大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 41권

碧雲 2015. 11. 8. 04:13

大方廣佛華嚴經 卷第四十一      대방광불화엄경 제 41권
 
     國三藏實叉難陀奉 制譯         우전국 삼장 실차란타 역
十定品 第二十七之二 십정품 제 27-2
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩의  "불자들이여, 
불자   운하위보살마하살  어떤 것을 보살마하살의 
次第徧往諸佛國土神通三昧오  차례대로 모든 불국토에 
차제변왕제불국토신통삼매  두루 가는 신통한 삼매라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
過於東方無數世界하며  동쪽으로 무수한 세계를 지나고 
과어동방무수세계 
復過爾所世界微塵數世界하야  다시 그 세계에서 
부과이소세계 미진수세계  미진수 세계를 지나 
於彼諸世界中에 入此三昧호대  그 모든 세계에서 
어피제세계중   입차삼매  이 삼매에 들어가되 
或刹那入 或須臾入하며  찰나에 들거나 잠깐 사이에 들고, 
혹찰나입 혹수유입 
或相續入 或日初分時入하며  혹은 계속해서 들어가거나  
혹상속입 혹일초분시입  아침나절에 들어가거나   
或日中分時入 或日後分時入하며  점심나절에 들어가거나 
혹일중분시입 혹일후분시입  저녁나절에 들어가며, 
或夜初分時入 或夜中分時入하며  혹은 초저녁에 들어가거나 
혹야초분시입 혹야중분시입  한밤중에 들어가거나 
或夜後分時入 或一日入하며  새벽녘에 들기도 하며,
혹야후분시입 혹일일입  혹은 하루 동안 들어가거나 
或五日入 或半月入하며  닷새 동안 들어가거나 
혹오일입 혹반월입  반 달 동안 들어가거나 
或一月入 或一年入하며  한 달 동안 들어가거나 
혹일월입 혹일년입  일 년 동안 들어가거나 
或百年入 或千年入하며  백 년 동안 들어가거나 
혹백년입 혹천년입  천 년 동안 들어가거나 
或百千年入 或億年入하며  백천 년 동안 들어가거나 
혹백천년입 혹억년입  억 년 동안 들어가거나 
或百千億年入 或百千那由他億年入하며  백천억 년 동안 들어가거나 
혹백천억년입 혹백천나유타억년입  백천 나유타억 년 동안 들어가거나 
或一劫入 或百劫入 或百千劫入하며  한 겁 동안 들어가거나 
혹일겁입 혹백겁입 혹백천겁입  백 겁 동안 들어가거나 
或百千那由他億劫入하며  백천 겁 동안 들어가거나 
혹백천나유타억겁입  백천 나유타 억 겁 동안 들어가거나  
或無數劫入 或無量劫入하며  혹 무수 겁 덩안 들어가거나 
혹무수겁입 혹무량겁입  무량 겁 동안 들어가거나 
或無邊劫入 或無等劫入하며  무변 겁 동안 들어가거나 
혹무변겁입 혹무등겁입  무등 겁 동안 들어가거나 
或不可數劫入 或不可稱劫入하며  셀 수 없는 겁 동안 들어가거나
혹불가수겁입 혹불가칭겁입  일컬을 수 없는 겁 동안 들어가거나 
或不可思劫入 或不可量劫入하며  생각할 수 없는 겁 동안 들어가거나 
혹불가사겁입 혹불가량겁입  헤아릴 수 없는 겁 동안 들어가거나  
或不可說劫入 或不可說不可說劫入하야  불가설 겁 동안 들어가거나 
혹불가설겁입 혹불가설불가설겁입  불가설 불가설 겁 동안 들어가서
若久若近 若法若時가 種種不同호대  오래되거나 가깝거나  
약구약근 약법약시   종종부동  법이나 때가 갖가지로 다르지만 
菩薩이 於彼에 不生分別 心無染着하야  보살은 그러한 것을 
보살   어피   불생분별 심무염착  분별하지 않고 염착하지 않으며, 
不作二하고 不作不二하며  둘이 되게 하지 않고
부작이    부작불이  둘이 아니게 하지도 않으며, 
不作普하고 不作別커니와  넓게 하지도 않고 
부작보    부작별  다르게 하지도 않거니와 
雖離此分別이나 而以神通方便從三昧起하면  비록 이러한 분별을 떠났더라도  
수리차분별    이이신통방편종삼매기  신통의 방편으로 삼매에서 일어나면 
於一切法에 不忘不失 至於究竟하니    일체법을 구경에 이르도록 
어일체법   불망부실 지어구경  잊지도 잃지도 않나니,  
譬如日天子가 周行照耀 晝夜不住커늘   비유컨대 마치 해가 주행하며 비추기를 
비여일천자   주행조요 주야부주  밤낮으로 머물지 않고 하는데 
日出名晝요 日沒名夜커니와  해가 뜨면 낮이라 하고
일출명주   일몰명야  해가 지면 밤이라 하거니와, 
晝亦不生하며 夜亦不滅인달하야  낮에도 생기지 않고 
주역불생    야역불멸  밤에도 없어지지 않듯이 
菩薩摩訶薩이 於無數世界에  보살마하살도 무수한 세계에서 
보살마하살   어무수세계 
入神通三昧하야 入三昧已에  신통 삼매에 들고 삼매에 들면 
입신통삼매    입삼매이 
明見爾所無數世界도 亦復如是하니  그렇듯 무수한 세계를 
명견이소무수세계   역부여시  분명히 보는 것도 그와 같나니
佛子야 是爲菩薩摩訶薩의  불자들이여, 이것이 보살마하살  
불자   시위보살마하살
第三次第徧往諸佛國土神通大三昧善巧智니라   제 3의 차례대로 모든 불국토에 두루 가는 
제삼 차제변왕제불국토신통대삼매선교지  신통 대삼매의 선교한 지혜입니다.
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩의 淸淨深心行三昧오  불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 
불자   운하위보살마하살   청정심심행삼매  청정하고 깊은 심행(心行)삼매라 하겠는가?
佛子야 此菩薩摩訶薩이 知諸佛身數等衆生하며  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살   지제불신수등중생  모든 부처님 몸이 중생 수와 같은 줄 알며,
見無量佛 過阿僧祇世界微塵數하야  아승지 세계의 미진수보다 많은 
견무량불 과아승지세계미진수  한량없는 부처님을 뵙고
於彼一一諸如來所에  그 낱낱의 부처님 처소에서 
어피일일제여래소 
以一切種種妙香으로 而作供養하며  갖가지 미묘한 향으로 공양하고,
이일체종종묘향    이작공양 
以一切種種妙華로 而作供養하며  갖가지 미묘한 꽃으로 공양하고, 
이일체종종묘화   이작공양 
以一切種種蓋大如阿僧祇佛刹로 而作供養하며  아승지 부처님 세계 만큼 큰 
이일체종종개대여아승지불찰   이작공양  갖가지 일산으로 공양하고,
以超過一切世界一切上妙莊嚴具로 而作供養하며  일체 세계보다 많은 
이초과일체세계일체상묘장엄구   이작공양  모든 상묘한 장엄구로 공양하고, 
散一切種種寶하야 而作供養하며  갖가지 보배를 흩어서 공양하고, 
산일체종종보    이작공양 
以一切種種莊嚴具로 莊嚴經行處 而作供養하며  갖가지 장엄구로 경행처(經行處)를 
이일체종종장엄구   장엄경행처 이작공양  장엄하여 공양하고,
以一切無數上妙摩尼寶藏으로 而作供養하며  온갖 무수하고 상묘한 
이일체무수상묘마니보장    이작공양  마니보배장으로 공양하고,
以佛神力所流出 過諸天上味飮食 而作供養하며  부처님의 신통으로 흘려내는  
이불신력소유출 과제천상미음식 이작공양  천상 음식보다 더 맛있는 음식으로 공양하고, 
一切佛刹種種上妙諸供養具를  모든 부처님 세계의 
일체불찰종종상묘 제공양구  갖가지 상묘한 공양구를 
能以神力으로 普皆攝取하야 而作供養하며  신통력으로 두루 다 섭취하여 공양하며,
능이신력    보개섭취    이작공양 
於彼一一諸如來所에 恭敬尊重하야  그 낱낱의 부처님 처소마다 
어피일일제여래소   공경존중  공경하고 존중하며 
頭頂禮敬하고 擧身布施하야  머리 조아려 예배드리고 
두정례경    거신보시  몸으로 보시하면서 
請問佛法하며 讚佛平等하며  불법을 여쭙고 부처님의 평등을 찬탄하며 
청문불법    찬불평등 
稱揚諸佛廣大功德하며 入於諸佛所入大悲하며  부처님의 광대한 공덕을 찬양하며,
칭양제불광대공덕    입어제불소입대비  부처님이 들어가신 대비에 들어가서 
得佛平等無礙之力하야  부처님의 평등하고 걸림 없는 힘을 얻고
득불평등무애지력 
於一念頃에 一切佛所에 勤求妙法이나  한 순간에 모든 부처님 처소에서 
어일념경   일체불소   근구묘법  묘법을 힘써 구하되
然於諸佛 出興於世와 入般涅槃의  그러나 부처님들이 
연어제불 출흥어세   입반열반  세상에 나시고 열반에 드시는 
如是之相에 皆無所得이니  그러한 것들은 개의치 않나니, 
여시지상   개무소득 
如散動心으로 了別所緣컨댄   마치 산란한 마음으로 소연(所緣)을 
여산동심    요별소연  분별해 알려고 하면 
心起호대 不知何所緣起하고   마음이 일어나도
심기    부지하소연기  무슨 인연으로 일어나는지 알지 못하고, 
心滅호대 不知何所緣滅인달하야  마음이 사라져도 
심멸    부지하소연멸  무슨 인연으로 사라지는지 알지 못하는 것처럼 
此菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
차보살마하살   역부여시 
終不分別如來出世 及涅槃相이니라   결코 여래의 출세나 열반에 드시는 것을 
종불분별여래출세 급열반상  분별하지 않습니다.
佛子야 如日中陽焰이 不從雲生이요  불자들이여, 마치 태양의 햇살이 
불자   여일중양염   부종운생  구름에서 생기지도 않고,
不從池生이며 不處於陸 不住於水며  못에서 생기지도 않고 
부종지생    불처어륙 부주어수  육지에 있지도 않고 물에 있지도 않으며, 
非有非無요 非善非惡이며  있는 것도 없는 것도 아니며, 
비유비무   비선비악  선하지도 악하지도 않으며, 
非淸非濁이요 不堪飮漱 不可穢汚며  맑지도 탁하지도 않고, 
비청비탁    불감음수 불가예오  마실 수도 없고 더럽힐 수도 없으며,
非有體 非無體요 非有味 非無味어늘    실체가 있지도 않고 없지도 않으며, 
비유체 비무체   비유미 비무미  맛이 있는 것도 없는 것도 아니건만  
以因緣故로 而現水相이어든 爲識所了하야  인연으로 물 같은 모양을 나타내니 
이인연고   이현수상     위식소료  식(識)으로 알게 되어 
遠望似水하야 而興水想이나  멀리서 보면 흡사 물과 같아서 
원망사수    이흥수상  물이라는 생각을 일으키지만 
近之則無하야 水想自滅인달하야  가까이 가면 없어져서 
근지즉무    수상자멸  물이라는 생각이 저절로 사라지듯이 
此菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
차보살마하살   역부여시 
不得如來出興於世 及涅槃相이니  여래의 출세나 열반에 드시는 모습을 
부득여래 출흥어세 급열반상  얻을 수 없는 것이니  
諸佛有相 及以無相이  부처님의 모습이 있다거나 
제불유상 급이무상  없다거나 하는 것이 
皆是想心之所分別이니라   모두 생각과 마음의 분별인 것입니다.
개시상심지소분별 
佛子야 此三昧가 名爲淸淨深心行이라  불자들이여, 이 삼매는 
불자   차삼매   명위청정심심행  이름을 '청정하고 깊은 마음의 행'이라 하는데,
菩薩摩訶薩이 於此三昧에  보살마하살은 이 삼매에 
보살마하살   어차삼매 
入已而起하며 起已不失하나니  들었다가 일어나며 
입이이기    기이부실  일어나서는 잃어버리지 않나니, 
譬如有人이 從睡得寤하야 憶所夢事하면  비유컨대 어떤 사람이 자다가 깨어나서 
비여유인   종수득오    억소몽사  꿈 속에서의 일을 기억해보면 
覺時에 雖無夢中境界나  깨었을 때에는 
각시   수무몽중경계  꿈 속에서의 경계는 없더라도 
而能憶念 心不忘失인달하야  기억할 수는 있어서 
이능억념 심불망실  마음에 잊혀지지 않듯이
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야 入於三昧하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시    입어삼매  삼매에 들어 
見佛聞法하고 從定而起에 憶持不忘하야  부처님을 만나 법을 듣고  
견불문법    종정이기   억지불망  삼매에서 일어나서도 잊지 않고 기억하여 
而以此法으로 開曉一切道場衆會하며  그 법문으로 
이이차법    개효일체도량중회  모든 도량에 모인 대중들을 깨우쳐주고 
莊嚴一切諸佛國土하고 無量義趣悉得明達하며  모든 불국토를 장엄하며,
장엄일체제불국토    무량의취 실득명달  한량없는 이치에 밝게 통달하고 
一切法門이 皆亦淸淨하며 然大智炬하야   일체의 법문도 모두 청정하며,
일체법문   개역청정    연대지거  큰 지혜의 횃불을 비춰 
長諸佛種하며 無畏具足하고 辯才不竭하야  부처의 종자를 자라게 하며, 
장제불종    무외구족    변재불갈  무외를 구족하고 변재가 마르지 않아서 
開示演說甚深法藏하나니 是爲菩薩摩訶薩의  깊고 깊은 법장을 열어 연설하나니 
개시연설심심법장     시위보살마하살 이것이 보살마하살의 
第四淸淨深心行大三昧善巧智니라 제 4 청정하고 깊은 심행의   
제사 청정심심행대삼매선교지 큰 삼매 선교한 지혜입니다.  
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩의  불자들이여, 
불자   운하위보살마하살  어떤 것을 보살마하살의 
知過去莊嚴藏三昧오  과거의 장엄장을 아는 삼매
지과거장엄장삼매  [知過去莊嚴藏三昧]라 하겠는가? 
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
能知過去諸佛出現하나니  과거 모든 부처님의 출현을 능히 아나니,
능지과거제불출현 
所謂劫次第中 諸刹次第와  소위 겁의 차례 안에서   
소위겁차제중 제찰차제  세계들의 차례와, 
刹次第中 諸劫次第와  세계들의 차례 안에서 겁의 차례와,
찰차제중 제겁차제 
劫次第中 諸佛出現次第와  겁 차례 안에서 
겁차제중 제불출현차제  부처님 출현하신 차례와, 
佛出現次第中 說法次第와  부처님 출현하신 차례 안의 
불출현차제중 설법차제  설법하신 차례와,
說法次第中 諸心樂次第와  설법하신 차례 안의 
설법차제중 제심락차제  모든 이들이 마음으로 즐긴 차례와,
心樂次第中 諸根次第와  마음으로 즐긴 차례 안의 
심락차제중 제근차제  모든 근기의 차례와 
根次第中 調伏次第와  근기의 차례 안에서 조복시킨 차례와,
근차제중 조복차제 
調伏次第中 諸佛壽命次第와  조복시킨 차례 안에서 
조복차제중 제불수명차제  부처님 수명의 차례와,
壽命次第中 知億那由他年歲數量次第니라   수명의 차례 안에서 
수명차제중 지억나유타년세수량차제  억 나유타 해 동안의 차례를 압니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살 
得如是無邊次第智故로  이와 같은 끝이 없는 차례들을 
득여시무변차제지고  아는 지혜를 얻었기 때문에 
則知過去諸佛하며 則知過去諸刹하며  과거의 모든 부처님을 알고, 
즉지과거제불    즉지과거제찰  과거의 모든 세계를 알고,
則知過去法門하며 則知過去諸劫하며  과거의 법문을 알고,
즉지과거법문    즉지과거제겁  과거의 모든 겁을 알고,
則知過去諸法하며 則知過去諸心하며  과거의 모든 법을 알고, 
즉지과거제법    즉지과거제심  과거의 모든 마음을 알고, 
則知過去諸解하며 則知過去諸衆生하며  과거의 모든 이해를 알고,
즉지과거제해    즉지과거제중생  과거의 모든 중생을 알고, 
則知過去諸煩惱하며 則知過去諸儀式하며  과거의 모든 번뇌를 알고, 
즉지과거제번뇌    즉지과거제의식  과거의 모든 의식(儀式)을 알고, 
則知過去諸淸淨이니라   과거의 모든 청정함을 압니다.
즉지과거제청정 
佛子야 此三昧가 名過去淸淨藏이니  불자들이여, 이 삼매를 
불자   차삼매   명과거청정장  과거청정장(過去淸淨藏)이라 하며, 
於一念中에 能入百劫하며 能入千劫하며  한 순간에 능히 백 겁에 들어가고,
어일념중   능입백겁    능입천겁  천 겁에 들어가고, 
能入百千劫하며 能入百千億那由他劫하며  백천 겁에 들어가고, 
능입백천겁    능입백천억나유타겁  백천억 나유타 겁에 들어가고, 
能入無數劫하며 能入無量劫하며  무수(無數) 겁에 들어가고, 
능입무수겁    능입무량겁  무량(無量) 겁에 들어가고, 
能入無邊劫하며 能入無等劫하며  무변(無邊) 겁에 들어가고, 
능입무변겁    능입무등겁  무등(無等) 겁에 들어가고,
能入不可數劫하며 能入不可稱劫하며  불가수(不可數) 겁에 들어가고,
능입불가수겁    능입불가칭겁  불가칭(不可稱) 겁에 들어가고, 
能入不可思劫하며 能入不可量劫하며  불가사(不可思) 겁에 들어가고, 
능입불가사겁    능입불가량겁  불가량(不可量) 겁에 들어가고, 
能入不可說劫하며  불가설(不可說) 겁에 들어가고, 
능입불가설겁    
能入不可說不可說劫커니와 불가설 불가설 겁에 들어가는데
능입불가설불가설겁 
佛子야 彼菩薩摩訶薩이 入此三昧호대  불자들이여, 저 보살마하살은 
불자   피보살마하살   입차삼매  이러한 삼매에 들어가되  
不滅現在하고 不緣過去하나니라   현재를 멸하지도 않고  
불멸현재    불연과거  과거에 반연하지도 않습니다.
佛子야 彼菩薩摩訶薩이  불자들이여, 저 보살마하살은 
불자   피보살마하살 
從此三昧起에 於如來所에  이 삼매에서 일어나 
종차삼매기   어여래소  여래의 처소에서 
受十種不可思議灌頂法하고 亦得하며  열 가지 불가사의한 관정(灌頂)법을 
수십종불가사의관정법    역득  받고, 얻고, 
亦淸淨 亦成就하며 亦入 亦證하며  청정히 하고, 성취하고, 
역청정 역성취    역입 역증  들어가고, 증득하고, 
亦滿 亦持하며 平等了知하야  만족하고, 지니고, 평등히 알아서 
역만 역지    평등요지 
三輪淸淨하나니 何等이 爲十고  삼륜(三輪)을 청정히 하는데, 
삼륜청정     하등   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면  
一者는 辯不違義요 二者는 說法無盡이요  첫째는 말이 뜻과 어긋나지 않고
일자   변불위의   이자   설법무진  둘째는 설법에 다함이 없고,
三者는 訓詞無失이요 四者는 樂說不斷이요  셋째는 해석에 잘못이 없고,
삼자   훈사무실    사자  요설부단  넷째는 기꺼이 설하기를 부단히 하고, 
五者는 心無恐畏요 六者는 語必誠實이요  다섯째는 마음에 두려움이 없고,
오자   심무공외   육자   어필성실  여섯째는 말이 반드시 성실하고,
七者는 衆生所依요 八者는 救脫三界요  일곱째는 중생들의 의지처가 되고,
칠자   중생소의   팔자   구탈삼계  여덟째는 삼계를 구제하여 해탈케 하고,
九者는 善根最勝이요 十者는 調御妙法이라   아홉째는 선근이 가장 수승하고, 
구자   선근최승    십자   조어묘법  열째는 묘법을 다루는 것이라
佛子야 此是十種灌頂法이니  불자들이여, 
불자   차시십종관정법  이것이 열 가지 관정법이니,
若菩薩이 入此三昧하고 從三昧起하면   보살이 이 삼매에 들었다가   
약보살   입차삼매    종삼매기  삼매에서 일어나면   
無間則得이 如歌羅邏가 入胎藏時에  곧 바로 얻게 되는 것이 
무간즉득   여가라라   입태장시  마치 가라라(歌羅邏)가 태에 들 때 
於一念間에 識則託生인달하야  한 순간에 식(識)이 
어일념간   식즉탁생  생명에 들어가는 것처럼 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야 從此定起하면  보살마하살도 그와 같이  
보살마하살   역부여시    종차정기  이 삼매에서 일어나면 
於如來所에 一念則得此十種法하나니  여래의 처소에서 한 순간에  
어여래소   일념즉득차십종법  이 열 가지의 법을 얻게 되나니
佛子야 是名菩薩摩訶薩의  불자여, 이것을 보살마하살의 
불자   시명보살마하살 
第五知過去莊嚴藏大三昧善巧智니라 제 5 '과거 장엄장을 아는 삼매의 선교한 지혜'  
제오 지과거장엄장대삼매선교지 [知過去莊嚴藏大三昧善巧智]라 합니다.
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩의  불자들이여, 
불자   운하위보살마하살  어떤 것을 보살마하살의 
智光明藏三昧오  지혜 광명장 삼매라 하겠는가?
지광명장삼매 
佛子야 彼菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자들이여, 저 보살마하살은 
불자   피보살마하살   주차삼매  이 삼매에 머물러 
能知未來一切世界 一切劫中 所有諸佛이  미래 일체 세계의 모든 겁 동안에 
능지미래일체세계 일체겁중 소유제불  모든 부처님들의  
若已說 若未說 若已授記 若未授記와   이미 설하셨거나 아직 설하지 않으신 것과
약이설 약미설 약이수기 약미수기  이미 수기하시고 아직 수기하지 않으신 것과 
種種名號 各各不同하나니  갖가지로 각각 다른 명호를 다 아나니,
종종명호 각각부동 
所謂無數名 無量名 無邊名 無等名과  말하자면, 무수한 명호. 한량없는 명호. 
소위무수명 무량명 무변명 무등명  가이없는 명호. 무등(無等)한 명호. 
不可數名 不可稱名 不可思名과  불가수 명호. 불가칭 명호.
불가수명 불가칭명 불가사명  불가사 명호. 
不可量名 不可說名과 불가량 명호. 불가설 명호와 
불가량명 불가설명 
當出現於世 當利益衆生 當作法王  세상에 출현하시고, 
당출현어세 당이익중생 당작법왕  중생을 이익케 하시고, 법왕이 되시고,
當興佛事 當說福利 當讚善義  불사를 일으키시고, 복덕과 이익을 설하시고, 
당흥불사 당설복리 당찬선의  선한 뜻을 칭찬하시고, 
當說白分義 當淨治諸惡  선하고 청정한 뜻을 설하시고, 
당설백분의 당정치제악  모든 악을 청정히 다스리시고, 
當安住功德 當開示第一義諦  공덕에 안주하시고,
당안주공덕 당개시제일의제  제일의제를 열어보이시고, 
當入灌頂位 當成一切智와  관정하는 지위에 드시고, 
당입관정위 당성일체지  일체지를 성취하신 일들과  
彼諸如來의 修圓滿行 發圓滿願  그 모든 여래들의 원만한 행을 닦으시고, 
피제여래   수원만행 발원만원  원만한 서원을 발하시고, 
入圓滿智 有圓滿衆  원만한 지혜에 들어가시고,
입원만지 유원만중  원만한 대중을 소유하시고, 
備圓滿莊嚴 集圓滿功德  원만한 장엄을 갖추시고, 
비원만장엄 집원만공덕  원만한 공덕을 모으시고,
悟圓滿法 得圓滿果  원만한 법을 깨달으시고, 
오원만법 득원만과  원만한 과를 얻으시고, 
具圓滿相 成圓滿覺  원만한 상호를 구족하시고, 
구원만상 성원만각  원만한 깨달음을 이루신 일들과, 
彼諸如來 名姓種族 方便善巧 神通變化와  그 모든 여래들의 명호. 성씨. 종족. 
피제여래 명성종족 방편선교 신통변화  방편의 선교함, 신통변화와 
成熟衆生 入般涅槃의   중생을 성숙케 하시고 
성숙중생 입반열반  열반에 드신 일 등 
如是一切를 皆悉了知하니라 이러한 모든 것을 다 분명히 압니다.
여시일체   개실요지 
此菩薩이 於一念中에  이 보살은 한 순간에 
차보살   어일념중 
能入一劫百劫千劫百千劫百千億那由他劫하며  능히 일 겁, 백 겁. 천 겁. 백천 겁. 
능입일겁 백겁천겁 백천겁 백천억나유타겁  백천억 나유타 겁에 들어가고, 
入閻浮提微塵數劫 入四天下微塵數劫하며  염부제(閻浮提) 미진수의 겁에 들어가며, 
입염부제미진수겁 입사천하미진수겁  사천하 미진수 겁에 들어가며, 
入小千世界微塵數劫 入中千世界微塵數劫하며  소천세계 미진수 겁에 들어가며, 
입소천세계미진수겁 입중천세계미진수겁  중천세계 미진수 겁에 들어가며, 
入大千世界微塵數劫 入百佛刹微塵數劫하며  대천세계 미진수 겁에 들어가며, 
입대천세계미진수겁 입불찰미진수겁  백 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며, 
入百千佛刹微塵數劫하며  백천 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며,
입백천불찰미진수겁   
入百千億那由他佛刹微塵數劫하며  백천억 나유타 부처님 세계 
입백천억나유타불찰미진수겁  미진수 겁에 들어가며,
入無數佛刹微塵數劫 入無量佛刹微塵數劫하며  무수한 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며, 
입무수불찰미진수겁 입무량불찰미진수겁  무량한 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며, 
入無邊佛刹微塵數劫 入無等佛刹微塵數劫하며  무변한 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며,
입무변불찰미진수겁 입무등불찰미진수겁  무등한 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며, 
入不可數佛刹微塵數劫하며  불가수 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며, 
입불가수불찰미진수겁 
入不可稱佛刹微塵數劫하며  불가칭 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며,
입불가칭불찰미진수겁 
入不可思佛刹微塵數劫하며  불가사 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며, 
입불가사불찰미진수겁 
入不可量佛刹微塵數劫하며  불가량 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며,
입불가량불찰미진수겁 
入不可說佛刹微塵數劫하며  불가설 부처님 세계 미진수 겁에 들어가며,
입불가설불찰미진수겁 
入不可說不可說佛刹微塵數劫하야  불가설 불가설 부처님 세계 
입불가설불가설불찰미진수겁  미진수의 겁에 들어가나니, 
如是未來一切世界所有劫數를  이렇게 오는 세상 모든 세계의 겁 수를
여시미래일체세계 소유겁수   
能以智慧로 皆悉了知하니라   지혜로써 능히 다 압니다 
능이지혜   개실료지 
以了知故로 其心이 復入十種持門하나니  이렇게 아는 까닭에 그 마음이 
이요지고   기심   부입십종지문  다시 열 가지의 지니는 문[持門]에 들어가나니,
何者가 爲十고 所謂入佛持故로  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하자   위십   소위입불지고  부처님 지니신 문에 들어가는 까닭에 
得不可說佛刹微塵數諸佛護念하며  불가설 부처님 세계 미진수  
득불가설불찰미진수제불호념  부처님들의 호념하심을 얻고,  
入法持故로 得十種陀羅尼光明無盡辯才하며  법을 지니는 데 들어가는 까닭에 
입법지고   득십종다라니광명무진변재  열 가지 다라니 광명이 끝없는 변재를 얻고, 
入行持故로 出生圓滿殊勝諸願하며  행을 지니는 데 들어가는 까닭에 
입행지고   출생원만수승제원  원만하고 수승한 서원들이 생기며,
入力持故로 無能暎蔽하고 無能摧伏하며  힘을 지니는 데 들어가는 까닭에 
입력지고   무능영폐    무능최복  아무도 침탈하거나 꺾어 굴복시킬 수 없고,
入智持故로 所行佛法이 無有障礙하며  지혜를 지니는 데 들어가는 까닭에 
입지지고   소행불법   무유장애  불법을 행하는 데 장애가 없고,
入大悲持故로 轉於不退淸淨法輪하며  자비를 지니는 데 들어가는 까닭에 
입대비지고   전어불퇴청정법륜  물러나지 않는 청정한 법을 굴리며,
入差別善巧句持故로  차별하고 선교하게 
입차별선교구지고  법구에 들어가는 까닭에  
轉一切文字輪하야 淨一切法門地하며  모든 문자를 사용하여  
전일체문자륜    정일체법문지  일체법문의 자리를 청정히 하며, 
入師子受生法持故로  사자가 태어나는 법을 
입사자수생법지고  간직하는 데에 들어가는 까닭에  
開法關鑰하야 出欲淤泥하며  법의 자물쇠를 열어
개법관약    출욕어니  탐욕의 진창에서 빠져나오며, 
入智力持故로 修菩薩行 常不休息하며  지혜력을 지니는 데에 들어가려는 까닭에 
입지력지고   수보살행 상불휴식  보살행을 늘 쉬지 않고 닦는 것이며, 
入善友力持故로  선지식의 능력을 지니는 데에 
입선우력지고  들어가는 까닭에
令無邊衆生으로 普得淸淨하며  가이없는 중생으로 하여금 
영무변중생    보득청정  두루 청정해지게 하며,
入無住力持故로  머뭄이 없는 힘을 지니는 데에 
입무주력지고  들어가는 까닭에
入不可說不可說廣大劫하며  불가설 불가설의 광대한 겁에 들어가며,
입불가설불가설광대겁 
入法力持故로 以無礙方便智로  법력(法力)을 지니는 데에 들어가는 까닭에
입법력지고   이무애방편지  걸림없는 방편 지혜로 
知一切法自性淸淨이니라 일체법의 자성이 청정함을 아는 것입니다.
지일체법자성청정
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧已에  불자들이여, 
불자   보살마하살   주차삼매이  보살마하살은 이러한 삼매에 머물러서
善巧住不可說不可說劫하며  불가설 불가설의 겁에 선교히 머물고
선교주불가설불가설겁 
善巧住不可說不可說刹하며  불가설 불가설 세계에 
선교주불가설불가설찰  선교히 머물고
善巧知不可說不可說種種衆生하며  불가설 불가설의 갖가지 중생들을
선교지불가설불가설종종중생  선교히 알고,
善巧知不可說不可說衆生異相하며  불가설 불가설의 중생들이 
선교지불가설불가설중생이상  서로 다른 모양임을 선교히 알고,
善巧知不可說不可說同異業報하며  불가설 불가설의 같고 다른 업보를 
선교지불가설불가설동이업보  선교히 알고,
善巧知不可說不可說精進諸根과  불가설 불가설의 정진하는 근기와
선교지불가설불가설정진제근
習氣相續差別諸行하며  습기의 연속과 차별한 모든 행들을
습기상속차별제행  선교히 알고,
善巧知不可說不可說無量染淨種種思惟하며  불가설 불가설의 더럽고 깨끗한  
선교지불가설불가설무량염정종종사유  한량없는 갖가지 생각들을 선교히 알고,
善巧知不可說不可說法種種義와  불가설 불가설한 법의 갖가지 의미와 
선교지불가설불가설법종종의
無量文字演說言辭하며  한량없는 문자와 연설하는 언사를 
무량문자연설언사  선교히 알고,
善巧知不可說不可說種種佛出現과  불가설 불가설의 여러가지 
선교지불가설불가설종종불출현 부처님의 출현하심과 
種族時節과 現相說法과  씨족, 가문, 시절, 
종족시절   현상설법 나타내신 모습, 설법, 
施爲佛事와 入般涅槃하며  베푸신 불사(佛事), 열반에 드신 일 등을
시위불사   입반열반  선교히 알고,
善巧知不可說不可說無邊智慧門하며  불가설 불가설의 끝없는 지혜의 문을
선교지불가설불가설무변지혜문  선교히 알고,
善巧知不可說不可說一切神通無量變現하나니 불가설 불가설의 신통으로 한량없이 
선교지불가설불가설일체신통무량변현  변화시킨 모든 것들을 선교히 아나니,
佛子야 譬如日出에 世間所有村營城邑과  불자들이여, 비유컨대 마치 해가 뜨면 
불자   비여일출   세간소유 촌영성읍  세간의 마을과 성읍,
宮殿屋宅 山澤鳥獸 樹林華果의  궁전과 가옥, 산, 새, 짐승, 
궁전옥택 산택조수 수림화과  나무, 숲, 꽃, 열매 등의 
如是一切種種諸物을  이러한 모든 것들을 
여시일체종종제물 
有目之人이 悉得明見하나니  눈 있는 사람은 밝게 보는데,
유목지인   실득명견 
佛子야 日光이 平等하야 無有分別호대  불자들이여, 햇빛이 평등하여 
불자   일광   평등    무유분별  아무런 분별이 없건만 
而能令目으로 見種種相인달하야  눈으로 하여금 여러가지 모습을 
이능령목    견종종상  볼 수 있게 하는 것처럼
此大三昧도 亦復如是하야  이 큰 삼매도 그와 같아서 
차대삼매   역부여시 
體性平等하야 無有分別호대 能令菩薩로  체성은 평등하여 분별함이 없으나 
체성평등    무유분별    능령보살 능히 보살로 하여금
知不可說不可說百千億那由他差別之相이니라 불가설 불가설 백천억 나유타의 
지불가설불가설백천억나유타차별지상  차별한 모습들을 알게 하는 것입니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이 如是了知時에  불자들이여, 
불자   차보살마하살   여시료지시  이 보살마하살이 이렇게 알 때에 
令諸衆生으로 得十種不空하나니  중생들로 하여금 열 가지의 
영제중생    득십종불공  헛되지 않음[不空]을 얻게 하는데,
何等이 爲十고 一者는 見不空이니  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하등   위십   일자   견불공  첫째는 견(見)이 헛되지 않으니 
令諸衆生으로 生善根故며  중생들로 하여금 
영제중생    생선근고  선근이 생기게 하려는 것이요,
二者는 聞不空이니 令諸衆生 得成熟故며  둘째는 들음[聞]이 헛되지 않으니 
이자   문불공    영제중생 득성숙고  중생들을 성숙케 하려는 것이요, 
三者는 同住不空이니 令諸衆生 心調伏故며  셋째는 함께 머뭄[同住]이 헛되지 않으니 
삼자   동주불공    영제중생 심조복고  중생들의 마음을 조복시키려는 것이요,
四者는 發起不空이니 令諸衆生으로  넷째는 일으킴[發起]이 헛되지 않으니 
사자   발기불공    영제중생  중생들로 하여금 
如言而作하야 通達一切諸法義故며  말한 대로 행하게 하여 
여언이작    통달일체제법의고  일체법의 이치에 통달케 하려는 것이요,
五者는 行不空이니 令無邊世界 皆淸淨故며  다섯째는 행이 헛되지 않으니 
오자   행불공    영무변세계 개청정고  가이없는 세계를 다 청정케 하려는 것이요,
六者는 親近不空이니  여섯째는 친근함이 헛되지 않으니 
육자   친근불공 
於不可說不可說佛刹諸如來所에  불가설 불가설의 부처님 세계 
어불가설불가설불찰제여래소  여래의 처소에서 
斷不可說不可說衆生疑故며  불가설 불가설 중생들의 
단불가설불가설중생의고  의혹을 끊게 하려는 것이요,
七者는 願不空이니 隨所念衆生하야  일곱째는 서원이 헛되지 않으니 
칠자   원불공    수소념중생  염두에 둔 중생들로 하여금 
令作勝供養하야 成就諸願故며  수승한 공양을 올리게 하여
영작승공양    성취제원고  모든 소원을 성취하게 하려는 것이요,
八者는 善巧法不空이니  여덟째는 선교한 법이 헛되지 않으니 
팔자   선교법불공 
皆令得住無礙解脫淸淨智故며  모두를 걸림없는 해탈과 
개령득주무애해탈 청정지고  청정한 지혜에 머물게 하려는 것이요,
九者는 雨法雨不空이니  아홉째는 법비를 내림이 헛되지 않으니 
구자   우법우불공 
於不可說不可說諸根衆生中에  불가설 불가설의 
어불가설불가설제근중생중  모든 근기의 중생들 속에서 
方便開示一切智行하야 令住佛道故며  일체지의 행을 방편으로 열어 보여 
방편개시일체지행    영주불도고  불도에 머물게 하려는 것이요,
十者는 出現不空이니 現無邊相하야  열째는 출현이 헛되지 않으니 
십자   출현불공    현무변상 가이없는 상호를 나타내 
令一切衆生으로 皆蒙照故니라 일체중생을 비춰주려는 것입니다.
영일체중생    개몽조고 
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧하야  불자들이여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
得十種不空時에 諸天王衆이 皆來頂禮하며  열 가지의 헛되지 않음을 얻을 때에 
득십종불공시   제천왕중   개래정례  모든 천왕들은 와서 예배하고, 
諸龍王衆 興大香雲하고 諸夜叉王 頂禮其足하며  용왕들은 큰 향기구름을 일으키고,
제룡왕중 흥대향운    제야차왕 정례기족  야차왕들은 발에 엎드려 절하고, 
阿修羅王 恭敬供養하고 迦樓羅王 前後圍遶하며  아수라왕들은 공경하여 공양하고, 
아수라왕 공경공양    가루라왕 전후위요  가루왕들은 앞뒤로 옹호하고, 
諸梵天王이 悉來勸請하며  범천왕들은 모두 와서 청하고, 
제범천왕   실래권청 
緊那羅王 摩羅伽王이 咸共稱讚하며  긴나라왕과 마후라가왕들은 
긴나라왕 마후라가왕   함공칭찬  모두 함께 칭찬하고, 
乾闥婆王이 常來親近하며  건달바왕들은 항상 와서 가까이 하고,
건달바왕   상래친근 
諸人王衆이 承事供養하나니  인간의 왕들은 
제인왕중   승사공양  받들어 섬기며 공양하나니
佛子야 是爲菩薩摩訶薩의  불자들이여, 
불자   시위보살마하살 이것이 보살마하살의 
第六智光明藏大三昧善巧智니라 제 6 지혜 광명장이 큰 삼매의 선교한 지혜
제육 지광명장대삼매선교지 [智光明藏大三昧善巧智]입니다.
佛子야 云何爲菩薩摩訶薩의  불자들이여, 
불자   운하위보살마하살 어떤 것을 보살마하살의 
了知一切世界佛莊嚴三昧오  모든 세계의 부처님 장엄을 아는 삼매
요지일체세계불장엄삼매  [了知一切世界佛莊嚴]라 하겠는가?
佛子야 此三昧가 何故로  불자들이여, 
불자   차삼매   하고 이 삼매를 무슨 까닭에 
名了知一切世界佛莊嚴고   '모든 세계의 부처님 장엄을 안다'고 
명료지일체세계불장엄  하겠는가.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자들이여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
能次第入東方世界하며  차례대로 동방 세계에 들어가고 
능차제입동방세계 
能次第入南方世界하며  차례대로 남방 세계에 들어가며 
능차제입남방세계 
西方北方 四維上下 所有世界도  서방. 북방, 네 간방과 
서방북방 사유상하 소유세계  상방. 하방의 세계에도
悉亦如是 能次第入하야  그와 같이 차례대로 들어가서 
실역여시 능차제입 
皆見諸佛의 出興於世하며  모든 부처님이 
개견제불   출흥어세  세상에 나시는 것을 보고,
亦見彼佛의 一切神力하며  그 부처님들의 
역견피불   일체신력  모든 신통한 힘도 보고, 
亦見諸佛의 所有遊戲하며  부처님들이 
역견제불   소유유희  노니시는 것도 보고,
亦見諸佛의 廣大威德하며  부처님들의 
역견제불   광대위덕  광대하신 위덕도 보고, 
亦見諸佛의 最勝自在하며  부처님들의 
역견제불   최승자재  최승의 자재하심도 보고,
亦見諸佛의 大師子吼하며  부처님들의 
역견제불   대사자후  크신 사자후도 보고, 
亦見諸佛의 所修諸行하며  부처님들이 
역견제불   소수제행  닦으시는 모든 행도 보고,
亦見諸佛의 種種莊嚴하며  부처님들의 
역견제불  종종장엄  갖가지 장엄도 보고, 
亦見諸佛의 神足變化하며  부처님들의 
역견제불  신족변화  신족통의 변화도 보고,
亦見諸佛의 衆會雲集과 부처님들의 회중에
역견제불   중회운집  대중들이 구름처럼 모여있는 것과
衆會淸淨 衆會廣大 衆會一相 衆會多相과  그 대중들의 청정함, 대중들의 광대함과 
중회청정 중회광대 중회일상 중회다상  대중들이 한 모양인지 여러 모양인지,
衆會處所 衆會居止 衆會成熟 衆會調伏과  대중들의 처소와 어떻게 지내는지, 
중회처소 중회거지 중회성숙 중회조복  대중들이 성숙한지 조복되었는지, 
衆會威德의 如是一切를 悉皆明見하며  대중의 위덕은 어떤지 
중회위덕   여시일체   실개명견  이러한 것들을 모두 분명히 보며,
亦見衆會의 其量大小가 等閻浮提하며  또 모인 대중들의 수효가  
역견중회   기량대소   등염부제  염부제와 같이  많은 것도 보고, 
亦見衆會 等四天下하고 亦見衆會 等小千界하며  모인 대중들이 사천하와 같음도 보고,
역견중회 등사천하    역견중회 등소천계  소천세계와 같음도 보고, 
亦見衆會 等中千界하고  중천세계와 같음도 보고, 
역견중회 등중천계 
亦見衆會 量等三千大千世界하며  삼천대천세계와 같음도 보고, 
역견중회 량등삼천대천세계 
亦見衆會 充滿百千億那由他佛刹하며  모인 대중들이 백천억 나유타의 
역견중회 충만백천억나유타불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會 充滿阿僧祇佛刹하며  아승지 부처님 세계에 
역견중회 충만아승지불찰  가득한 것도 보고, 
亦見衆會 充滿百佛刹微塵數佛刹하며  백 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만백불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會 充滿千佛刹微塵數佛刹하며  천 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만천불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가  모인 대중들이 
역견중회  
充滿百千億那由他佛刹微塵數佛刹하며  백천억 나유타 부처님 세계 미진수의 
충만백천억나유타불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿無數佛刹微塵數佛刹하며  무수한 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만무수불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿無量佛刹微塵數佛刹하며  무량한 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만무량불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿無邊佛刹微塵數佛刹하며  무변한 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만무변불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿無等佛刹微塵數佛刹하며  무등한 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만무등불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿不可數佛刹微塵數佛刹하며  불가수 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만불가수불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿不可稱佛刹微塵數佛刹하며  불가칭 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만불가칭불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿不可思佛刹微塵數佛刹하며  불가사 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만불가사불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿不可量佛刹微塵數佛刹하며  불가량 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만불가량불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가 充滿不可說佛刹微塵數佛刹하며  불가설 부처님 세계 미진수의 
역견중회 충만불가설불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見衆會가  또 모인 대중들이 
역견중회 
充滿不可說不可說佛刹微塵數佛刹하며  불가설 불가설 부처님 세계 미진수의 
충만불가설불가설불찰미진수불찰  부처님 세계에 가득한 것도 보고,
亦見諸佛이 於彼衆會道場中에 示現種種相과  또 부처님들이 그 회중의 도량에서 
역견제불   어피중회도량중   시현종종상  나타내시는 갖가지 모양. 
種種時 種種國土 種種變化 種種神通과  갖가지 때. 갖가지 국토. 
종종시 종종국토 종종변화 종종신통  갖가지 변화. 갖가지 신통. 
種種莊嚴 種種自在 種種形量과  갖가지 장엄. 갖가지 자재함. 
종종장엄 종종자재 종종형량  갖가지 형상의 수량. 
種種事業하나니라   갖가지 사업들을 봅니다.
종종사업 
菩薩摩訶薩이 亦見自身 往彼衆會하며  보살마하살은 또 
보살마하살   역견자신 왕피중회  자신이 그 회중으로 간 것도 보고, 
亦自見身 在彼說法하고 亦自見身 受持佛語하며  자신이 그곳에서 설법하는 것도 보며, 
역자견신 재피설법    역자견신 수지불어  자신이 부처님 말씀을 받아 지님도 보며,
亦自見身 善知緣起하고 亦自見身 住在虛空하며  자신이 연기(緣起)를 잘 아는 것도 보며, 
역자견신 선지연기    역자견신 주재허공  자신이 허공에 머물러 있음도 보며,
亦自見身 住於法身하고 亦自見身 不生染着하며  자신이 법신에 머물렀음도 보며, 
역자견신 주어법신    역자견신 불생염착  자신이 염착(染着)하지 않은 것도 보며,
亦自見身 不住分別하고 亦自見身 無有疲倦하며  자신이이 분별에 머물지 않음도 보며, 
역자견신 부주분별    역자견신 무유피권  자신이 피로나 권태가 없음도 보며, 
亦自見身 普入諸智하고 亦自見身 普知諸義하며  자신이 모든 지혜에 두루 들어감도 보며, 
역자견신 보입제지    역자견신 보지제의  자신이 모든 이치를 두루 앎도 보며,
亦自見身 普入諸地하고 亦自見身 普入諸趣하며  자신이 모든 지위에 두루 들어감도 보며, 
역자견신 보입제지    역자견신 보입제취  자신이 모든 갈래에 두루 들어감도 보며,
亦自見身 普知方便하고 亦自見身 普住佛前하며  자신이 방편을 널리 알고 있음도 보며,
역자견신 보지방편    역자견신 보주불전  자신이 부처님 앞에 머물러 있음도 보며,
亦自見身 普入諸力하고 亦自見身 普入眞如하며  자신이 여러 능력에 들어갔음도 보며,
역자견신 보입제력    역자견신 보입진여  자신이 진여에 두루 들어갔음도 보며,
亦自見身 普入無諍하고 亦自見身 普入諸法이라  자신이 다툼없는 데 들어갔음도 보며,
역자견신 보입무쟁    역자견신 보입제법  자신이 모든 법에 두루 들어갔음도 보는데,
如是見時에 不分別國土하며  이렇게 볼 때에 
여시견시   불분별국토  국토를 분별하지 않고,
不分別衆生하며 不分別佛하며  중생을 분별하지 않으며,
불분별중생    불분별불  부처도 분별하지 않고,
不分別法하며 不執着身하며  법도 분별하지 않고, 
불분별법    부집착신  몸에 집착하지도 않으며,
不執着身業하며 不執着心하며  신업에도 집착하지 않고,
부집착신업    부집착심  마음에도 집착하지 않고,
不執着意하니  뜻에도 집착하지 않으니
부집착의 
譬如諸法이 不分別自性하며  비유컨대 마치 모든 법이 
비여제법   불분별자성  자성을 분별하지 않고 
不分別音聲하야 而自性不捨하고  음성도 분별하지 않아서
불분별음성    이자성불사  자성을 잃지 않고 
名字不滅인달하야  이름도 없어지지 않는 것처럼
명자불멸 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서  
보살마하살   역부여시 
不捨於行과 隨世所作의   행을 버리지 않을 것인지   
불사어행   수세소작  세간을 쫓아 지을 것인지  
而於此二에 無所執着이니라   이 두 가지에 집착하지 않습니다.
이어차이   무소집착 
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
見佛無量光色 無量形相과  부처님의 한량없는 광명과 
견불무량광색 무량형상  한량없는 형상과 
圓滿成就 平等淸淨호대  원만한 성취와 
원만성취 평등청정  평등하고 청정함을 보되 
一一現前하야 分明證了하며  낱낱이 앞에 드러내  
일일현전    분명증료  분명히 증명하여 알며,
或見佛身 種種光明하고  때로는 부처님 몸의 
혹견불신 종종광명  갖가지 광명을 보거나 
或見佛身 圓光一尋하며  혹은 부처님 몸의 
혹견불신 원광일심  둥근 광명이 한 길에 달하는 것을 보고,
或見佛身 如盛日色하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 여성일색  치성한 햇빛 같음을 보고, 
或見佛身 微妙光色하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 미묘광색  미묘한 광명빛임을 보고,
或見佛身 作淸淨色하며  혹은 부처님 몸이 청정한 빛임을 보고, 
혹견불신 작청정색 
或見佛身 作黃金色하며  혹은 부처님 몸이 황금 색임을 보고,
혹견불신 작황금색 
或見佛身 作金剛色하며  혹은 부처님 몸이 금강 색임을 보고, 
혹견불신 작금강색 
或見佛身 作紺靑色하며  혹은 부처님 몸이 감청 색임을 보고, 
혹견불신 작감청색 
或見佛身 作無邊色하며  혹은 부처님 몸이 가이없는 빛임을 보고, 
혹견불신 작무변색 
或見佛身 作大靑摩尼寶色하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 작대청마니보색  푸른 마니보배 빛임을 보고
或見佛身 其量七肘하며  혹은 부처님의 몸이 칠 주(肘)인 것을 보고, 
혹견불신 기량칠주 
或見佛身 其量八肘하며  혹은 부처님의 몸이 팔 주인 것을 보고,
혹견불신 기량팔주 
或見佛身 其量九肘하며  혹은 부처님의 몸이 
혹견불신 기량구주  구 주인 것을 보고, 
或見佛身 其量十肘하며  혹은 부처님의 몸이 
혹겨불신 기량십주  십 주인것을 보고, 
或見佛身 二十肘量하며  혹은 부처님의 몸이 
혹견불신 이십주량  이십 주인 것을 보고, 
或見佛身 三十肘量과  혹은 부처님의 몸이 
혹견불신 삼십주량  삼십 주인 것을 보고,
如是乃至一百肘量 一千肘量하며  그렇게 일백 주, 일천 주에 이르도록 보며,
여시내지일백주량 일천주량 
或見佛身 一俱盧舍量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 일구로사량  한 구로사(俱盧舍)임을 보고, 
或見佛身 半由旬量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 반유순량  반 유순(由旬)임을 보고,
或見佛身 一由旬量하며  혹은 부처님 몸이 한 유순임을 보고, 
혹견불신 일유순량 
或見佛身 十由旬量하며  혹은 부처님 몸이 열 유순임을 보고,
혹견불신 십유순량 
或見佛身 百由旬量하며  혹은 부처님 몸이 백 유순임을 보고, 
혹견불신 백유순량 
或見佛身 千由旬量하며  혹은 부처님 몸이 천 유순임을 보고,
혹견불신 천유순량 
或見佛身 百千由旬量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 백천유순량  백천 유순임을 보고, 
或見佛身 閻浮提量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 염부제량  염부제와 같음을 보고,
或見佛身 四天下量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 사천하량  사천하와 같음을 보고, 
或見佛身 小千界量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 소천계량  소천세계 같음을 보고, 
或見佛身 中千界量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 중천계량  중천세계 같음을 보고,
或見佛身 大千界量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 대천계량  대천세계 같음을 보고, 
或見佛身 百大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 백대천세계량  백 대천세계 같음을 보고,
或見佛身 千大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 천대천세계량  천 대천세계 같음을 보고, 
或見佛身 百千大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 
혹견불신 백천대천세계량  백천 대천세계 같음을 보고,
或見佛身 百千億那由他大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 백천억 나유타의 
혹견불신 백천억나유타대천세계량  대천세계와 같음을 보고, 
或見佛身 無數大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 무수한 
혹견불신 무수대천세계량  대천세계와 같음을 보고, 
或見佛身 無量大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 무량한
혹견불신 무량대천세계량  대천세계와 같음을 보고,
或見佛身 無邊大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 무변한 
혹견불신 무변대천세계량  대천세계와 같음을 보고, 
或見佛身 無等大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 무등한 
혹견불신 무등대천세계량  대천세계와 같음을 보고,
或見佛身 不可數大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 불가수 
혹견불신 불가수대천세계량  대천세계와 같음을 보고, 
或見佛身 不可稱大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 불가칭 
혹견불신 불가칭대천세계량  대천세계와 같음을 보고,
或見佛身 不可思大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 불가사 
혹견불신 불가사대천세계량  대천세계와 같음을 보고, 
或見佛身 不可量大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 불가량 
혹견불신 불가량대천세계량  대천세계와 같음을 보고,
或見佛身 不可說大千世界量하며  혹은 부처님 몸이 불가설 
혹견불신 불가설대천세계량  대천세계와 같음을 보고,
或見佛身 不可說不可說大千世界量하나니  혹은 부처님 몸이 불가설 불가설 
혹견불신 불가설불가설대천세계량  대천세계와 같음을 보나니,
佛子야 菩薩이 如是見諸如來의  불자들이여, 
불자   보살   여시견제여래  보살은 이렇게 모든 여래의 
無量色相 無量形狀 無量示現 無量光明  한량없는 색상, 한량없는 형상, 
무량색상 무량형상 무량시현 무량광명  한량없는 표현, 한량없는 광명, 
無量光明網커니와  한량없는 광명그물을 보거니와  
무량광명망 
其光分量이 等于法界하야  그 광명의 분량이 법계와 같은지라 
기광분량   등우법계 
於法界中에 無所不照하야  법계 안을 비추지 못할 곳이 없어서 
어법계중   무소부조 
普令發起無上智慧하며  두루 무상지혜를 일으키게 하고, 
보령발기무상지혜 
又見佛身 無有染着 無有障礙하야  또 부처님 몸이 물드는 일이 없고 
우견불신 무유염착 무유장애  아무런 장애가 없어서  
上妙淸淨이니라   더없이 미묘하게 청정함을 봅니다.
상묘청정 
佛子야 菩薩이 如是見於佛身호대  불자들이여, 보살은 이와 같이 
불자   보살   여시견어불신  부처님 몸을 보지만 
而如來身은 不增不減이니  여래의 몸은 늘지도 줄지도 않아서 
이여래신   부증불감 
譬如虛空이 於蟲所食芥子孔中 亦不減小며  마치 허공이 벌레 먹은 
비여허공   어충소식개자공중 역불감소  겨자씨 구멍에서도 작아지지 않고
於無數世界中에도 亦不增廣인달하야  무수한 세계에서도 커지지 않듯이 
어무수세계중    역부증광 
其諸佛身도 亦復如是하야  부처님 몸도 그와 같아서 
기제불신   역부여시 
見大之時에도 亦無所增이며  크게 볼 때에도 커진 일이 없고 
견대지시    역무소증 
見小之時에도 亦無所減이니라  작게 볼 때에도 
견소지시    역무소감  작아진 일이 없는 것이니, 
佛子야 譬如月輪을 閻浮提人이  불자들이여, 비유컨대 
불자   비여월륜   염부제인  마치 달을 염부제 사람들이 
見其形小호대 而亦不減이며  작게 본다고 해서 작아지지 않고,
견기형소    이역불감 
月中住者가 見其形大 而亦不增인달하야  달에 있는 이들이 크게 본다고 해서 
월중주자   견기형대 이역부증  커지지 않는 것처럼 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
住此三昧에 隨其心樂하야  이 삼매에 머물러 
주차삼매   수기심락  그 마음에 바라는 대로 
見諸佛身 種種化相하며  모든 부처님 몸의 
견제불신 종종화상  갖가지 변화된 모습을 보고 
言辭演法을 受持不忘호대  언사와 설하신 법문을 
언사연법   수지불망  받아 간직하여 잊지 않지만  
而如來身은 不增不減이니라  여래의 몸은 커지지도 
이여래신   부증불감  작아지지도 않습니다.
佛子야 譬如衆生이 命終之後將受生時에  불자들이여, 마치 중생이 
불자   비여중생  명종지후 장수생시  목숨을 마친 뒤 다시 태어날 때 
不離於心 所見淸淨인달하야  마음을 떠나지 않고
불리어심 소견청정  보는 바가 청정하듯이 
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서
보살마하살   역부여시   
不離於此甚深三昧하야 所見淸淨이니라   이 깊고 깊은 삼매를 여의지 않고 
불리어차심심삼매    소견청정  보는 바가 청정합니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자들이여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
成就十種速疾法하나니 何者가 爲十고  열 가지 빠른 법을 성취하는데,
성취십종속질법     하자   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
所謂速增諸行하야 圓滿大願하며  소위 모든 수행이 빨라져서  
소위속증제행    원만대원  대원을 원만히 하고, 
速以法光으로 照耀世間하며  빠르게 법의 광명으로 세간을 비추고,
속이법광    조요세간 
速以方便으로 轉於法輪하야 度脫衆生하며  빠르게 방편으로 법륜을 굴려서 
속이방편    전어법륜    도탈중생  중생을 도탈시키며,
速隨衆生業하야 示現諸佛淸淨國土하며  빠르게 중생의 업을 따라 
속수중생업    시현제불청정국토  부처님의 청정한 국토를 나타내보이고,
速以平等智로 趣入十力하며  빠르게 평등한 지혜로 십력에 나아가며,
속이평등지   취입십력 
速與一切如來로 同住하며  빠르게 모든 여래와 함께 머물게 되고, 
속여일체여래   동주 
速以大慈力으로 摧破魔軍하며  빠르게 큰 자비심으로 마군을 쳐부수며,
속이대자력    최파마군 
速斷衆生疑하야 令生歡喜하며  빠르게 중생의 의혹을 끊어 
속단중생의    영생환희  기쁨이 생기게 하고, 
速隨勝解하야 示現神變하며  빨리 수승하게 이해하므로써 
속수승해    시현신변  신통 변화를 나타내보이며,
速以種種妙法言辭로 淨諸世間이니라   빨리 갖가지 묘법과 언사로 
속이종종묘법언사   정제세간  온 세간을 청정히 하는 것입니다.
佛子야 此菩薩摩訶薩이 復得十種法印하야  불자들이여, 이 보살마하살은 
불자   차보살마하살   부득십종법인  다시 열 가지의 법인(法印)을 얻어 
印一切法하나니 何等이 爲十고  일체법을 인가(印可)하는데,
인일체법     하등   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
一者는 同去來今 一切諸佛平等善根이요  첫째는 과거 미래 현재의 
일자   동거래금 일체제불평등선근  모든 부처님과 선근이 같아지는 것이요,
二者는 同諸如來得無邊際智慧法身이요  둘째는 모든 여래와 같이 
이자   동제여래득무변제지혜법신  끝없는 지혜의 법신(法身)을 얻는 것이요,
三者는 同諸如來住不二法이요  셋째는 모든 여래와 같이 
삼자   동제여래주불이법  둘이 아닌 법에 머문다는 것이요,
四者는 同諸如來觀察三世無量境界가  넷째는 모든 여래와 같이 
사자   동제여래관찰삼세무량경계  삼세의 한량없는 경계가 
皆悉平等이요  모두 평등함을 관찰한다는 것이요,
개실평등 
五者는 同諸如來得了達法界無礙境界요  다섯째는 모든 여래와 같이 
오자   동제여래 득료달법계무애경계  법계의 장애없는 경계에 통달한다는 것이요,
六者는 同諸如來成就十力하야 所行無礙요  여섯째는 모든 여래와 같이 십력을 성취하여 
육자   동제여래 성취십력    소행무애  행하는 바에 걸림이 없다는 것이요, 
七者는 同諸如來永絶二行하야  일곱째는 모든 여래와 같이 
칠자   동제여래 영절이행  두 가지의 행을 영원히 끊어서 
住無諍法이요  다툼 없는 법에 머문다는 것이요,
주무쟁법 
八者는 同諸如來 敎化衆生하야  여덟째는 모든 여래와 같이 
팔자   동제여래 교화중생  중생을 교화하기를  
恒不止息이요  항상 쉬지 않고 한다는 것이요,
항불지식 
九者는 同諸如來 於智善巧義善巧中에  아홉째는 모든 여래와 같이 
구자   동제여래 어지선교 의선교중  지혜가 선교하고 뜻이 선교한 가운데서
能善觀察이요  잘 관찰할 수 있다는 것이요,
능선관찰 
十者는 同諸如來 與一切佛 平等無二니라   열째는 모든 여래와 같이 모든 부처님과 
십자   동제여래 여일체불 평등무이  평등하여 둘이 없다는 것입니다.
佛子야 若菩薩摩訶薩이  불자들이여, 만일 보살마하살이 
불자   약보살마하살 
成就此了知一切世界佛莊嚴  모든 세계의 부처님 장엄을 아는 
성취차요지일체세계불장엄
大三昧善巧方便門하면 是無師者니  큰 삼매의 선교한 방편문을 성취하면, 
대삼매선교방편문    시무사자    이는 스승이 없는 이이니 
不由他敎하고 自入一切佛法故며  남의 가르침을 받지 않고 
불유타교    자입일체불법고  스스로 모든 불법에 들어갔기 때문이요,
是丈夫者니 能開悟一切衆生故며  이는 대장부인 것이니 
시장부자   능개오일체중생고  일체중생을 능히 깨우치기 때문이요, 
是淸淨者니 知心性本淨故며  이는 청정한 이이니 
시청정자   지심성본정고  심성이 본래 청정한 줄 알기 때문이요,
是第一者니 能度脫一切世間故며  이는 으뜸가는 이이니 
시제일자   능도탈일체세간고  모든 세간을 도탈케 하기 때문이요, 
是安慰者니 能開曉一切衆生故며  이는 안위하는 이이니 
시안위자   능개효일체중생고  일체중생을 능히 깨우치기 때문이요, 
是安住者니 未住佛種性者로 令得住故며  이는 안주한 이이니 부처님 종성(種性)에 
시안주자   미주불종성자   영득주고  머물지 못한 이를 머물게 하기 때문이요,
是眞實知者니 入一切智門故며  이는 진실하게 아는 이이니 
시진실지자   입일체지문고  일체지의 문에 들어갔기 때문이요,
是無異想者니 所言無二故며  이는 다른 생각이 없는 이이니 
시무이상자   소언무이고  말하는 바에 둘이 없기 때문이요, 
是住法藏者니 誓願了知一切佛法故며  이는 법장(法藏)에 머무른 이이니 
시주법장자   서원료지일체불법고  모든 불법을 알기를 서원했기 때문이요, 
是能雨法雨者니 隨衆生心樂하야  이는 법비를 내리는 이이니 
시능우법우자   수중생심락  중생이 마음에 바라는 대로 
悉令充足故니라   모두 충족시켜주기 때문입니다.
실령충족고 
佛子야 譬如帝釋이 於頂髻中 置摩尼寶하면  불자들이여, 마치 제석천왕이 
불자   비여제석   어정계중 치마니보  정수리의 상투에 마니보배를 꽂으면 
以寶力故로 威光轉盛이라  보배의 힘으로 위광이 성해지거니와
이보력고   위광전성 
其釋天王이 初獲此寶에 則得十法하야  그 제석천왕이 처음 이 보배를 가지면 
기석천왕   초획차보   즉득십법  열 가지의 법을 얻어 
出過一切三十三天하나니 何等이 爲十고  모든 삼십삼천보다 뛰어나게 되는데
출과일체삼십삼천     하등   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면,  
一者는 色相이요 二者는 形體요  첫째는 색상이요, 
일자   색상    이자   형체  둘째는 형체요, 
三者는 示現이요 四者는 眷屬이요  셋째는 시현(示現)이요, 
삼자   시현    사자   권속  넷째는 권속이요, 
五者는 資具요 六者는 音聲이요  다섯째는 생활용품이요, 
오자   자구   육자   음성  여섯째는 음성이요, 
七者는 神通이요 八者는 自在요  일곱째는 신통이요, 
칠자   신통    팔자   자재  여덟째는 자재함이요, 
九者는 慧解요 十者는 智用이라  아홉째는 지혜로 이해함이요, 
구자   혜해   십자   지용  열째는 지혜의 활용이니,
如是十種이 悉過一切三十三天커니와  이러한 열 가지가 
여시십종   실과일체삼십삼천  모든 삼십삼천보다 뛰어나는데,
菩薩摩訶薩도 亦復如是하야  보살마하살도 그와 같아서 
보살마하살   역부여시 
初始獲得此三昧時에  이 삼매를 처음 얻었을 때에 
초시획득차삼매시 
則得十種廣大智藏하나니 何等이 爲十고  열 가지  광대한 지혜의 보고를 얻나니, 
즉득십종광대지장     하등   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면 
一者는 照耀一切佛刹智요  첫째는 모든 부처님 세계를 비추는 지혜요,
일자   조요일체불찰지   
二者는 知一切衆生受生智요  둘째는 일체중생의 태어남을 아는 지혜요,
이자   지일체중생수생지 
三者는 普作三世變化智요  셋째는 삼세의 변화를 
삼자   보작삼세변화지  두루 일으키는 지혜요,
四者는 普入一切佛身智요  넷째는 모든 부처님 몸에 
사자   보입일체불신지  두루 들어가는 지혜요,
五者는 通達一切佛法智요  다섯째는 모든 불법에 통달하는 지혜요,
오자   통달일체불법지   
六者는 普攝一切淨法智요  여섯째는 모든 청정한 법을 
육자   보섭일체정법지  두루 섭렵하는 지혜요,
七者는 普令一切衆生으로 入法身智요  일곱째는 일체중생을 
칠자   보령일체중생    입법신지  법신에 들어가게 하는 지혜요, 
八者는 現見一切法普眼淸淨智요  여덟째는 일체법을 보는 
팔자   현견일체법보안청정지  넓은 눈이 청정한 지혜요, 
九者는 一切自在 到於彼岸智요  아홉째는 모든 일에 자재히  
구자   일체자재 도어피안지  피안에 이르는 지혜요, 
十者는 安住一切廣大法 普盡無餘智니라   열째는 일체 광대한 법에 안주하여 
십자   안주일체광대법 보진무여지  모두 남김없이 다하는 지혜입니다.
  
佛子야 菩薩摩訶薩이 住此三昧에  불자들이여, 
불자   보살마하살   주차삼매  보살마하살은 이 삼매에 머물러 
復得十種最淸淨威德身하나니  다시 열 가지 가장 청정한 
부득십종최청정위덕신  위덕의 몸을 얻는데, 
何等이 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면, 
하등   위십 
一者는 爲照耀不可說不可說世界故로  첫째는 불가설 불가설의 세계를 
일자   위조요불가설불가설세계고  비추기 위해 
放不可說不可說光明輪이요  불가설 불가설의 광명륜을 놓는 것이요,
방불가설불가설광명륜 
二者는 爲令世界로 咸淸淨故로  둘째는 세계를 다 청정케 하기 위해 
이자   위령세계   함청정고 
放不可說不可說無量色相光明輪이요  불가설 불가설의 한량없는 
방불가설불가설무량색상광명륜  색상의 광명륜을 놓는 것이요,
三者는 爲調伏衆生故로  셋째는 중생을 조복시키기 위해 
삼자   위조복중생고 
放不可說不可說光明輪이요  불가설 불가설의 광명륜을 놓는 것이요,
방불가설불가설광명륜 
四者는 爲親近一切諸佛故로  넷째는 모든 부처님을 친근하기 위해 
사자   위친근일체제불고 
化作不可說不可說身이요  불가설 불가설의 몸을 화작하는 것이요,
화작불가설불가설신 
五者는 爲承事供養一切諸佛故로  다섯째는 모든 부처님을 
오자   위승사공양일체제불고  받들어 섬기며 공양하기 위해 
雨不可說不可說種種殊妙香華雲이요  불가설 불가설의 갖가지 수승하고  
우불가설불가설종종수묘향화운  미묘한 향과 꽃구름을 비내리는 것이요, 
六者는 爲承事供養一切佛하고  여섯째는 모든 부처님을 
육자   위승사공양일체불  받들어 섬기며 공양하고 
及調伏一切衆生故로 於一一毛孔中에  일체중생을 조복시키기 위해  
급조복일체중생고   어일일모공중  낱낱의 털구멍에서 
化作不可說不可說種種音樂이요  불가설 불가설의 갖가지 음악을 
화작불가설불가설종종음악  화작하는 것이요,
七者는 爲成熟衆生故로  일곱째는 중생을 성숙시키기 위해 
칠자   위성숙중생고 
現不可說不可說種種無量自在神變이요  불가설 불가설의 갖가지 한량없는  
현불가설불가설종종무량 자재신변  자재한 신통변화를 나타내는 것이요,
八者는 爲於十方種種名號一切佛所에  여덟째는 시방의 갖가지 명호를 지니신 
팔자   위어시방종종명호 일체불소  모든 부처님 처소에서 
請問法故로  법을 청문하기 위해
청문법고 
一步超過不可說不可說世界요  한 걸음에 불가설 불가설의 세계를 
일보초과불가설불가설세계  뛰어 넘어 가는 것이요,
九者는 爲令一切衆生見聞之者로  아홉째는 일체중생의 
구자   위령일체중생견문지자  보고 듣는 이들로 하여금 
皆不空故로 現不可說不可說種種無量 헛되지 않게 하기 위해  
개불공고   현불가설불가설종종무량  불가설 불가설의 갖가지 한량없는 
淸淨色相身無能見頂이요  청정한 색상의 몸을  
청정색상신 무능견정  누구도 앞설 수 없게 나타내는 것이요, 
十者는 爲與衆生 開示無量秘密法故로  열째는 중생에게 한량없는 비밀한 법을 
십자   위여중생 개시무량비밀법고  열어 보여주기 위해 
發不可說不可說音聲語言이니라   불가설 불가설의 음성과 말을 
발불가설불가설음성어언  표현하는 것입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
得此十種最淸淨威德身已에  이러한 열 가지의 청정하고 
득차십종최청정위덕신이  위덕있는 몸을 얻고서 
能令衆生으로 得十種圓滿하나니  중생들로 하여금 
능령중생    득십종원만  열 가지의 원만함을 얻게 하나니, 
何等이 爲十고  무엇이 그 열 가지인가 하면,
하등   위십 
一者는 能令衆生 得見於佛이요  첫째는 중생들로 하여금 
일자   능령중생 득견어불  부처님을 보게 함이요,
二者는 能令衆生 深信於佛이요  둘째는 중생들로 하여금 
이자   능령중생 심신어불  부처님을 깊이 믿게 함이요,
三者는 能令衆生 聽聞於法이요  셋째는 중생들로 하여금 
삼자   능령중생 청문어법  법을 듣게 함이요,
四者는 能令衆生 知有佛世界요  넷째는 중생들로 하여금 
사자   능령중생 지유불세계  부처님 세계가 있음을 알게 함이요,
五者는 能令衆生 見佛神變이요  다섯째는 중생들로 하여금 
오자   능령중생 견불신변  부처님의 신통변화를 보게 함이요,
六者는 能令衆生 念所集業이요  여섯째는 중생들로 하여금 
육자   능령중생 념소집업  모여진 업을 생각케 함이요,
七者는 能令衆生 定心圓滿이요  일곱째는 중생들로 하여금 
칠자   능령중생 정심원만  선정의 마음이 원만해지게 함이요,
八者는 能令衆生 入佛淸淨이요  여덟째는 중생들로 하여금 
팔자   능령중생 입불청정  부처님의 청정에 들어가게 함이요,
九者는 能令衆生 發菩提心이요  아홉째는 중생들로 하여금 
구자   능령중생 발보리심  보리심을 내게 함이요,
十者는 能令衆生 圓滿佛智니라   열째는 중생들로 하여금 
십자   능령중생 원만불지  부처님의 지혜를 원만히 하게 함입니다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 令衆生으로  불자들이여, 보살마하살은 
불자   보살마하살   영중생  중생들로 하여금 
得十種圓滿已에 復爲衆生하야  열 가지의 원만함을 얻게 하고서 
득십종원만이   부위중생  다시 중생들을 위해 
作十種佛事하나니 何等이 爲十고  열 가지의 불사를 짓는데, 
작십종불사     하등   위십  무엇이 그 열 가지인가 하면,
所謂以音聲 作佛事니 爲成熟衆生故며  소위 음성으로 불사를 짓나니 
소위 이음성 작불사   위성숙중생고  중생을 성숙시키려는 것이요,
以色形 作佛事니 爲調伏衆生故며  색과 형상으로 불사를 짓나니 
이색형 작불사   위조복중생고  중생을 조복시키려는 것이요,
以憶念 作佛事니 爲淸淨衆生故며  억념(憶念)으로 불사를 짓나니 
이억념 작불사   위청정중생고  중생을 청정케 하려는 것이요,
以震動世界로 作佛事니  세계를 진동시켜 불사를 짓나니
이진동세계   작불사   
爲令衆生으로 離惡趣故며  중생으로 하여금 
위령중생    이악취고  악도에서 벗어나게 하려는 것이요,
以方便覺悟로 作佛事니  방편으로 깨우쳐 불사를 짓나니
이방편각오   작불사   
爲令衆生으로 不失念故며  중생으로 하여금 
위령중생    불실념고  생각을 잃지 않게 하려는 것이요,
以夢中現相 作佛事니 爲令衆生恒正念故며  꿈에 모습을 나타내서 불사를 짓나니 
이몽중현상 작불사   위령중생 항정념고  중생들이 늘 바르게 생각하게 하려는 것이요, 
以放大光明 作佛事니 爲普攝取諸衆生故며  큰 광명을 놓아 불사를 짓나니 
이방대광명 작불사   위보섭취제중생고  모든 중생을 널리 거두어 주려는 것이요,
以修菩薩行 作佛事니 爲令衆生住勝願故며  보살행을 닦음으로써 불사를 짓나니 
이수보살행 작불사   위령중생 주승원고  중생들이 수승한 서원에 머물게 하려는 것이요,
以成正等覺으로 作佛事니  정등각을 이룸으로써 불사를 짓나니
이성정등각    작불사   
爲令衆生으로 知幻法故며  중생들로 하여금 
위령중생    지환법고  허깨비 같은 법[幻法]을 알게 하려는 것이요,
以轉妙法輪으로 作佛事니  묘법륜을 굴림으로써 불사를 짓나니 
이전묘법륜    작불사 
爲衆說法에 不失時故며  대중을 위한 설법에  
위중설법   불실시고  시기를 놓치지 않으려는 것이요,
以現住壽命으로 作佛事니  현재에 수명을 누림으로써 
이현주수명    작불사  불사를 짓나니 
爲調伏一切衆生故며  일체중생을 조복시키려는 것이요,
위조복일체중생고 
以示般涅槃으로 作佛事니  열반에 들어 보임으로써 불사를 짓나니 
이시반열반    작불사 
知諸衆生의 起疲厭故라  중생들이 피로와 싫증을 냄을 
지제중생   기피염고  알기 때문이니,
佛子야 是爲菩薩摩訶薩의  불자들이여, 
불자   시위보살마하살 이것이 보살마하살의 
第七了知一切世界佛莊嚴大三昧善巧智니라 제 7 일체 세계의 부처님 장엄을 아는 
제칠 요지일체세계불장엄대삼매선교지 큰 삼매의 선교한 지혜입니다."
大方廣佛華嚴經卷第四十一    
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造

'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 43권  (0) 2015.12.02
대방광불화엄경 제 42권  (0) 2015.11.21
대방광불화엄경 제 40권  (0) 2015.11.03
대방광불화엄경 제 39권  (0) 2015.10.24
대방광불화엄경 제 38권  (0) 2015.10.12