大乘大集地藏十輪經

대승대집지장십륜경(大乘大集地藏十輪經) 제3권

碧雲 2013. 6. 4. 20:32

大乘大集地藏十輪經 卷第三    대승대집지장십륜경 권제3   
              三藏法師玄奘奉 詔譯             삼장법사 현장 역
無依行品 第三之一    무의행품  제 3-1
爾時會中에 有大梵天하니 名曰 天藏이라  그 때에 회중에 한 대범천왕이 있었으니
이시회중  유대범천   명왈 천장 이름이 천장이었다.
久殖善根하고 住第十地하며  오랫동안 선근을 심고 
구식선근   주제십지 십지의 자리에 머무르며
具諸菩薩摩訶薩德이러니 모든 보살마하살의 덕을 구족하였는데
구제보살마하살덕
卽從座起하야 合掌禮佛하며  자리에서 곧 일어나
즉종좌기   합장예불 합장하고 부처님께 예배올리며
而說頌言하사대    게송으로 아뢰었다.
이설송언
功德藏慧海  我今問所疑  공덕창고 지혜바다 세존이시여!
공덕장혜해  아금문소의 제가지금 의문있어 여쭈옵나니
願慧海垂聽  爲我除疑滯 지혜바다 세존께서 들어주시사
원혜해수청  위아제의체 저를위해 그의혹을 풀어주소서
我等今渴仰  德藏勝法味 저희들은 부처님의 수승한법과 
아등금갈앙  덕장승법미 가장높은 그의미를 대중모두가
及最上義味  擧衆咸欲聞   갈망하여 듣자옵기 원하나이다.
급최상의미  거중함욕문
佛告天藏大梵天言하사대  부처님께서 천장 대범천에게 말씀하셨다.
불고천장대범천언
如來가 今者에 恣汝意問이라하니 "여래가 이제 
여래  금자  자여의문 네게 의문이 있다하니
當隨問答하야 令汝心喜케호리라 물음에 합당한 답을 하여
당수문답   영여심희 네 마음을 기쁘게 하리라."
大梵天言호대 唯然 世尊하  대범천왕이 아뢰기를,
대범천언   유연 세존 "그러하겠나이다. 세존이시여!" 하며
以頌問曰  게송으로 여쭈었다.
이송문왈
利慧修定者  安住不放逸 날카로운 지혜선정 닦으려거든
이혜수정자  안주불방일 방만하고 안일하지 말라하심은
爲住勝義諦  爲依止生死 수승진리 머물도록 하심이닛까
위주승의제  위의지생사 생사고통 의지토록 하심이닛까
晝夜於法義  精勤而誦習  밤낮으로 법의의미 정진하여서
주야어법의  정근이송습 외우고   익히기를 힘쓰라하심은
爲渡煩惱海  爲退墮惡趣 번뇌바다 건져내기 위함이닛까
위도번뇌해  위퇴타악취 악한갈래 떨어지게 하심이닛까
勇猛勤營福  爲定趣涅槃  용맹하고 부지런히 복지라하심은
용맹근영복  위정취열반 선정으로 열반나아가기 위함이닛까
爲處生死中  退墮於惡趣  나고죽는 그가운데 빠져있다가
위처생사중  퇴타어악취 악한갈래 떨어지게 하심이닛까
聰慧帝利  成就十種輪  총명하고 지혜로운 찰제리왕이
총혜찰제리  성취십종륜 열가지의 왕륜을   성취한것은
爲沈生死中  爲當升佛果 생사고통 깊이빠지기 위함이닛까
위침생사중  위당승불과 응당 불과 올라서기 위함이닛까
雜染心難伏  諸煩惱所亂 추잡함에 물든마음 꺽기어렵고
잡염심난복  제번뇌소란 온갖모든 번뇌로   어지러운데
以何淨其心  修定福誦業  무엇으로 그마음을 깨끗이하며
이하정기심  수정복송업 선정복덕 독송의업 닦으오리까
爾時世尊이 告彼天藏大梵天曰  그 때에 부처님께서
이시세존  고피천장배범천왈 천장 대범천왕에게 말씀하셨다.
善哉善哉라 汝善辯才로 能問斯義로다  "장하고 장하도다.
선재선재  여선변재  능문사의 그대가 빼어난 변재로 능히 이렇듯 묻도다.
汝於此法에 已作劬勞하고  그대는 그 법에서 
여어차법  이작구로 이미 애써 수고하여 왔고
汝於諸行에 已得圓滿하며  모든 행에 이미 원만함을 얻었으며,
여어제행  이득원만
汝於過去殑伽沙等의 佛世尊所에 과거 갠지스강 모래 수와 같은 
여어과거긍가사등  불세존소 부처님 세존의 처소에서
已勤三業하야 興隆正法하고  이미 삼업에 힘써 
이근삼업   흥륭정법    바른 법을 융성하게 일으키고 
紹三寶種이언만 삼보의 종성을 이어왔는데도
소삼보종 
今爲饒益을 無量衆生하야 지금 한량없는 중생들을 
금위요익  무량중생 유익하게 하고자
復問如來를 如是深義함이로다  다시 여래에게 이와 같이 깊은 뜻을 
부문여래  여시심의 묻고 있도다.
善男子야 有大記別法하니 名無依行이라 선남자여, 한 대기별법(大記別法)이 있으니
선남자  유대기별법   명무의행 그 이름이 무의행(無依行)이니라.
過去一切의 諸佛世尊이  과거 일체의 모든 부처님 세존께서
과거일체  제불세존
爲欲成熟을 諸有情故로  모든 유정들을 성숙시키시려고,
위욕성숙  제유정고
爲令厭離룰 生死法故로 또 생사의 법을 여의게 하시려고,
위령염리  생사법고
爲令除斷을 業煩惱故로  또 업장과 번뇌를 끊어 없애게 하시려고,
위령제단  업번뇌고
爲令三乘을 速圓滿故로 또 삼승을 속히 원만하게 
위령삼승  속원만고 이루게 하시고자
宣說住持를 此無依行 大記別法어니와 이 무의행이란 대기별법을 
선설주지  차무의행 대기별법 간직하도록 설하여 펼치셨거니와
現在十方의 諸佛世尊도  현재의 시방세계 
현재시방  제불세존 모든 부처님 세존께서도
亦爲成熟을 諸有情故로 모든 유정들을 
역위성숙  제유정고 성숙시키시려는 까닭에,
爲令厭離를 生死法故로 또 생사의 법을 여의게 하시고자,
위령염리  생사법고
爲令除斷을 業煩惱故로 또 업장과 번뇌를 
위령제단  업번뇌고 끊어 없애게 하시려고,
爲令三乘을 速圓滿故로 또 삼승을 속히 원만하게 
위령삼승  속원만고 이루게 하시고자
宣說住持를 此無依行 大記別法하며 이 무의행이란 대기별법을 
선설주지  차무의행 대기별법 간직하도록 설하여 펼치시며,
未來一切의 諸佛世尊도  미래의 모든 부처님 세존께서도
미래일체  제불세존
亦爲成熟을 諸有情故로 모든 유정들을 
역위성숙  제유정고 성숙시키시려는 까닭에,
爲令厭離를 生死法故로  또 생사의 법을 여의게 하시고자,
위령염리  생사법고
爲令除斷을 業煩惱故로 또 업장과 번뇌를 
위령제단  업번뇌고 끊어 없애게 하시려고,
爲令三乘을 速圓滿故로 또 삼승을 속히 원만하게 
위령삼승  속원만고 이루게 하시고자
宣說住持를 此無依行 大記別法하나니라 이 무의행이란 대기별법을 
선설주지  차무의행 대기별법 간직하도록 설하여 펼치실 것이니라.
汝於過去 諸如來所에  그대는 과거 모든 부처님 처소에서
여어과거 제여래소
已具得聞 此無依行의 大記別法어니와 이미 이 무의행이란 대기별법을
이구득문 차무의행  대기별법 들었겠지만
我於今者에 亦爲成熟을 諸有情故로  내가 지금 또한 
아어금자  역위성숙  제유정고 모든 유정들을 성숙시키고자,
爲令厭離를 生死法故로  또 생사의 법을 
위령염리  생사법고 여의게 하려는 까닭에,
爲令除斷을 業煩惱故로 또 업장과 번뇌를 
위령제단  업번뇌고 끊어 없애게 하려고,
爲令三乘을 速圓滿故로 또 삼승을 속히 원만하게 
위령삼승  속원만고 이루게 하고자
宣說住持를 此無依行 大記別法하나니  이 무의행이란 대기별법을 
선설주지  차무의행 대기별법 간직하도록 설하여 펼치는 것이니
汝應諦聽하고 善思念之하라 그대는 마땅히 잘 듣고
여응제청   선사념지 잘 생각해 볼지어다.
吾當爲汝하야 分別解說호리라  내 마땅히 그대를 위해 
오당위여   분별해설 분별하여 해설하리라."
爾時에 天藏大梵天言호대  그 때에 천장 대범천왕이 아뢰었다.
이시  천장대범천언
唯然 世尊하 願樂欲聞하오이다  "그러하겠나이다. 세존이시여!
유연 세존  원요욕문 기꺼이 듣고자 하나이다."
佛言하사대 大梵아  부처님께서 말씀하셨다.
불언    대범 대범(大梵)이여, 
有十種의 無依行法하니  열 가지의 무의행법이 있으니
유십종  무의행법
若修定者가 隨有一行이라도 만약 선정을 닦는 이가 
약수정자  수유일행 그 중 한 가지 행이라도 좇아서는
不能成을 欲界善根어니와 결코 욕계의 선근을 이룰 수가 
상불능성  욕계선근 없으려니와 
設使先成이라도 尋還退失어늘 설령 이루었다 해도
설사선성    심환퇴실 다시 돌아서 없어지게 될 것인데
況當能成 色無色定乃至三乘하고   하물며 어찌 색정, 무색정과 
황당능성 색무색정내지삼승 나아가 삼승을 이루고
隨成一乘가 곧바로 일승을 이룰 수 있겠는가?
수성일승
何等이 爲十고  무엇이 열 가지 무의행인가?
하등  위십
一者는 世有一類가 雖欲修定하나  첫째는 세간의 어떤 한 무리가 
일자  세유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而乏資緣하야 經求擾亂함이요 자질의 인연[乏資緣]이 부족하여
이핍자연   경구요란 요란스레 구하다가 지나쳐버리는 것이요,
二者는 復有一類가 雖欲修定하나  둘째는 또 어떤 한 무리가
이자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而犯尸羅하고 行諸惡行함이요 계율을 범[犯尸羅]하고 
이범시라   행제악행 온갖 악행을 저지르는 것이요,
三者는 復有一類가 雖欲修定하나  셋째는 또 어떤 한 무리가 
삼자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而顚倒見으로 妄執吉凶하야  전도된 견해[顚倒見]로 
이전도견   망집길흉 망령되이 길흉에 집착하여
身心剛强함이요 몸과 마음이 굳어져 있는 것이요,
신심강강
四者는 復有一類가 雖欲修定하나  넷째는 또 어떤 한 무리가
사자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而心掉動하고 不順賢聖하며  마음이 흔들리고[心掉動]
이심도동   불순현성    성현을 따르지 않으며
諸根輕躁함이요 육근이 경박하고 조급한 것이요.
제근경조
五者는 復有一類가 雖欲修定하나  다섯째는 또 어떤 한 무리가
오자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而離間語하야 破亂彼此함이요 이간하는 말[離間語]을 해서 
이이간어   파란피차 피차간을 갈라놓는 것이요,
六者는 復有一類가 雖欲修定하나  여섯째는 또 어떤 한 무리가
육자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而麤惡語하며 罵賢聖함이요 추악한 말[麤惡語]을 하며 
이추악어   훼매현성 성현을 매도하고 헐뜯는 것이요,
七者는 復有一類가 雖欲修定하나  일곱째는 또 어떤 한 무리가
칠자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而雜穢語와 及虛誑語함이요  추잡하고 더러운 말[雜穢語]과 
이잡예어  급허광어 헛된 거짓말[虛誑語]을 하는 것이요,
八者는 復有一類가 雖欲修定이나  여덟째는 또 어떤 한 무리가
팔자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而懷貪嫉을 於他所得하고  다른 이가 얻는 것에
이회탐질  어타소득 탐욕과 질투의 마음[懷貪嫉]을 품고
利養恭敬하며 心不歡悅함이요 이익을 늘릴 속셈으로 공경하며
이양공경   심불환열 마음이 기쁘지 못한 것이요,
九者는 復有一類가 雖欲修定하나  아홉째는 또 어떤 한 무리가
구자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而懷瞋忿을 於諸有情하야  모든 유정들에게 
이회진분  어제유정    성내는 마음을 품어서[懷瞋忿]
心常憤恚함이요 마음이 항상 분노하는 것이요,
심상분에
十者는 復有一類가 雖欲修定하나  열째는 또 어떤 한 무리가
십자  부유일류  수욕수정 비록 선정을 닦고자 하나
而懷邪見하야 撥無因果함이니라 삿된 견해를 지녀서[懷邪見]
이회사견   발무인과 인과응보가 없다 여기는 것이니라.
大梵아 當知하라  대범이여, 마땅히 알라.
대범  당지   
是名十種 無依行法이니 이것을 열 가지 무의행법이라 
시명십종 무의행법 하는 것이니,
若修定者가 隨有一行이라도 만약 선정을 닦는 이가 
약수정자  수유일행 그 중 한 가지 행만이라도 좇아서는
不能成을 欲界善根어니와 결코 욕계의 선근을 이룰 수가 
상불능성  욕계선근 없으려니와 
設使先成이라도 尋還退失어니와  설령 이루었다 해도
설사선성    심환퇴실 다시 돌아서 없어지게 될 것인데
況當能成 色無色定乃至三乘하고  하물며 어찌 색정, 무색정과 
황당능성 색무색정내지삼승 나아가 삼승을 이루고
隨成一乘가 곧바로 일승을 이룸이겠는가?
수성일승
復次大梵아 又有十種의 無依行法하니  대범이여, 
부차대범  우유십종  무의행법 또 열 가지의 무의행법이 있으니,
若修定者가 隨有一行이라도  만약 선정을 닦는 이가
약수정자  수유일행 그 중 한 가지 행만이라도 좇아서는
終不能成을 諸三摩地어니와 모든 삼매를 결코 이루지 못하려니와
봉불능성  제삼마지
設使先成이라도 尋還退失하리라 설령 이루었다 해도
설사선성    심환퇴실 다시 돌아서 없어지게 되리라.
何等이 爲十고  무엇이 그 열 가지인가?
하등  위십
一者는 樂著事業이요 첫째는 사업에 
일자  낙착사업 즐거히 애착하는 것이요,
二者는 樂著談論이요  둘째는 담론에 
이자  낙착담론 즐거히 애착하는 것이요,
三者는 樂著睡眠이요 셋째는 수면에 
삼자  낙착수면 즐거히 애착하는 것이요,
四者는 樂著營求요  넷째는 도모하고 구하는 데
사자  낙착영구 즐거히 애착하는 것이요,
五者는 樂著色이요  다섯째는 고운 여색에 
오자  낙착염색 즐거히 애착하는 것이요,
六者는 樂著妙聲이요  여섯째는 아름다운 소리에 
육자  낙착묘성 즐거히 애착하는 것이요,
七者는 樂著芬香이요  일곱째는 향기로움에 
칠자  낙착분향 즐거히 애착하는 것이요,
八者는 樂著美味요  여덟째는 좋은 맛에
팔자  낙착미미 즐거히 애착하는 것이요,
九者는 樂著細觸이요  아홉째는 부드러운 느낌에 
구자  낙착세촉 즐거히 애착하는 것이요,
十者는 樂著尋伺니라 열째는 심구사찰(尋求伺察)에
십자  낙착심사 즐거히 애착하는 것이니라.
大梵아 當知하라  대범이여, 마땅히 알라.
대범  당지
是名十種의 無依行法이니  이것을 열 가지 무의행법이라 하나니
시명십종  무의행법
若修定者가 隨有一行이라도  만약 선정을 닦는 이가
약수정자  수의일행 그 중 한 가지 행만이라도 좇아서는
終不能成을 諸三摩地어니와 모든 삼매를 결코 이루지 못하려니와
종불능성  제삼마지
設使先成이라도 尋還退失하며 설령 이루었다 해도
설사선성    심환퇴실 다시 되돌아 없어질 것이며,
若不能成을 諸三摩地인댄 만약 모든 삼매를 이룰 수 없다면
약불능성  제삼마지
雖集所餘를 諸善法聚하고 비록 남아있는 선한 법의 모두를 모으고
수집소여  제선법취
而有是事로 追求受用 信施因緣이라도  그렇게 하여 믿음을 베푸는 인연을 
이유시사  추구수용 신시인연 얻으려 애쓴다 해도
發起惡心하고 心所有法으로  악한 마음을 일으키고
발기악심   심소유법 다른 생각을 가지게 되어
於諸國王大臣等所에 犯諸過罪하고  모든 국왕과 대신 등의 처소에서
어제국왕대신등소  범제과죄 여러 허물과 죄를 범하고 
或被呵罵나 或被捶打나  혹 질책과 욕을 당하거나
혹피가매  혹피추타 혹은 매를 맞게 되거나
或被斷截 肢節手足하고 由是因緣하야  혹은 팔다리를 잘리게 되거나
혹피단절 지절수족   유시인연 그러한 인연으로 
或成重病하야 長時受苦커나 혹은 중병을 얻어 
혹성중병   장시수고 오랫동안 고통을 받거나
或疾命終하야 於三惡趣에 隨生一所커나 혹은 빨리 죽어서
혹질명종   어삼악취  수생일소 삼악도의 한 곳에 태어나거나
乃至或生 無間地獄하며 무간지옥에 태어나게 될 것이며,
내지혹생 무간지옥
如嗢達洛迦 阿邏 底沙 瞿波理迦  온달라가, 아라다가란마자, 
여온달라가 아라도 저사 구파리가  제사(堤舍), 구파리, 
提婆達多 如是等類하야  체바달도(婆達兜)와 같은 무리처럼
제바달다
退失靜慮 乃至墮於無間地獄하야 정려가 퇴보하여 없어지고
퇴실정려 내지타어무간지옥 나아가 무간지옥에 떨어져서
受無量種의 難忍大苦하나니라 한량없는 여러가지 참기 어려운 
수무량종  난인대고 큰 고통을 받게 되느니라."
爾時世尊이 告阿若多憍陳那言하사대 그 때에 부처님께서 
이시세존  고아야다교진나언 아야교진여(阿若憍陳如)에게 말씀하셨다.
吾聽汝等이 給阿練若 修定苾芻하나니  "나는 너희가 선정을 닦는 비구에게 
오청여등  급아련야  수정필추 공한처(空閑處)를 제공하기를 바라나니
最上房舍와 最上臥具와 最上飮食과  최상의 거처와 최상의 침구와 
최상방사  최상와구  최상음식 최상의 음식과 
一切僧事를 皆應放免할지니라 모든 스님네 필요한 것들을 
일체승사  개응방면 모두 풀어 내어 주어야 마땅하리라.
所以者何오  어째서인가?
소이자하
諸修定者가 若乏資緣이면  모든 선정닦는 자가 
제수정자  약핍자연 만약 물자의 인연이 부족하면
卽便發起 一切惡心하고 心所有法하야  곧 온갖 악한 마음을 일으키고
즉변발기 일체악심   심소유법 다른 생각을 가지게 되어
不能成就를 諸三摩地하고 모든 삼매를 이룰 수가 없고
불능성취  제삼마지
乃至墮於無間地獄하야  나아가 무간지옥에 떨어져서
내지타어무간지옥
受無量種의 難忍大苦함이니 한량없는 여러가지 참기 어려운 
수무량종  난인대고 고통을 받게 되기 때문이니,
修定行者가 若具資緣이면 선정을 수행하는 자가
수정행자  약구자연 만약 물자의 인연을 갖추었으면
諸三摩地를 未成能成이나 모든 삼매를 아직 이루지 못했거나
제삼마지  미성능성 능히 이루었을 것이나
若先已成이면 終不退失하고  만약 이미 이루었다면
약선이성   종불퇴실 끝내 퇴보하여 없어지는 일이 없고
由此하야 不起一切惡法하고  그로 말미암아 모든 악법이나
유차   불기일체악법
廣說乃至不善尋伺하야 좋지 못한 심구사찰(尋求伺察)도 
광설내지불선심사 일어나지 않아서
往生天上하고 證得涅槃어니와 천상에 왕생하고 열반을 
왕생천상   증득열반 증득하게 될 것이지만,
修定行者가 若未成就를 諸三摩地하면 선정행을 닦는 이가 
수정행자  약미성취  제삼마지 모든 삼매를 아직 성취하지 못했다면
初夜後夜에 當捨睡眠하고 精進修學하야  이른 밤이건 늦은 밤이건 마땅히 잠자지 말고
초야후야  당사수면   정진수학 배우고 닦기에 정진하여
遠離憒鬧하고 少欲知足하며  어지러운 마음을 멀리 여의고
원리궤요   소욕지족  적은 욕심으로 만족할 줄 알며
無所顧戀히 一切貪瞋과  아쉬어하는 바가 없이
무소고련  일체탐진 모든 탐욕과 성냄과
忿覆惱害 憍慢貢高와 慳悋嫉妒와  분에 싸인 괴로움과 교만과 뽐냄과
분부뇌해 교만공고  간린질투  인색함과 질투와 
離間麤惡 虛誑雜穢의  이간하는 말 추악한 말과
이간추악 허광잡예 거짓말과 더러운 말 등의
一切人間의 嬉戲放逸을  모든 인간들이 즐기는 방일한 것들을
일체인간  희희방일 
皆悉遠離할지니라 모두 멀리 여의어야 할 것이니라.
개실원리
如是行者는 應受釋梵 護世四王  그렇게 수행하면 제석과 범천과 
여시행자  응수범석 호세사왕 세간을 수호하는 네 왕들과
轉輪王等이 讚歎禮拜하고 恭敬承事하며 전륜왕 등이 찬탄하고 예배하며
전륜왕등  찬탄예배   공경승사 공경하고 섬기며
奉施百千那庾多供어니와 백천 나유타의 공양을 베풀거니와
봉시백천나유다공
帝利 婆羅門 吠舍 戍達羅等의  심지어 찰제리, 바라문, 
황찰제리 바라문 폐사 술달라등 바이사, 수드라 등
未得定者도 應受此讚歎禮拜와  아직 선정을 모르는 이들도
미득정자  상응수차찬탄예배 오히려 그러한 찬탄과 예배와
恭敬承事와 奉施供養어니와 공경과 섬김과 공양을 받을 터인데
공경승사  봉시공양
何況已得三摩地者가 하물며 이미 삼매를 얻은 자에게야
하황이득삼마지자 말할 나위가 있겠는가?"
爾時世尊이 而說頌曰  그 때에 부처님께서
이시세존  이설송왈 게송으로 말씀하셨다.
修定能斷惑  餘業所不能  선정닦아 미혹망상 끊어버리면
수정능단혹  여업소불능 남아있는 모든업이 사라지리니
故修定爲尊  智者應供養  선정닦아 높은자리 성취하여서
고수정위존  지자응공양 지자로써 마땅하게 공양받으라
爾時에 天藏大梵天言하사대  그 때에 천장 대범천왕이 여쭈었다.
이시  천장대범천언
大德世尊하 於佛法中에 而出家者를 "덕 높으신 세존이시여! 
대덕세존  어불법중  이출가자 불법 안에 출가한 이를
帝利 大臣宰相이  만약 찰제리 대신이나 재상이
약찰제리 대신재상
以鞭杖等으로 捶拷其身커나  채찍이나 몽둥이 등으로 
이편장등   추고기신 그 몸을 때리거나
或閉牢獄커나 或復呵罵커나 혹은 감옥에 가두거나
혹폐뢰옥   혹부가매 또 꾸짖고 욕하거나
或解肢節커나 或斷其命하면 혹은 팔다리를 자르거나
혹해지절   혹단기명 그 목숨을 끊으면
爲當合爾닛가 爲不合耶닛가 그것이 옳은 일이옵니까
위당합이   위불합야 아니면 그른 일이옵니까?"
佛告天藏大梵天言하사대  부처님께서 천장 대범천왕에게
불고천장대범천언 말씀하셨다.
善男子야 若諸有情이 於我法中에  "선남자여, 
선남자  약제유정  어아법중 만약 모든 유정들이 나의 법 안에서
出家乃至剃除鬚髮하고 被片袈裟하야 출가하여 머리를 깍고
출가내지체제수발   피편가사 누더기 가사를 입고서
若持戒나 若破戒下至無戒라도 계행을 지키거나 파계하거나 
약지계   약파계하지무계 무계(無戒)에 이르렀더라도
一切天人과 阿素洛等이 依俗正法하야  모든 천상과 인간과 아수라등이
일체천인  아소라가등  의속정법 세속의 정법이라는 것에 의지하여
不合을 以鞭杖等으로 捶拷其身커나  채찍이나 몽둥이로 
유상불합  이편장등   추고기신 그 몸을 때리거나
或閉牢獄커나 或復呵罵커나 혹은 감옥에 가두거나
혹폐뢰옥   혹부가매 또 꾸짖고 욕하거나
或解支節커나 或斷其命하거니와 혹은 팔다리를 자르거나
혹해지절   혹단기명 그 목숨을 끊는 것은 합당치 못하려니와
況依非法가 하물며 법이 아닌 것에 
황의비법 의지해서이겠는가?
何以故오 除其一切 持戒多聞하고 왜냐하면, 일체의 지계(持戒)니 
하이고  제기일체 지계다문 다문(多聞)이니를 떠나서
於我法中에 而出家者는  나의 법 안에 출가한 자는
어아법중  이출가자
若有破戒나 行諸惡法하고  파계를 하거나 온갖 악법을 행하거나
약유파계  행제악법
內懷腐敗를 如穢蝸螺하고 안으로 더러운 소라고동처럼 부패하고
내회부패   여예와라
實非沙門이나 自稱沙門하고  사문이 아니면서 자칭 사문이라 하고
실비사문   자칭사문
實非梵行이나 自稱梵行하며 범행(梵行)하지 아니 하면서도 
실비범행   자칭범행 자칭 범행이라 하며
恒爲種種 煩惱所勝하야 敗壞傾覆한 항상 온갖 번뇌가 들끓어
항위종종 번뇌소승   패괴경복 뒤집혀 무너지고 쓰러져버린
如是破戒의 諸惡苾芻라도  그렇듯 파계한 모든 악한 비구라도
여시파계  제악필추
猶能示導를 一切天龍 藥叉  오히려 모든 천룡, 야차,
유능시도  일체천룡 야차 
健達縛 阿素洛 揭路  건달바, 아수라, 가루라, 
건달바 아소라 갈로다 
緊捺洛 莫呼洛伽 人非人等에  긴나라, 마후라가, 
긴나라 마호라가 인비인등 인간, 비인간 등에게
無量功德의 珍寶伏藏이니라 한량없는 공덕의 진귀한 보배창고를
무량공덕  진보복장 가리켜 인도할 수 있기 때문이니라.
又善男子야 於我法中에 而出家者는  또 선남자여, 
우선남자  어아법중  이출가자 나의 법 안에 출가한 자가
雖破戒行어나 而諸有情이 睹其形相하고  비록 파계를 하였더라도
수파계행   이제유정  도기형상 모든 유정들이 그 모습을 보고
應生十種의 殊勝思惟하야 응당 열 가지 수승한 생각을 하여
응생십종  수승사유
當獲無量의 功德寶聚하리니  한량없는 공덕의 보물상자를
당획무량  공덕보취 얻게 될 것이니,
何等이 爲十고  무엇이 그 열 가지인가?
하등  위십
謂我法中에 而出家者는 雖破戒行이라도  이른바 나의 법 안에 출가한 자가 
위아법중  이출가자  수파계행 비록 파계를 하였더라도
而諸有情에 或有見已에 生於念佛하고 유정들 중에 혹 어떤 이가 그것을 보고
이제유정  혹유견이  생어염불 부처님을 생각[念佛]하는 마음을 내어
慇重信敬을 殊勝思惟하야 由是因緣으로  은근한 존중과 믿고 공경하는 것에 대해
은중신경  수승사유   유시인연 수승히 생각하여 그 인연으로 
終不歸信을 諸外道師와 書論徒衆하고 결국 모든 외도의 스승이나 대중들이 좇는 
종불귀신  제외도사  서론도중 서적이나 이론을 믿지 않게 되고
乃至能入을 離諸怖畏의 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외  대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念聖戒하고  혹 어떤 이가 그것을 보고 
혹유견이  생념성계 거룩한 계행을 생각하는 마음을 내고 
殊勝思惟하야 由是因緣으로  수승히 생각하여 그 인연으로 
수승사유   유시인연
能離殺生하고 離不與取하며  능히 살생을 하지 않고[離殺生],
능리살생   이불여취 주지 않은 것을 취하지 않으며[離不與取],
離欲邪行하고 離虛誑語하며  삿된 행을 하려 하지 않고[離欲邪行],
이욕사행   이허광어 거짓말 하지 않으며[離虛誑語],
離飮諸酒와 生放逸處하며 온갖 술을 마시는 방만 안일한 곳에
이음제주  생방일처 태어나지 않게 되고[離飮酒]
乃至能入을 離諸怖畏 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외 대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念布施하고  혹 어떤 이가 그것을 보고 
혹유견이  생념보시 보시(布施)를 생각하는 마음을 내고
殊勝思惟하야 由是因緣으로 得大財位하야  수승히 생각하여 그 인연으로
수승사유   유시인연   득대재위 큰 재물을 얻어서 
親近供養을 正至正行하고  정지(正至) 정행(正行)께 
친근공양  정지정행 친근하고 공양하고
乃至能入을 離諸怖畏의 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외  대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念忍辱하고 혹 어떤 이가 그것을 보고 
혹유견이  생념인욕 인욕(忍辱)을 생각하는 마음을 내고
柔和質直을 殊勝思惟하야 由是因緣으로  부드러운 화목과 소박하고 순직함에 대해
유화질직  수승사유   유시인연 수승히 생각하여 그 인연으로
便能遠離를 離間麤惡과 雜穢瞋忿하고 문득 이간질과 추악한 말과 
변능원리  이간추악  이예진분 추잡하고 더러운 말과 성냄이 없어지고
乃至能入을 離諸怖畏의 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외  대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念出家하고  혹 어떤 이가 그것을 보고 
혹유견이  생념출가 출가를 생각하는 마음을 내고
精勤修行을 殊勝思惟하야 由是因緣으로  정근(精勤)과 수행에 대해 
정근수행  수승사유   유시인연 수승히 생각하여 그 인연으로
能捨家法하고 趣於非家하야 능히 가정의 법을 버리고
능사가법   취어비가 가정 아닌 곳으로 나아가
勇猛精進하며 修諸勝行하고 용맹히 정진하며
용맹정진   수제승행 모든 수승한 행을 닦고
乃至能入을 離諸怖畏의 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외  대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念遠離를 諸散亂心하고  혹 어떤 이가 그것을 보고 모든 산란한 
혹유견이  생념원리  제산란심 마음에서 벗어나려는 마음을 내고
靜慮等至를 殊勝思惟하야 由是因緣으로  정려와 등지(等至)[禪定]에 대해 
정려등지  수승사유   유시인연 수승히 사유하여 그 인연으로
心樂하야 山林阿練若處에  마음 즐거히 산림이 우거진 어느 곳에서
심락   산림아련약처
晝夜精勤하야 修諸定行하고  밤낮으로 정근하여 
주야정근   수제정행 모든 선정을 수행하고
乃至能入을 離諸怖畏의 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외  대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念智慧하고 혹 어떤 이가 그것을 보고 
혹유견이  생념지혜 지혜(智慧)를 생각하는 마음을 내고
殊勝思惟하야 由是因緣으로 수승히 생각하여 그 인연으로
수승사유   유시인연
欣樂聽聞讀誦正法하고 흔쾌하고 즐거히 
흔락청문독송정법 바른 법을 듣고 독송하게 되고
乃至能入을 離諸怖畏의 大涅槃城하며 나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외  대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이며,
或有見已에 生念宿殖의 出離善根하고  혹 어떤 이가 그것을 보고 선근과 멀어진
혹유견이  생념숙식  출리선근 숙세의 업을 생각하는 마음[懺悔]을 내고
殊勝思惟하야 軟語慰問 乃至禮足하면 수승히 사유하여 상냥한 음성으로
수승사유   연어위문 내지예족 부처님께 문안드리고 발에 예배드리면
由是因緣으로 當生尊貴의 大勢力家하야 그 인연으로 마땅히 존귀한
유시인연   당생존귀  대세력가 큰 세력가로 태어나서
無量有情이 咸共瞻仰하고 한량없는 유정들이 
무량유정  함공첨앙 함께 우러러보게 되고
乃至能入을 離諸怖畏 大涅槃城하나니라  나아가 능히 모든 공포와 두려움을 여읜
내지능입  이제포외 대열반성 큰 열반의 성에 들어가게 되는 것이니라.
善男子야 於我法中에 而出家者가  선남자여, 
선남자  어아법중  이출가자 나의 법 안에서 출가한 자가
雖破戒行이나 而諸有情이 睹其形相하고 비록 파계를 행하였으나
수파계행   이베유정  도기형상 보든 유정들이 그 모습을 모고
生此十種의 殊勝思惟하야 이 열 가지의 수승한 사유를 하여
생차십종  수승사유
當獲無量의 功德寶聚하나니 마땅히 한량없는 공덕의 
당획무량  공덕보취 보물상자를 얻게 되나니,
是故로 一切의 帝利王과 大臣宰相이 그러므로 모든 찰제리왕과
시고  일체  찰제리왕  대신재상 대신과 재상들이
決定不合을 以鞭杖等으로 捶拷其身커나  채찍이나 몽둥이로 
결정불합  이편장등   추고기신 그 몸을 매질하거나
或閉牢獄커나 或復呵罵커나 혹 감옥에 가두거나
혹폐뢰옥   혹부가매 또 꾸짖고 욕하거나
或解支節커나 或斷其命하나니라  혹은 팔다리를 자르거나 목숨을 끊는 것은
혹해지절   혹단기명 결코 합당치 못하느니라.
復次大梵아 若有依我하야 而出家者가  또 대범이여, 
부차대범  약유의아   이출가자 만약 나를 의지하여 출가한 자가
犯戒惡行하고 內懷腐敗를 如穢蝸螺하며 계율을 범하고 악을 행하며
범계악행   내회부패  여예와라 안으로 더러운 소라 고동처럼 부패하고
實非沙門이나 自稱沙門하고 사문이 아니면서 사문이라 사칭하고
실비사문   자칭사문
實非梵行이나 自稱梵行하며 범행이 아니면서 범행이라 사칭하며
실비범행   자칭범행
恒爲種種의 煩惱所勝하야 敗壞傾覆한 항상 온갖 번뇌가 들끓어
항위종종  번뇌소승   패괴경복 뒤집혀 무너지고 쓰러져버린
如是苾芻가 雖破禁戒 行諸惡行이나 그와 같은 비구가 비록 계율을 파하고
여시필추  수파금계 행제악행 온갖 악행을 저질렀다 해도
而爲一切天龍 藥叉 健達縛 阿素洛와 모든 천룡, 야차, 건달바, 아수라와
이위일체천룡 야차 건달바 아소라
揭路 緊捺洛 莫呼洛伽 人非人等하야  가루라, 긴나라, 마후라가와 
갈로다 긴나라 마호라가 인비인등 인간, 비인간 등을 위해 
作善知識하야 導無量功德伏藏하나니 한량없는 공덕이 숨겨진 창고로 인도하는
작선지식   도무량공덕복장 선지식이 되는 것이니
如是苾芻는 雖非法器나 이러한 비구는 
여시필추  수비법기 비록 법그릇은 아닐지라도
而剃鬚髮하고 被服袈裟하며 머리를 깍고 가사를 입은
이체수발   피복가사
進止威儀가 同諸賢聖하니 거동과 몸가짐이
진지위의  동제현성 모든 성현들과 같으니
因見彼故로 無量有情의 저들을 봄으로 인하여
인견피고  무량유정 한량없는 유정들의
種種善根이 皆得生長하며 갖가지의 선근이 다 나고 자랄 것이며
종종선근  개득생장
又能開示를 無量有情에  또, 한량없는 유정들에게
우능개시  무량유정
善趣生天의 涅槃正路일새 천상에 태어나는 열반의
선취생천  열반정로 바른 길을 열어 보이기 때문에
是故로 依我하야 而出家者는  그러므로 나를 의지하여
시고  의아   이출가자 출가한 자는
若持戒나 若破戒下至無戒나 계율을 지키는 자거나 
약지계  약파계하지무계 파계하고 무계(無戒)에 이른 자라도
不許를 轉輪聖王及餘國王과  나는 전륜성왕과 여타의 국왕이나
아상불허  전륜성왕급여국왕  
諸大臣等이 依俗正法하야  모든 대신 등이
제대신등  의속정법    세속의 정법이라는 것에 의지하여
以鞭杖等으로 捶拷其身하고  채찍이나 몽둥이로 
이편장등   추고기신 그 몸을 매질하거나
或閉牢獄하며 或復呵罵하고  혹은 감옥에 가두거나
혹폐뢰옥   혹부가매 또 꾸짖고 욕하거나
或解支節하며 或斷其命어니와  혹은 팔다리를 자르거나 그 목숨을 
혹해지절   혹단기명 끊는 것을 허락치 않거니와
況依非法가 하물며 법이 아닌 것이야
황의비법 말할 나위 있겠는가?
大梵아 如是破戒 惡行苾芻는  대범이여, 이와 같이 파계하고
대범  여시파계 행악필추 악을 행하는 비구는
雖於我法의 毘奈耶中에 名爲死尸로되  비록 나의 법의 율장 가운데서는
수어아법  비내야중  명위사시 죽은 시체[死尸]'라 이르지만
而有出家라도 戒德餘勢하나니라 어느 출가자에게나 계행과 공덕의
이유출가   계덕여세 남은 힘이 있는 것이니라.
譬如牛麝가 身命終後에  비유컨대, 
비여우사  신명종후 마치 소나 사향이 죽은 뒤에
雖是無識하야 傍生死尸라도 비록 의식이 없는 
수시무식   방생사시 축생의 시체지만
而牛有黃하고 而麝有香하야 소에는 노란 빛이 있고
이우유황   이사유향 사향에는 향이 있어서
能爲無量無邊의 有情에 作大饒益하야 능히 한량없고 끝이 없는 유정들에게
능위무량무변  유정  작대요익 큰 이익을 주듯이,
破戒苾芻도 亦復如是하야  파계한 비구도 또한 그와 같이
파계필구  역부여시
雖於我法의 毘奈耶中애 名爲死尸언정  비록 나의 법의 율장 가운데
수어아법  비내야중  명위사시 죽은 시체라 부를지라도
而有出家는 戒德餘勢하야  어느 출가자나 계행과 공덕이 
이유출가  계덕여세 남아 있어서
能爲無量無邊히 有情에 作大饒益하나니라 능히 한량없고 끝이 없이 유정들에게
능위무량무변  유정  작대요익 큰 이익을 주는 것이니라.
大梵아 譬如賈客이 入於大海하야 대범이여, 비유컨대 마치 상인이
대범  비여가객  입어대해 큰 바다에 들어가
殺彼一類의 無量衆生하고 挑取其目하야 저 한 무리의 한량없는 중생들을 죽이고
살피일류  무량중생   도취기목 그 눈을 도려내어
與末達那果 和合擣하야 成眼寶藥하고 말달나 열매와 섞고 찧어서
여말달나과 화합도사 성안보약 보배 안약을 만들고
若諸有情에 盲冥無目이나  모든 유정들 중에 
약제유정  맹명무목 깜깜하고 어두운 눈없는 사람이나
乃至胞胎 而生盲者가 태어날 때부터의 맹인에게 
내지포태 이생맹자
持此寶藥하야 塗彼眼中하면  그 보배 안약을 눈 속에 바르게 하면 
지차보약   도피안중
所患皆除하고 得明淨目하야  질환이 다 사라지고 
소환개제   득명정목 맑고 깨끗한 눈을 얻게 되듯이
破戒苾芻도 亦復如是하야 파계한 비구도 또한 그와 같이
파계필추  역부여시
雖於我法의 毘奈耶中에 名爲死尸라도 비록 나의 법의 율장 가운데
수어아법  비내야중  명위사시 죽은 시체라 이르지만
而有出家에 威儀形相하야  출가자에게는 몸가짐과 형상이 있어서 
이유출가  위의형상
能令無量無邊有情이 暫得見者라도  능히 한량없고 끝이 없는 유정들이
능령무량무변유정  잠득견자 잠깐 보기만 해도 
獲淸淨의 智慧法眼어니와  오히려 청정한 
상획청정  지혜법안 지혜의 법안을 얻을 것인데
況能爲他 宣說正法가 하물며 다른 사람을 위해 
황능위타 선설정법 바른 법을 설하여 알리는 것이겠는가?
大梵아 譬如燒香은 其質雖壞호되  대범이여, 비유컨대 마치 사르는 향은 
대범  비여소향  기질수괴 그 질이 비록 쉽게 부셔지지만
而氣芬馥 熏他令香하야 그 향기는 다른 곳에 퍼져 
이기분복  훈타령향 향기롭게 하듯이
破戒苾芻도 亦復如是하야 파계한 비구도 그와 같이
파계필구  역부여시
由破戒故로 非良福田이며  파계로 말미암아
유파계고  비양복전 좋은 복밭이 못되고
雖恒晝夜로 信施所燒라도 비록 항상 밤낮으로 
수항주야  신시소소 믿음을 베풀고자 애를 써봐도
身壞命終하면 墮三惡趣언정  육신이 무너져 목숨이 다하면
신괴명종   타삼악취 삼악도에 떨어지겠지만
而爲無量無邊有情하야 作大饒益이니 한량없는 유정들을 위해 
이위무량무변유정   작대요익 큰 이익을 짓고 있는 것이니,
謂皆令得聞을 於生天涅槃香氣케함이니라 바로 모두가 천상에 나서 열반의 
위개령득문  어생천열반향기 향기를 맡을 수 있게 한다는 것이니라.
是故로 大梵아 如是破戒惡行의 苾芻와  그러므로 대범이여,
시고  대범  여시파계악행  필추 이와 같은 파계하고 악을 행하는 비구와
一切白衣를 皆應守護하고 恭敬供養할지니 일체의 수행하는 이들을
일체백의  개응수호   공경공양 마땅히 모두 수호하고 공경공양할지니
我終不許를 諸在家者가  나는 결코 모든 재가자들이
아종불허  제재가자
以鞭杖等으로 捶拷其身커나 채찍이나 몽둥이 등으로
이편장등   추고기신 그 몸을 매질하거나
或閉牢獄커나 或復呵罵커나  혹은 감옥에 가두거나
혹폐뢰옥   혹부가매 또 꾸짖고 욕하거나
或解支節커나 或斷其命하며  혹은 팔다리를 자르거나
혹해지절   혹단기명 그 목숨을 끊는 것을 허락치 아니하며,
我唯許彼를 淸淨僧衆이 나는 오직 청정한 스님네들이
아유허피  청정승중
於布薩時나 或自恣時에 驅擯令出하야  포살(布薩)할 때나 자자(自恣)할 때에
어포살시  혹자자시  구빈영출  저들을 내쫓아서
一切給施 四方僧物과   베풀어 주는 모든 
일체급시 사방승물 사방승(四方僧)의 물건과
飮食資具를 不聽受用케하고  음식과 자재도구를 
음식자구  불청수용 받아 쓰지 못하게 하고,
一切沙門의 毘奈耶事에 모든 사문의 율법지키는 일에서 
일체사문  비내야사
皆令驅出하야 不得在衆케하며  모두 내쫓아서 대중 가운데 
개령구출   부득재중 있지 못하게 하는 것만을 허락하며,
而我不許를 加其鞭杖커나  나는 그들에게 
이아불허  가기편장    채찍이나 몽둥이로 매질하거나
繫縛斷命하나니라 묶거나 죽이는 것을 허락치 않느니라."
계박단명
爾時世尊이 而說頌曰 그 때에 부처님께서 
이시세존  이설송왈 게송으로 말씀하셨다.
瞻博迦花 雖萎悴  부처님의 꽃 살펴 보니
첨박가화 수위췌  비록 시들어 초췌하여도
勝彼諸餘花 저 모든 남은 꽃들은
이상승피제여화 그래도 아직 수승하며
破戒惡行 諸苾芻  파계하고 악을 행하는
파계악행 제필추 저 모든 비구도
猶勝一切外道衆 일체의 외도 무리보다
유승일체외도중 오히려 수승하도다.
復次大梵아 有五無間의 大罪惡業하나니  또 대범이여, 다섯 가지의 
부차대범  유오무간  대죄악업 무간지옥에 떨어질 큰 죄악업이 있나니,
何等이 爲五고  무엇이 그 다섯 가지인가?
하등  위오
一者는 故思殺父요 첫째는 고의로 아비를 죽이는 것이요,
일자  고사살부
二者는 故思殺母요 둘째는 고의로 어미를 죽이는 것이요,
이자  고사살모
三者는 故思殺阿羅漢이요 셋째는 고의로 아라한을 죽이는 것이요,
삼자  고사살아라한
四者는 倒見破聲聞僧이요 넷째는 전도된 견해로 
사자  도견파성문승 성문승을 깨뜨리는 것이요,
五者는 惡心出佛身血이니라 다섯째는 악한 마음으로
오자  악심출혈불신 부처님을 피흘리게 하는 것이니라.
如是五種을 名爲無間大罪惡業하나니 이와 같은 다섯 가지를 
여시오종  명위무간대죄악업 무간대죄악업이라 하나니
若人이 於此五無間中에 隨造一種하면 만약 어떤 사람이 이 다섯 무간 가운데
약인  어차오무간중  수조일종 한 가지를 지으면
不合出家及受具戒하며 출가나 구족계를 받기에 
불합출가급수구계 합당치 않으며,
若令出家나 或受具戒하면 師便犯罪이니  만약 출가시키거나 구족계를 받게 하면
약령출가  혹수구계   사변범죄 그 스승이 문득 죄를 범하는 것이니
彼應驅擯하야 令出我法호되 저들을 마땅히 내쫓아서
피응구빈   영출아법 나의 법에서 나가게 하되
如是之人도 以有出家로 威儀形相일새 그러한 죄인도 출가자로써 
여시지인  이유출가  위의형상 몸가짐과 형상이 있기 때문에
我亦不許를 加其鞭杖커나 或閉牢獄커나  나는 그에게 채찍이나 몽둥이를 가하거나
아역불허  가기편장   혹폐뢰옥 혹은 감옥에 가두거나
或復呵罵커나 或解支節커나  혹은 꾸짖고 욕하거나
혹부가매   혹해지절 팔다리를 자르거나 
或斷其命하나니라  혹은 그 목숨을 끊는 것을
혹단기명 허락치 않느니라.
復有四種의 近五無間大罪惡業의   또 네 가지의 오무간 대죄악업에 가까운
부유사종  근오무간대죄악업  
根本之罪하나니 근본 죄가 있으니,
근본지죄
何等이 爲四고  무엇이 그 네 가지인가?
하등이 위사
一者는 起不善心하야 殺害獨覺함이니  첫째는 악한 마음으로 
일자  기불선심   살해독각 독각승을 살해하는 것이니
是殺生命은 大罪惡業의 根本之罪요 이러한 살생은 대죄악업의 근본 죄요,
시살생명  대죄악업  근본지죄
二者는 阿羅漢과 苾芻尼僧함이니  둘째는 아라한과 비구니 스님에게
이자  음아라한  필추니승 음행을 하는 것이니
是欲邪行은 大罪惡業의 根本之罪요 이 탐욕의 삿된 행은 
시욕사행  대죄악업  근본지죄 대죄악업의 근본 죄요,
三者는 侵損所施 三寶財物함이니 셋째는 보시받은 삼보의 재물을
삼자  침손소시 삼보재물 침범하고 손해를 끼치는 것이니
是不與取는 大罪惡業의 根本之罪요 이 주지 않은 것을 취하는 것은
시불여취  대죄악업  근본지죄 대죄악업의 근본 죄요,
四者는 倒見破壞 和合僧衆함이니  넷째는 잘못된 견해로 승가대중의
사자  도견파괴 호합승중 화합을 파괴하는 것이니
是虛誑語는 大罪惡業의 根本之罪니라 이 헛된 거짓말은 대죄악업의 
시허광어  대죄악업  근본지죄 근본 죄이니라.
若人이 於此四近無間大罪惡業의  만약 어떤 사람이 
약인  어차사근무간대죄악업 이러한 네 가지 무간대죄악업에 가까운
根本罪中에 隨犯一種하면  근본 죄 가운데 
근본죄중  수범일종 한 가지를 범하면
不合出家及受具戒하며 출가나 구족계를 받기에
불합출가급수구계 합당치 않으며
若令出家나 或受具戒케하면  만약 출가를 시키거나 
약령출가  혹수구계 구족계를 받게 하면
師便得罪하리니 그 스승이 문득 
사변득죄 죄를 받게 될 것이니
彼應驅擯을 令出我法언정 저들을 내쫓아서 
피응구빈  영출아법 나의 법에서 나가게 할지언정
如是之人도 以有出家及受具戒로 그러한 죄인도 출가자나
여시지인  이유출가급수구계 구족계를 받은 자로써의
威儀形相일새 몸가짐과 형상이 있기 때문에
위의형상
我亦不許를 加其鞭杖커나 或閉牢獄커나 나는 그에게 채찍이나 몽둥이를 가하거나
아역불허  가기편장   혹폐뢰옥 혹은 감옥에 가두거나
或復呵罵커나 或解支節커나  혹은 꾸짖고 욕하거나 
혹부가매   혹해지절 팔다리를 자르거나
或斷其命하나니라 혹은 그 목숨을 끊는 것을 
혹단기명 허락치 않느니라.
如是하야 或有是根本罪이나 非無間罪하며  이와 같이 근본 죄이지만
여시   혹유시근본죄   비무간죄 무간 죄는 아닌 것이 있는가 하면,
有無間罪이나 非根本罪하며  어떤 것은 무간 죄이지만
유무간죄   비근본죄 근본 죄는 아닌 것이 있고,
有根本罪며 亦無間罪하며  또 근본 죄이자 
유근본죄  역무간죄 또한 무간 죄인 것이 있고,
有非根本罪며 亦非無間罪하나니 근본 죄도 아니며 
유비근본죄  역비무간죄 또한 무간 죄도 아닌 것이 있으니,
何等이 名爲是根本罪며 亦無間罪고  무엇을 근본 죄이자 
하등  명위시근본죄  역무간죄 또한 무간 죄이다 하는가?
謂我法中에 先已出家하야 受具戒者가  소위 나의 법 가운데 이미 출가하여
위아법중  선이출가   수구계자 구족계를 받은 자가
故思殺他 已到究竟 見諦人等이니  고의로 이미 이치를 깨달아 
고사살타 이도구경  견제인등 구경에 이른 사람 등을 죽이는 것이니
如是名爲是根本罪요 亦無間罪라 이것을 바로 근본 죄이자
여시명위시근본죄  역무간죄 또한 무간죄라 하는 것이며,
此於我法毘奈耶中에 應速驅擯하리라 이는 나의 법 율장 가운데서
차어아법비내야중  응속구빈 속히 쫓아내야 마땅하리라.
何等이 名爲是根本罪요 非無間罪고 무엇을 근본 죄이지만
하등  명위시근본죄  비무간죄 무간 죄는 아니다 하는가?
謂我法中에 先已出家하야 受具戒者가 소위 나의 법 가운데 이미 출가하여
위아법중  선이출가   수구계자 구족계를 받은 자가
故思殺害를 他異生人하야 下至方便으로  고의로 다른 생의 사람을 살해하여
고사살해  타이생인  하지방편  끌어내릴 방편으로
與人毒藥하야 墮其胎藏이니 임산부에게 독약을 먹여서
여인독약   타기태장 그를 탯속에서 떨어지게 하는 것이니,
如是名爲是根本罪요 非無間罪라 이것을 근본 죄이지만 
여시명위시근본죄  비무간죄 무간 죄는 아니다 하는 것이며,
此人은 不應與僧共住하고  이러한 사람은 마땅히 
차인  불응여승공주 스님들과 함께 머무를 수 없고
諸有給施四方僧物도  모든 베풀어 준 사방승의 물건도
제유급시사방승물
亦不應令於中受用하리라 받아 쓰지 못하게 해야 마땅하리라.
역불응령어중수용
何等이 名爲是無間罪요 非根本罪고 무엇을 무간 죄이지만 
하등  명위시무간죄  비근본죄 근본 죄는 아니다 하는가?
謂若有人이 或受三歸커나 或受五戒커나  소위 어떤 사람이 삼보에 귀의 하거나
위약유인  혹수삼귀   혹수오계 혹은 오계(五戒)를 받거나
或受十戒하고 혹은 십계(十戒)를 받고
혹수십계
於五無間에 隨造一種함이니 다섯 가지 무간의 죄 가운데
어오무간  수조일종 한 가지를 짓는 것이니,
如是名爲是無間罪요 非根本罪라 이것을 무간 죄이지만
여시명위시무간죄  비근본죄 근본 죄는 아니다 하는 것이니라.
如是之人은 不合出家及受具戒하야 이러한 사람은 출가나 구족계를
여시지인  불합출가급수구계 받기에 합당치 못하여
若令出家나 或受具戒하면  만약 출가시키거나 
약령출가  혹수구계 구족계를 받게 하면
師便得罪하리니  스승이 문득 죄를 받게 되리니
사변득죄
彼應驅擯令出我法하리라 그를 마땅히 내쫓아서 
피응구빈영출아법 나의 법에서 나가게 해야 하리라.
何等이 名爲非根本罪요 亦非無間罪고 무엇을 근본 죄도 아니요
하등  명위비근본죄  역비무간죄 또한 무간 죄도 아니다 하는가?
謂若有人이 或受三歸커나 或受五戒하고 소위 어떤 사람이 삼보에 귀의 하거나
위약유인  혹수삼귀   혹수오계 혹은 오계(五戒)를 받고서
於佛法僧에 而生疑心하야 或歸外道하야  불·법·승 삼보에 의심이 생겨
어불법승  이생의심   혹귀외도 외도에 귀의하여 
以爲師導로 或執種種의 若少若多의 스승의 인도로 갖가지 적거나 많은 
이위사도  혹잡종종  약소약다
吉凶之相과 祠祭鬼神커나 길흉의 모양과 사당의 귀신에 
길흉지상  사제귀신 사로잡히거나,
若復有人이 於諸如來所說正法에 또 어떤 사람이 여래가 설한 바른 법에
약부유인  어제여래소설정법
或聲聞乘相應正法에 或獨覺乘相應正法에 혹은 성문승에 상응하는 정법에
혹성문승상응정법  혹독각승상응정법 혹은 독각승에 상응하는 정법에
或是大乘相應正法에 誹謗遮止하고  혹은 대승에 상응하는 정법에
혹시대승상응정법  비방차지    비방하여 가로막고 
自不信受하며 令他厭背케하고 스스로 믿지 못하며
자불신수   영타염배    다른 사람들이 싫어하며 돌아서게 하고
障㝵他人을 讀誦書寫와  다른 사람들이 바른 법을 
장애타인  독송서사   독송하고 베껴 쓰고 
下至留難一頌正法함이니 단 한 번 읊는 것까지도 어렵도록 
하지유난일송정법 방해하는 것이니,
如是名爲非根本罪요 亦非無間而나 이것을 근본 죄도 아니요
여시명위비근본죄  역비무간이 또한 무간 죄도 아니다 하나
生極重大罪惡業하고 近無間罪이니 극히 무겁고 큰 죄악업을 일으키고
생극중대죄악업   근무간죄 무간 죄에 가까우니
如是之人은 若未懺悔除滅을 이러한 사람이 만약 
여시지인  약미참회제멸
如是의 大罪惡業하면 그러한 큰 죄악업을
여시  대죄악업 아직 참회하여 없애지 못했다면
不合出家及受具戒일새 출가나 구족계를 받기에 
불합출가급수구계 합당치 못하므로
若令出家나 或受具戒하면  출가시키거나 
약령출가  혹수구계     구족계를 받게 한다면
師便得罪하리니  그 스승이 문득 죄를 받게 될 것이니
사변득죄   
彼應驅擯하야 令出我法하며 나의 법에서 나가도록 
피응구빈   영출아법 내쫓아야 마땅하며,
若已出家나 或受具戒하야  만약 이미 출가 했거나 
약이출가  혹수구계 구족계를 받고서
犯如是罪하고 若不懺悔하면 이와 같은 죄를 범하고
범여시죄   약불참회 참회하지 않는다면
此於我法毘奈耶中에 應速驅擯하나니라 이는 나의 법 율법 가운데서 
차어아법비내야중  응속구빈 속히 내쫓아야 마땅하느니라.
所以者何오 此二種人은 왜 그렇겠는가?
소이자하  차이종인 이러한 두 종류의 사람은
習行破를 正法眼行하고 바른 법의 안목으로 행하려는 것을
습행파훼  정법안행 습관적으로 깨뜨리려 훼방하고,
習行隱滅을 正法燈行하며  정법(正法)의 등을 밝히려는 행을 
습행은멸  정법등행 의례히 덮어 꺼버리려 하며,
習行斷을 三寶種行하야 삼보의 종성을 이으려는 행을
습행단절  삼보종행 상습적으로 단절하려 하여
令諸天人으로 習行無義無利苦行하고  모든 천상과 인간에게 늘 아무런 의미도 
영제천인   습행무의무리고행 뜻도 없는 고행을 하게하고
墮諸惡趣케함이니라  여러 악도에 떨어지게 하기 때문이니라.
타제악취
此二種人은 自謗正法하고 呰賢聖하며 또, 그 두 종류의 사람은 
차이종인  자방정법   훼자현성 스스로 정법을 비방하고 성현을 헐뜯으며,
亦令他人으로 誹謗正法하고 呰賢聖케할새 또한 타인들도 정법을 비방하게 하고
역령타인   비방정법   훼자현성 성현을 헐뜯게 하기 때문에
命終하면 當墮無間地獄하야 經劫受苦라도 목숨이 다하면 마땅히 무간지옥에 떨어져
명종   당타무간지옥   경겁수고 겁의 세월이 지나도록 고통을 받아도
不可療治하나니라 나아질 수가 없느니라.
불가치료
復次大梵아 或有遮罪無依行法하고  또 대범이여, 
부차대범  혹유차죄무의행법 차죄(遮罪)의 무의행법이 있고
或有性罪無依行法하며  성죄(性罪)의 무의행법이 있으며
혹유성죄무의행법
於性罪中에 或有根本無依行法하나니 성죄 가운데 
어성죄중  혹유근본무의행법 근본 무의행법이 있나니,
云何根本無依行法고 무엇이 근본 무의행법인가?
운하근본무의행법
謂若苾芻가 行非梵行하는 犯根本罪나  이른바 만약 비구가 범행을 행하지 않는
위약필추  행비범행   범근본죄 근본 죄를 범하거나
或以故思로 殺異生人하는 犯根本罪나 혹은 고의로 다른 생의 사람을 살해하는
혹이고사  살이생인   범근본죄 근본 죄를 범하거나
或復偸盜를 非三寶物하는 犯根本罪나  혹은 삼보물(三寶物)이 아닌 것을 
혹부투도  비삼보물   범근본죄 도둑질하는 근본 죄를 범하거나
或大妄語의 犯根本罪이니 혹은 큰 거짓말을 하는 
혹대망어  범근본죄 근본 죄를 범하는 것이니,
若有苾芻가 於此四種의 根本罪中에  만약 어떤 비구가 이러한 네 가지의
약유필추  어차사종  근본죄중 근본 죄 가운데
隨犯一種하면 於諸苾芻의 所作事業에 한 가지를 범하면 
수범일종   어제필추  소작사업 모든 비구들이 행하는 사업에서
令受折伏케하고 一切給施 四方僧物도 절복을 받아들이게 하고 
영수절복    일체급시 사방승물 모든 베풀어 준 사방승의 물자도
皆悉不聽을 於中受用케호되 받아 쓸 수 없게 하되
개실불청  어중수용
而亦不合을 加其鞭杖하고 或閉牢獄하며  그러나 이 또한 그에게 채찍이나 
이역불합  가기편장   혹폐뢰옥 몽둥이를 가하거나 감옥에 가두거나
或復呵罵하고 或解支節하며 或斷其命하나니 꾸짖고 욕하거나 팔다리를 자르거나
혹부가매   혹해지절   혹단기명 그 목숨을 끊는 것은 합당치 않으니,
如是名爲於性罪中에  이러한 것을 성죄 가운데
여시명위어성죄중에
根本重罪無依行法하나니라 근본중죄의 무의행법이라 하느니라.
근본중죄무의행법
何故로 說名爲根本罪고  무슨 까닭에 근본 죄라 말하는가?
하고  설명위근본죄
謂若有人이 犯此四法하고  이른바 만약 어떤 사람이
위약유인  범차사법 이 네 가지 법을 범하고
身壞命終하면 墮諸惡趣언만 육신이 무너져 목숨이 다 하면
신괴명종   타제악취 여러 악도에 떨어지는데
是諸惡趣가 根本罪故일새 그 여러 악도가 근본 죄 때문에 
시제악취  근본죄고 가는 곳이기에
是故로 說名爲根本罪이니라 그러므로 근본 죄라고 말하는 것이니라.
시고  설명위근본죄
何故로 無間及近無間의 根本罪等  또 무슨 까닭에 
하고  무간급근무간  근본죄등 무간과 무간에 가까운 근본 죄 등을
說名極重大罪惡業의 無依行法고 극히 무거운 대죄악업의 무의행법이라
설명극중대죄악업  무의행법 말하는가?
善男子야 譬如鐵等을 선남자여, 비유컨대 
선남자  비여철단  연석단등 마치 쇳덩어리나 납덩어리 등을
擲置空中하면 終無暫住하고 必速墮地하야  공중에 던지면 잠시도 머무르지 않고
척치공중   종무잠주   필속타지    곧바로 땅에 떨어져버리듯이
造五無間及近無間의 四根本罪하고  오무간과 무간에 가까운 
조오무간급근무간  사근본죄 네 가지 근본 죄를 짓고,
幷謗正法 疑三寶等의  거기다 아울러 정법을 비방하고
병방정법 의삼보등 삼보를 의심하는 등의
二種罪人도 亦復如是하야 두 가지 죄를 지은 죄인도 
이종죄인  역부여시 또한 그와 같이
若人이 於此十一罪中에 隨造一種하고 어떤 사람이 그 열한 가지 죄 가운데
약인  어차십일죄중  수조일종 한 가지를 짓고
身壞命終하면 無餘間隔히  육신이 무너져 목숨이 다하면
신괴명종   무여간격 한치의 어긋남이 없이 
定生無間大地獄中하야 受諸劇苦故로 무간대지옥에 태어나 
정생무간대지옥중   수제극고고 온갖 모진 고통을 받게 되기 때문에
名極重大罪惡業의 無依行法하나니라 극히 중한 대죄악업의 무의행법이라
명극중대죄악업  무의행법 하는 것이니라.,
犯此極重大罪惡業 無依行法한  이 극중대죄악업 무의행법을 범한
범차극중대죄악업 무의행법
補特伽羅는 於現身中에 윤회하는 무리는 
보특가라  어현신중 금생의 몸으로는
決定不能을 盡諸煩惱하고 결정코 모든 번뇌를 끊을 수 없고
결정불능  진제번뇌
不能成을 諸三摩地어니와  모든 삼매도 이룰 수가 없을 터인데
상불능성  제삼마지
況能趣入을 正性離生가 하물며 어찌 태어남이 없는 
황능취입  정성이생 바른 성품자리에 들어갈 수 있겠는가?
彼人命終하면 定生地獄하야  그 사람은 목숨이 다하면 
피인명종   정생지옥 반드시 지옥에 태어나 
受諸重苦하나니라 모진 고통을 받을 것이니라.
수제중고
復次大梵아 若善男子나 若善女人이  또 대범이여,
부차대범  약선남자  약선여인  어떤 선남자나 선여인이
以淨信心으로 歸依我法하야  청정한 신심으로 나의 법에 귀의하여
이정신심   귀의아법
或趣聲聞乘커나 或趣獨覺乘커나  성문승에 나아가거나
혹취성문승   혹취독각승 혹은 독각승에 나아가거나
或趣大乘하야  혹은 대승에 나아가서
혹취대승
於我法中에 淨信出家하고 受具足戒하며 나의 법 가운데 청정한 믿음으로
어아법중  정신출가   수구족계 출가하고 구족계를 받으며,
於諸學處에 深心敬重하며 모든 가르침에 마음 깊이 
어제학처  심심경중 존중공경하며,
於四根本性罪戒中에 네 가지 근본 성죄의 계율을
어사근본성죄계중 지키는 가운데
堅固勇猛히 精勤守護하면 견고하고 용맹하게
견고용맹  정근수호 정근하기를 지켜나가면
如是之人은 常爲一切 人非人等의  이와 같은 사람은 항상
여시지인  상위일체 인비인등 모든 인간과 비인간 등의
隨逐擁衛하고 名不虛受人天供養하야 보살핌이 따르게 되고, 명실상부한
수축옹위   명불허수인천공양 천상과 인간의 공양을 받게 되어
於三乘中에 隨所欣樂하고 삼승 안에서 흔쾌히 즐기게 되고
어삼승중  수소흔락
速能趣入을 成辦究竟일새 최후의 그 자리에 속히 
속능취입  성판구경 나아갈 수 있을 것이기 때문에
是故로 眞實求涅槃者는 寧捨身命언정  그러므로 진실로 열반을 구하는 자는
시고  진실구열반자  영사신명 차라리 목숨을 버릴지언정
終不犯을 如是四法하리라  결코 이와 같은 네 가지 법을 
종불훼범  여시사법 훼손하거나 범하지 말아야 할 것이니라.
所以者何오 諸有情類는 어째서인가?
소이자하  제유정류 모든 유정의 무리는
要由三因으로 得涅槃樂하나니 세 가지 요인으로 말미암아
요유삼인   득열반락 열반락을 얻게 되나니
一者는 依止如來로 爲因함이요 첫째는 여래[佛]에 의지함으로
일자  의지여래  위인 인(因)을 삼는 것이요
二者는 依我聖로 爲因함이며 둘째는 거룩한 가르침[法]에 의지함으로
이자  의아성교  위인 인(因)을 삼는 것이요
三者는 依我弟子로 爲因함이니라 셋째는 나의 제자[僧]에 의지함으로
삼자  의아제자  위인 인(因)을 삼는 것이니라.
諸有情類가 依此三因하야 精勤修行하면  모든 유정의 무리가 이 세 가지 인(因)에
제유정류  의차삼인   정근수행 의지하여 정근수행하면
得涅槃樂어니와 열반락을 얻을 것이지만
득열반락
若人犯을 如是四法하면  만약 그러한 네 가지 법을 
약인훼범  여시사법 훼손하고 범한다면
我非彼師요 彼非弟子이며 나는 저들의 스승이 아닌 것이요
아비피사  피비제자 저들도 나의 제자가 아니며,
若人犯을 如是四法하면  만약 그러한 네 가지 법을 
약인훼범  여시사법 훼손하고 범한다면
則爲違越을 我所宣說 甚深廣大한 곧 내가 설한 바 심히 깊고 광대한
즉위위월  아소선설 심대광대
無常苦空無我와 相應하야 무상(無常), 고(苦), 
무상고공무아  상응 공(空), 무아(無我)와 그에 상응하여
利益安樂 一切有情의 別解脫하며 모든 유정을 유익하고 안락케 하는
이익안락 일체유정  별해탈교 별해탈(別解脫)의 가르침에 어긋나게 되며, 
若越如是의 別解脫하면  만약 이렇듯 별해탈의 가르침에 
약월여시  별해탈교 벗어나게 되면
則於一切의 靜慮等持에 곧 모든 정려(靜慮)와 등지(等持)에
즉어일체  정려등지
皆成盲冥하야 不能趣入하고 눈이 멀어 들어 갈 수 없게 되고,
개성맹명   불능취입
爲諸煩惱 惡業纏縛하며  모든 번뇌와 악업에 묶이게 되며,
위베번뇌 악업전박
於三乘法에 亦爲非器하고  삼승의 법에 그릇이 아닐 것이며,
어삼승법  역위비기
當墮惡趣하야 受諸重苦하리라 악도에 떨어게 되어
당타악취   수제중고 온갖 무거운 고통을 받으리라.
若善男子나 若善女人이  만약 어떤 선남자나 선여인이
약선남자  약선여인
於我所說 別解脫 내가 설한 별해탈의 가르침에서
어아소설 별해탈교
所制四種의 根本重罪에 淸淨無犯하면  금하고 있는 네 가지의 근본 죄를
소제사종  근본중죄  청정무범 범하지 않고 깨끗하다면
我是彼師요 彼是弟子니 나는 그의 스승이요
아시피사  피시제자 그는 나의 제자인 것이니
隨順我語하야 善住我法하면  나의 말에 순종하여 
순수아어   선주아법 나의 법에 잘 머무르면
一切所作이 皆當成滿하리라 그가 하는 모든 일들이
일체소작  개당성만 마땅히 다 만족하게 이루어지리라.
此人은 善住尸羅蘊故로  이 사람은 지계(持戒)의 굴레에 
차인  선주시라온고 잘 머무른 까닭에
名爲善住一切善法하며 모든 선한 법에 잘 머무른다 하며,
명위선주일체선법
或名具足住聲聞乘하고  성문승에 구족하게 머무른다 하며,
혹명구족주성문승
或名具足住獨覺乘하며 독각승에 구족하게 머무른다 하며,
혹명구족주독각승
或名具足住於大乘하나니 대승에 구족하게 머무른다 하나니,
혹명구족주어대승
所以者何오  어째서인가?
소이자하
若能護持를 如是性罪 四根本法하면 만약 능히 이와 같은 성죄(性罪)의 
약능호지  여시성죄 사근본법 네 가지 근본법을 지켜나갈 수 있다면
當知하라 則爲建立을  마땅히 알라.
당지   즉위건립 그것은 곧
一切有漏無漏善法의 勝因함이니라 모든 유루(有漏)와 무루(無漏)의 선한 법의
일체유루무루선법  승인 수승한 인(因)을 세운 것이기 때문이니라.
是故로 護持如是四法을  그러므로 이렇듯 
시고  호지여시사법 네 가지 근본법을 지켜나가는 것을
名爲一切善法根本하나니라 모든 선한 법의 근본이라 하느니라.
명위일체선법근본
如依大地하야 一切藥穀과  마치 대지에 의지하여
여의대지   일체약곡 모든 약초와 곡식과
卉木叢林이 皆得生長하야 초목과 숲이 자라나듯이
훼목총림  개득생장
如是依止를 極善護持 四根本戒하야 네 가지 근본 계율을 
여시의지  극선호지 사근본계 끝까지 잘 지켜나감에 의지하여
一切善法이 皆得生長하며 모든 선한 법이 다 자라나며,
일체선법  개득생장
如依大地하야 一切諸山 小輪圍山과  마치 대지에 의지하여 모든 여러 산, 
여의대지   일체제산 소륜위산 소륜위산과
大輪圍山 妙高山王이 皆得安住하야 대륜위산과 수미산 등이
대륜위산 묘고산왕  개득안주 다 안주하고 있듯이
如是依止를 極善護持 四根本戒하야 네 가지 근본 계율을 
여시의지  극선호지 사근본계 끝까지 잘 지켜나감에 의지하여
諸聲聞乘 及獨覺乘 無上大乘이 모든 성문승과 독각승과 
제성문승 급독각성 무상대승 더없이 높은 대승이 
皆得安住하며 다 안주하고 있으며,
개득안주
如依大地하야 求得一切 世間美味하야 마치 대지에 의지하여 
여의대지   구득일체 세간미미 모든 세간의 아름다운 맛을 얻을 수 있듯이
如是依止를 極善護持 四根本戒하야 네 가지 근본 계율을 
여시의지  극선호지 사근본계 끝까지 잘 지켜나감에 의지하여
求得一切의 念定摠持와 安忍聖道와  모든 염정(念定)과 총지(摠持)와
구득일체  염정총지  안인성도 안인(安忍)과 성도(聖道)와 
乃至無上正等菩提하며 위없는 정등보리[無上正等菩提]를 
내지무상정등보리 얻을 수 있으며, 
又如大地가 於淨不淨에 皆等任持하야 또 마치 대지가 깨끗하거나 더러운 곳을
우여대지  어정부정  개등임지 다같이 평등하게 맡아 지니듯이 
極善護持 四根本戒하면 네 가지 근본 계율을 
극선호지 사근본계 끝까지 잘 지켜나가면
諸善男子나 及善女人도 亦復如是하야  모든 선남자나 선여인도 
제선남자  급선여인  역부여시 또한 그와 같이
於其法器 及非法器에 其心平等하야 법그릇이거나 법그릇이 못되거나
어기법기 급비법기  기심평등 그 마음이 평등하여
不譏不弄하고 不自貢高하며  기만이나 우롱하지 않고
불기불농   부자공고 스스로 뽐내지도 않으며
不卒呵擧하야 별안간 꾸짖고 매들지도 않아서 
부졸가거
能爲一切의 善法生處하며 능히 모든 선법의 출처가 되며,
능위일체  선법생처
又如大地가 一切有情을  또 마치 대지가 모든 유정들을
우여대지  일체유정
皆共受用 而得存活하야  다 함께 수용하여
개공수용 이득존활 존재하고 살아가게 하듯이
極善護持 四根本戒하면 네 가지 근본 계율을 
극선호지 사근본계 끝까지 잘 지켜나가면
諸善男子 及善女人도 亦復如是하야 모든 선남자나 선여인도 
제선남자  급선여인  역부여시 또한 그와 같이
於諸如來所說正法에  모든 부처님께서 설하신 바른 법에서
어제여랫설정법
生長第一歡喜淨信하고 제일가는 기쁨의 
생장제일환희정신 청정한 믿음이 자라나고
於諸有情에 無差別想하야 모든 유정들을 차별한 생각이 없이
어제유정  무차별상
以四攝法으로 平等攝受하며  사섭법으로써 평등히 받아들이며,
이사섭법   평등섭수
一切有情이 皆共依止하야 모든 유정들이 다 함께 의지하여
일체유정  개공의지
受用法樂하고 而自存活하나니라 법락을 누리고 스스로 존재하며 
수용법락   이자존활 살아가게 되느니라."
爾時에 尊者優波離가 聞佛所說하고  그 때에 우바리 존자가
이시  존자우바리  문불소설 부처님 말씀을 듣고
從座而起하야 整理衣服하고  자리에서 일어나 옷을 추스리고
종좌이기   정리의복
頂禮佛足하고 偏袒一肩하고  부처님 발에 정례 올리고
정례불족   편단일견 한 쪽 어깨를 드러내고
右膝著地하며 合掌恭敬하야 白佛言호대 오른 무릎을 꿇으며 합장하고 공경하여
우슬착지   합장공경   백불언 부처님께 아뢰었다.
世尊하 如佛所說하야 "세존이시여! 
세존  여불소설 부처님께서 말씀하신 것처럼
極善護持 四根本戒하면 네 가지 근본 계율을 
극선호지 사근본계 끝까지 잘 지켜나가면
諸善男子 及善女人이  모든 선남자나 선여인이
제선남자 급선여인
於其法器 及非法器에 其心平等하야  법그릇이거나 법그릇이 못되거나
어기법기 급비법기  기심평등 그 마음이 평등하여
不譏不弄하고 不自貢高하며  기만이나 우롱하지 않고
불기불농   부자공고 스스로 뽐내지도 않으며
不卒呵擧라하시니 별안간 꾸짖고 매들지도 
부졸가거 않게 된다 하시니
若如是者면 於未來世에 만약 그러한 것이라면
약여시자  어미래세 미래의 세상에서
有諸苾芻가 破戒惡行하며 어떤 비구가 파계하고 악을 행하며
유제필추  파계악행
實非沙門이나 自稱沙門하고  사문이 아니면서 자칭 사문이라 하고
실비사문   자칭사문
實非梵行이나 自稱梵行하면 범행이 아니면서도 
실비범행   자칭범행 자칭 범행이라 한다면
諸苾芻僧은 於是人等에  모든 비구스님들은 그들을
제필추승  어시인등
云何方便으로 呵擧驅擯하오릿가? 어떤 방편으로 꾸짖어
운하방편   가거구빈 내쫓으오리까?"
佛告尊者優波離言하사대  부처님께서 우바리 존자에게 말씀하셨다.
불고존자우바리언
我終不許를 外道俗人이 擧苾芻罪하며 "나는 결코 외도와 세속인들이
아종불허  외도속인  거필추죄 비구의 죄를 거론하는 것을 허락치 않으며,
不許를 諸苾芻僧이 不依於法하야 나는 오히려 모든 비구승들이
아상불허  제필추승  불의어법 법에 의하지 않고
率爾呵擧를 破戒苾芻어니와  파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리도록 하는 것도 허락치 않거니와
何況驅擯가 하물며 어찌 내쫓는 것이겠는가?
하황구빈
若不依法하야 率爾呵擧를 破戒苾芻하고  만약 법에 의하지 않고 파계한 비구를
약불의법   솔이가거  파계필추 꾸짖고 매질하여 다스리게 하고
或復驅擯하면 便獲大罪하나니라 혹은 또 내쫓아버리면
혹부구빈   변획대죄 문득 큰 죄를 범하는 것이니라.
優波離야 汝今當知하라 有十非法하나니  우바리여, 그대는 마땅히 알라.
우바리  여금장지   유십비법 열 가지 법 아닌 것이 있으니,
率爾呵擧를 破戒苾芻하면 便獲大罪하리니  그로써 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추   변획대죄 다스리게 하면 문득 큰 죄를 얻을 것이니
諸有智者는 皆不應受할지니라 지혜로운 이들이라면
제유지자  개불응수 마땅히 그리하지 말아야 할 것이니라.
何等이 爲十고 무엇이 그 열 가지인가?
하등  위십
一者는 不和僧衆하야 於國王前에  첫째는 승중(僧衆)이 화합하지 못하여
일자  불화승중   어국왕전 국왕 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
二者는 不和僧衆하야 梵志衆前에 둘째는 승중(僧衆) 화합하지 못하여
이자  불화승중   범지중전 범지(梵志)들 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
三者는 不和僧衆하야 宰官衆前에 셋째는 승중(僧衆) 화합하지 못하여
삼자  불화승중   재관중전 재상이나 관리들 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
四者는 不和僧衆하야 於諸長者居士衆前에 넷째는 승중(僧衆) 화합하지 못하여
사자  불화승중   어제장자거사중전 모든 장자나 거사들 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
五者는 女人衆前에  다섯째는 여인들 앞에서
오자  여인중전  
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
六者는 男子衆前에  여섯째는 남자들 앞에서
육자  남자중전  
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
七者는 淨人衆前에  일곱째는 청정한 사람들 앞에서
칠자  정인중전  
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
八者는 衆多苾芻苾芻尼前에 여덟째는 여러 많은 비구나 
팔자  중다필추필추니전 비구니들 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이요 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
九者는 宿怨嫌前에  아홉째는 오랜 원한으로 
구자  숙원혐전   미워하는 사람 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이니 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이요
十者는 內懷忿恨하야  열째는 마음 속에 분노와 
십자  내회분한 한을 품고 있는 사람 앞에서
率爾呵擧를 破戒苾芻함이니라 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추 다스리게 하는 것이니라.
如是十種의 名爲非法으로  이와 같은 열 가지의 
여시십종  명위비법 법 아닌 것으로
率爾呵擧를 破戒苾芻하면 便獲大罪하리니 파계한 비구를 꾸짖고 매질하여
솔이가거  파계필추   변득대죄 다스리게 하면 문득 큰 죄를 얻을 것이니,
設依實事하야 而呵擧者도  설사 사실에 의하여 
설의사실   이가거자 꾸짖고 매질하는 것도
不應受언정 況於非實가 오히려 마땅하다 받아들이지 못할 터인데
상불응수   황어비실 하물며 사실이 아닌 것에서이랴?
諸有受者도 亦得大罪하리라 그렇게 받아들이는 것 또한 
제유수자  역득대죄 큰 죄를 얻으리라.
復有十種의 非法하며 또 다른 열 가지의 법 아닌 것이 있으며
부유십종  비법   
呵擧破戒苾芻하면 便獲大罪하리니  그로써 파계비구를 꾸짖고 매질하면
가거파계필추   변득대죄 문득 큰 죄를 얻을 것이니,
諸有智者는 亦不應受할지니라 모든 지혜로운 이들은 
제유지자  역불응수 그 또한 마땅하다 여기지 말지니라.
何等이 爲十고  무엇이 그 열 가지인가?
하등  위십
一者는 諸餘外道가 呵擧苾芻함이요 첫째는 다른 여러 외도가
일자  제여외도  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
二者는 不持禁戒의  둘째는 계율을 지키지 않는 
이자  부지금계
在家白衣가 呵擧苾芻함이요 재가자나 수행자가 
재가백의  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
三者는 造無間罪가 呵擧苾芻함이요 셋째는 무간죄를 지은 자가
삼자  조무간죄  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
四者는 誹謗正法이 呵擧苾芻함이요 넷째는 바른 법을 비방하는 자가
사자  비방정법  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
五者는 呰賢聖이 呵擧苾芻함이요 다섯째는 성현을 헐뜯는 자가
오자  훼자현성  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
六者는 癡狂心亂이 呵擧苾芻함이요 여섯째는 어리석고 미치고 심란한 자가
육자  치광심란  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
七者는 痛惱所纏이 呵擧苾芻함이요 일곱째는 번뇌에 얽혀 괴로운 자가
칠자  통뇌소전  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
八者는 四方僧淨人이 呵擧苾芻함이요 여덟째는 타처에서 온 청정스님이
팔자  사방승정인  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
九者는 守園林人이 呵擧苾芻함이요 아홉째는 산림이나 지키는 무관한 자가
구자  수원림인  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이요,
十者는 被罰苾芻가 呵擧苾芻함이니라 열째는 처벌을 받은 비구가
십자  피벌필추  가거필추 파계비구를 꾸짖고 매질하는 것이니라.
如是十種非法으로 呵擧破戒苾芻하면 이와 같은 열 가지 법 아닌 것으로
여시십종비법   가거파계필추 파계비구를 꾸짖거나 매질하면
便獲大罪하리니 문득 큰 죄를 얻을 것이니,
변획대죄
設依實事하야 而呵擧者도 설사 사실에 의하여 
설의사실   이가거자 꾸짖고 매질하는 것도
亦不應受언정 況於非實가  오히려 마땅하다 받아들이지 못할 터인데
역불응수   황어비실 하물며 사실이 아닌 것이겠는가?
諸有受者도 亦得大罪하리라 그렇게 받아들이는 것도 
베유수자  역득대죄 또한 큰 죄를 얻으리라.
復次優波離야 若有苾芻가 또 우바리여, 
부차우바리  약유필추 만약 어떤 비구가
犯禁戒를 與僧共住하고 함께 머무는 스님과 더불어
훼범금계  여승공주 금하고 있는 계율을 범하였을 때
於僧衆中에 有餘苾芻가 軌則所行을  대중스님들 중에 어떤 다른 비구가
어승중중  유여필추  궤칙소행 지켜야 할 규범을
皆悉具足을 一切五德 無不圓滿하면 모든 다섯 가지 덕이 
개실구족  일체오덕 무불원만 다 원만히 갖추어지게 만들면
應從坐起하야 整理衣服하고  마땅히 자리에서 일어나
응종좌기   정리의복 옷을 추스리고
恭敬頂禮를 苾芻僧足하며 그 비구 발에 공경하여 
공경정례  필추승족 정례하고
便至破戒惡苾芻前에 求聽擧罪하야 문득 파계한 나쁜 비구 앞에서
변지파계악필추전  구청거죄 그 죄를 들어 
作如是言호대  이렇게 말할지니라.
작여시언
長老는 憶念하소서  「스님께서는 헤아려 주십시요.
장로  억념
我今欲擧를 長老所犯이 제가 지금 저 스님이 범한 바가
아금욕거  장로소범
以實非虛妄가 應時不非時가 거짓이 아닌 진실인지, 
이실비허망  응시불비시 적절치 못한 때가 아닌 마땅한 때였는지,
軟語非麤獷가 慈心不瞋恚가  거칠지 않고 부드러운 말이었는지,
연어비추광  자심불진에 성내지 않는 자비로운 마음이었는지,
利益非損減가하오니 손실이나 감소함이 없고 유익하였는지를
이익비손감 거론코자 합니다.
爲令如來의 法眼法燈이 久熾盛故로  부처님의 법안과 법등이 
위령여래  법안법등  구치성고 오랫동안 치성케 하기 위해
長老聽者는 我當如法히  스님께서 들으실 것은
장로청자  아당여법 나는 마땅히 여법하게 
擧長老罪하오니 저 스님의 죄를 거론코자 함이니
거장로죄
彼若聽者가 便應如法하면  만약 들으신 것이 마땅히 여법하다면  
피약청자  변응여법
如實擧之하소서하고 그 진실대로 말씀해 주십시요.」 하고
여실거지
彼若不聽이면  그가 만약 들어주지 않는 다면
피약불청
復應頂禮를 上座僧足하고 恭敬白言호대 마땅히 다시 상좌스님 발에 정례하고
부응정례  상좌승족   공경백언 공경하여 아뢰기를,
如是苾芻는 犯如是事하오니 「이 비구는 여차한 일을 범하였으니
여시필추  범여시사
我依五法하야 如實擧之하리다할지니라 나는 다섯 가지 법에 따라 
아의오법   여실거지 진실하게 밝히려 합니다.'」 할지니라.
時에 僧衆中에 上坐苾芻가 그러면 대중스님들 가운데 상좌비구가
  승중중  상좌필추
應審觀察을 能擧所擧와 及所犯事의  가해, 피해와 범죄 사실들의
응심관찰  능거소거  급소범사
虛實輕重하고 거짓과 진실, 가볍고 무거움 등을 
허실경중  살펴 관찰하고,
依毘奈耶 及素怛纜하야 方便撿問하고  율법과 수다라(修多羅)의 방편에 따라
의비내야 급소달람   방편검문 조사하고 심문하고
慰喩呵責하야 달래거나 깨우치게 하거나 꾸짖어서
위유가책
以七種法으로 如應滅除하리라 일곱 가지 법으로써 마땅하게 
이칠종법   여응멸제 처리할 것이니라.
若犯重罪면 應重治罰하고  만약 중죄를 범하면 
약법중죄  응중치벌 마땅히 무거운 벌로 다스리고
若犯中罪면 應中治罰하고 중간의 죄를 범하면 
약법중죄  응중치벌 마땅히 중간의 벌로 다스리며
若犯輕罪면 應輕治罰하야 만약 가벼운 죄를 범하면
약법경죄  응경치벌 마땅히 가벼운 벌로 다스려서
令其慚愧 懺悔所犯케하리라 그로 하여금 부끄러움을 느끼게 하고
영기참괴 참회소범 범죄를 참회하게 하리라."
時에 優波離가 復白佛言호대 그 때에 우바리 존자가
  우바리  부백불언 다시 부처님께 여쭈었다.
世尊하 若實有過 惡行苾芻가  "세존이시여! 
세존  약실유과 악행필추 만약 실제로 허물이 있고 악을 행한 비구가
恃白衣力이나 或財寶力이나 或多聞力이나  수행자라는 힘이나 혹은 재력이나
시백의력   혹재보력   혹다문력 혹은 유식하다 하여
或詞辯力이나 或弟子力하야 혹은 말솜씨나 
혹사변력   혹제자력 혹은 제자의 힘 등의
以如是等의 諸勢力故로 拒僧衆일새 여러 힘이 있다 하여
이여시등  제세력고  능거승중   대중스님들을 업신여길 때에
上坐苾芻가 持素怛纜 及毘奈耶 상좌비구가 
상좌필추  지소달람 급비내야 수다라(경전)와 율장과
摩怛理迦者하야 如法誨라도 논장을 가지고 여법하게 가르쳐도 
마달리가자   여법교회
皆不承順하면  도무지 따르지 않는다면
개불승순
如是苾芻는 云何治罰하오릿가 이러한 비구는 
여시필추  운하치벌 어떻게 벌을 다스려야 하오리까?"
佛言하사대 優波離야  부처님께서 말씀하셨다.
불언    우바리 "우바리여, 
上座苾芻는 持三藏者하야 應和僧衆일새 그 상좌비구는 삼장(三藏)으로
상좌필추  지삼장자   응화승중 대중스님들을 화목케 해야 마땅하므로
遣使告白을 國王大臣으로 令助威力하고  국왕이나 대신에게 아뢰어 
견사고백  국왕대신   영조위력 그 위력으로 도와 잡아가게 하고
然後에 如實히 依法治罰케할지니라 그런 연후에 사실대로 
염후  여실  의법치벌 법에 따라 벌을 다스리게 해야 하리라."
時에 優波離가 復白佛言호대 그 때에 우바리 존자가 
  우바리  부백불언 다시 부처님께 여쭈었다.
世尊하 若彼有過 惡行苾芻가 "세존이시여! 
세존  약피유과 악행필추 만약 그 허물있고 악을 행한 비구가
以財寶力이나 或多聞力이나 或詞辯力이나 재력으로 혹은 유식하다 하여
이재보력   혹다문력   혹사변력 혹은 말솜씨로
或以種種의 巧方便力으로 혹은 여러가지 교묘한 방편력으로
혹이종종  교방편력
令彼國王大臣을 歡喜케하고  저 국왕과 대신을 기쁘게 하고
영피국왕대신  환희
皆住破戒 非法朋中하야  함께 파계하며 법 아닌 가운데
개주파계 비법붕중 서로 친구가 되어
容縱如是 惡苾芻罪하고  그 악한 비구의 죄를 용서하고
용종여시 악필추죄
不聽如實依法治罰하면 사실대로 법에 따라 
불청여실의법치벌 벌을 다스리지 않는다면
爾時에 僧衆은 應當云何릿가 그 때에 대중스님들은 
이시  승중  응당운하 어찌하여야 마땅하오리까?"
佛言優波離하사대  부처님께서 우바리 존자에게
불언우바리 말씀하셨다.
若彼苾芻가 行無依行하고  "만약 그 비구가 무의행을 행하고
약피필추  행무의행
於僧衆中에 麤重罪相이 未彰露者면 대중스님들 가운데 거칠고 무거운 죄상이
어승중중  추중죄상  미창로자 아직 드러나지 않았다면
是時에 僧衆은 應權捨置하나 그 때에 대중스님들은
시시  승중  응권사치 강요하지 말아야 마땅하지만
若彼苾芻가 行無依行하고  만약 그 비구가 무의행을 행하고
약피필추  행무의행
於僧衆中에 麤重罪相이 已彰露者면 대중스님들 가운데 거칠고 무거운 죄상이
어승중중  추중죄상  이창로자 이미 드러났다면
是時에 僧衆은 應共和合하야 그 때에 대중스님들은
시시  승중  응공화합 마땅히 함께 화합하여
依法驅擯 令出佛法케할지니라 법에 따라 불법에서 나가도록
의법구빈 영출불법 내쫓아야 하리라.
優波離야 譬如燕麥이 在麥田中에 우바리여, 비유컨대 마치
우바리  비여연맥  재맥전중 보리가 보리밭에서
牙莖枝葉이 與麥相似한  싹, 줄기, 가지, 잎이 보리와 비슷한 
아경지엽 여맥상사
穢雜淨麥 乃至彼草가 其穗未出是時에 더러운 유사보리가 섞여 
내지피초  기수미출시시 그 이삭이 아직 나오지 않았을 때에는
農夫는 應權捨置로되 농부는 그대로 내버려두지만
농부  응권사치
穗旣出已하면 是時農夫는 恐穢淨麥 이삭이 기왕 나왔을 때에는
수기출이   시시농부  공예정맥 농부는 그 두려운 유사보리를
幷根翦拔하고 棄於田外인닷하야 뿌리채 뽑아서 
병근전발   기어전외 밭 밖으로 버리듯이
行無依行 破戒苾芻도 亦復如是하야  무의행을 행한 파계비구도
행무의행 파계필추  역부여시 또한 그와 같이
恃白衣等 種種勢力하야 住於僧中하며 수행자라는 것 등의 여러 힘에 의지하여
시백의등 종종세력   주어승중 스님들 가운데 머물면서
威儀形相이 與僧相似한 穢雜淸衆 몸가짐과 형상이 스님과 비슷한 
위의형상  여승상사  예잡청중 더러운 무리가 청정대중들과 섞여 
乃至善神을 未相覺發하고 선신(善神)이 아직 서로를 
내지선신  미상각발 구별하지 못하고,
於僧衆中에 麤重罪相이 未彰露者면 또 대중스님들 가운데 거칠고 무거운 죄상이
어승중중  추중죄상  미창로자 아직 밝혀지지 않았다면
是時僧衆은 應權捨置로되  그 때에 대중스님들은
시시승중  응권사치 강권을 행사하지 말아야 마땅하겠지만,
若諸善神이 已相覺發하고 만약 모든 선신들이 
약제선신  이상각발 이미 서로 구별하여 알고
於僧衆中에 麤重罪相이 已彰露者면 또 대중스님들 가운데 
어승중중  추중죄상  이창로자 거칠고 무거운 죄상이 이미 밝혀졌다면
是時僧衆은 應共和合하야  그 때에 대중스님들은
시시승중  응공화합 마땅히 함께 화합하여
依法驅擯 令出佛法케할지니라 법에 따라 불법에서 나가도록
의법구빈 영출불법 내쫓아야 하리라.
優波離야 譬如大海가 不宿死尸하야 우바리여, 비유컨대 마치 
우바리  비여대해  불숙사시 큰 바다는 죽은 시신에 깃들지 아니하듯이
我聲聞僧 諸弟衆도 亦復如是하야  나의 성문승 모든 제자들도
아성문승 제제중  역부여시 또한 그와 같아서
不與破戒 惡行苾芻 死尸共住하나니라 파계하고 악을 행하는 비구, 
불여파계 악행필추 사시공주 곧 죽은 시신과 함께 머물지 않느니라."
時에 優波離가 復白佛言호대  그 때 우바리 존자가 
  우바리  부백불언 다시 부처님께 여쭈었다.
世尊하 若彼破戒 惡行苾芻를  "세존이시여! 
세존  약피파계 악행필추 만약 저 파계하고 악을 행한 비구를
僧衆和合하야 共驅擯已에 대중스님들이 화합하여
승중화합   공구빈이 내쫓았는데
彼惡苾芻가 以財寶力이나  그 악한 비구가 
피악필추  이재보력 재력이나 
或多聞力이나 或詞辯力이나 유식하다 하여
혹다문력   혹사변력 혹은 말솜씨나
或以種種巧方便力으로  혹은 갖가지 교묘한 방편력으로
혹이종종교방편력
令彼國王大臣을 歡喜케하고 국왕이나 대신을 기쁘게 하여
영피국왕대신  환희
皆住破戒 非法朋中하야 다 같이 파계하며 법 아닌 가운데
개주파계 비법붕중 서로 친구가 되고
以威勢力으로 逼僧衆하고 그 위세로 대중스님들을 핍박하여 
이위세력   능핍승중
還令如是의 破戒苾芻로 與僧共住케하면 도리어 그 파계한 비구를 
환령여시  파계필추  여승공주 같이 살게 한다면
爾時僧衆은 當復云何리잇가 그 때에 대중스님들은 
이시승중  당부운하 마땅히 어떻게 해야 하오리까?"
佛言하사대 優波離야 부처님께서 말씀하셨다.
불언    우바리 "우바리여,
爾時僧中에 有能悔愧持戒苾芻는 그 때에는 스님들 가운데
이시승중  유능회괴지계필추 부끄러움을 알고 계행을 잘 지키는 비구는
爲護戒故로 不應瞋罵 破戒苾芻하고 계율을 수호하여야 하기 때문에
위호계고  불응진매 파계필추 그 파계한 비구에게 화내거나 욕하지 말고
但應告白을 國王大臣호되  다만 국왕이나 대신에게 
단응고백  국왕대신 아뢰어야 마땅하겠지만
或恐凌逼 而不告白하고  혹 능욕과 핍박이 우려된다면
혹공능핍 이불고백 아무 말 하지 말고
應捨本居하고 別往餘處하리라 본래 거주하는 사찰을 버리고
응사본거   별왕여처 다른 곳으로 가는 것이 마땅하리라."
大乘大集地藏十輪經卷第三   
己亥歲高麗國大藏都監奉勅彫造