여염인(如焰忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如焰忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여염인  아지랑이 같은 인[如焰忍]이라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살  
知一切世間 同於陽焰하나니  일체 세간이 
지일체세간 동어양염  아지랑이 같은 줄을 아나니,
譬如陽焰이 無有方所하야 非內非外며  마치 아지랑이가 방향과 소재가 없어서 
비여양염   무유방소    비내비외  안도 아니고 바깥도 아니며, 
非有非無며 非斷非常이며  있는 것도 없는 것도 아니고 
비유비무   비단비상  끊어지거나 항상하는 것도 아니며,
非一色非種種色이며 亦非無色이로대  한 색도 아니고 여러가지 색도 아니며, 
비일색비종종색    역비무색  또 색이 없는 것도 아니라서   
但隨世間言說顯示인달하야  단지 세간의 말을 따라서만이 
단수세간언설현시  나타내지는 것처럼 
菩薩如是하야 如實觀察 了知諸法하고  보살도 그와 같아서 
보살여시    여실관찰 요지제법  여실히 관찰하여 모든 법을 요지하고 
現證一切하야 令得圓滿하나니  현재에 모든 것을 증득하여 
현증일체    영득원만  원만히 하나니, 
是名菩薩摩訶薩의 第五如焰忍이니라 이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제오여염인 다섯번째 여염인(如焰忍)이라 합니다.
(如夢忍) 6. 여몽인(如夢忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如夢忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여몽인  꿈 같은 인[如夢忍]이라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
知一切世間 如夢하나니  일체 세간이 꿈과 같은 줄을 아나니, 
지일체세간 여몽 
譬如夢이 非世間非離世間이며  마치 꿈은 세간도 아니고 
비여몽   비세간비리세간  세간을 여읜 것도 아니며, 
非欲界 非色界 非無色界며  욕계도 아니고 색계도 아니고 
비욕계 비색계 비무색계  무색계도 아니며, 
非生非沒이며 非染非淨이로대  생기는 것도 사라지는 것도 아니고 
비생비몰    비염비정  물든 것도 깨끗한 것도 아니지만 
而有示現인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  나타내 보여지듯이 
이유시현    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
知一切世間 悉同於夢하나니  일체 세간이 모두 꿈과 같음을 아나니,
지일체세간 실동어몽 
無有變異故며 如夢自性故며  변이하는 일이 없기 때문이요, 
무유변이고   여몽자성고  꿈의 성품과 같기 때문이며, 
如夢執著故며 如夢性離故며  꿈의 집착과 같기 때문이며,
여몽집착고   여몽성리고  꿈이 성품을 여읜 것과 같기 때문이며, 
如夢本性故며 如夢所現故며  꿈 본래의 성품과 같기 때문이며,
여몽본성고   여몽소현고  꿈에 나타난 것과 같기 때문이며, 
如夢無差別故며 如夢想分別故며  꿈에 차별함이 없는 것과 같기 때문이며,
여몽무차별고   여몽상분별고  꿈이 생각의 분별인 것과 같기 때문이며, 
如夢覺時故니  꿈에서 깨었을 때와 같기 때문이니,
여몽각시고 
是名菩薩摩訶薩의 第六如夢忍이니라 이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제육여몽인 여섯번째 여몽인(如夢忍)이라 합니다.
(如響忍) 7. 여향인(如響忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如響忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여향인  메아리 같은 인[如響忍]이라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
聞佛說法하고 觀諸法性하며  부처님의 설법을 듣고 
문불설법    관제법성  법의 성품을 관찰하며 
修學成就하야 到於彼岸일새 배우고 성취하여 
수학성취    도어피안  피안에 이르렀기에 
知一切音聲이 悉同於響하야  일체의 음성이 
지일체음성 실동어향  모두 메아리와 같아서 
無來無去로대 如是示現이니라  오고 가는 일이 없지만 
무래무거    여시시현  그렇듯 나타난다는 것을 압니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
觀如來聲이 不從內出 不從外出하고  여래 음성이 안에서 나오는 것도 아니고  
관여래성   부종내출 부종외출  밖에서 나오는 것도 아니고 
亦不從於內外而出하야  또한 안팎으로 나오는 것도 
역부종어내외이출  아님을 관찰하여
雖了此聲이 非內非外며 非內外出이나  비록 그 음성이 안도 밖도 아니고
수료차성   비내비외   비내외출  안팎으로 나오는 것도 아닌 줄을 알지만
而能示現善巧名句하야 成就演說하나니   선교한 명구(名句)를 능히 나타내 보여 
이능시현선교명구    성취연설  연설을 성취하나니
譬如谷響이 從緣所起하야  마치 골짜기의 메아리는 
비여곡향   종연소기  인연따라 일어나 
而與法性으로 無有相違하고  법의 성품에 어긋지는 일이 없이
이여법성    무유상위 
令諸衆生으로 隨類各解하야 而得修學하며  중생들로 하여금 품류에 따라  
영제중생    수류각해    이득수학  제각기 이해하여 배움을 얻게 하며,
如帝釋夫人 阿修羅女가 名曰舍支라  또 제석천왕의 부인 아수라녀는 
여제석부인 아수라녀   명왈사지  이름을 사지(舍支)라 하는데,
於一音中에 出千種音호대  한 가지 음성에서 
어일음중   출천종음  천 가지 소리를 내되 
亦不心念하고 令如是出인달하야  마음으로 생각하지도 않고 
역불심념    영여시출  그렇게 나오게 하듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
入無分別界하야 成就善巧隨類之音하야  분별이 없는 경지에 들어가 
입무분별계    성취선교수류지음  선교한 품류의 음성을 성취하고  
於無邊世界中에 恒轉法輪이니라   끝없는 세계에서 
어무변세계중   항전법륜  언제나 법륜을 굴립니다.
此菩薩이 善能觀察一切衆生하야  이 보살은 
차보살   선능관찰일체중생  일체 중생을 능히 잘 관찰하여  
以廣長舌相으로 而爲演說호대  넓고 긴 혀로 연설하는데  
이광장설상    이위연설 
其聲이 無礙하야 徧十方土하야  그 음성이 걸림없이 
기성   무애    변시방토  시방에 두루하여 
令隨所宜 聞法各異니라  마땅한 대로 각각 다르게 
영수소의 문법각이  법을 듣게 합니다.
雖知聲無起나 而普現音聲하고   비록 소리는 일어남이 없는 줄 알지만 
수지성무기   이보현음성  음성을 널리 나타내고, 
雖知無所說이나 而廣說諸法하니   비록 말할 것이 없는 줄 알지만 
수지무소설    이광설제법  모든 법을 폭넓게 설하니  
妙音平等하야 隨類各解호대   묘음이 평등하여 
묘음평등    수류각해  품류에 따라 각각 이해하되 
悉以智慧로 而能了達하나니  모두가 지혜로 능히 요달하나니,
실이지혜   이능요달   
是名菩薩摩訶薩의 第七如響忍이니라 이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제칠여향인 일곱번째 여향인(如響忍)이라 합니다.
(如影忍) 8. 여영인(如影忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如影忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여영인  그림자 같은 인[如影忍]이라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
非於世間生 非於世間沒이며  세간에 생기는 것도 아니고 
비어세간생 비어세간몰  세간에서 사라지는 것도 아니며,
非在世間內 非在世間外며  세간 안에 있는 것도 
비재세간내 비재세간외  세간 밖에 있는 것도 아니며,
非行於世間 非不行世間이며  세간에 행하는 것도 
비행어세간 비불행세간  세간에 행하지 않는 것도 아니며, 
非同於世間 非異於世間이며  세간과 같지도 
비동어세간 비이어세간  세간과 다르지도 않으며, 
非往於世間 非不往世間이며  세간에 가는 것도 
비왕어세간 비불왕세간  세간에 가지 않는 것도 아니며, 
非住於世間 非不住於世間이며  세간에 머무는 것도 
비주어세간 비부주어세간  세간에 머물지 않는 것도 아니며, 
非是世間 非出世間이며  세간도 아니고 출세간도 아니며,
비시세간 비출세간 
非修菩薩行이며 非捨於大願이며  보살행을 닦는 것도 아니고 
비수보살행    비사어대원  대원을 버리는 것도 아니며, 
非實非不實이라  진실한 것도 
비실비불실  진실하지 못한 것도 아닌지라  
雖常行一切佛法 而能辨一切世間事하며  비록 항상 일체의 불법을 행한다지만 
수상행일체불법 이능변일체세간사  일체의 세간사를 분별하여    
不隨世間流하고 亦不住法流하나니   세간의 흐름을 따르지도 않고 
불수세간류    역부주법류  법의 흐름에 머물지도 않나니,
譬如日月男子女人舍宅山林河泉等物이  비유하자면 해, 달, 남자, 여인, 
비여일월 남자여인 사택산림 하천등물  집, 산, 숲, 강, 샘 등의 것들이 
於油於水 於身於寶 於明鏡等의  기름이나 물, 몸이나 보배, 
어유어수 어신어보 어명경등  거울 등의 
淸淨物中에 而現其影이나  깨끗한 물건에 
청정물중   이현기영  그 그림자를 나타내지만  
影與油等이 非一非異며  그림자는 그 기름 등과 더불어 
영여유등   비일비이  하나도 아니고 다른 것도 아니며, 
非離非合이라  분리되는 것도 아니고 
비리비합  합하는 것도 아니라서  
於川流中에 亦不漂度하며  흐르는 강물 위를 
어천류중   역불표도  떠다니거나 건너지도 않고
於池井內에 亦不沈沒하야  못이나 우물 속에 
어지정내   역불침몰  빠져 있지도 않아서 
雖現其中이나 無所染著이어늘  그 속에 나타나 있더라도 
수현기중    무소염착  물들거나 달라붙는 일이 없는데도  
然諸衆生이 知於此處에 有是影現하고  그러나 중생들은 
연제중생   지어차처   유시영현  여기에는 이 그림자가 있고,  
亦知彼處에 無如是影하나니  저기에는 그런 그림자가 없다고 알며,
역지피처   무여시영  멀리 있는 사물과 
遠物近物이 雖皆影現이나  가까이 있는 사물이  
원물근물   수개영현  비록 다 그림자를 나타내지만 
影不隨物하야 而有近遠인달하야  그림자에는 그 사물에 따른 
영불수물    이유근원  멀고 가까움이 없듯이  
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
能知自身 及以他身이  자기의 몸과 다른 이의 몸이  
능지자신 급이타신 
一切皆是智之境界일새   모두 다 지혜의 경계임을 알기에 
일체개시지지경계 
不作二解하야 謂自他別이나  두 가지로 해석을 하여 
부작이해    위자타별  나와 남이 다르다고 하지는 않지만 
而於自國土와 於他國土에  자기의 국토와 남의 국토에
이어자국토   어타국토   
各各差別하야 一時普現하나니   각각 다르게 일시에 두루 나타납니다. 
각각차별    일시보현 
如種子中에 無有根芽莖節枝葉이언만   마치 씨앗 속에는 뿌리나 싹, 
여종자중   무유근아 경절지엽  줄기, 마디, 가지, 잎 등이 없는데도   
而能生起如是等事인달하야  그러한 일들을 일으킬 수 있듯이 
이능생기 여시등사 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
於無二法中에 分別二相하야  둘이 없는 법에서 
어무이법중   분별이상  두 가지 모양을 분별하여 
善巧方便으로 通達無礙하나니  선교한 방편으로 걸림없이 통달하는데, 
선교방편    통달무애 
是名菩薩摩訶薩의 第八如影忍이니라   이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제팔여영인  여덟번째 여영인(如影忍)이라 합니다.
菩薩摩訶薩이 成就此忍에  보살마하살은 
보살마하살   성취차인  이 인을 성취하고서  
雖不往詣十方國土나  비록 시방국토에 나아가지 않지만 
수불왕예시방국토   
而能普現一切佛刹호대  능히 모든 부처님 세계에 
이능보현일체불찰  몸을 두루 나타나되 
亦不離此하고 亦不到彼하나니  또한 이 곳을 떠나지도 않고 
역불리차    역부도피  저기에 이르지도 않나니, 
如影普現하야 所行無礙하야  마치 그림자가 두루 나타나듯이 
여영보현    소행무애  행하는 바에 걸림이 없어서 
令諸衆生으로  중생들로 하여금 
영제중생 
見差別身 同於世間 堅實之相이나  세간의 견실한 모양과 같은
견차별신 동어세간 견실지상  차별한 몸을 보게 하지만 
然此差別이 卽非差別이라  이 차별은 차별이 아닌 것이라 
연차차별   즉비차별 
別與不別이 無所障礙하며  다르고 다르지 않음이 
별여불별   무소장애  장애하는 일이 없으며, 
此菩薩이 從於如來種性而生하야  이 보살은 
차보살   종어여래종성이생  여래의 종성으로부터 태어나서 
身語及意가 淸淨無礙일새  몸과 말과 뜻이 
신어급의   청정무애  청정하여 걸림이 없기에  
故能獲得無邊色相淸淨之身이니라 가이없는 색상의 청정한 몸을 
고능획득무변색상청정지신 얻을 수 있는 것입니다.
(如化忍) 9. 여화인(如化忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如化忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여화인  변화와 같은 인이라 하는가.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
知一切世間 皆悉如化하나니  일체 세간이 모두 
지일체세간 개실여화  변화와 같은 줄을 아나니, 
所謂一切衆生意業化니 覺想所起故며  소위 일체중생의 의업(意業)이 변화이니 
소위일체중생의업화   각상소기고  느끼는 생각에서 일어나기 때문이며,
一切世間諸行化니 分別所起故며  일체 세간의 행이 변화니 
일체세간제행화   분별소기고  분별이 일으키는 것이기 때문이며,
一切苦樂顚倒化니 妄取所起故며  일체의 전도된 고락이 변화이니 
일체고락전도화   망취소기고  망령된 취착에서 일어나기 때문이며,
一切世間不實法化니 言說所現故며  일체 세간의 진실치 못한 법이 변화이니 
일체세간부실법화   언설소현고  말에서 나타난 것이기 때문이며,
一切煩惱分別化니 想念所起故며  일체 번뇌의 분별이 변화이니 
일체번뇌분별화   상념소기고  생각에서 일어나기 때문이며, 
復有淸淨調伏化하니 無分別所現故며  또 어떤 청정한 조복이 변화이니 
부유청정조복화    무분별소현고  분별이 없는 데서 나타나기 때문이며, 
於三世不轉化니 無生平等故며  삼세에 유전하지 않음이 변화이니 
어삼세부전화   무생평등고  태어남이 없이 평등하기 때문이며,
菩薩願力化니 廣大修行故며  보살의 원력이 변화이니 
보살원력화   광대수행고  광대히 수행하기 때문이며, 
如來大悲化니 方便示現故며  여래의 대비가 변화이니 
여래대비화   방편시현고  방편으로 시현하시기 때문이며, 
轉法輪方便化니  법륜을 굴리는 방편이 변화이니 
전법륜방편화 
智慧無畏辯才所說故니라  지혜와 무외와 변재로 
지혜무외 변재소설고  설한 것이기 때문이라.
菩薩이 如是了知世間出世間化호대   보살은 이와 같이 
보살   여시요지 세간출세간화  세간 출세간이 변화인 줄을 알되,  
現證知 廣大知 無邊知 如事知하고   눈앞에 증명하여 알고, 광대하게 알고, 
현증지 광대지 무변지 여사지  가이없이 알고, 사실대로 알고, 
自在知하며 眞實知하야  자재히 알고, 진실하게 알기에  
자재지 진실지 
非虛妄見 所能傾動이라  망령된 소견으로는 
비허망견 소능경동  흔들 수 있는 것이 아니며,  
隨世所行도 亦不失壞하나니라 세상을 따라 행하는 것도 
수세소행   역불실괴  자못 무너뜨리지 않습니다.
譬如化가 不從心起며 不從心法起며  마치 변화는 마음에서 일어나지 않고 
비여화   부종심기   부종심법기  마음 법에서 일어나지도 않으며,
不從業起며 不受果報며  업에서 생기지도 않고, 
부종업기   불수과보  과보를 받지도 않으며,
非世間生이며 非世間滅이며  세간에 생하는 것도 아니고 
비세간생    비세간멸  세간에서 멸하는 것도 아니며, 
不可隨逐이며 不可攬觸이며  쫓아갈 수도 없고 
불가수축    불가람촉  붙잡을 수도 없으며, 
非久住며 非須臾住며  오래 있는 것도 아니고 
비구주   비수유주  잠깐 있는 것도 아니며,
非行世間이며 非離世間이며  세간에 다니지도 않고 
비행세간    비리세간  세간을 떠나지도 않으며, 
不專繫一方이며 不普屬諸方이며  한 곳에만 매어 있지도 않고 
부전계일방    불보속제방  여러 곳에 속해 있지도 않으며,
非有量 非無量이며  한량 있는 것도 아니고 
비유량 비무량  한량없는 것도 아니며, 
不厭不息이며 非不厭息이며  싫지 않고 쉬지도 않고 
불염불식    비불염식  싫거나 쉬지 않는 것도 아니며, 
非凡非聖이며 非染非淨이며  범부도 아니고 성인도 아니며, 
비범비성    비염비정  물든 것도 아니고 깨끗한 것도 아니며, 
非生非死며 非智非愚며  생하는 것도 멸하는 것도 아니고 
비생비사   비지비우  지혜로운 것도 어리석은 것도 아니며, 
非見非不見이며 非依世間이며  보는것도 보지 못하는 것도 아니며, 
비견비불견    비의세간  세간에 의지한 것도 아니고 
非入法界며 非黠慧 非遲鈍이며  법계에 들어간 것도 아니며, 
비입법계   비할혜 비지둔  영리한 것도 우둔한 것도 아니며, 
非取非不取며 非生死非涅槃이며  취하는 것도 취하지 않는 것도 아니고, 
비취비불취   비생사 비열반  생사도 열반도 아니며, 
非有非無有인달하야    있는 것도 없는 것도 아니듯이
비유비무유 
菩薩如是하야 善巧方便 行於世間하야  보살도 그와 같이 
보살여시    선교방편 행어세간  선교한 방편으로 세간에서 
修菩薩道하야 了知世法하야  보살도를 닦아
수보살도    요지세법  세간법을 분명히 알고 
分身化往호대 不着世間하고  분신으로 화하여 가되  
분신화왕    불착세간  세간에 집착하지도 않고 
不取自身하야 於世於身에 無所分別하며  자기의 몸을 취하지도 않아서 
불취자신    어세어신   무소분별  세간과 몸을 분별하는 일이 없으며, 
不住世間하고 不離世間하며  세간에 머물지도 않고 
부주세간    불리세간  세간을 여의지도 않으며, 
不住於法하고 不離於法하야  법에 머물지도 않고 
부주어법    불리어법  법을 여의지도 않으며, 
以本願故로 不棄捨一衆生界나   본래의 서원으로 
이본원고   불기사일중생계  한 중생세계도 버리지도 않지만 
不調伏少衆生界하고   작은 중생세계도 
불조복소중생계  조복시키지 않으며, 
不分別法이나 非不分別이며  법을 분별하지 않지만 
불분별법    비불분별  분별하지 않는 것도 아니며, 
知諸法性이 無來無去하야  법의 성품에 
지제법성   무래무거  오고 감이 없는 줄을 알아서
雖無所有나 而滿足佛法하며  비록 가진 것이 없으나 
수무소유   이만족불법  불법에 만족하고  
了法如化하야 非有非無니라  법이 변화와 같아서 
요법여화    비유비무  있는 것도 없는 것도 아님을 압니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 如是安住如化忍時에  불자들이여, 보살마하살이 
불자   보살마하살   여시안주여화인시  이와 같은 여화인에 머물 때 
悉能滿足一切諸佛菩提之道하야  일체제불의 보리도를 만족히 하여 
실능만족일체제불보리지도 
利益衆生하나니  중생을 이익케 할 수 있나니,
이익중생   
是名菩薩摩訶薩의 第九如化忍이니라   이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제구여화인  아홉번째 여화인(如化忍)이라 합니다.
菩薩摩訶薩이 成就此忍에   보살마하살이 
보살마하살   성취차인  이 인을 성취하고서 
凡有所作이 悉同於化하나니  짓는 모든 것들은  
범유소작   실동어화  모두 변화와 같습니다.
譬如化士는  비유컨대 
비여화사  보살의 화신[化士]은 
於一切佛刹에 無所依住하고  모든 세상에 
어일체불찰   무소의주  의지해 머무는 일이 없고 
於一切世間에 無所取着하며  일체 세간에 
어일체세간   무소취착  취착하는 일이 없으며, 
於一切佛法에 不生分別하고  일체 불법에 
어일체불법   불생분별  분별을 내지 않지만 
而趣佛菩提하야 無有懈倦하며  불보리에 나아가기를 
이취불보리    무유해권  게을리 하지 않고 
修菩薩行하야 離諸顚倒하며  보살행을 닦아 
수보살행    이제전도  모든 전도(顚倒)를 여의며
雖無有身이나 而現一切身하며  비록 몸이 없으나 
수무유신    이현일체신  온갖 몸을 나타내고 
雖無所住나 而住衆國土하며  비록 머무는 데가 없으나 
수무소주   이주중국토  온갖 국토에 머물며, 
雖無有色이나 而普現衆色하며  비록 빛깔이 없으나 
수무유색    이보현중색  온갖 빛깔을 두루 나타내며, 
雖不著實際나  비록 실제(實際)에 집착하지 않지만 
수불착실제 
而明照法性平等圓滿이니라  법성(法性)의 평등하고 원만함을 
이명조법성 평등원만  밝게 비춥니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
於一切法에 無所依止니 名解脫者요  일체법에 의지하는 일이 없으니 
어일체법   무소의지   명해탈자  해탈자(解脫者)라 하고,
一切過失을 悉皆捨離니 名調伏者며  모든 허물을 다 여의었으니 
일체과실   실개사리   명조복자  조복자(調伏者)라 하고,
不動不轉하고 普入一切如來衆會하니  그 자리에서 움직이지 않은 채 
부동부전    보입일체여래중회  일체 여래의 중회에 두루 들어가니
名神通者며  신통자(神通者)라 하고, 
명신통자 
於無生法에 已得善巧하니 名無退者며  생사 없는 법에 선교함을 얻었으니 
어무생법   이득선교    명무퇴자  무퇴자(無退者)라 하고,
具一切力하야 須彌鐵圍가  모든 능력을 갖추어 
구일체력    수미철위  수미산과 철위산이 
不能爲障이니 名無礙者니라 가로막을 수 없으니 
불능위장    명무애자 무애자(無碍者)라 하는 것입니다.
(如空忍) 10. 여공인(如空忍)
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 如空忍고  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 여공인  허공 같은 인(忍)이라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 
불자   차보살마하살  이 보살마하살은 
了一切法界 猶如虛空이니 以無相故며  일체 법계가 허공 같으니 
요일체법계 유여허공    이무상고  모양이 없기 때문이며,
一切世界가 猶如虛空이니 以無起故며  일체 세계가 허공 같으니 
일체세계   유여허공    이무기고  일어남이 없기 때문이며, 
一切法이 猶如虛空이니 以無二故며  일체 법이 허공 같으니 
일체법   유여허공    이무이고  둘이 없기 때문이며, 
一切衆生行이 猶如虛空이니 無所行故며  일체 중생의 행이 허공 같으니 
일체중생행   유여허공    무소행고  행할 바가 없기 때문이며, 
一切佛이 猶如虛空이니 無分別故며  일체의 부처님이 허공 같으니 
일체불   유여허공    무분별고  분별이 없기 때문이며, 
一切佛力이 猶如虛空이니 無差別故며  모든 부처님의 힘이 허공 같으니 
일체불력   유여허공    무차별고  차별이 없기 때문이며, 
一切禪定이 猶如虛空이니 三際平等故며  일체 선정이 허공 같으니 
일체선정   유여허공    삼제평등고  삼제(三際)가 평등한 때문이며,
所說一切法이 猶如虛空이니 不可言說故며  설해진 일체법이 허공 같으니 
소설일체법   유여허공    불가언설고  말로는 할 수 없기 때문이며, 
一切佛身이 猶如虛空이니 無着無礙故하며  모든 부처님 몸이 허공 같으니 
일체불신   유여허공    무착무애고  집착도 걸림도 없기 때문임을 압니다.
菩薩이 如是以如虛空方便으로  보살은 이러한 허공 같은 방편으로 
보살   여시이여허공방편 
了一切法 皆無所有니라  일체법이 모두 우소유임을 압니다.
요일체법 개무소유 
佛子야 菩薩摩訶薩이 以如虛空忍智로  불자들이여, 보살마하살이 
불자   보살마하살   이여허공인지  허공 같은 인의 지혜로 
了一切法時에 得如虛空身身業하며  일체법을 요지했을 때 
요일체법시   득여허공신신업  허공 같은 몸의 신업(身業)을 얻고, 
得如虛空語語業 得如虛空意意業하나니   허공 같은 말의 어업(語業)을 얻고, 
득여허공어어업 득여허공의의업  허공 같은 뜻의 의업(意業)을 얻나니,
譬如虛空이 一切法依라 不生不歿인닷  마치 허공은 일체법을 품고 있되  
비여허공   일체법의   불생불몰  생기지도 않고 죽지도 않듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
一切法身이 不生不歿하며  일체의 법신이 
일체법신   불생불몰  생기지도 죽지도 않는 것이며,
譬如虛空이 不可破壞인달하야  마치 허공은 파괴할 수가 없듯이
비여허공   불가파괴   
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서
보살마하살   역부여시   
智慧諸力을 不可破壞하며  지혜의 모든 힘을 파괴할 수 없으며,
지혜제력   불가파괴 
譬如虛空이 一切世間之所依止로대  마치 허공은 
비여허공   일체세간지소의지  일체 세간의 의지가 되어주되  
而無所依인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  의지하는 일이 없듯이 
이무소의    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
一切諸法之所依止로대 而無所依하며  일체법의 의지가 되어주되 
일체제법지소의지    이무소의  의지하는 일이 없으며,
譬如虛空이 無生無滅호대  마치 허공은 생기는 일도 
비여허공   무생무멸  멸하는 일도 없지만  
能持一切世間生滅인달하야  일체 세간의 생멸을 
능지일체세간생멸  능히 지탱하듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
無向無得호대 能示向得하야  지향하거나 얻는 일이 없지만 
무향무득    능시향득  능히 지향하고 취득해 보여서 
普使世間으로 修行淸淨하며  널리 세간으로 하여금 
보사세간    수행청정  청정히 수행하게 하며,
譬如虛空이 無方無隅호대  마치 허공은 
비여허공   무방무우  방위도 모퉁이도 없지만 
而能顯現無邊方隅인달하야  능히 무변한 방위나 모퉁이를 
이능현현무변방우  나타내듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
無業無報호대 而能顯示種種業報하며  업도 없고 과보도 없지만 
무업무보    이능현시종종업보  능히 갖가지 업과 과보를 나타내며,
譬如虛空이 非行非住로대  마치 허공은 
비여허공   비행비주  다니는 것도 머무는 것도 아니지만 
而能示現種種威儀인달하야  갖가지 위의(威儀)를 나타내듯이
이능시현종종위의 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
非行非住로대 而能分別一切諸行하며  행하는 것도 머무는 것도 아니지만 
비행비주    이능분별일체제행  일체의 모든 행을 능히 분별하며,
譬如虛空이 非色非非色이로대  마치 허공은 색도 아니고 
비여허공   비색비비색  색 아닌 것도 아니지만 
而能示現種種諸色인달하야  능히 갖가지 모든 색을 나타내듯이 
이능시현종종제색 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
非世間色非出世間色이로대  세간의 색도 
비세간색 비출세간색  출세간의 색도 아니지만 
而能示現一切諸色하며  능히 일체의 모든 색을 나타내며, 
이능시현일체제색 
譬如虛空이 非久非近이로대  마치 허공은 오랜 것도 아니고 
비여허공   비구비근  가까운 것도 아니지만 
而能久住하야 現一切物인달하야  능히 오래 머물러 
이능구주    현일체물  모든 사물을 나타내듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
非久非近이로대 而能久住하야  오랜 것도 가까운 것도 아니지만 
비구비근     이능구주  능히 오래 머물러서 
顯示菩薩 所行諸行하며  보살의 행할 바 행을 보여주며,
현시보살 소행제행 
譬如虛空이 非淨非穢로대  마치 허공은 깨끗한 것도 아니고 
비여허공   비정비예  더러운 것도 아니지만 
不離淨穢인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  깨끗함과 더러움을 여의지도 않듯이 
불리정예    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
非障非無障이로대 不離障無障하며  장애도 장애 없는 것도 아니지만
비장비무장     불리장무장  장애와 무장애를 여의지도 않으며,
譬如虛空이 一切世間을 皆現其前호대  마치 허공이 일체 세간을 
비여허공   일체세간   개현기전  그 앞에 나타내는 것이요  
非現一切世間之前인달하야  일체 세간의 앞에 
비현일체세간지전  나타내는 것이 아니듯이,
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
一切諸法이 皆現其前호대  모든 법을 
일체제법   개현기전  그 앞에 나타내는 것이지  
非現一切諸法之前이며  모든 법의 앞에 
비현일체제법지전  나타내는 것이 아니며,
譬如虛空이 普入一切호대 而無邊際인닷  마치 허공이 모든 것에 
비여허공   보입일체    이무변제  두루 들어가도 끝이 없듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
普入諸法호대 而菩薩心은 無有邊際니라   모든 법에 두루 들어가더라도  
보입제법    이보살심   무유변제  보살의 마음은 끝이 없습니다.
何以故오 菩薩所作이 如虛空故니  왜냐하면. 보살이 하는 일이 
하이고   보살소작   여허공고  허공과 같기 때문이니,
謂所有修習 所有嚴淨 所有成就가   '닦아 익힌 것과 
위소유수습 소유엄정 소유성취  엄정히 한 것, 성취한 것이 
皆悉平等하야 一體一味며 一種分量이라  모두가 평등히 한 체성[體]이요 
개실평등    일체일미   일종분량  한 맛이며, 한 가지 분량(分量)인지라
如虛空淸淨하야 徧一切處하니  마치 허공이 청정하게  
여허공청정    변일체처  일체처에 두루한 것과 같다' 하여
如是證知一切諸法하야  이렇게 일체법을 증명하여 알되
여시증지 일체제법   
於一切法에 無有分別하며  일체법에 어떠한 분별도 없으며, 
어일체법   무유분별 
嚴淨一切諸佛國土하며  일체의 모든 불국토를 엄정히 하고 
엄정일체제불국토 
圓滿一切無所依身하며  일체의 의지한 데 없는 몸을 원만히 하며,
원만일체무소의신 
了一切方하야 無有迷惑하며  일체의 방위를 알기에  
요일체방    무유미혹  미혹하는 일이 없고  
具一切力하야 不可摧壞하며  일체의 힘을 갖추었으니  
구일체력    불가최괴  꺾어 무너뜨릴 수 없으며, 
滿足一切無邊功德하야  일체의 끝없는 공덕을 만족히 하고  
만족일체 무변공덕 
已到一切甚深法處하며  일체의 심오한 
이도일체 심심법처  법처(法處)에 이르렀으며,
通達一切波羅蜜道하야  일체의 바라밀도에 통달하고   
통달일체 바라밀도 
普坐一切金剛之座하며  모든 금강좌에 두루 앉아서  
보좌일체 금강지좌 
普發一切隨類之音하야 爲一切世間하야  품류에 따른 온갖 음성으로 
보발일체 수류지음    위일체세간  일체 세간을 위해 
轉於法輪하야 未曾失時하나니  법륜을 굴리기에  
전어법륜    미증실시  때를 잃은 적이 없나니, 
是名菩薩摩訶薩의 第十如空忍이니라   이것을 보살마하살의 
시명보살마하살   제십여공인  열번째 여공인(如空忍)이라 합니다.
菩薩摩訶薩이 成就此忍에  보살마하살은 이 인을 성취하여 
보살마하살   성취차인 
得無來身이니 以無去故며  옴이 없는 몸을 얻나니 
득무래신    이무거고  가는 일이 없기 때문이요,
得無生身이니 以無滅故며  생(生)이 없는 몸을 얻나니 
득무생신    이무멸고  멸(滅)이 없기 때문이며, 
得不動身이니 以無壞故며  부동(不動)한 몸을 얻나니 
득무동신    이무괴고  무너드릴 수 없기 때문이며,
得不實身이니 離虛妄故며  진실하지 못한 몸을 얻나니 
득불실신    이허망고  허망함을 여의었기 때문이며, 
得一相身이니 以無相故며  한 모양의 몸을 얻나니 
득일상신    이무상고  모양이 없기 때문이며, 
得無量身이니 佛力無量故며  무량한 몸을 얻나니 
득무량신    불력무량고  부처님의 힘이 무량하기 때문이며,
得平等身이니 同如相故며  평등한 몸을 얻나니 
득평등신    동여상고  진여의 모양과 같기 때문이며, 
得無差別身이니 等觀三世故며  차별 없는 몸을 얻나니 
득무차별신    등관삼세고  삼세를 평등히 보기 때문이며,
得至一切處身이니  일체처에 이르는 몸을 얻나니 
득지일체처신 
淨眼等照 無障礙故며  청정한 눈으로 장애없이 
정안등조 무장애고  평등하게 비추기 때문이며, 
得離欲際身이니  탐욕의 경계를 떠난 몸을 얻나니 
득이욕제신 
知一切法 無合散故며  일체법이 모이고 흩어짐이 
지일체법 무합산고  없는 줄을 알기 때문이며,
得虛空無邊際身이니  허공처럼 끝없는 경계의 몸을 얻나니 
득허공무변제신 
福德藏無盡이 如虛空故며  복덕장(福德藏)이 무진하기가 
복덕장무진   여허공고  허공과 같기 때문이며, 
得無斷無盡法性平等辯才身이니  끊임없고 다함없는 
득무단무진법성 평등변재신  법성이 평등한 변재의 몸을 얻나니 
知一切法相이 唯是一相이라  일체법의 모양이 
지일체법상   유시일상  오직 한 모양이요   
無性爲性이 如虛空故며  성품 없는 것으로 성품을 삼아 
무성위성   여허공고  허공과 같은 줄을 알기 때문이며, 
得無量無礙音聲身이니  한량없고 걸림없는 
득무량무애음성신 음성의 몸을 얻나니 
無所障礙가 如虛空故며  장애 없기가 허공과 같기 때문이며,
무소장애   여허공고
得具足一切善巧淸淨菩薩行身이니  모든 선교하고 청정한 보살행을 
득구족일체선교청정보살행신  다 갖춘 몸을 얻나니 
於一切處에 皆無障礙호미 如虛空故며  일체처에 장애 없기가 
어일체처   개무장애    여허공고  허공과 같기 때문이며, 
得一切佛法海次第相續身이니  모든 부처님의 법바다가 
득일체불법해 차제상속신  차례로 계속되는 몸을 얻나니 
不可斷絶이 如虛空故며  끊을 수 없기가 
불가단절   여허공고  허공과 같기 때문이며,
得一切佛刹中現無量佛刹身이니  모든 부처님 세계 안에 
득일체불찰중 현무량불찰신  무량한 부처님 세계를 나타내는 몸을 얻나니 
離諸貪着이 如虛空無邊故며  탐욕과 집착을 떠남이 
이제탐착   여허공무변고  허공처럼 끝없기 때문이며, 
得示現一切自在法無休息身이니  일체의 자재한 법을 
득시현일체자재법 무휴식신  쉬지않고 나타내 보이는 몸을 얻나니 
如虛空大海無邊際故며  허공이나 바다처럼  
여허공대해 무변제고  경계가 끝이 없기 때문이며,
得一切不可壞堅固勢力身이니  무너뜨릴 수 없는  
득일체불가괴견고세력신  견고한 세력의 몸을 얻나니
如虛空이 任持一切世間故며  허공처럼 일체세간을 
여허공   임지일체세간고  맡아 지탱하기 때문이며,
得諸根明利가 如金剛堅固不可壞身이니  모든 근기의 예리함이 금강처럼 견고하여 
득제근명리   여금강견고불가괴신  깨뜨릴 수 없는 몸을 얻나니 
如虛空하야 一切劫火가 不能燒故며  허공처럼 어떠한 겁화(劫火)도 
여허공    일체겁화   불능소고  태울 수 없기 때문이며, 
得持一切世間力身이니  일체세간을 지탱하는 힘의 몸을 얻나니 
득지일체세간력신 
智慧力이 如虛空故라  지혜의 힘이 허공과 같기 때문입니다.
지혜력   여허공고
佛子야 是名菩薩摩訶薩의 十種忍이니라   불자들이여, 이것을 보살마하살의 
불자   시명보살마하살   십종인  열 가지 인(忍)이라 하는 것입니다."
爾時에 普賢菩薩摩訶薩이  이 때 보현보살마하살이 
이시   보현보살마하살 
欲重宣其義하사 而說頌言호대 그 뜻을 거듭 펴고자 
욕중선기의    이설송언 게송으로 말했다.
譬如世有人 聞有寶藏處  마치 세간의 어떤 사람이 
비여세유인  문유보장처  보물창고가 있다고 듣고 
以其可得故 心生大歡喜  그것을 얻을 있기 때문에  
이기가득고  심생대환희  마음에 큰 기쁨을 느끼네
如是大智慧 菩薩眞佛子  이렇게 큰 지혜를 지닌  
여시대지혜  보살진불자 보살이 참된 부처님 아들이라
聽聞諸佛法 甚深寂滅相  모든 부처님 법 심오하고   
청문제불법  심심적멸상  적멸한 모습 청해 듣나니
聞此深法時 其心得安隱  이 깊은 법을 들었을 때
문차심법시  기심득안은  그 마음이 안은해져서 
不驚亦不怖 亦不生恐畏  놀라지도 무섭지도 않고 
불경역불포  역불생공외 두려움도 생기지 않네 
大士求菩提 聞斯廣大音  보살은 보리를 구하고자 
대사구보리  문사광대음  이 광대한 음성을 듣고   
心淨能堪忍 於此無疑惑  마음 청정히 감당하고 
심정능감인  어차무의혹  거기에 아무런 의혹이 없네 
自念以聞此 甚深微妙法  스스로 생각하되 이렇듯 
자념이문차  심심미묘법 심오하고 미묘한 법을 듣고
當成一切智 人天大導師  일체지를 마땅히 이루어
당성일체지  인천대도사  인천의 대도사가 되리라 하네
     
菩薩聞此音 其心大歡喜  보살은 이 음성 듣고
보살문차음  기심대환희  그 마음 크게 기뻐하며 
發生堅固意 願求諸佛法  견고한 뜻을 일으켜  
발생견고의  원구제불법 모든 불법 구하기 서원하네  
以樂菩提故 其心漸調伏  보리를 좋아하는 까닭에 
이락보리고  기심점조복  그 마음 점차 조복시켜 
令信益增長 於法無違謗  믿음이 더욱 늘게 하여 
영신익증장  어법무위방  법을 거스르거나 비방치 않네
是故聞此音 其心得堪忍  그렇기에 이 음성을 듣고  
시고문차음  기심득감인 그 마음이 감당할 수 있어서  
安住而不動 修行菩薩行  안주하여 흔들리지 않고 
안주이부동  수행보살행  보살행을 닦아 행하네 
爲求菩提故 專行向彼道  보리를 구하기 위해 
위구보리고  전행향피도  오롯이 행하며 그 도를 향하고 
精進無退轉 不捨衆善軛  물러서는 일 없이 정진하며
정진무퇴전  불사중선액 온갖 선한 멍에 버리지 않네 
以求菩提故 其心無恐畏  보리를 구하는 까닭에 
이구보리도  기심무공외  마음에 두려움이 없고
聞法增勇猛 供佛令歡喜  법을 들으면 더욱 용맹히 
문법증용맹  공불령환희  부처님 공양하여 기쁘게 하네
如有大福人 獲得眞金藏  마치 어떤 큰 복있는 사람이
여유대복인  획득진금장 진금 창고를 획득하여 
隨身所應服 造作莊嚴具  몸에 입기에 마땅하게 
수신소응복  조작장엄구  장신구를 만들듯이 
菩薩亦如是 聞此甚深義  보살도 그와 같아서 
보살역여시  문차심심의  이 심오한 이치를 듣고 
思惟增智海 以修隨順法  사유하고 지혜바다를 키워서 
사유증지해  이수수순법 수순하는 법을 닦네 
法有亦順知 法無亦順知  법이 있어도 따라서 알고
법유역순지  법무역순지  법이 없어도 따라서 알며
隨彼法如是 如是知諸法  그 법이 어떤지에 따라 
수피법여시  여시지제법  그와 같게 모든 법을 아나니
成就淸淨心 明徹大歡喜  청정한 마음 성취하고 
성취청정심  명철대환희 명철하니 크게 기뻐하며  
知法從緣起 勇猛勤修習  법이 인연에서 생기는 줄 알아서
지법종연기  용맹근수습  용맹히 힘써 닦아 익히며
平等觀諸法 了知其自性  모든 법을 평등히 살피고
평등관제법  요지기자성  그 자성을 분명히 알며
不違佛法藏 普覺一切法  부처님의 법장 거스르지 않고
불위불법장  보각일체법 일체법을 두루 깨닫네
志樂常堅固 嚴淨佛菩提  뜻 세운 즐거움 늘 견고히 하고 
지락상견고  엄정불보리  불보리를 엄정히 하여 
不動如須彌 一心求正覺  수미산처럼 흔들리지 않고 
부동여수미  일심구정각  일심으로 정각을 구하네
以發精進意 復修三昧道  정진의 뜻을 세우고 
이발정진의  부수삼매도 또 삼매의 도 닦으며
無量劫勤行 未曾有退失  무량 겁을 힘써 행하기에
무량겁근행  미증유퇴실  물러선 적이 없네 
菩薩所入法 是佛所行處  보살이 들어간 법은 
보살소입법  시불소행처  부처님 행하신 곳이라
於此能了知 其心無厭怠  이것을 분명히 알기에 
어차능료지  기심무염태 그 마음에 게으름이 없네
如無等所說 平等觀諸法  무등한 이가 말씀하신 대로 
여무등소설  평등관제법  모든 법이 평등치 못한 
非不平等忍 能成平等智  인(忍)이 아님을 평등히 살펴
비불평등인  능성평등지  평등한 지혜를 이루네
隨順佛所說 成就此忍門  부처님 말씀하신 대로 
수순불소설  성취차인문 이 인(忍)의 문을 성취하고
如法而了知 亦不分別法  여법하게 요지하며   
여법이료지  역불분별법  법을 분별하지도 않네 
三十三天中 所有諸天子  삼십삼천 가운데
삼십삼천중  소유제천자  있는 바 모든 천자들이
共同一器食 所食各不同   다같이 한 그릇으로 음식을 먹되  
공동일기식  소식각부동 먹는 음식은 제각기 다르며,
所食種種食 不從十方來  먹는 갖가지 음식이 
소식종종식  부종시방래  시방에서 오는 것이 아니고
如其所修業 自然咸在器  그들이 닦은 업이 
여기소수업  자연함재기  그릇에 자연히 담기는 것이듯이
菩薩亦如是 觀察一切法  보살도 그와 같아서
보살역여시  관찰일체법 일체법을 관찰하되 
悉從因緣起 無生故無滅   '모두가 인연에서 일어나서  
실종인연기  무생고무멸  생(生)이 없으니 멸도 없고,
無滅故無盡 無盡故無染  멸이 없으니 다함이 없고 
무멸고무진  무진고무염  다함이 없으니 물들지 않고
於世變異法 了知無變異  세간의 변하는 법에서 
어세변이법  요지무변이 변함이 없음을 요지하며
無異則無處 無處則寂滅  변함이 없으니 처소가 없고
무이즉무처  무처즉적멸  처소가 없으니 적멸하다' 하여 
其心無染著 願度諸群生  그 마음 물드는 일 없이  
기심무염착  원도제군생  중생을 제도하기 서원하네
專念於佛法 未嘗有散動  불법에 전념하여 
전념어불법  미상유산동 산란히 흔들린 적 없이 
而以悲願心 方便行於世  대비의 서원하는 마음으로  
이이비원심  방편행어세  세간에서 방편을 행하며, 
勤求於十力 處世而不住  십력을 힘써 구하여
근구어십력  처세이부주  세간에 있으되 머물지 않고
無去亦無來 方便善說法  감도 없고 옴도 없이 
무거역무래  방편선설법 방편으로 법을 설하네
此忍最爲上 了法無有盡  이 인(忍)이 가장 높아서
차인최위상  요법무유진  법이 다함이 없는 줄 알고
入於眞法界 實亦無所入  진실한 법계에 들어가되  
입어진법계  실역무소입  실로 들어간 바도 없네 
菩薩住此忍 普見諸如來  보살은 이 인에 머물러  
보살주차인  보견제여래 모든 여래를 두루 만나면 
同時與授記 斯名受佛職  동시에 수기를 주시나니
동시여수기  사명수불직  이를 부처님에게서 직책 받는다 하네
了達三世法 寂滅淸淨相  삼세법의 적멸하고 
요달삼세법  적멸청정상  청정한 모양에 요달하여 
而能化衆生 置於善道中  능히 중생들을 교화하고 
이능화중생  치어선도중 선한 길로 인도하네 
世閒種種法 一切皆如幻  세간의 갖가지 법은 
세간종종법  일체개여환  모두가 허깨비와 같나니
若能如是知 其心無所動  만일 능히 이렇게 안다면
약능여시지  기심무소동  그 마음 흔들림이 없으리라
諸業從心生 故說心如幻  모든 업이 마음에서 생기기에
제업종심생  고설심여환 마음이 허깨비와 같다 하거니와 
若離此分別 普滅諸有趣  만일 이런 분별을 여읜다면 
약리차분별  보멸제유취  모든 갈래가 다 소멸하리라 
譬如工幻師 普現諸色像  비유컨대 마술사가 
비여공환사  보현제색상  온갖 형상을 두루 나타내 
徒令衆貪樂 畢竟無所得  구경꾼들을 즐겁게 하지만 
도령중탐락  필경무소득 필경에 얻을 것이 없듯이
世閒亦如是 一切皆如幻  이 세간도 그와 같이 
세간역여시  일체개여환  모든 것이 허깨비와 같아서 
無性亦無生 示現有種種  성품도 없고 생김도 없지만 
무성역무생  시현유종종  갖가지를 시현하는 것이네 
度脫諸衆生 令知法如幻  모든 중생 도탈시켜서 
도탈제중생  영지법여환 법이 허깨비와 같음을 알게 하되  
衆生不異幻 了幻無衆生  중생이 허깨비와 다르지 않아서  
중생불이환  요환무중생  허깨비에는 중생이 없음을 알게 하네
衆生及國土 三世所有法  중생이나 국토나 
중생급국토  삼세소유법  삼세에 있는 법
如是悉無餘 一切皆如幻  이런 것들이 남김없이  
여시실무여  일체개여환 모두가 허깨비와 같네 
   
幻作男女形 及象馬牛羊  환술로 남녀의 형상과 
환작남녀형  급상마우양  코끼리, 말, 소, 양과
屋宅池泉類 園林華果等  집, 못, 샘들과
옥택지천류  원림화과등  정원, 숲, 꽃, 열매을 만들지만 
幻物無知覺 亦無有住處  허깨비는 지각이 없고
환물무지각  역무유주처 머무는 곳도 없어서
畢竟寂滅相 但隨分別現  필경에 적멸한 모양이라
필경적멸상  단수분별현  다만 분별을 따라 나타날 뿐이듯이 
菩薩能如是 普見諸世閒  보살도 그와 같아서
보살능여시  보견제세간  모든 세간을 두루 보지만
有無一切法 了達悉如幻  있고 없는 모든 법이
유무일체법  요달실여환 허깨비와 같음에 요달하고  
衆生及國土 種種業所造  중생과 국토가  
중생급국토  종종업소조  모두 업으로 만들어진 것이라   
入於如幻際 於彼無依著  허깨비와 같은 경계에 들어가되    
입어여환제  어피무의착  거기에 집착하는 일이 없네 
如是得善巧 寂滅無戲論  이러한 것들을 선교히 하면     
여시득선교  적멸무희론 적멸하고 희론이 없어져서 
住於無礙地 普現大威力  걸림없는 자리에 머물러
주어무애지  보현대위력  큰 위력을 두루 나타내리라
勇猛諸佛子 隨順入妙法  용맹한 불자들은 
용맹제불자  수순입묘법  묘법에 수순해 들어가 
善觀一切想 纏網於世閒  모든 생각이 세간에 
선관일체상  전망어세간 얽힌 그물임을 관찰하고 
衆想如陽焰 令衆生倒解  모든 생각은 아지랑이 같아서
중상여양염  영중생도해  중생을 거꾸로 알게 하는지라 
菩薩善知想 捨離一切倒  보살은 그런 망상을 잘 알아서  
보살선지상  사리일체도  모든 전도된 생각을 버리며, 
衆生各別異 形類非一種  중생은 저마다 달라서
중생각별이  형류비일종 형상과 종류가 한 가지가 아니건만   
了達皆是想 一切無眞實  모두가 다 망상이요   
요달개시상  일체무진실  모든 것에 진실이 없는 줄 아네  
十方諸衆生 皆爲想所覆  시방의 모든 중생들은  
시방제중생  개위상소복  다 망상에 덮여 있거늘 
若捨顚倒見 則滅世閒想   전도된 소견만 버린다면  
약사전도견  즉멸세간상 곧 세간의 망상이 소멸하리라
世閒如陽焰 以想有差別  세간은 아지랑이 같아서
세간여양염  이상유차별  생각으로 차별함이 있을 뿐이라 
知世住於想 遠離三顚倒  세상이 망상에 머문 줄을 알면 
지세주어상  원리삼전도  세 가지 전도를 멀리 여의리라
譬如熱時焰 世見謂爲水  마치 더운 날의 아지랑이를 
비여열시염  세견위위수 세상이 보고 물이라 하지만 
水實無所有 智者不應求  물은 실로 있지 않다는 것을 
수실무소유  지자불응구  지혜 있는 이도 알지 못하듯이 
衆生亦復然 世趣皆無有  중생도 그와 같아서
중생역부연  세취개무유  세상의 갈래가 다 있지 않고  
如焰住於想 無礙心境界  아지랑이 같다는 생각에 머물면  
여염주어상  무애심경계 걸림없는 마음의 경계이리라
若離於諸想 亦離諸戲論  만일 모든 생각을 떠나고
약리어제상  역리제희론  온갖 희론도 여의어버리면 
愚癡著想者 悉令得解脫  어리석어 생각에 집착하는 이도 
우치착상자  실령득해탈  모두 해탈을 얻게 되리라 
遠離憍慢心 除滅世閒想  교만한 마음 멀리 여의고
원리교만심  제멸세간상 세간의 망상도 제멸하여
住盡無盡處 是菩薩方便  다함없는 데 다하여 머문다면
주진무진처  시보살방편  이것이 보살의 방편이리라 
菩薩了世法 一切皆如夢  보살은 세상의 법이   
보살요세법  일체개여몽  모두 꿈과 같아서  
非處非無處 體性恒寂滅  있는 것도 없는 것도 아니며  
비처비무처  체성항적멸 체성이 항상 적멸한 줄을 아네
諸法無分別 如夢不異心  모든 법은 분별이 없어서 
제법무분별  여몽불이심  꿈이 마음과 다르지 않은 듯하니 
三世諸世閒 一切悉如是  삼세의 모든 세간도
삼세제세간  일체실여시  모두 다 이와 같네
夢體無生滅 亦無有方所  꿈의 체성은 생멸이 없고
몽체무생멸  역무유방소 방향도 처소도 없듯이  
三界悉如是 見者心解脫  삼계도 다 이와 같은 줄을  
삼계실여시  견자심해탈  보는 이는 마음이 해탈하리라
夢不在世閒 不在非世閒  꿈은 세간에 있지도 않고
몽불재세간  부재비세간  세간 아닌 데도 있지 않거늘 
此二不分別 得入於忍地  이 두 가지를 분별치 않으면
차이불분별  득입어인지 여몽인(忍)에 들어가리라
譬如夢中見 種種諸異相  마치 꿈 속에서 갖가지
비여몽중견  종종제이상  다른 여러 모양을 보듯이
世間亦如是 與夢無差別  세간도 그와 같아서
세간역여시  여몽무차별  꿈과 더불어 다름이 없네  
住於夢定者 了世皆如夢  꿈의 정(定)에 머문 이는 
주어몽정자  요세개여몽 세상이 다 꿈과 같아서 
非同非是異 非一非種種  같은 것도 다른 것도 아니고
비동비시이  비일비종종  하나도 여럿도 아닌 줄 알리라
衆生諸業 雜染及淸淨  중생과 모든 세계와 업이
중생제찰업  잡염급청정  물들었는지 청정한지 
如是悉了知 與夢皆平等  이런 것들이 다 알고보면
여시실료지  여몽개평등 꿈과 더불어 평등하네 
菩薩所行行 及以諸大願  보살이 행할 바 행이나 
보살소행행  급이제대원  그리고 모든 큰 서원이 
明了皆如夢 與世亦無別  다 꿈과 같아서 분명히
명료개여몽  여세역무별  세간과 다름이 없음을 아네  
了世皆空寂 不壞於世法  세간이 다 공적한 줄 알지만 
요세개공적  불괴어세법 세간법을 무너뜨리지 않으니 
譬如夢所見 長短等諸色  마치 꿈에서 길기도 짧기도 한
비여몽소견  장단등제색  여러 모습을 보는 것 같네
是名如夢忍 因此了世法  이것을 여몽인이라 하나니
시명여몽인  인차요세법  이로 인해 세간법을 안다면 
疾成無礙智 廣度諸群生  걸림없는 지혜 속히 이루어
질성무애지  광도제군생  중생을 널리 제도하리라
修行如是行 出生廣大解  이러한 행을 수행하여 
수행여시행  출생광대해  광대한 이해를 낳아서
巧知諸法性 於法心無著  법의 성품을 잘 알면
교지제법성  어법심무착  법에 마음이 집착함이 없고
一切諸世閒 種種諸音聲  일체의 모든 세간의  
일체제세간  종종제음성 갖가지 모든 음성들이
非內亦非外 了之悉如響  안도 밖도 아니어서
비내역비외  요지실여향  모두 메아리 같음을 아네
如聞種種響 心不生分別  갖가지 메아리를 들어도
여문종종향  심불생분별  마음은 분별을 낳지 않듯이 
菩薩聞音聲 其心亦如是  보살이 음성을 듣는 
보살문음성  기심역여시 그 마음도 그와 같네
瞻仰諸如來 及聽說法音  모든 여래를 우러러 보며
첨앙제여래  급청설법음  설하시는 법음을 듣고서 
演契經無量 雖聞無所著  말씀에 계합하여 무량겁 지내되 
연계경무량  수문무소착  비록 들었어도 집착함이 없네 
如響無來處 所聞聲亦然  메아리가 온 곳이 없듯이
여향무래처  소문성역연 듣는 음성도 그러하나니  
而能分別法 與法無乖謬  이렇게 법을 분별하여
이능분별법  여법무괴류  법과 어긋나지 않네
善了諸音聲 於聲不分別  모든 음성을 잘 알아서
선료제음성  어성불분별  소리를 분별하지 않고 
知聲悉空寂 普出淸淨音  소리가 다 공적한 줄 알지만
지성실공적  보출청정음 청정한 음성을 두루 내며
了法不在言 善入無言際  법은 말에 있지 않음을 알고
요법부재언  선입무언제  말이 없는 경계에 들어갔지만
而能示言說 如響徧世閒  그래도 능히 언설을 보여서
이능시언설  여향변세간  메아리처럼 세간에 두루하네
了知言語道 具足音聲分  언어의 길을 요지하여 
요지언어도  구족음성분 음성 지분을 구족하고  
知聲性空寂 以世言音說  소리의 성품이 공적한 줄 알되
지성성공적  이세언음설  세간의 언어로 말하며
如世所有音 示同分別法  세간에 있는 음성이 
여세소유음  시동분별법  분별법과 같은 줄 알지만  
其音悉周徧 開悟諸群生   그 음성을 두루 펼쳐  
기음실주변  개오제군생 중생들을 깨우치네  
菩薩獲此忍 淨音化世閒  보살이 이 인을 얻고서 
보살획차인  정음화세간  청정음으로 세간을 교화하여 
善巧說三世 於世無所著  삼세를 선교히 설하되 
선교설삼세  어세무소착  세간에 집착함이 없네 
爲欲利世閒 專意求菩提  세간을 이익케 하고자
위욕이세간  전의구보리 오롯한 뜻으로 보리를 구하고
而常入法性 於彼無分別  항상 법의 성품에 들어가되
이상입법성  어피무분별  그러한 것들에 분별함이 없고
普觀諸世閒 寂滅無體性  모든 세간은 공적하여
보관제세간  적멸무체성  체성이 없다는 것을 보지만 
而恒爲饒益 修行意不動  항상 유익하게 하고자
이항위요익  수행의부동 수행의 뜻은 흔들리지 않네
不住於世閒 不離於世閒  세간에 머물지도 않고
불주어세간  불리어세간  세간을 떠나지도 않고
於世無所依 依處不可得  세간에 의지함도 없으며
어세무소의  의처불가득  의지한 곳도 찾을 수 없네
了知世閒性 於性無染著  세간의 성품을 요지하여 
요지세간성  어성무염착 성품에 물들지 않고
雖不依世閒 化世令超度  세간에 의지하지도 않지만
수불의세간  화세령초도  세간을 교화해 초월하게 하네
世間所有法 悉知其自性  세간에 있는 법
세간소유법  실지기자성  그 자성을 다 알고
了法無有二 無二亦無著  법에 둘이 없음을 알되
요법무유이  무이역무착 둘 없음에 집착함도 없네
心不離世閒 亦不住世閒  마음은 세간을 떠나 있지 않고
심불리세간  역불주세간  세간에 머물지도 않으며
非於世閒外 修行一切智  세간 밖에 있는 것도 아니되 
비어세간외  수행일체지  일체지를 수행하니
譬如水中影 非內亦非外  마치 물 속의 그림자가
비여수중영  비내역비외 안에도 밖에도 있지 않듯이
菩薩求菩提 了世非世閒  보살도 보리를 구해서
보살구보리  요세비세간  세간이 세간 아님을 알고 
不於世住出 以世不可說  세간에 머물지도 벗어나지도 않으니
불어세주출  이세불가설  세간을 말로 할 수 없으며
亦不在內外 如影現世閒  또 안에도 밖에도 있지 않으니 
역불재내외  여영현세간 그림자가 세간에 나타나듯 하네
入此甚深義 離垢志明徹  이 심오한 이치에 들어가  
입차심심의  이구실명철  때를 벗고 뜻을 명철히 하여
不捨本誓心 普照智慧燈  본래 서원의 마음 버리지 않으면 
불사본서심  보조지혜등  두루 비추는 지혜의 등불이리라
世閒無邊際 智入悉齊等  세간은 끝이 없건만 
세간무변제  지입실제등 지혜로 들어가 다 평등히 하고
普化諸群生 令其捨衆著  모든 중생을 널리 교화하여
보화제군생  영기사중착  온갖 집착을 버리게 하네 
觀察甚深法 利益群生衆  심오한 법 관찰하여 
관찰심심법  이익군생중  모든 중생 이익케 하고 
從此入於智 修行一切道  여기에서 지혜에 들어가
종차입어지  수행일체도 일체의 도를 수행하네 
菩薩觀諸法 諦了悉如化  보살은 모든 법 관찰하여
보살관제법  체료실여화  모두가 변화와 같음을 알지만 
而行如化行 畢竟永不捨  변화 같은 행을 행하기를  
이행여화행  필경영불사  필경에 버리지 않네  
隨順化自性 修習菩提道  변화의 자성에 수순하여 
수순화자성  수습보리도 보리도를 닦아 익히지만 
一切法如化 菩薩行亦然  일체법이 변화와 같고 
일체법여화  보살행역연  보살행도 역시 그러하네
一切諸世閒 及以無量業  일체의 모든 세간과 
일체제세간  급이무량업  한량없는 업(業)이 
平等悉如化 畢竟住寂滅  다같이 변화와 같아서
평등실여화  필경주적멸 필경에는 적멸에 머무네
三世所有佛 一切亦如化  삼세의 모든 부처님도
삼세소유불  일체역여화  모두 다 변화와 같거니와
本願修諸行 變化成如來  본래의 원으로 행을 닦아
본원수제행  변화성여래  여래로 변화한 것이로다
佛以大慈悲 度脫化衆生  부처님은 대자비로 
불이대자비  도탈화중생 중생을 교화 도탈케 하시나 
度脫亦如化 化力爲說法  도탈시키는 일도 변화와 같은지라 
도탈역여화  화력위설법  변화의 능력으로 법을 설하시며 
知世皆如化 不分別世閒  세간이 다 변화와 같은 줄 알기에 
지세개여화  불분별세간  세간을 분별하지 않지만 
化事種種殊 皆由業差別  변화하는 일이 갖가지로 다른 것은
화사종종수  개유업차별 업의 차별함에 연유한 것이로다
修習菩提行 莊嚴於化藏  보리의 행을 닦아 익히고 
수습보리행  장엄어화장  변화의 창고를 가꾸되  
無量善莊嚴 如業作世閒  한량없는 선으로 채우는 것이 
무량선장엄  여업작세간  업으로 세간을 짓는 듯 하네
化法離分別 亦不分別法  변화의 법은 분별을 여의고
화법이분별  역불분별법 법을 분별하지도 않아서 
此二俱寂滅 菩薩行如是  이 두 가지가 다 적멸하거니와
차이구적멸  보살행여시  보살행도 그러하도다 
化海了於智 化性印世閒  변화의 바다로 지혜를 알고
화해요어지  화성인세간  변화의 성품으로 세간을 인가하되 
化非生滅法 智慧亦如是  변화는 생멸법이 아니거니와 
화비생멸법  지혜역여시 지혜도 역시 그러하도다
第十忍明觀 衆生及諸法  열번째 인(忍)으로 밝혀 보건대
제십인명관  중생급제법  중생과 모든 법은 
體性皆寂滅 如空無處所  체성이 모두 적멸하여
체성개적멸  여공무처소  허공처럼 처소가 없네 
獲此如空智 永離諸取著  이 허공과 같은 지혜를 얻으면
획차여공지  영리제취착 모든 취착을 영원히 떠나서 
如空無種種 於世無所礙  허공처럼 온갖 것들이 없으리니 
여공무종종  어세무소애  세간에 아무런 장애가 없으리라   
成就空忍力 如空無有盡  허공 인(忍)의 힘을 성취하여  
성취공인력  여공무유진  허공처럼 다함이 없으니 
境界如虛空 不作空分別   경계가 허공과 같지만 
경계여허공  부작공분별 허공이란 분별을 짓지 않네 
虛空無體性 亦復非斷滅  허공은 체성이 없고 
허공무체성  역부비단멸  또 단멸하는 것도 아니며
亦無種種別 智力亦如是  갖가지 차별함도 없듯이  
역무종종별  지력역여시  지혜의 힘도 그러하도다 
虛空無初際 亦復無中後  허공은 시작된 때도 없고
허공무초제  역부무중후 중간도 나중도 없으며 
其量不可得 菩薩智亦然  그 양도 알 수 없듯이 
기량불가득  보살지역연  보살의 지혜도 그러하도다
如是觀法性 一切如虛空  이렇게 법의 성품을 살피면 
여시관법성  일체여허공  모든 것이 허공과 같아서
無生亦無滅 菩薩之所得  생김도 없고 멸함도 없으니 
무생역무멸  보살지소득 보살의 얻는 바로다
自住如空法 復爲衆生說  스스로 허공 같은 법에 머물고  
자주여공법  부위중생설  다시 중생들에게 일러주어 
降伏一切魔 皆斯忍方便  모든 마군을 항복시키게 하니
항복일체마  개사인방편  모두가 이 인의 방편이로다 
世閒相差別 皆空無有相  세간의 모양은 차별하되  
세간상차별  개공무유상 다 공하여 모양이 없는지라
入於無相處 諸相悉平等  모양 없는 데 들어간다면 
입어무상처  제상실평등  모든 모양이 평등하리라
唯以一方便 普入衆世閒  오직 한결같은 방편으로 
유이일방편  보입중세간  온 세간에 두루 들어가서 
謂知三世法 悉等虛空性  삼세의 법을 알았다 하더라도  
위지삼세법  실등허공성 다 허공의 성품과 같도다 
智慧與音聲 及以菩薩身  지혜와 더불어 음성, 
지혜여음성  급이보살신  그리고 보살의 몸까지도
其性如虛空 一切皆寂滅  그 성품이 허공과 같아서
기성여허공  일체개적멸  모든 것이 다 적멸하도다
如是十種忍 佛子所修行  이와 같은 열 가지 인(忍)을 
여시십종인  불자소수행 불자들이 닦아 행하면 
其心善安住 廣爲衆生說  그 마음 잘 안주하여 
기심선안주  광위중생설  중생 위해 널리 설하게 되고,
於此善修學 成就廣大力  이것을 잘 닦아 배우면 
어차선수학  성취광대력  광대한 능력을 성취하여 
法力及智力 爲菩提方便  법력과 지혜력이  
법력급지력  위보리방편 보리의 방편이 될 것이며, 
通達此忍門 成就無礙智  이러한 인의 문에 통달하면
통달차인문  성취무애지  걸림없는 지혜를 성취하여 
超過一切衆 轉於無上輪  모든 무리를 뛰어넘어서 
초과얼체중  전어무상륜  위없는 법륜을 굴리게 되리라
所修廣大行 其量不可得  닦은 바 광대한 행은
소수광대행  기량불가득 그 양을 알 수 없어서 
調御師智海 乃能分別知  부처님의 지혜바다라야
조어사지해  내능분별지  이내 분별하여 알 수 있나니
捨我而修行 入於深法性  나[我]를 버리고 수행하여 
사아이수행  입어심법성  심오한 법의 성품에 들어가고   
心常住淨法 以是施群生  마음이 항상 청정한 법에 머물러 
심상주정법  이시시군생 그로써 중생에게 베풀지어다 
衆生及可知其數  중생이나 세계의 티끌은
중생급찰진  상가지기수  오히려 그 수를 알 수 있거니와
菩薩諸功德 無能度其限  보살의 모든 공덕은 
보살제공덕  무능도기한  아무도 그 한계를 알 수 없나니
菩薩能成就 如是十種忍  보살이 능히 이와 같은  
보살능성취  여시십종인 열 가지 인을 성취하면
智慧及所行 衆生莫能測  그 지혜와 행하는 바를 
지혜급소행  중생막능측 중생들은 헤아릴 수 없도다 
  
大方廣佛華嚴經卷第四十四   
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造

'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 46권  (0) 2015.12.19
대방광불화엄경 제 45권  (0) 2015.12.11
대방광불화엄경 제 43권  (0) 2015.12.02
대방광불화엄경 제 42권  (0) 2015.11.21
대방광불화엄경 제 41권  (0) 2015.11.08