大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 42권

碧雲 2015. 11. 21. 19:17

大方廣佛華嚴經 卷第四十二      대방광불화엄경 제 42권
     國三藏實叉難陀奉 制譯         우전국 삼장 실차란타 역
十定品 第二十七之三    십정품(十定品) 제 27-3
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩의  "불자여, 
불자   운하위보살마하살  어떤 것을 보살마하살의 
一切衆生差別身三昧오  일체중생의 차별한 몸을 아는 삼매
일체중생차별신삼매  [一切衆生差別身三昧]라 하겠는가?
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
得十種無所着하나니 何者가 爲十고  열 가지 무소착(無所着)을 얻는데, 
득십종무소착     하자   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면,
所謂於一切刹에 無所着하며  소위 일체 세계에 집착하는 일이 없고, 
소위어일체찰   무소착 
於一切方 無所着하고 於一切劫 無所着하며  일체의 방향에 집착하는 일이 없고, 
어일체방 무소착    어일체겁 무소착  일체의 겁에 집착하는 일이 없고,
於一切衆 無所着하고 於一切法 無所着하며  일체의 대중에 집착하는 일이 없고, 
어일체중 무소착    어일체법 무소착  일체법에 집착하는 일이 없고, 
於一切菩薩에 無所着하며  일체의 보살에 집착하는 일이 없고, 
어일체보살   무소착 
於一切菩薩願에 無所着하며  일체의 보살원(願)에 집착하는 일이 없고, 
어일체보살원   무소착 
於一切三昧에 無所着하며  일체의 삼매에 집착하는 일이 없고, 
어일체삼매   무소착 
於一切佛 無所着하고 於一切地 無所着이니  일체의 부처님께 집착하는 일이 없고, 
어일체불 무소착    어일체지 무소착  일체의 지위에 집착하는 일이 없나니, 
是爲十이니라 이것이 그 열 가지입니다.
시위십 
             
佛子야 菩薩摩訶薩이 於此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   어차삼매  보살마하살은 이 삼매에 
云何入이며 云何起오  어떻게 들어가고 
운하입    운하기  어떻게 일어나겠는가?
佛子야 菩薩摩訶薩이 於此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   어차삼매  이 보살마하살은 이 삼매에 
內身入 外身起하고 外身入 內身起하며  안의 몸에서 들어가 바깥 몸에서 일어나고,
내신입 외신기    외신입 내신기  바깥 몸에서 들어가 안의 몸에서 일어나며,
同身入 異身起하고 異身入 同身起하며  같은 몸에서 들어가 다른 몸에서 일어나고 
동신입 이신기    이신입 동신기  다른 몸에서 들어가 같은 몸에서 일어나며,
人身入 夜叉身起하고 夜叉身入 龍身起하며  사람 몸에서 들어가 야차 몸에서 일어나고, 
인신입 야차신기    야차신입 용신기  야차 몸에서 들어가 용의 몸에서 일어나며, 
龍身入하야 阿修羅身起하며  용의 몸에서 들어가 
용신입    아수라신기  아수라의 몸에서 일어나고, 
阿修羅身入하야 天身起하며  아수라의 몸에서 들어가 
아수라신입    천신기  하늘의 몸에서 일어나고, 
天身入하야 梵王身起하며  하늘의 몸에서 들어가 
천신입    범왕신기  범왕의 몸에서 일어나고, 
梵王身入하야 欲界身起하며 범왕의 몸에서 들어가 
범왕신입    욕계신기  욕계(欲界)의 몸에서 일어나며,
天中入 地獄起하고 地獄入 人間起하며  천상에서 들어가 지옥에서 일어나고, 
천중입 지옥기    지옥입 인간기  지옥에서 들어가 인간에서 일어나며, 
人間入하야 餘趣起하며 인간에서 들어가 
인간입    여취기  다른 갈래에서 일어나며,
千身入 一身起하고 一身入 千身起하며  천의 몸에서 들어가 한 몸에서 일어나고, 
천신입 일신기    일신입 천신기  한 몸에서 들어가 천 몸에서 일어나며,
那由他身入一身起하고 一身入那由他身起하며  나유타 몸에서 들어가 한 몸에서 일어나고, 
나유타신입일신기    일신입나유타신기  한 몸에서 들어가 나유타 몸에서 일어나며,
閻浮提衆生衆中入 西瞿陀尼衆生衆中起하며  염부제 중생들 속에서 들어가 
염부제중생중중입 서구타니중생중중기  서구타니(西瞿陀尼) 중생들 속에서 일어나고,
西瞿陀尼衆生衆中入 北拘盧衆生衆中起하며  서구타니 중생들 속에서 들어가 
서구타니중생중중입 북구로중생중중기  북구로{北拘盧) 중생들 속에서 일어나며,
北拘盧衆生衆中入 東毘提訶衆生衆中起하며  북구로 중생들 속에서 들어가 
북구로중생중중입 동비제하중생중중기  동비제하(東毘提詞) 중생들 속에서 일어나고,
東毘提訶衆生衆中入 三天下衆生衆中起하며  동비제하 중생들 속에서 들어가 
동비제하중생중중입 삼천하중생중중기  삼천하(三天下) 중생들 속에서 일어나며, 
三天下衆生衆中入 四天下衆生衆中起하며  삼천하 중생들 속에서 들어가 
삼천하중생중중입 사천하중생중중기  사천하 중생들 속에서 일어나고,
四天下衆生衆中入하야  사천하 중생들 속에서 들어가
사천하중생중중입 
一切海差別衆生衆中起하며  일체 바다의 
일체해차별중생중중기  차별한 중생들 속에서 일어나며, 
一切海差別衆生衆中入하야  일체 바다의 
일체해차별중생중중입  차별한 중생들 속에서 들어가
一切海神衆中起하며 일체 바다 신중들 속에서 일어나고,
일체해신중중기 
一切海神衆中入하야 一切海水大中起하며  일체 바다 신중들 속에서 들어가 
일체해신중중입    일체해수대중기  일체 바다 수대(水大) 속에서 일어나고,
一切海水大中入하야 一切海地大中起하며  일체 바다 수대 속에서 들어가 
일체해수대중입    일체해지대중기  일체 바다 지대(地大) 속에서 일어나며,
一切海地大中入하야 一切海火大中起하며  일체 바다 지대 속에서 들어가 
일체해지대중입    일체해화대중기  일체 바다 화대(火大) 속에서 일어나고,
一切海火大中入하야 一切海風大中起하며  일체 바다 화대 속에서 들어가 
일체해화대중입    일체해풍대중기  일체 바다 풍대(風大) 속에서 일어나며,
一切海風大中入하야 一切四大種中起하며  일체 바다 풍대 속에서 들어가 
일체해풍대중입    일체사대종중기  일체 바다 사대종(四大種) 안에서 일어나고,
一切四大種中入하야 無生法中起하며  일체 사대종 안에서 들어가 
일체사대종중입    무생법중기  무생법(無生法) 안에서 일어나며,
無生法中入하야 妙高山中起하며  무생법 안에서 들어가 
무생법중입    묘고산중기  묘고산(妙高山) 안에서 일어나고,
妙高山中入하야 七寶山中起하며  묘고산 안에서 들어가 
묘고산중입    칠보산중기  칠보산 안에서 일어나며,
七寶山中入하야  칠보산 안에서 들어가 
칠보산중입 
一切地種種稼穡樹林黑山中起하며  온 땅에 갖가지로 가꾸어진 
일체지종종가색수림흑산중기  숲이 울창한 산 속에서 일어나고
一切地種種稼穡樹林黑山中入하야  온 땅에 갖가지로 가꾸어진 
일체지종종가색수림흑산중입  숲이 울창한 산 속에서 들어가 
一切妙香華寶莊嚴中起하며 온갖 미묘한 향과 꽃과 보배로 
일체묘향화보장엄중기  장엄한 속에서 일어나며, 
一切妙香華寶莊嚴中入하야  온갖 미묘한 향과 꽃과 보배로 
일체묘향화보장엄중입  장엄한 속에서 들어가 
一切四天下下方上方一切衆生受生中起하며  모든 사천하의 아래와 위에
일체사천하하방상방일체중생수생중기  일체중생이 태어나는 속에서 일어나고 
一切四天下下方上方一切衆生受生中入하야  모든 사천하의 아래와 위에 
일체사천하하방상방일체중생수생중입  일체중생이 태어나는 속에서 들어가 
小千世界衆生衆中起하며  소천세계의 중생들 속에서 일어나며,
소천세계중생중중기 
小千世界衆生衆中入 中千世界衆生衆中起하며  소천세계의 중생들 속에서 들어가 
소천세계중생중중입 중천세계중생중중기  중천세계의 중생들 속에서 일어나고,
中千世界衆生衆中入 大千世界衆生衆中起하며  중천세계의 중생들 속에서 들어가 
중천세계중생중중입 대천세계중생중중기  대천세계의 중생들 속에서 일어나며,
大千世界衆生衆中入하야  대천세계의 중생들 속에서 들어가 
대천세계중생중중입 
百千億那由他三千大千世界衆生衆中起하며  백천억 나유타 삼천대천세계의 
백천억나유타삼천대천세계중생중중기  중생들 속에서 일어나고, 
百千億那由他三千大千世界衆生衆中入하야  백천억 나유타 삼천대천세계의 
백천억나유타삼천대천세계중생중중입  중생들 속에서 들어가 
無數世界衆生衆中起하며 무수한 세계의 중생들 속에서 일어나며,
무수세계중생중중기 
無數世界衆生衆中入 無量世界衆生衆中起하며  무수한 세계의 중생들 속에서 들어가 
무수세계중생중중입 무량세계중생중중기  무량한 세계의 중생들 속에서 일어나고,
無量世界衆生衆中入 無邊佛刹衆生衆中起하며  무량한 세계의 중생들 속에서 들어가 
무량세계중생중중입 무변불찰중생중중기  무변한 부처님 세계의 중생들 속에서 일어나며,
無邊佛刹衆生衆中入 無等佛刹衆生衆中起하며  무변한 부처님 세계의 중생들 속에서 들어가 
무변불찰중생중중입 무등불찰중생중중기  무등한 부처님 세계의 중생들 속에서 일어나고,
無等佛刹衆生衆中入하야  무등한 부처님 세계의 중생들 속에서 들어가 
무등불찰중생중중입 
不可數世界衆生衆中起하며  불가수 세계의 중생들 속에서 일어나며,
불가수세계중생중중기 
不可數世界衆生衆中入하야  불가수 세계의 중생들 속에서 들어가
불가수세계중생중중입 
不可稱世界衆生衆中起하며  불가칭 세계의 중생들 속에서 일어나며,
불가칭세계중생중중기 
不可稱世界衆生衆中入하야  불가칭 세계의 중생들 속에서 들어가 
불가칭세계중생중중입 
不可思世界衆生衆中起하며  불가사 세계의 중생들 속에서 일어나며,
불가사세계중생중중기 
不可思世界衆生衆中入하야  불가사 세계의 중생들 속에서 들어가 
불가사세계중생중중입 
不可量世界衆生衆中起하며  불가량 세계의 중생들 속에서 일어나며,
불가량세계중생중중기 
不可量世界衆生衆中入하야  불가량 세계의 중생들 속에서 들어가 
불가량세계중생중중입 
不可說世界衆生衆中起하며  불가설 세계의 중생들 속에서 일어나며,
불가설세계중생중중기 
不可說世界衆生衆中入하야  불가설 세계의 중생들 속에서 들어가 
불가설세계중생중중입 
不可說不可說世界衆生衆中起하며  불가설 불가설 세계의 중생들 속에서 일어나며,
불가설불가설세계중생중중기 
不可說不可說世界衆生衆中入하야  불가설 불가설 세계의 중생들 속에서 들어가 
불가설불가설세계중생중중입 
雜染衆生衆中起하며 雜染衆生衆中入하야  여러가지로 물든 중생들 속에서 일어나며,
잡염중생중중기    잡염중생중중입  여러가지로 물든 중생들 속에서 들어가 
淸淨衆生衆中起하며 淸淨衆生衆中入하야  청정한 중생들 속에서 일어나며,
청정중생중중기    청정중생중중입  청정한 중생들 속에서 들어가 
雜染衆生衆中起하며 여러가지로 물든 중생들 속에서 일어나며,
잡염중생중중기 
眼處入 耳處起하고 耳處入 眼處起하며  눈에서 들어가 귀에서 일어나고, 
안처입 이처기    이처입 안처기  귀에서 들어가 눈에서 일어나며,
鼻處入 舌處起하고 舌處入 鼻處起하며  코에서 들어가 혀에서 일어나고, 
비처입 설처기    설처입 비처기  혀에서 들어가 코에서 일어나며, 
身處入 意處起하고 意處入 身處起하며  몸에서 들어가 뜻에서 일어나고, 
신처입 의처기    의처입 신처기  뜻에서 들어가 몸에서 일어나며,
自處入 他處起하고 他處入 自處起하며   자신의 처소에서 들어가 남의 처소에서 일어나고,
자처입 타처기    타처입 자처기  남의 처소에서 들어가 자신의 처소에서 일어나며,
  
一微塵中入하야 無數世界微塵中起하며  한 티끌 속에서 들어가 
일미진중입    무수세계미진중기  무수한 세계의 티끌 속에서 일어나고,
無數世界微塵中入하야 一微塵中起하며  무수한 세계의 티끌 속에서 들어가 
무수세계미진중입    일미진중기  한 티끌 속에서 일어나며,
聲聞入 獨覺起하고 獨覺入 聲聞起하며  성문(聲聞)에서 들어가 독각에서 일어나고, 
성문입 독각기    독각입 성문기  독각에서 들어가 성문에서 일어나며,
自身入 佛身起하고 佛身入 自身起하며  자기 몸에서 들어가 부처님 몸에서 일어나고, 
자신입 불신기    불신입 자신기  부처님 몸에서 들어가 자기 몸에서 일어나며,
一念入 億劫起하고 億劫入 一念起하며  한순간에서 들어가 억 겁에서 일어나고, 
일념입 억겁기    억겁입 일념기  억 겁에서 들어가 한순간에 일어나며,
同念入 別時起하고 別時入 同念起하며  같은 순간에서 들어가 다른 때에 일어나고, 
동념입 별시기    별시입 동념기  다른 때에 들어가 같은 순간에 일어나며, 
前際入 後際起하고 後際入 前際起하며  전제(前際)에서 들어가 후제(後際)에서 일어나고, 
전제입 후제기    후제입 전제기  후제에서 들어가 전제에서 일어나며,
前際入 中際起하고 中際入 前際起하며  전제에서 들어가 중제(中際)에서 일어나고, 
전제입 중제기    중제입 전제기  중제에서 들어가 전제에서 일어나며, 
三世入 刹那起하고 刹那入 三世起하며  삼세에서 들어가 찰나에서 일어나고, 
삼세입 찰나기    찰나입 삼세기  찰나에서 들어가 삼세에서 일어나며, 
眞如入 言說起하고 言說入 眞如起하니   진여(眞如)에서 들어가 언설에서 일어나고, 
진여입 언설기    언설입 진여기  언설에서 들어가 진여에서 일어나니,
佛子야 譬如有人이 爲鬼所持에  불자여, 
불자   비여유인   위귀소지  마치 어떤 사람이 귀신이 들면 
其身戰動하야 不能自安하나니  그 몸이 떨려서 
기신전동    불능자안  스스로 안정할 수 없는데,
鬼不現身호대 令他身然인달하야  귀신은 몸을 나타나지 않지만 
귀불현신    영타신연  다른 사람의 몸을 그렇게 하듯이
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서, 
自身入定 他身起하고   자기 몸에서 선정에 들어가 
자신입정 타신기  다른 사람의 몸에서 일어나고, 
他身入定 自身起하며   다른 사람의 몸에서 선정에 들어가 
타신입정 자신기  자기 몸에서 일어나는 것이며,
佛子야 譬如死屍가 以呪力故로  불자여, 
불자   비여사시   이주력고  마치 죽은 시체가 주술의 힘으로 
而能起行 隨所作事하야 皆得成就하나니  일어나 다니면서 다니는 곳마다 
이능기행 수소작사    개득성취  여러가지 일을 하는데,
屍之與呪가 雖各差別이나  시체는 주문과 각각 다르지만 
시지여주   수각차별 
而能和合 成就彼事인달하야  능히 화합하여 
이능화합 성취피사  그러한 일들을 할 수 있는 것처럼 
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서, 
同境入定 異境起하고  같은 경계에서 선정에 들어 
동경입정 이경기  다른 경계에서 일어나고, 
異境入定 同境起하며   다른 경계에서 선정에 들어 
이경입정 동경기  같은 경계에서 일어나는 것이며,
佛子야 譬如比丘가 得心自在하야  불자여, 
불자   비여비구   득심자재  마치 비구가 마음이 자재하면 
或以一身作多身하고 或以多身作一身호대  한 몸으로 여러 몸을 만들기도 하고 
혹이일신작다신    혹이다신작일신  여러 몸으로 한 몸을 만들기도 하되,  
非一身沒 多身生이요   한 몸이 없어지고  
비일신몰 다신생  여러 몸이 생기는 것도 아니며, 
非多身沒 一身生인달하야  여러 몸이 없어지고  
비다신몰 일신생  한 몸이 생기는 것도 아닌 것처럼, 
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서 
一身入定 多身起하고  한 몸에서 선정에 들어가 
일신입정 다신기  여러 몸에서 일어나고 
多身入定 一身起하며   여러 몸에서 선정에 들어가 
다신입정 일신기  한 몸에서 일어나는 것이며,
佛子야 譬如大地가 其味一種이나  불자여, 
불자   비여대지   기미일종  마치 대지는 그 맛이 한 가지이지만 
所生苗稼가 種種味別하니  거기서 나는 작물은 
소생묘가   종종미별  갖가지로 맛이 다르거니와  
地雖無差別이나 然味有殊異인달하야  땅은 차별이 없으나 
지수무차별    연미유수이  맛에는 차별이 있는 것처럼,
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서 
無所分別이나  분별하는 일은 없되  
무소분별 
然有一種入定 多種起하고  어떤 한 가지에서 선정에 들어가 
연유일종입정 다종기  여러 가지에서 일어나고 
多種入定 一種起하며   여러 가지에서 선정에 들어가
다종입정 일종기 한 가지에서 일어나는 것이며,
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
得十種稱讚法之所稱讚하나니  열 가지 칭찬법으로 칭찬을 받는데,
득십종칭찬법지소칭찬 
何者가 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면,  
하자   위십 
所謂入眞如故로 名爲如來요   소위 진여에 들어갔으니 여래라 하고, 
소위입진여고   명위여래 
覺一切法故로 名之爲佛이며  일체법을 깨달았으니 부처라 하고,
각일체법고   명지위불 
爲一切世間 所稱讚故로 名爲法師며  일체 세간의 칭찬을 받으니 법사라 하고, 
위일체세간 소칭찬고   명위법사 
知一切法故로 名一切智며  일체법을 알기에 일체지라 하고,
지일체법고   명일체지 
爲一切世間 所歸依故로 名所依處며  일체 세간의 귀의처가 되니 의지처라 하고,
위일체세간 소귀의고   명소의처 
了達一切法方便故로 名爲導師며  일체법의 방편에 요달했으니 
요달일체법방편고   명위도사  도사(導師)라 하고, 
引一切衆生 入薩婆若道故로 名大導師며  일체중생을 인도하여 
인일체중생 입살바야도고   명대도사  살바야의 길에 들게 하니 대도사라 하고,
爲一切世間燈故로 名爲光明이며  일체 세간의 등불이 되니 광명이라 하고, 
위일체세간등고   명위광명 
心志圓滿하고 義利成就하야  심지(心志)가 원만하고 
심지원만    의리성취  이치의 예리함을 성취하여 
所作皆辦하고 住無礙智하야  하는 일이 분명하며 
소작개판    주무애지  걸림없는 지혜에 머물러서 
分別了知一切諸法故로 名爲十力自在며  일체법을 분별하여 요지하기에 
분별료지일체제법고   명위십력자재  십력이 자재하다 하고, 
通達一切法輪故로 名一切見者니  일체법의 법륜에 통달하였으니 
통달일체법륜고   명일체견자  일체를 보는 이라 하나니, 
是爲十이니라   이것이 그 열 가지입니다.
시위십 
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
復得十種光明照耀하나니 何者가 爲十고  다시 열 가지 광명을 얻어 비추게 되는데,
부득십종광명조요     하자   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면,  
所謂得一切諸佛光明하니 與彼平等故며  소위 모든 부처님의 광명을 얻나니 
소위득일체제불광명    여피평등고  그 분들과 평등하기 때문이요,
得一切世界光明하니 普能嚴淨故며  일체 세계의 광명을 얻나니 
득일체세계광명    보능엄정고  두루 엄정히 하기 때문이요,,
得一切衆生光明하니 悉往調伏故며  일체중생의 광명을 얻나니 
득일체중생광명    실왕조복고  모두 가서 조복시키기 때문이요, 
得無量無畏光明하니 法界爲場演說故며  한량없고 두려움 없는 광명을 얻나니 
득무량무외광명    법계위장연설고  법계를 도량삼아 연설하기 때문이요, 
得無差別光明하니 知一切法 無種種性故며  차별없는 광명을 얻나니
득무차별광명    지일체법 무종종성고  일체법에 어떤 성품도 없음을 알기 때문이요, 
得方便光明하니 於一切法離欲際에  방편의 광명을 얻나니 
득방편광명    어일체법이욕제  일체법의 욕심을 여읜 경계에 
而證入故며 得眞實光明하니  증득해 들어갔기 때문이요, 
이증입고   득진실광명  진실한 광명을 얻나니 
於一切法離欲際에 心平等故며  일체법의 욕심을 여윈 경계에 
어일체법이욕제   심평등고  마음이 평등하기 때문이요, 
得徧一切世間神變光明하니  일체 세간에 두루하는 
득변일체세간신변광명  신통변화의 광명을 얻나니 
蒙佛所加 恒不息故며  부처님의 가피를  
몽불소가 항불식고  늘 쉬지 않고 입기 때문이요, 
得善思惟光明하니 到一切佛自在岸故며  잘 사유하는 광명을 얻나니 
득선사유광명    도일체불자재안고  부처님들의 자재한 언덕에 도달했기 때문이요,
得一切法眞如光明하니 於一毛孔中에  일체법에 진여의 광명을 얻나니 
득일체법진여광명    어일모공중  하나의 모공에서 
善說一切故라 是爲十이니라   모든 것을 잘 설명하기 때문이라, 
선설일체고   시위십  이것이 그 열 가지입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
復得十種無所作하나니 何者가 爲十고  또 열 가지 지을 것 없음[無所作]을 얻는데, 
부득십종무소작     하자   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
所謂身業無所作이며 語業無所作이며  소위 신업(身業)의 무소작, 
소위신업무소작    어업무소작  어업(語業)의 무소작, 
意業無所作이며 神通無所作이며  의업(意業)의 무소작, 
의업무소작    신통무소작  신통의 무소작, 
了法無性無所作이며 知業不壞無所作이며  법의 성품이 없음을 아는 무소작, 
요법무성무소작    지업불괴무소작  업이 깨뜨려지지 않음을 아는 무소작, 
無差別智無所作이며 無生起智無所作이며  차별 없는 지혜의 무소작, 
무차별지무소작    무생기지무소작  일어남이 없는 지혜의 무소작, 
知法無滅無所作이며 隨順於文호대  법이 멸하는 일이 없음을 아는 무소작, 
지법무멸무소작    수순어문  문장에 수순하되 
不壞於義 無所作이니 是爲十이니라   이치를 무너뜨리지 않는 무소작이니
불괴어의 무소작    시위십  이것이 그 열 가지입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살이 이 삼매에 머물면  
無量境界 種種差別하나니  한량없이 경계가 갖가지로 차별한데,
무량경계 종종차별 
所謂一入多起하며 多入一起하며  소위 하나에서 들어가 여럿에서 일어나고, 
소위일입다기    다입일기  여럿에서 들어가 하나에서 일어나며, 
同入異起하며 異入同起하며  같은 데서 들어가 다른 데서 일어나고, 
동입이기    이입동기  다른 데서 들어가 같은 데서 일어나며, 
細入麤起하며 麤入細起하며  고운[細] 데서 들어가 거친 데서 일어나고, 
세입추기    추입세기  거친 데서 들어가 고운 데서 일어나며, 
大入小起하며 小入大起하며  큰 것에서 들어가 작은 것에서 ㅇ리어나고
대입소기    소입대기  작은 것에서 들어가 큰 것에서 일어나며,
順入逆起하며 逆入順起하며  순(順)에서 들어가 역(逆)에서 일어나고, 
순입역기    역입순기  역에서 들어가 순에서 일어나며,
無身入有身起하며 有身入無身起하며  몸 없는 데서 들어가 몸 있는 데서 일어나고, 
무신입 유신기    유신입 무신기  몸 있는 데서 들어가 몸 없는 데서 일어나며,
無相入有相起하며 有相入無相起하며  모양 없는 데서 들어가 모양 있는 데서 일어나고, 
무상입 유상기    유상입 무상기  모양 있는 데서 들어가 모양 없는 데서 일어나며, 
起中入入中起니  일어나는 데서 들어가 
기중입 입중기  들어가는 데서 일어나니, 
如是가 皆是此之三昧의 自在境界니라   이러한 것들이 모두 이 삼매의 
여시   개시차지삼매   자재경계  자유자재한 경계인 것입니다.
佛子야 譬如幻師가 持呪得成에  불자여, 
불자   비여환사   지주득성  마치 마술사가 주문을 외워서 
能現種種差別形相하나니  갖가지 차별한 형상을 나타내는데,
능현종종차별형상 
呪與幻別호대 而能作幻하며  주문은 환상과 다르지만 
주여환별    이능작환  능히 환상을 만들 수 있으며,
呪唯是聲이로대  주문은 소리일 따름이지만 
주유시성 
而能幻作眼識所知種種諸色과  능히 눈으로 보는 갖가지 색과 
이능환작 안식소지 종종제색 
耳識所知種種諸聲과 鼻識所知種種諸香과  귀로 듣는 갖가지 소리와 
이식소지 종종제성   비식소지 종종제향  코로 맡는 갖가지 냄새와 
舌識所知種種諸味와 身識所知種種諸觸과  혀로 맛보는 갖가지 맛과 
설식소지 종종제미   신식소지 종종제촉  몸으로 느끼는 갖가지 촉감과 
意識所知種種境界인달하야  뜻으로 아는 갖가지 경계를 
의식소지 종종경계  환상으로 만드는 것처럼  
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서 
同中入定 異中起하고  같은 데서 선정에 들어가 
동중입정 이중기  다른 데서 일어나고, 
異中入定 同中起하며   다른 데서 선정에 들어가 
이중입정 동중기  같은 데서 일어나는 것이며,
佛子야 譬如三十三天이 共阿修羅鬪戰之時에  불자여, 마치 삼십삼천이 
불자   비여삼십삼천   공아수라투전지시  아수라와 싸울 때 
諸天得勝하고 修羅退衄에  하늘이 이기고 아수라가 패하면 
제천득승    수라퇴뉵   
阿修羅王이 其身長大가 七百由旬이요  아수라왕의 몸은 크기가 
아수라왕   기신장대   칠백유순  칠백 유순에 달하고 
四兵圍遶가 無數千萬이로대  호위하는 네 가지 군대가 
사병위요   무수천만  무수하여 천만에 이르지만 
以幻術力으로 將諸軍衆하고  환술의 힘으로 
이환술력    장제군중  모든 군대를 거느리고  
同時走入藕絲孔中인달하야  한꺼번에 연뿌리 구멍 속으로 
동시주입우사공중  달아나버리는 것처럼 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
已善成就諸幻智地일새  이미 온갖 환술의 지혜를 
이선성취제환지지  잘 성취하였으니  
幻智卽是菩薩이요 菩薩卽是幻智라  환술의 지혜가 곧 보살이요, 
환지즉시보살    보살즉시환지  보살이 곧 환술의 지혜인지라 
是故로 能於無差別法中入定하야  그러므로 차별 없는 법에서 
시고   능어무차별법중입정  선정에 들어가 
差別法中起하며 差別法中入定하야  차별한 법에서 일어나며,
차별법중기    차별법중입정  차별한 법에서 선정에 들어가 
無差別法中起니라  차별 없는 법에서 일어나는 것이며,
무차별법중기 
佛子야 譬如農夫가 田中下種에  불자여, 마치 농부가 
불자   비여농부   전중하종  밭에 종자를 심으면 
種子在下요 果生於上인달하야  종자는 밑에 있고 
종자재하   과생어상  열매는 위에 열리듯이,
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서 
一中入定 多中起하고  하나에서 선정에 들어가 
일중입정 다중기  많은 데서 일어나고, 
多中入定 一中起하며   많은 데서 선정에 들어가 
다중입정 일중기  하나에서 일어나며,
佛子야 譬如男女의 赤白이 和合에  불자여, 마치 남녀의 
불자   비여남녀   적백   화합  붉은 것과 흰 것이 화합하여 
或有衆生이 於中受生하면  혹 어떤 중생이 
혹유중생   어중수생  그 속에서 태(胎)에 들면,
爾時에 名爲歌羅邏位하거니와  그때 '가라라(歌羅邏)상태'라 하는데,
이시   명위가라라위 
從此次第住母胎中하야 滿足十月에  그때부터 차례대로 모태 속에 머물러 
종차차제 주모태중    만족시월  열 달이 채워지면 
善業力故로 一切支分이 皆得成就하야  선업의 힘으로 
선업력고   일체지분   개득성취  모든 부분이 다 이루어져서  
諸根不缺하며 心意明了하나니  여러 근[諸根]이 결함이 없고 
제근불결    심의명료  심의식이 명료해지거니와 
其歌羅邏가 與彼六根으로 體狀各別호대  그 가라라는 육근과 
기가라라   여피육근    체상각별  체상이 각자 다르되  
以業力故로 而能令彼로 次第成就하야  업력으로 그것들을 
이업력고   이능령피   차제성취  차례차례 성취케 하여 
受同異類의 種種果報인달하야  같거나 다른 종류의 
수동이류   종종과보  갖가지 과보를 받는 것처럼 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
從一切智歌羅邏位로 信解願力이  일체지의 가라라 상태로부터 
종일체지가라라위   신해원력  신해(信解)와 원력이 
漸次增長하야 其心廣大 任運自在일새  점차 늘어나서 마음이 광대하고 
점차증장    기심광대 임운자재  자재히 운용하게 되니  
無中入定 有中起하며  없는 데서 삼매에 들어가 
무중입정 유중기  있는 데서 일어나고, 
有中入定 無中起니라  있는 데서 삼매에 들어가 
유중입정무중기  없는 데서 일어나는 것이며,
佛子야 譬如龍宮이 依地而立이요  불자여, 마치 용궁이 
불자   비여용궁   의지이립  땅을 의지해 서있고 
不依虛空이며 龍依宮住요 亦不在空이로대  허공을 의지하지 않았으며, 
불의허공    용의궁주   역불재공  용은 용궁에 있고 허공에 있지 않지만  
而能興雲하야 徧滿空中이어든  능히 구름을 일으켜 
이능흥운    변만공중  두루 허공에 가득히 하면 
有人이 仰視에 所見宮殿이  사람들이 바라볼 때 보이는 궁전은 
유인   앙시   소견궁전 
當知皆是乾闥婆城이요 非是龍宮이니  모두가 건달바의 성(城)이요, 
당지개시건달바성    비시용궁  용궁이 아님을 알아야 하리니 
佛子야 龍雖處下나 而雲布上인달하야  불자여, 용은 아래 있으나 
불자   용수처하   이운포상  구름은 위에 있는 것처럼  
菩薩摩訶薩이 住此三昧도 亦復如是하야  보살마하살이 이 삼매에 
보살마하살   주차삼매   역부여시  머무는 것도 그와 같아서 
於無相入 有相起하고  모양 없는 데서 선정에 들어가 
어무상입 유상기  모양 있는 데서 일어나고, 
於有相入 無相起하며   모양 있는 데서 선정에 들어가 
어유상입 무상기  모양 없는 데서 일어나는 것이며,
佛子야 譬如妙光大梵天王 所住之宮이  불자여, 마치 미묘한 광명의 
불자   비여묘광대범천왕 소주지궁  대범천왕이 사는 궁전을 
名一切世間最勝淸淨藏이라  일체 세간의 
명일체세간최승청정장  가장 빼어나게 청정한 보고[藏]라 하는데,
此大宮中에 普見三千大千世界諸四天下의   이 큰 궁 안에서 둘러보면 
차대궁중   보견삼천대천세계제사천하  널리 삼천대천세계 모든 사천하의 
天宮 龍宮 夜叉宮 乾闥婆宮 阿修羅宮과  천궁, 용궁, 야차궁, 
천궁 용궁 야차궁 건달바궁 아수라궁  건달바궁, 아수라궁, 
迦樓羅宮 緊那羅宮 摩羅伽宮 人間住處와  가루라궁, 긴나라궁, 
가루라궁 긴나라궁 마후라가궁 인간주처  마후라가궁, 인간의 거처와 
及三惡道 須彌山等種種諸山 大海江河와  삼악도, 수미산 등의 여러 가지 산들과 
급삼악도 수미산등 종종제산 대해강하  바다. 강, 하천, 
陂澤泉源 城邑聚落 樹林衆寶의  연못, 샘물, 성읍, 부락. 
피택천원 성읍취락 수림중보  나무. 숲. 여러 보배들,  
如是一切種種莊嚴과 盡大輪圍 所有邊際와  이러한 온갖 장엄들과 
여시일체종종장엄   진대륜위 소유변제  대윤위산이 다하는 끝과 
乃至空中微細遊塵히 莫不皆於梵宮顯現호미  공중에 날리는 작은 티끌에 이르기까지 
내지공중 미세유진   막불개어범궁현현  범천의 궁전에 다 나타나는 것이 
如於明鏡에 見其面像인달하야  마치 거울 속에서 
여어명경   견기면상  얼굴을 보는 것과 같듯이 
菩薩摩訶薩이 住此一切衆生差別身大三昧에  보살마하살도 이 일체중생의 
보살마하살   주차일체중생차별신대삼매  차별한 몸을 아는 삼매에 머물러 
知種種刹하며 見種種佛하며  갖가지 세계를 알고,
지종종찰    견종종불  여러 부처님을 만나며, 
度種種衆하며 證種種法하며  갖가지 중생을 제도하고, 
도종종중    증종종법  갖가지 법을 증득하고, 
成種種行하며 滿種種解하며  갖가지 행을 이루고, 
성종종행    만종종해  갖가지 이해를 만족히 하고, 
入種種三昧하며 起種種神通하며  갖가지 삼매에 들어가고,
입종종삼매    기종종신통  갖가지 신통을 일으키고, 
得種種智慧하며 住種種刹那際니라   갖가지 지혜를 얻고, 
득종종지혜    주종종찰나제  갖가지 찰나의 경계에 머무는 것입니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
到十種神通彼岸하나니 何者가 爲十고  열 가지 신통의 피안에 도달하는데, 
도십종신통피안     하자   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면,
所謂到諸佛盡虛空徧法界神通彼岸하며  소위 부처님의 온 허공과 법계에 두루하는 
소위도제불진허공변법계신통피안  신통의 피안에 도달하고,
到菩薩究竟無差別自在神通彼岸하며  보살 구경의 차별이 없고 자재한 
도보살구경무차별자재신통피안  신통의 피안에 도달하고, 
到能發起菩薩廣大行願하야  보살의 광대한 행원을 일으켜   
도능발기보살광대행원 
入如來門佛事神通彼岸하며  여래의 문에 들어가 불사(佛事)하는 
입여래문불사신통피안  신통의 저 피안에 도달하고, 
到能震動一切世界하야  일체 세계를 진동시켜 
도능진동 일체세계 
一切境界를 悉令淸淨 神通彼岸하며  모든 경계를 다 청정케 하는 
일체경계   실령청정 신통피안  신통의 피안에 도달하고,
到能自在知一切衆生의 不思議業果가  일체중생의 부사의한 업보가 
도능자재지일체중생   부사의업과 
皆如幻化神通彼岸하며  다 환화(幻化)와 같음을 자재히 아는 
개여환화신통피안  신통의 피안에 도달하고, 
到能自在知諸三昧 麤細入出差別相의 모든 삼매의 거칠고 섬세한 
도능자재지제삼매 추세입출차별상  입출의 차별한 모습을 자재히 아는 
神通彼岸하며 到能勇猛入如來境界하야  신통의 피안에 도달하고,
신통피안    도능용맹입여래경계  여래의 경계에 용맹히 들어가 
而於其中에 發生大願神通彼岸하며  그 안에서 대원을 일으키는 
이어기중   발생대원신통피안  신통의 피안에 도달하고,  
到能化作佛化하고 轉法輪調伏衆生하야  부처님으로 화작하여 법륜을 굴리고 
도능화작불화   전법륜조복중생  중생을 조복시켜서 
令生佛種하고 令入佛乘하야  부처의 종성(種性)이 생기게 하고 
영생불종   영입불승  부처님의 수레에 오르게 하며 
速得成就神通彼岸하며  속히 성취케 하는 
속득성취 신통피안  신통의 피안에 도달하고, 
到能了知不可說一切秘密文句하야  불가설한 일체의 
도능료지불가설일체비밀문구  비밀한 문구를 요지하고 
而轉法輪하야  법륜을 굴려서 
이전법륜 
令百千億那由他不可說不可說法門으로  천백억 나유타 불가설 불가설의 법문을
영백천억나유타 불가설불가설법문  
皆得淸淨神通彼岸하며  모두 청정히 하는 
개득청정신통피안  신통의 피안에 도달하고,
到不假晝夜年月劫數하고  굳이 낮과 밤, 해와 달, 
도불가주야년월겁수  겁(劫)을 빌리지 않고 
一念에 悉能三世示現神通彼岸이니  한 순간에 삼세를 다 시현하는  
일념   실능삼세시현신통피안  신통의 피안에 도달하는 것이니, 
是爲十이라 佛子야 是名菩薩摩訶薩의  이것이 그 열 가지이며, 
시위십    불자   시명보살마하살  불자여, 이것을 보살마하살의 
第八一切衆生差別身大三昧善巧智니라 제 8 일체중생의 차별한 몸을 아는 
제팔일체중생차별신대삼매선교지 큰 삼매의 선교한 지혜라 합니다.
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩 法界自在三昧오  불자여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살 법계자재삼매  법계에 자재한 삼매라 하겠는가? 
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
於自眼處 乃至意處에  자신의 눈에서와 
어자안처 내지의처  나아가 뜻에 이르기까지에서 
入三昧가 名法界自在니  삼매에 들어가는 것을 
입삼매   명법계자재  법계에 자재하다 하나니, 
菩薩이 於自身一一毛孔中에 入此三昧하니라   보살이 자신의 낱낱 모공 속에서 
보살   어자신일일모공중   입차삼매  이 삼매에 들면
自然能知諸世間하며 知諸世間法하며  자연히 모든 세간을 알고 
자연능지제세간    지제세간법  모든 세간법을 알며, 
知諸世界하며 知億那由他世界하며  모든 세계를 알고 
지제세계    지억나유타세계  억 나유타 세계를 알고, 
知阿僧祇世界하며  아승지 세계를 알고,
지아승지세계 
知不可說佛刹微塵數世界하며  불가설 부처님 세계의 
지불가설불찰미진수세계  미진수 세계를 알며, 
見一切世界中에 有佛出興이어든  일체 세계 안에  
견일체세계중   유불출흥  어떤 부처님이 나시면  
菩薩衆會가 悉皆充滿하야  보살대중이 가득하여 
보살중회   실개충만 
光明淸淨하고 淳善無雜하며  광명이 청정하고 
광명청정    순선무잡  순일하여 섞임이 없으며  
廣大莊嚴하야 種種衆寶로 以爲嚴飾하며  광대히 장엄하되  
광대장엄    종종중보   이위엄식  갖가지 보배들로 장식된 것을 보며,
菩薩이 於彼에 或一劫 百劫 千劫 億劫과  보살은 거기에서 한 겁이나 
보살   어피   혹일겁 백겁 천겁 억겁  백 겁. 천 겁. 억 겁. 
百千億那由他劫 無數劫 無量劫 無邊劫과  백천억 나유타 겁. 무수한 겁. 
백천억나유타겁 무수겁 무량겁 무변겁  무량한 겁. 무변한 겁. 
無等劫 不可數劫 不可稱劫 不可思劫과  무등한 겁. 불가수 겁.
무등겁 불가수겁 불가칭겁 불가사겁  불가칭 겁. 불가사 겁. 
不可量劫 不可說劫 不可說不可說劫과  불가량 겁. 불가설 겁.
불가량겁 불가설겁 불가설불가설겁  불가설 불가설 겁. 
不可說不可說佛刹微塵數劫을  불가설 불가설 부처님 세계의 
불가설불가설불찰미진수겁  미진수 겁 동안  
修菩薩行호대 常不休息하며  보살행을 닦기를 항상 쉬지 아니하며,
수보살행    상불휴식 
又於如是無量劫中에 住此三昧하야  또 이와 같은 한량없는 겁 동안 
우어여시무량겁중   주차삼매  이 삼매에 머물러서 
亦入亦起하며 亦成就世界하며  들기도 하고 일어나기도 하고,
역입역기    역성취세계  세계를 성취하기도 하며, 
亦調伏衆生하며 亦徧了法界하며  중생을 조복시키기도 하고, 
역조복중생    역변료법계  법계를 두루 알기도 하고 
亦普知三世하며 亦演說諸法하며  삼세를 두루 알기도 하고, 
역보지삼세    역연설제법  법을 연설하기도 하고 
亦現大神通種種方便호대 無着無礙하며  큰 신통과 갖가지 방편을 나타내기도 하되
역현대신통종종방편    무착무애  집착하거나 장애받는 일이 없으며,
以於法界에 得自在故로 善分別眼하고  법계에 자재하기 때문에 
이어법계   득자재고   선분별안  눈을 잘 분별하고 
善分別耳 善分別鼻 善分別舌 善分別身하며  귀를 잘 분별하고 코를 잘 분별하고 
선분별이 선분별비 선분별설 선분별신  혀를 잘 분별하고 몸을 잘 분별하고 
善分別意하야 如是種種差別不同을  뜻을 잘 분별하므로써   
선분별의    여시종종 차별부동  이러한 갖가지 차별하고 같지 않은 것들을 
悉善分別하야 盡其邊際하나니라   모두 잘 분별하여 끝까지 다합니다.
실선분별    진기변제 
菩薩이 如是善知見已에  보살은 이와 같이 잘 지견(知見)하여  
보살   여시선지견이 
能生起十千億陀羅尼法光明하며  능히 십천억 다라니법의 광명을 일으키고
능생기십천억 다라니법광명   
成就十千億淸淨行 獲得十千億諸根하며  십천억의 청정한 행을 성취하며, 
성취십천억청정행 획득십천억제근  십천억의 제근(諸根)을 얻으며, 
圓滿十千億神通 能入十千億三昧하며  십천억의 신통을 원만히 하며, 
원만십천억신통 능입십천억삼매  십천억의 삼매에 들어가며, 
成就十千億神力 長養十千億諸力하며  십천억의 신통한 힘을 성취하며, 
성취십천억신력 장양십천억제력  십천억의 모든 힘을 길러내며, 
圓滿十千億深心 運動十千億力持하며  십천억의 깊은 마음을 원만히 하며, 
원만십천억심심 운동십천억력지  십천억의 역지(力持)를 운용하며, 
示現十千億神變 具足十千億菩薩無礙하며  십천억의 신통변화를 시현하며, 
시현십천억신변 구족십천억보살무애  십천억의 보살무애(無碍)를 구족하며, 
圓滿十千億菩薩助道하며  십천억의 보살 조도법을 원만히 하며, 
원만십천억보살조도 
積集十千億菩薩藏하며  십천억의 보살장(藏)을 쌓아 모으며, 
적집십천억보살장 
照明十千億菩薩方便하며  십천억의 보살 방편을 밝게 비추며, 
조명십천억보살방편 
演說十千億諸義하며 成就十千億諸願하며  십천억의 모든 이치를 연설하며, 
연설십천억제의    성취십천억제원  십천억의 모든 원을 성취하며,
出生十千億廻向하며  십천억의 회향을 출생시키며, 
출생십천억회향 
淨治十千億菩薩正位하며  십천억의 보살의 바른 지위를 
정치십천억보살정위  청정히 다스리며, 
明了十千億法門하며 開示十千億演說하며  십천억의 법문을 분명히 알며,
명료십천억법문    개시십천억연설  십천억의 연설을 열어 보이며, 
修治十千億菩薩淸淨이니라   십천억의 보살청정을 
수치십천억보살청정 수행하고 다스립니다. 
佛子야 菩薩摩訶薩이 復有無數功德과  불자여, 
불자   보살마하살   부유무수공덕  보살마하살은 다시 무수한 공덕과 
無量功德 無邊功德 無等功德과  무량한 공덕, 무변한 공덕. 
무량공덕 무변공덕 무등공덕  무등한 공덕. 
不可數功德 不可稱功德 不可思功德과  불가수 공덕. 불가칭 공덕. 
불가수공덕 불가칭공덕 불가사공덕  불가사 공덕.
不可量功德 不可說功德 無盡功德하니  불가량 공덕. 불가설 공덕. 
불가량공덕 불가설공덕 무진공덕  무진(無盡) 공덕이 있는데,
佛子야 此菩薩이 於如是功德에  불자여, 
불자   차보살   어여시공덕  이 보살은 이러한 공덕을 모두
皆已辦具 皆已積集 皆已莊嚴 皆已淸淨하고  이미 마련하였고, 이미 쌓아 모았고, 
개이변구 개이적집 개이장엄 개이청정  이미 장엄하였고, 이미 청정히 하였고, 
皆已瑩徹 皆已攝受 皆能出生하며  이미 투명히 하였고, 이미 섭수하였고,
개이영철 개이섭수 개능출생  모두 출생시킬 수 있고 
皆可稱歎 皆得堅固 皆已成就니라   다 칭찬받을만 하고, 모두 견고히 하였고 
개가칭탄 개득견고 개이성취 모두 성취하였습니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살이 이 삼매에 머물면 
爲東方十千阿僧祇佛刹微塵數名號 동방으로 십천억 아승지 부처님 세계  
위동방십천아승지불찰미진수명호 미진수 명호의 
諸佛之所攝受하며 一一名號에  모든 부처님들께서 섭수하시게 되는데, 
제불지소섭수    일일명호  낱낱의 명호마다 
復有十千阿僧祇佛刹微塵數佛各各差別하며  다시 십천 아승지 부처님 세계 미진수의 
부유십천아승지불찰미진수불 각각차별  각각 다른 부처님들이 계시고  
如東方 南西北方 四維上下도 亦復如是하야  동방에서와 같이 남서북방과 
여동방 남서북방 사유상하   역부여시  네 간방(間方)과 상하방에서도 그와 같아서 
彼諸佛이 悉現其前하사 爲現諸佛淸淨刹하며  그 모든 부처님들이 다 앞에 나타나시어 
피제불   실현기전    위현제불청정찰  부처님들의 청정한 세계를 보여주시고, 
爲說諸佛無量身하며 爲說諸佛難思眼하며  부처님들의 한량없는 몸을 설하시어 
위설제불무량신    위설제불난사안  부처님들의 난사의한 눈을 설명하시고,
爲說諸佛無量耳하며 爲說諸佛淸淨鼻하며  부처님들의 한량없는 귀를 설명하시고, 
위설제불무량이    위설제불청정비  부처님들의 청정하신 코를 설명하시고, 
爲說諸佛淸淨舌하며 爲說諸佛無住心하며  부처님들의 청정하신 혀를 설명하시고, 
위설제불청정설    위설제불무주심  부처님들의 머뭄없는 마음을 설명하시고, 
爲說如來無上神通하사 令修如來無上菩提하고  여래의 위없는 신통을 설명하시어 
위설여래무상신통    영수여래무상보리  여래의 무상보리를 닦게 하시고, 
令得如來淸淨音聲하며 開示如來不退法輪하고  여래의 청정하신 음성을 얻게 하시며,
영득여래청정음성    개시여래불퇴법륜  여래의 불퇴전 법륜을 열어 보이시고 
顯示如來無邊衆會하사 令入如來無邊秘密하며  여래의 끝없는 대중모임을 보이시어 
현시여래무변중회    영입여래무변비밀  여래의 끝없는 비밀에 들어가게 하시며, 
讚歎如來一切善根하사 令入如來平等之法하며  여래의 모든 선근을 찬탄하시어 
찬탄여래일체선근    영입여래평등지법  여래의 평등한 법에 들어가게 하시며, 
宣說如來三世種性하며 示現如來無量色相하며  여래의 삼세의 종성(種性)을 설하시고  
선설여래삼세종성    시현여래무량색상  여래의 한량없는 색상을 시현하시며 
闡揚如來護念之法하며 演暢如來微妙法音하며  여래가 호념하시는 법을 드높이시고
천양여래호념지법    연창여래미묘법음  여래의 미묘하신 법음을 떨치시며 
辨明一切諸佛世界하며 宣揚一切諸佛三昧하며  일체의 모든 부처님 세계를 설명하시며,
변명일체제불세계    선양일체제불삼매  일체제불의 삼매를 높이 떨치시며,
示現諸佛衆會次第하며 護持諸佛不思議法하며  부처님 대중모임의 차례를 보이시고
시현제불중회차제    호지제불부사의법  부처님의 부사의한 법을 수호하시며,
說一切法猶如幻化하며 明諸法性無有動轉하며  일체법이 환화와 같음을 설하시며,
설일체법유여환화    명제법성무유동전  법의 성품이 변하지 않음을 밝히시며,
開示一切無上法輪하며 讚美如來無量功德하사  모든 위없는 법륜을 열어보이시며,
개시일체무상법륜    찬미여래무량공덕  여래의 무량한 공덕을 찬미하시어 
令入一切諸三昧雲하며  모든 삼매의 구름에 들어가게 하고
영입일체제삼매운 
令知其心이 如幻如化하야 無邊無盡이니라   그들의 마음이 환화와 같아서
영지기심   여환여화    무변무진  끝도 다함도 없음을 알게 합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此法界自在三昧時에  불자여, 보살마하살이 
불자   보살마하살   주차법계자재삼매시  이 법계에 자재한 삼매에 머물 때에  
彼十方各十千阿僧祇佛刹微塵數名號如來가  시방으로 각각 십천 아승지 부처님 세계의 
피시방각십천아승지불찰미진수명호여래  미진수 명호의 여래가  
一一名中에 各有十千阿僧祇佛刹微塵數佛이  낱낱의 명호마다에 각각 계시는 
일일명중   각유십천아승지불찰미진수불  십천 아승지 불찰 미진수의 부처님들이 
同時護念하사 令此菩薩로 得無邊身하며  동시에 호념하시어 
동시호념    영차보살   득무변신  이 보살로 하여금 무변신을 얻게 하시며, 
令此菩薩로 得無礙心하며  이 보살로 하여금 
영차보살   득무애심  걸림 없는 마음을 얻게 하시며, 
令此菩薩로 於一切法에 得無忘念하며  이 보살로 하여금 
영차보살   어일체법   득무망념  일체법에 망념이 없게 하시며,
令此菩薩로 於一切法에 得決定慧하며  이 보살로 하여금
영차보살   어일체법   득결정혜  일체법에 결정한 지혜를 얻게 하시며, 
令此菩薩로 轉更聰敏하야  이 보살로 하여금 
영차보살   전갱총민  더욱 더 총명해져서 
於一切法에 皆能領受하며  일체법을 다 받아들일 수 있게 하시며,
어일체법   개능령수 
令此菩薩로 於一切法에 悉能明了하며  이 보살로 하여금 
영차보살   어일체법   실능명료  일체법을 다 분명히 알 수 있게 하시며,
令此菩薩로 諸根猛利하야  이 보살로 하여금 
영차보살   제근맹리  근기가 맹렬하고 예리하여 
於神通法에 悉得善巧하며  신통법에 능숙해지게 하시며, 
어신통법   실득선교 
令此菩薩로 境界無礙하야  이 보살로 하여금 
영차보살   경계무애  경계에 아무런 장애가 없어서 
周行法界하야 恒不休息하며  법계에 늘 쉬지 않고 두루 다니게 하시며,
주행법계    항불휴식   
令此菩薩로 得無礙智하야 畢竟淸淨하며  이 보살로 하여금 무애지를 얻어서 
영차보살   득무애지    필경청정  필경에 청정하게 하시며, 
令此菩薩로 以神通力으로  이 보살로 하여금 신통력으로 
영차보살   이신통력   
一切世界에 示現成佛이니라  일체 세계에서 성불해 보이게 합니다.
일체세계   시현성불
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
得十種海하나니 何者가 爲十고  열 가지 바다를 얻는데, 
득십종해     하자   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
所謂得諸佛海니 咸覩見故며  소위 모든 부처님들의 바다를 얻나니 
소위득제불해   함도견고  함께 보기 때문이며,
得衆生海니 悉調伏故며  중생의 바다를 얻나니 
득중생해   실조복고  모두 조복시키기 때문이며, 
得諸法海니 能以智慧로 悉了知故며  법의 바다를 얻나니 
득제법해   능이지혜   실료지고  지혜로 다 알기 때문이며,
得諸刹海니 以無性無作神通으로  세계의 바다를 얻나니 
득제찰해   이무성무작신통  성품도 지음도 없는 신통으로 
皆往詣故며  다 나아가기 때문이며, 
개왕예고 
得功德海니 一切修行이 悉圓滿故며  공덕의 바다를 얻나니 
득공덕해   일체수행   실원만고  모든 수행이 원만하기 때문이며,
得神通海니 能廣示現하야 令開悟故며  신통의 바다를 얻나니 
득신통해   능광시현    영개오고  널리 시현하여 깨우치려는 것이며,
得諸根海니 種種不同을 悉善知故며  모든 근[諸根]의 바다를 얻나니 
득제근해   종종부동   실선지고  갖가지로 다른 것을 다 알기 때문이며, 
得諸心海니  마음의 바다를 얻나니 
득제심해 
知一切衆生種種差別無量心故며  일체중생의 갖가지로 차별한 
지일체중생 종종차별 무량심고  한량없는 마음을 알기 때문이며, 
得諸行海니 能以願力으로 悉圓滿故며  모든 수행의 바다를 얻나니 
득제행해   능이원력    실원만고  능히 원력으로 다 원만히 햐려는 것이며, 
得諸願海니 悉使成就하야 永淸淨故니라   서원의 바다를 얻나니, 모두를 성취케 하여 
득제원해   실사성취    영청정고  영원히 청정케 하려는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 得如是十種海已에  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   득여시십종해이  이와 같은 열 가지 바다를 얻고서 
復得十種殊勝하나니 何等이 爲十고  다시 열 가지 수승함을 얻는데,
부득십종수승     하등   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
一者는 於一切衆生中에 最爲第一이요  첫째는 일체중생 가운데 
일자   어일체중생중   최위제일  가장 제일이라는 것이요, 
二者는 於一切諸天中에 最爲殊特이요  둘째는 모든 하늘 가운데 
이자   어일체제천중   최위수특  가장 특별하다는 것이요,
三者는 於一切梵王中에 最極自在요  셋째는 모든 범천왕 가운데 
삼자   어일체범왕중   최극자재  가장 지극히 자재하다는 것이요,
四者는 於諸世間에 無所染着이요  넷째는 모든 세간에 
사자   어제세간   무소염착  물들어 집착하는 일이 없다는 것이요,
五者는 一切世間이 無能暎蔽요  다섯째는 일체 세간이 
오자   일체세간   무능영폐  침범할 수 없다는 것이요,
六者는 一切諸魔가 不能惑亂이요  여섯째는 모든 마군이 
육자   일체제마   불능혹란  혼란시킬 수 없다는 것이요, 
七者는 普入諸趣호대 無所罣礙요  일곱째는 모든 갈래에 두루 들어가되 
칠자   보입제취    무소괘애  아무런 장애가 없다는 것이요,
八者는 處處受生이 知不堅固요  여덟째는 태어나는 어떠한 곳도 
팔자   처처수생   지불견고  견고하지 못함을 안다는 것이요,
九者는 一切佛法에 皆得自在요  아홉째는 일체의 불법에 
구자   일체불법   개득자재  모두 자유자재하다는 것이요,
十者는 一切神通을 悉能示現이니라   열째는 모든 신통을 
십자   일체신통   실능시현  다 나타낼 수 있다는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
得如是十種殊勝已에 復得十種力하야  이와 같은 열 가지 수승함을 얻고서 
득여시십종수승이   부득십종력  다시 열 가지 힘을 얻어 
於衆生界에 修習諸行하나니  중생세계에서 여러 행을 닦는데, 
어중생계   수습제행 
何等이 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하등   위십 
一은 謂勇健力이니 調伏世間故요  하나는 용건력(勇健力)이니 
   위용건력    조복세간고  세간을 조복시키려는 것이요,
二는 謂精進力이니 恒不退轉故요  둘은 정진력(精進力)이니 
   위정진력    항불퇴전고  항상 퇴전치 않으려는 것이요,
三은 謂無着力이니 離諸垢染故요  셋은 무착력(無着力)이니 
   위무착력    이제구염고  때로 물드는 일을 여의려는 것이요,
四는 謂寂靜力이니 於一切法 無諍論故요  넷은 적정력(寂靜力)이니 
   위적정력    어일체법 무쟁론고  일체법에 쟁론이 없게 하려는 것이요,
五는 謂逆順力이니 於一切法 心自在故요  다섯은 역순력(逆順力)이니 
   위역순력    어일체법 심자재고  일체법에 마음이 자재하려는 것이요, 
六은 謂法性力이니 於諸義中 得自在故요  여섯은 법성력(法性力)이니 
   위법성력    어제의중 득자재고  모든 이치에 자재해지려는 것이요,
七은 謂無礙力이니 智慧廣大故요  일곱은 무애력(無碍力)이니 
   위무애력    지혜광대고  지혜를 광대히 하려는 것이요,
八은 謂無畏力이니 能說諸法故요  여덟은 무외력(無畏力)이니 
   위무외력    능설제법고  법을 설할 수 있으려는 것이요,
九는 謂辯才力이니 能持諸法故요  아홉은 변재력(辯才力)이니 
   위변재력    능지제법고  모든 법을 지켜내려는 것이요, 
十은 謂開示力이니 智慧無邊故라  열은 개시력(開示力)이니 
   위개시력    지혜무변고  지혜를 끝없이 하려는 것입니다.
佛子야 此十種力이 是廣大力이며  불자여, 이 열 가지 힘은 
불자   차십종력   시광대력  곧 광대한 힘이며, 
最勝力 無能摧伏力이며  가장 수승한 힘이며, 
최승력 무능최복력  아무도 꺾을 수 없는 힘이며,
無量力 善集力 不動力 堅固力이며  한량없는 힘이며, 잘 모으는 힘이며, 
무량력 선집력 부동력 견고력  흔들림 없는 힘이며, 견고한 힘이며,
智慧力 成就力 勝定力 淸淨力이며  지혜의 힘이며, 성취하는 힘이며, 
지혜력 성취력 승정력 청정력  수승한 선정의 힘이며, 청정한 힘이며, 
極淸淨力 法身力 法光明力 法燈力이며  지극히 청정한 힘이며, 법신의 힘이며, 
극청정력 법신력 법광명력 법등력  법 광명의 힘이며, 법 등불의 힘이며, 
法門力 無能壞力 極勇猛力 大丈夫力이며  법문의 힘이며, 깨뜨릴 수 없는 힘이며, 
법문력 무능괴력 극용맹력 대장부력  지극히 용맹한 힘이며, 대장부의 힘이며, 
善丈夫修習力이며 成正覺力이며  선한 대장부의 닦아 익히는 힘이며, 
선장부수습력    성정각력  정각을 이루는 힘이며, 
過去積集善根力이며 安住無量善根力이며  과거에 선근을 쌓은 힘이며, 
과거적집선근력    안주무량선근력  한량없는 선근에 안주하는 힘이며,
住如來力力이며 心思惟力이며  여래의 힘에 머무는 힘이며, 
주여래력력    심사유력  마음으로 사유하는 힘이며, 
增長菩薩歡喜力이며 出生菩薩淨信力이며  보살의 기쁨을 키우는 힘이며, 
증장보살환희력    출생보살정진력  보살의 청정한 믿음을 일으키는 힘이며, 
增長菩薩勇猛力이며 菩提心所生力이며  보살의 용맹을 키우는 힘이며, 
증장보살용맹력    보리심소생력  보리심에서 생기는 힘이며, 
菩薩淸淨深心力이며 菩薩殊勝深心力이며  보살의 청정하고 깊은 마음의 힘이며, 
보살청정심심력    보살수승심심력  보살의 수승하고 깊은 마음의 힘이며, 
菩薩善根熏習力이며 究竟諸法力이며  보살의 선근으로 익혀진 힘이며, 
보살선근훈습력    구경제법력  법에 구경한 힘이며, 
無障礙身力이며 入方便善巧法門力이며  장애없는 몸의 힘이며, 
무장애신력    입방편선교법문력  방편으로 선교한 법문에 들어간 힘이며, 
淸淨妙法力이며 安住大勢하야  청정한 묘법의 힘이며, 
청정묘법력    안주대세    큰 세력에 안주하여 
一切世間이 不能傾動力이며  일체 세간이 흔들어볼 수 없는 힘이며,
일체세간   불능경동력 
一切衆生이 無能暎蔽力이니라   일체중생이 침범할 수 없는 힘입니다.
일체중생   무능영폐력 
佛子야 此菩薩摩訶薩이 於如是無量功德法에  불자여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살   어여시무량공덕법  이렇듯 한량없는 공덕법을 
能生 能成就 能圓滿 能照明하며  능히 생기게 하고, 능히 성취하고,
능생 능성취 능원만 능조명  능히 원만히 하고, 능히 밝게 비추고, 
能具足 能徧具足 能廣大 能堅固하며  능히 구족하고, 능히 두루 구족하고, 
능구족 능변구족 능광대 능견고  능히 광대히 하고, 능히 견고히 하고, 
能增長 能淨治 能徧淨治하나니라   능히 증장시키고, 능히 청정히 다스리고, 
능증장 능정치 능변정치  능히 두루 청정히 다스립니다.
此菩薩의 功德邊際 智慧邊際 修行邊際와  이 보살의 공덕의 끝과 
차보살   공덕변제 지혜변제 수행변제  지혜의 끝, 수행의 끝, 
法門邊際 自在邊際 苦行邊際 成就邊際와  법문의 끝, 자재함의 끝, 
법문변제 자재변제 고행변제 성취변제  고행의 끝, 성취의 끝, 
淸淨邊際 出離邊際 法自在邊際를  청정함의 끝, 출리의 끝, 
청정변제 출리변제 법자재변제  법에 자재함의 끝을 
無能說者니라  아무도 설명할 수 없으며, 
무능설자 
此菩薩의 所獲得 所成就 所趣入  이 보살이 얻은 것과 
차보살   소획득 소성취 소취입  성취한 것, 나아간 것, 
所現前 所有境界 所有觀察 所有證入  앞에 나타난 것, 지닌 경계, 
소현전 소유경계 소유관찰 소유증입  관찰한 것, 증득해 들어간 것, 
所有淸淨 所有了知 所有建立의 一切法門을   청정한 것, 요지한 것, 
소유청정 소유요지 소유건립   일체법문  건립한 것 등의 모든 법문을 
於不可說劫에 無能說盡이니라   불가설의 겁 동안에도 
어불가설겁   무능설진 다 설명할 수 없을 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
能了知無數無量無邊無等 무수, 무량, 무변, 무등,  
능료지무수무량무변무등 
不可數不可稱不可思不可量不可說 불가수, 불가칭, 불가사, 
불가수불가칭불가사불가량불가설 불가량, 불가설, 
不可說不可說一切三昧하나니  불가설 불가설한 
불가설불가설일체삼매  모든 삼매를 요지하는데, 
彼一一三昧의 所有境界가 無量廣大하니  그 낱낱의 삼매에 있는 경계가 
피일일삼매   소유경계   무량광대  한량없이 광대하건만  
於境界中에 若入 若起 若住의  그 경계에 들어가거나 
어경계중   약입 약기 약주  일어나거나 머물거나에 
所有相狀 所有示現 所有行處 所有等流  있는 모양새[相狀], 시현(示現), 
약유상상 소유시현 소유행처 소유등류  행처(行處), 등류(等流),
所有自性 所有除滅 所有出離의  자성(自性), 제멸(除滅), 출리(出離), 
소유자성 소유제멸 소유출리 
如是一切를 靡不明見이니라   이러한 모든 것들을 
여시일체   미불명견  분명히 보지 못하는 것이 없습니다.
佛子야 譬如無熱惱大龍王宮에 流出四河호대  불자여, 마치 무열뇌(無熱惱) 큰 용왕의 궁전에서 
불자   비여무열뇌대룡왕궁   유출사하  네 강이 흘러나오되 
無濁無雜하며 無有垢穢하야  탁하거나 뒤섞인 것이 없고 
무탁무잡    무유구예  더러운 때도 없어서 
光色淸淨이 猶如虛空이어든  빛깔이 청정하기가 허공과 같은데 
광색청정   유여허공 
其池四面에 各有一口하야  그 못의 사면에 
기지사면   각유일구  각각 한 개씩의 출구가 있고 
一一口中에 流出一河호대  낱낱의 출구 속에서 
일일구중   유출일하  강이 하나씩 흘러나오되 
於象口中엔 出恒伽河하고  코끼리 출구[象口]에서는 
어상구중   출항가하  항가하(恒伽河)가 흘러나오고, 
師子口中엔 出私陀河하고  사자 출구[獅子口]에서는 
사자구중   출사타하  사타하(私陀河)가 흘러나오고, 
於牛口中엔 出信度河하고  소 출구[牛口]에서는 
어우구중   출신도하  신도하(信度河)가 흘러나오고 
於馬口中엔 出縛芻河하며  말 출구[馬口]에서는 
어마구중   출박추하  박추하(縛芻河)가 흘러나오며,
其四大河가 流出之時에  그 네 큰 강들이 흘러나올 때에 
기사대하   유출지시 
恒伽河口엔 流出銀沙하고  항가하 출구에서는 
항가하구   유출은사  은모래가 흘러나오고, 
私陀河口엔 流出金剛沙하고  사타하 출구에서는 
사타하구   유출금강사  금강모래가 흘러나오고
信度河口엔 流出金沙하고  신도하 출구에서는 
신도하구   유출금사  금모래가 흘러나오고, 
縛芻河口엔 流出瑠璃沙하야  박추하 출구에서는 
박추하구   유출유리사 유리모래가 흘러나오며,
 
恒伽河口는 作白銀色하고  항가하 출구는 하얀 은색이요, 
항가하구   작백은색 
私陀河口는 作金剛色하고  사타하 출구는 금강색이요, 
사타하구   작금강색 
信度河口는 作黃金色하고  신도하 출구는 황금색이요, 
신도하구   작황금색 
縛芻河口는 作瑠璃色하며  박추하 출구는 유리색이며, 
박추하구   작유리색 
一一河口가 廣이 一由旬이요  낱낱의 강 출구는 
일일하구      일유순  너비가 한 유순인데, 
其四大河가 旣流出已에  그 네 큰 강이 
기사대하   기유출이  기왕에 흘러나와서는  
各共圍遶大池七하야  각각 대지의 주위를 일곱 바퀴 돌고  
각공위요대지칠잡 
隨其方面하야 四向分流호대  그 방면을 따라 
수기방면    사향분류  사방으로 나뉘어서  
澒涌奔馳하야 入於大海라  출렁이며 내달려서 
홍용분치    입어대해  큰 바다로 들어가거니와
其河旋遶一一之間에  그 강들이 돌아 흐르는 곳곳에는
기하선요 일일지간   
有天寶所成優鉢羅華 波頭摩華와  천상의 보배로 만들어진 
유천보소성 우발라화 파두마화  청련화, 홍련화, 
拘物頭華 芬陀利華가 奇香發越하고  황련화, 백련화들이 
구물두화 분다리화   기향발월  기묘한 향기를 풍기고 
妙色淸淨하야 種種華葉 種種臺蘂가  미묘한 빛이 청정하며, 
묘색청정    종종화엽 종종대예  갖가지 꽃잎과 받침대와 꽃술이 
悉是衆寶라 自然暎徹하고  모두 보배이라서 
실시중보   자연영철  자연히 투명하게 비치며  
咸放光明하야 互相照現어니와  광명 발산하여 
함방광명    호상조현  서로를 비추고 있는데,
其無熱池의 周圍廣大가 五十由旬이요  그 무열(無熱)못 둘레는 
기무열지   주위광대   오십유순  오십 유순에 달하고 
衆寶妙沙가 徧布其底하며  온갖 보배의 미묘한 모래가 
중보묘사   변포기저  그 바닥에 깔려 있으며  
種種摩尼로 以爲嚴飾하며  갖가지 마니로 
종종마니   이위엄식  엄정히 장식하였고 
無量妙寶로 莊嚴其岸하며  한량없는 미묘한 보배로 
무량묘보   장엄기안  그 언덕을 장엄하였으며, 
栴檀妙香으로 普散其中하며  전단의 묘향을 
전단묘향    보산기중  그 가운데 두루 흩었으며, 
優鉢羅華 波頭摩華 拘物頭華와  청련화, 홍련화, 황련화, 
우발라화 파두마화 구물두화 
芬陀利華 及餘寶華가 皆悉徧滿하야  백련화와 그 밖의 다른 꽃들이 
분다리화 급여보화   개실변만  온통 만발하여  
微風吹動에 香氣遠徹하며  미풍에 흔들리면  
미풍취동   향기원철  향기를 멀리 풍겨내고  
華林寶樹가 周圍遶하야   꽃숲과 보배나무가 
화림보수   주잡위요  주변을 에워쌓고 있어서
日光出時에 普皆照明 池河內外하면  해가 떠서 못과 강의 안팎을 
일광출시   보개조명 지하내외  두루 밝게 비추면   
一切衆物이 接影連輝 成光明網커니와  모든 사물이 그림자와 광채가
일체중물   접영련휘 성광명망  어우러져 광명그물을 이루는데,
如是衆物의 若遠若近과 若高若下와  이러한 사물들이 
여시중물   약원약근   약고약하  멀거나 가깝거나 높거나 낮거나 
若廣若狹과 若麤若細와  넓거나 좁거나 거칠거나 곱거나
약광약협   약추약세   
乃至極小一沙一塵히  나아가 지극히 작은 모래 한 알과  
내지극소 일사일진  티끌 하나에 이르기까지도 
悉是妙寶라 光明鑒徹하야  모두가 미묘한 보배인지라   
실시묘보   광명감철  광명이 꿰뚫어 비치면  
靡不於中에 日輪影現하며  그 속에 해 그림자가 모두 나타나고 
미불어중   일륜영현 
亦復展轉更相現影호대   또 다시 점점 더욱  
역부전전 갱상현영  서로의 그림자들을 나타내지만
如是衆影이 不增不減이며 非合非散이라    이러한 모든 그림자가 늘지도 줄지도 않고 
여시중영   부증불감    비합비산  합해지거나 흩어지는 것이 아니어서 
皆如本質하야 而得明見이니라   본 바탕 그대로 분명히 보입니다.
개여본질    이득명견 
佛子야 如無熱大池가 於四口中에  불자여, 
불자   여무열대지   어사구중  마치 무열못의 네 출구에서 
流出四河하야 入於大海인달하야  네 강이 흘러나와 
유출사하   입어대해  큰 바다에 들어가듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
從四辯才로 流出諸行하야  네 가지 변재로부터 
종사변재   유출제행  모든 행이 흘러 나와서 
究竟入於一切智海니라  구경에 일체지의 바다로 
구경입어일체지해  들어가는 것이며,
如恒伽大河가 從銀色象口로  마치 항가 큰 강이  
여항가대하   종은색상구  은색 코끼리 출구로부터 
流出銀沙인달하야  은모래를 흘려내듯이  
유출은사 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야 以義辯才로  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시    이의변재  의미있는 변재로 
說一切如來所說一切義門하야  모든 여래께서 말씀하신 
설일체여래소설일체의문  모든 이치를 설명하여
出生一切淸淨白法하야  모든 청정한 법을 출생시켜서 
출생일체청정백법 
究竟入於無礙智海니라  구경에 걸림없는 지혜바다에 
구경입어무애지해  들어가는 것이며,
如私陀大河가 從金剛色師子口로  마치 사타하가 
여사타대하   종금강색사자구  금강빛 사자출구로부터 
流出金剛沙인달하야  금강모래를 흘려내듯이
유출금강사   
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以法辯才로 爲一切衆生하야  법의 변재로 일체중생을 위해  
이법변재   위일체중생 
說佛金剛句하고 引出金剛智하야  부처님의 금강 같은 구절을 설하고 
설불금강구    인출금강지  금강의 지혜를 이끌어내서  
究竟入於無礙智海니라  구경에 걸림없는 지혜바다에 
구경입어무애지해  들어가게 하는 것이며,
如信度大河가 從金色牛口로 流出金沙인닷  마치 신도하가 금빛 소 출구로부터 
여신도대하   종금색우구   유출금사  금모래를 흘려내듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以訓詞辯說로 隨順世間緣起方便하야  훈계의 변설로 
이훈사변설   수순세간연기방편  세간에서 연기(緣起)의 방편에 따라 
開悟衆生하야 令皆歡喜調伏成熟하야  중생을 깨우쳐서 기쁘게 하고  
개오중생    영개환희 조복성숙  조복하고 성숙케 하여 
究竟入於緣起方便海하며  구경에 연기의 방편바다에 
구경입어연기방편해  들어가게 하는 것이며,
如縛芻大河가 於瑠璃色馬口에  마치 박추하가 
여박추대하   어유리색마구  유리빛 말 출구로부터 
流出瑠璃沙인달하야  유리모래를 흘려내듯이 
유출유리사 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야 以無盡辯으로  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시    이무진변  다함이 없는 변재로 
雨百千億那由他不可說法하야  백천억 나유타 불가설의 
우백천억나유타불가설법  법을 비내려서 
令其聞者로 皆得潤洽하야  듣는 이들을 윤택하게 적셔서
영기문자   개득윤흡   
究竟入於諸佛法海니라  구경에 부처님의 법바다에 
구경입어제불법해  들어가게 하는 것이며,
如四大河가 隨順圍遶無熱池已에  마치 네 큰 강이 
여사대하   수순위요무열지이  무열못의 주위를 돌아 흘러서 
四方入海인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  사방으로 바다에 들어가듯이 
사방입해    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
成就隨順身業 隨順語業 隨順意業하며  수순하는 신업(身業)과 
성취수순신업 수순어업 수순의업  어업(語業)과 의업(意業)을 성취하고, 
成就智爲前導身業과 智爲前導語業과  지혜가 앞에서 인도하는 신업과 
성취지위전도신업   지위전도어업  지혜가 앞에서 인도하는 어업과 
智爲前導意業하야 四方流注하야  지혜가 앞에서 인도하는 의업을 성취하여 
지위전도의업    사방유주  사방으로 흘러가서 
究竟入於一切智海니라  구경에 일체지의 바다에 
구경입어일체지해  들어가는 것입니다.  
佛子야 何者가 名爲菩薩四方고  불자여, 
불자   하자   명위보살사방  무엇을 보살의 사방이라 하겠는가?
佛子야 所謂見一切佛하고 而得開悟하며  불자여, 소위 모든 부처님을 만나 
불자   소위견일체불    이득개오  깨달음을 얻고 
聞一切法하고 受持不忘하며  일체법을 듣고 
문일체법    수지불망  받아 간직하여 잊지 않으며 
圓滿一切波羅蜜行하며  모든 바라밀행을 원만히 하여 
원만일체바라밀행 
大悲說法하야 滿足衆生이니라  대비로 법을 설해  
대비설법    만족중생  중생을 만족시키는 것이니,
如四大河가 圍遶大池어든  마치 네 큰 강이 
여사대하   위요대지  큰 못을 돌아 흐르는데, 
於其中間에 優鉢羅華 波頭摩華 拘物頭華와  그 중간에 청련화, 홍련화, 황련화와  
어기중간   우발라화 파두마화 구물두화 
芬陀利華가 皆悉徧滿인달하야  백련화가 두루 만발하여 있듯이 
분다리화   개실변만 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
於菩提心中間에 不捨衆生하고  보리심의 중간에서 중생을 버리지 않고 
어보리심중간   불사중생 
說法調伏하야 悉令圓滿無量三昧하야  법을 설하고 조복시켜서 
설법조복    실령원만무량삼매  한량없는 삼매를 다 원만히 하게 하고 
見佛國土莊嚴淸淨이니라  불국토의 장엄이 청정함을 보게 하며,
견불국토 장엄청정 
如無熱大池에 寶樹圍遶인달하야  마치 무열못에 보배나무가 
여무열대지   보수위요  주위를 에워쌓고 있듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
現佛國土莊嚴圍遶하야  불국토 주위에 장엄을 나타내 
현불국토장엄위요   
令諸衆生으로 趣向菩提니라  중생들로 하여금 
영제중생    취향보리  보리(菩提)에 나아가게 하며,
如無熱大池가 其中縱廣이 五十由旬이요  마치 무열못은 그 안의 
여무열대지   기중종광   오십유순  길이와 너비가 오십 유순이요, 
淸淨無濁인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  청정하여 탁하지 않듯이 
청정무탁    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
菩提之心이 其量無邊하야  보리심의 양이 끝이 없고 
보리지심   기량무변 
善根充滿하야 淸淨無濁이니라  선근으로 가득하여 
선근충만    청정무탁  청정하고 탁하지 않은 것이며,
如無熱大池가 以無量寶로 莊嚴其岸하고  마치 무열못이 한량없는 보배로 
여무열대지   이무량보   장엄기안  그 언덕을 장엄하고 
散栴檀香하야 徧滿其中인달하야  전단향을 흩어서 그 안에 가득하듯이 
산전단향   변만기중 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以百千億十種智寶로 莊嚴菩提心大願之岸하야  백 천억의 열 가지 지혜보배로 
이백천억십종지보   장엄보리심대원지안  보리심과 대원의 언덕을 장엄하고 
普散一切衆善妙香이니라  온갖 미묘하고 좋은 향을 
보산일체중선묘향  널리 흩는 것이며,
如無熱大池가 底布金沙하고  마치 무열못이 
여무열대지   저포금사  바닥에 금모래가 깔려 있고 
種種摩尼로 間錯莊嚴인달하야  갖가지 마니로 
종종마니   간착장엄  그 사이사이를 장엄한 것처럼 ,
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
微妙智慧로 周徧觀察하며  미묘한 지혜로 두루 관찰하여  
미묘지혜   주변관찰 
不可思議菩薩解脫種種法寶로  불가사의한 보살의 해탈과 
불가사의보살해탈 종종법보  갖가지 법보로 
間錯莊嚴하며 得一切法無礙光明하며  그 사이사이를 장엄하고  
간착장엄    득일체법무애광명  일체법에 걸림없는 광명을 얻어서 
住於一切諸佛所住하며  모든 부처님들 머무시는 데 머물러  
주어일체제불소주 
入於一切甚深方便이니라  일체의 심오한 방편에 
입어일체심심방편  들어가는 것이며, 
如阿那婆達多龍王이  마치 아나바달다 용왕은 
여아나바달다용왕 
永離龍中 所有熱惱인달하야  용에게 있는 들끓는 번뇌를 
영리용중 소유열뇌  영원히 여의었듯이  
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
永離一切世間憂惱하야  모든 세간의 근심과 번뇌를 
영리일체세간우뇌  영원히 여의었기에 
雖現受生이나 而無染着이니라  비록 태어나 보이지만 
수현수생    이무염착  물들어 집착하는 일이 없으며,
如四大河가 潤澤一切閻浮提地하고  마치 네 큰 강이 
여사대하   윤택일체 염부제지  모든 염부제의 땅을 윤택하게 하고 
旣潤澤已에 入於大海인달하야  기왕 그렇게 한 다음 
기윤택이   입어대해  큰 바다로 들어가듯이  
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以四智河로 潤澤天人沙門婆羅門하야  네 지혜의 강으로 하늘과 인간, 
이사지하   윤택천인사문바라문  사문과 바라문을 윤택하게 하여 
令其普入阿耨多羅三藐三菩提智慧大海하야  그들로 하여금 아뇩다라삼먁삼보리의 
영기보입아뇩다라삼먁삼보리지혜대해  지혜바다에 두루 들어가서  
以四種力으로 而爲莊嚴하나니  열 가지의 힘으로 장엄하게 하나니,
이사종력    이위장엄 
何者가 爲四오 一者는 願智河니  무엇이 그 넷인가 하면,  
하자   위사   일자   원지하  하나는 서원 지혜의 강이니 
救護調伏一切衆生하야 常不休息이요  일체중생을 구호하고 조복받기를 
구호조복일체중생    상불휴식  항상 쉬지 않는 것이요,
二者는 波羅密智河니  둘은 바라밀 지혜의 강이니 
이자   바라밀지하 
修菩提行하야 饒益衆生하야  보리행을 닦아 중생을 유익하게 하여 
수보리행    요익중생 
去來今世에 相續無盡하야  과거 미래 현재의 세상에서 
거래금세   상속무진  다함이 없이 계속하여 
究竟入於諸佛智海요  구경에 부처님 지혜의 바다에 
구경입어제불지해  들어가는 것이요,
三者는 菩薩三昧智河니  셋은 보살 삼매지혜의 강이니 
삼자   보살삼매지하 
無數三昧로 以爲莊嚴하야  무수한 삼매로 장엄하여 
무수삼매   이위장엄 
見一切佛하고 入諸佛海요  모든 부처님을 만나 
견일체불    입제불해  부처님 바다에 들어가는 것이요,
四者는 大悲智河니 大慈自在하야  넷은 대비(大悲) 지혜의 강이니 
사자   대비지하   대자자재  대자(大慈)로 자재히 
普救衆生하고 方便攝取를 無有休息하며  중생을 널리 구원하고 
보구중생    방편섭취   무유휴식  방편으로 섭취하기를 쉬지 아니하며 
修行秘密功德之門하야  비밀한 공덕의 문을 수행하여 
수행비밀공덕지문 
究竟入於十力大海니라  구경에 십력의 큰 바다에  
구경입어십력대해  들어가는 것이니,
如四大河가 從無熱池로 旣流出已에  마치 네 큰 강이 
여사대하   종무열지   기유출이  무열못에서 기왕 흘러나와서는 
究竟無盡하야 入於大海인달하야  구경에 끝없이 큰 바다에 들어가듯이 
구경무진    입어대해 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
以大願力으로 修菩薩行하야  대원의 힘으로 보살행을 닦아서  
이대원력    수보살행 
自在知見이 無有窮盡하야  자재한 지견을 끝없이 하여 
자재지견   무유궁진 
究竟入於一切智海니라  구경에 일체지의 바다에 
구경입어일체지해  들어가는 것이며,
如四大河가 入於大海에  마치 네 큰 강이 
여사대하   입어대해  바다에 들어가는 것을
無能爲礙하야 令不入者인달하야  아무도 방해하여 
무능위애    영불입자  들어가지 못하게 할 수 없듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
常勤修習普賢行願하야  보현의 행원을 늘 힘써 닦아서 
상근수습보현행원 
成就一切智慧光明 住於一切佛菩提法하야  일체지혜의 광명을 성취하고
성취일체지혜광명 주어일체불보리법  모든 불보리의 법에 머물러 
入如來智호대 無有障礙니라  여래지혜에 들어가는 것을 
입여래지    무유장애  아무도 장애할 수 없으며,
如四大河가 奔流入海에 經於累劫호대  마치 네 큰 강이 흘러 바다에 들어가기를 
여사대하   분류입해   경어루겁  여러 겁 동안 하여도 
亦無疲厭인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  피로나 싫증을 모르듯이 
역무피염    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
以普賢行願으로 盡未來劫히 修菩薩行하야  보현의 행원으로 
이보현행원    진미래겁   수보살행  미래 겁이 다하도록 보살행을 닦아서
入如來海호대 不生疲厭이니라  여래의 바다에 들어가되 
입여래해    불생피염  피로나 싫증을 내지 않습니다.
佛子야 如日光出時에  불자여, 마치 해가 뜰 때에 
불자   여일광출시 
無熱池中金沙銀沙金剛沙瑠璃沙와  무열못의 금모래, 은모래, 
무열지중 금사은사금강사유리사  금강모래, 유리모래와 
及餘一切種種寶物에  그 밖의 갖가지의 모든 보물들에 
급여일체종종보물 
皆有日影이 於中顯現하며  해의 영상이 그 안에 나타나고 
개유일영    어중현현 
其金沙等一切寶物도 亦各展轉而現其影하야  금모래 등의 모든 보물들도 
기금사등 일체보물   역각전전 이현기영  저마다 점점 더 그 영상을 드러내서 
互相鑒徹하야 無所妨礙인달하야  서로 아무런 장애가 없이 
호상감철    무소방애  투명히 비쳐지는 것처럼 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
住此三昧에 於自身一一毛孔中에  이 삼매에 머무르면 
주차삼매   어자신일일모공중  제 몸의 낱낱 모공에서  
悉見不可說不可說佛刹微塵數諸佛如來하며  불가설 불가설 부처님 세계의 
실견불가설불가설불찰미진수제불여래  미진수 부처님을 만나고 
亦見彼佛所有國土道場衆會하야  또 그 부처님의 국토와 
역견피불소유국토 도량중회  도량에 모인 대중들도 만나서  
一一佛所에 聽法受持하고 信解供養하야  낱낱의 부처님 처소에서 
일일불소   청법수지    신해공양  법을 듣고 받아 지니며 신해하고 공양하기를 
各經不可說不可說億那由他劫호대  불가설 불가설 억 나유타 겁 동안 하되  
각경불가설불가설억나유타겁 
而不想念 時節長短하며  시간의 길고 짧음을 마음에 두지 않고 
이불상념 시절장단 
其諸衆會도 亦無迫隘하나니 何以故오  모인 대중들도 비좁은 줄 모르는데,
기제중회   역무박애     하이고  무슨 까닭인가 하면, 
以微妙心으로 入無邊法界故며  미묘한 마음으로 끝없는 법계에 
이미묘심    입무변법계고  들어가기 때문이며, 
入無等差別業果故며  대등할 이 없는 차별한 업과에 
입무등차별업과고  들어가기 때문이며,
入不可思議三昧境界故며  불가사의한 삼매의 경계에 
입부사의삼매경계고  들어가기 때문이며,  
入不思議思惟境界故며  부사의한 사유의 경계에 
입부사의사유경계고  들어가기 때문이며,  
入一切佛自在境界故며  모든 부처님의 자재하신 경계에 
입일체불자재경계고  들어가기 때문이며,  
得一切佛所護念故며  모든 여래의 호념하심을 얻기 때문이며,
득일체불소호념고 
得一切佛大神變故며  모든 부처님의 
득일체불대신변고  큰 신통변화를 얻기 때문이며,
得諸如來難得難知十種力故며  모든 여래의 얻기 어렵고 알기 어려운 
득제여래 난득난지 십종력고  열 가지 힘을 얻기 때문이며, 
入普賢菩薩行圓滿境界故며  보현보살의 행이 원만한 경계에 
입보현보살행 원만경계고  들어가기 때문이며,  
得一切佛無勞倦神通力故니라   모든 부처님의 굳이 애쓸 필요가 없는 
득일체불무로권신통력고 신통력을 얻기 때문입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
雖能於定에 一念入出이나  비록 한 순간에 
수능어정   일념입출  선정에 들고 나고 한다지만 
而亦不廢長時在定하고 亦無所着하며  오랫동안 선정에 있기를 
이역불폐장시재정    역무소착  그만두지도 않고 또 집착하지도 않으며,
雖於境界에 無所依住나  경계에 의지해 머무는 일이 없다지만 
수어경계   무소의주 
而亦不捨一切所緣하며  모든 반연을 버리지도 않고, 
이역불사일체소연 
雖善入刹那際나 而爲利益一切衆生하야  비록 찰나의 경계에 잘 들어간다지만 
수선입찰나제   이위이익일체중생  일체중생을 이익케 하기 위해  
現佛神通하야 無有厭足하며  부처님의 신통을 나타내기를 
현불신통    무유염족  흡족함이 없이 하며,
雖等入法界나 而不得其邊하며  비록 법계에 평등히 들어가지만 
수등입법계   이부득기변  그 끝을 얻지 못하고,
雖無所住無有處所나 而恒趣入一切智道하야  비록 머무는 일도 없고 처소도 없다지만 
수무소주 무유처소   이항취입일체지도  일체지의 도에 항상 나아가서
以變化力으로 普入無量衆生衆中하야  변화력으로 한량없는 중생들 속에 
이변화력    보입무량중생중중  두루 들어가서 
具足莊嚴一切世界하며  일체 세계를 구족히 장엄하며,
구족장엄일체세계 
雖離世間顚倒分別하야 超過一切分別之地나  비록 세간의 전도된 분별을 여의어 
수리세간 전도분별    초과일체분별지지  모든 분별의 자리를 초월했다지만  
亦不捨於種種諸相하며  갖가지 모양을 버리지도 않으며,
역불사어종종제상 
雖能具足方便善巧나 而究竟淸淨하며  비록 방편의 선교함을 구족했더라도 
수능구족방편선교   이구경청정  구경에 청정하며,
雖不分別菩薩諸地나 而皆已善入하나니  비록 보살의 모든 지위를 분별하지 않지만 
수불분별보살제지   이개이선입  모두에 잘 들어가나니,
佛子야 譬如虛空이 雖能容受一切諸物이나  불자여, 마치 허공이 
불자   비여허공   수능용수일체제물  모든 사물을 수용할 수 있다지만 
而離有無인닷 菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  있고 없음을 떠났듯이 
이리유무    보살마하살   역부여시  보살마하살도 그와 같아서 
雖普入一切世間이나 而離世間想하며  일체 세간에 두루 들어가지만 
수보입일체세간    이리세간상  세간이라는 생각을 떠났으며,
雖勤度一切衆生이니 而離衆生想하며  비록 일체중생을 힘써 제도하지만 
수근도일체중생    이리중생상  중생이란 생각을 여의었으며,
雖深知一切法이나 而離諸法想하며  일체법을 깊이 알지만 
수심지일체법    이리제법상   법이라는 생각을 떠났으며, 
雖樂見一切佛이나 而離諸佛想하며  모든 부처님 뵙기를 즐기지만 
수락견일체불    이리제불상  부처님이라는 생각을 여의었으며,
雖善入種種三昧나  갖가지 삼매에 잘 들어가지만 
수선입종종삼매 
而知一切法自性皆如하야 無所染着하며  일체법의 자성이 모두 같아서   
이지일체법 자성개여    무소염착  물들어 집착할 것이 없는 줄을 알며,
雖以無邊辯才로 演無盡法句나  끝없는 변재로 
수이무변변재   연무진법구  다함없는 법구를 연설하지만 
而心恒住離文字法하며  마음은 항상 문자를 떠난 법에 머물며,
이심항주이문자법 
雖樂觀察無言說法이나 而恒示現淸淨音聲하며  언설이 없는 법을 관찰하기를 즐기지만 
수락관찰무언설법    이항시현청정음성  늘 청정한 음성을 나타내보이며, 
雖住一切離言法際나 而恒示現種種色相하며  모든 말을 떠난 법의 경계에 머물지만 
수주일체이언법제   이항시현종종색상  항상 갖가지 색상을 나타내보이며,
雖敎化衆生이나 而知一切法畢竟性空하며  비록 중생들을 교화하지만 
수교화중생    이지일체법 필경성공  일체법이 필경에 성품이 공한 줄을 알며,
雖勤修大悲하야 度脫衆生이나  비록 대비(大悲)를 힘서 닦아 
수근수대비    도탈중생  중생을 도탈시키지만 
而知衆生界가 無盡無散하며  중생세계가 다하지도 않고 
이지중생계   무진무산  흩어지지도 않는 줄을 알며, 
雖了達法界가 常住不變이나  법계가 항상 머물러 
수요달법계   상주불변  변하지 않는 줄을 알지만 
而以三輪으로 調伏衆生 恒不休息하며  삼륜(三輪)으로 중생을 조복하기를 
이이삼륜    조복중생 항불휴식  늘 쉬지 않으며,
雖常安住如來所住나 而智慧淸淨하고  비록 여래의 머무신 곳에 늘 머물지만 
수상안주여래소주   이지혜청정  지혜가 청정하고 
心無怖畏하야 分別演說種種諸法하야  마음에 두려움이 없어서  
심무포외    분별연설종종제법  갖가지의 법을 분별하고 연설하며  
轉於法輪하야 常不休息이니   법륜 굴리기를 쉬지 않나니,
전어법륜    상불휴식 
佛子야 是爲菩薩摩訶薩의  불자여, 이것이 보살마하살의 
불자   시위보살마하살 
第九法界自在大三昧善巧智니라 제 9 법계에 자재한 큰 삼매의 
제구법계자재대삼매선교지 선교한 지혜인 것입니다."
大方廣佛華嚴經卷第四十二    
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造

'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 44권  (0) 2015.12.08
대방광불화엄경 제 43권  (0) 2015.12.02
대방광불화엄경 제 41권  (0) 2015.11.08
대방광불화엄경 제 40권  (0) 2015.11.03
대방광불화엄경 제 39권  (0) 2015.10.24