我聞如是: | 나는 이와 같이 들었다. |
一時,佛遊舍衛國, | 한 때 부처님은 사위국(舍衛國)을 다니시다 |
在勝林給孤獨園。 | 승림(勝林) 급고독원(給孤獨園)에 계셨는데, |
爾時,世尊告諸比丘: | 그때 세존께서 비구들에게 말씀하셨다. |
「如王邊城七事具足, | "왕의 변성(邊城)은 일곱 조건을 구족하면 |
四食豐饒,易不難得, | 네 가지 식량[四食]의 풍요로움을 |
얻기가 어렵지 않을 것이기 때문에 | |
是故王城不為外敵破,唯除內自壞。 | 왕성(王城)은 안에서 스스로 무너지는 일 만 |
제외하고는 외적에게 파괴되지 않을 것이니라. | |
「云何王城七事具足? | 왕성이 갖춰야 할 일곱 조건이 무엇이겠는가? |
謂王邊城造立樓櫓, | 이른 바 왕의 변성에 망루를 세우고, |
築地使堅,不可毀壞, | 땅을 단단히 돋아 무너지지 않게 하면 |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城一事具足。 | 이것을 왕성이 하나의 조건을 |
구족했다 할 것이요, | |
復次,如王邊城掘鑿池塹, | 또 왕의 변성에 해자(垓子)를 파되 |
極使深廣,修備可依, | 매우 깊고 넓게 하여 |
수비(修備)가 가능하게 한다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城二事具足。 | 이것을 왕성이 두 번째 조건을 |
구족했다 할 것이며, | |
復次,如王邊城周匝通道, | 또 왕의 변성 주위에 길을 내되 |
開除平博, | 평탄하고 넓게 열어 제친다면 |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城三事具足。 | 이것을 왕성이 세 번째 조건을 |
구족했다 할 것이며, | |
復次,如王邊城集四種軍力, | 또 왕의 변성에 네 가지 군사력인 |
象軍、馬軍、車軍、步軍, | 코끼리 부대[象軍], 기마부대[馬軍], |
전차부대[車軍], 보병부대[步軍]를 모은다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城四事具足。 | 이것을 왕성이 네 번째 조건을 |
구족했다 할 것이며, | |
復次,如王邊城豫備軍器弓、矢、鉾、戟, | 또 왕의 변성에 군대의 병장기인 |
활과 화살, 칼과 창을 예비한다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城五事具足。 | 이것을 왕성이 다섯 번째 조건을 |
구족했다 할 것이며, | |
復次,如王邊城立守門大將, | 또 왕의 변성에 수문대장을 세우되 |
明略智辯,勇毅奇謀, | 지략과 언변에 밝고 용맹하고 굳세고 |
기묘한 꾀를 지닌 자로 하여 | |
善則聽入,不善則禁, | 선한 자는 들어오게 하고 |
불선한 자는 출입을 금한다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城六事具足。 | 이것을 왕성이 여섯 번째 조건을 |
구족했다 할 것이며, | |
復次,如王邊城築立高墻, | 또 왕의 변성에 높은 담장을 |
令極牢固,泥塗堊灑, | 매우 튼튼하게 쌓고 |
진흙을 바르고 백토를 입힌다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城七事具足也。 | 이것을 왕성이 일곱 번째 조건을 |
구족했다 할 것이니라. | |
「云何王城四食豐饒, | 어떤 것들이 왕성이 |
네 가지 식량의 풍요를 | |
易不難得? | 얻기 어렵지 않다는 것이겠는가? |
謂王邊城水草樵木,資有豫備, | 이른바 왕의 변성에 물과 풀과 |
섶나무 같은 자재들이 예비되어 있다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城一食豐饒,易不難得。 | 이것을 왕성이 첫 번째 식량의 풍요를 |
얻기 어렵지 않다고 하는 것이요, | |
復次,如王邊城多收稻穀及儲畜麥, | 또 왕의 변성이 |
많은 벼를 거두고 보리를 저축하였다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城二食豐饒,易不難得。 | 이것을 왕성이 두 번째 식량의 풍요를 |
얻기 어렵지 않다고 하는 것이며, | |
復次,如王邊城多積秥豆及大小豆, | 또 왕의 변성에 점두(秥豆)와 콩팥을 |
많이 쌓아 두었다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城三食豐饒, | 이것을 왕성이 세 번째 식량의 풍요를 |
易不難得。 | 얻기 어렵지 않다고 하는 것이며, |
復次,如王邊城畜酥油、蜜 | 또 왕의 변성에 소유(酥油), 꿀, |
及甘蔗、糖、魚、鹽、脯肉,一切具足, | 사탕수수, 엿, 생선, 소금, 말린 고기 등 |
일체가 구족하다면 | |
為內安隱,制外怨敵, | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되리니, | |
是謂王城四食豐饒, | 이것을 왕성이 네 번째 식량의 풍요를 |
易不難得。 | 얻기 어렵지 않다고 하는 것이라 |
如是王城七事具足, | 이렇게 왕성이 일곱 가지 조건을 갖춰서 |
四食豐饒,易不難得, | 네 가지 식량의 풍요를 |
얻기 어렵지 않다면 | |
不為外敵破,唯除內自壞。 | 스스로 무너지는 경우를 제하고는 |
외적으로부터 부셔지지 않으려니와 | |
「如是,若聖弟子亦得七善法, | 그와 같이 만일 거룩한 제자들도 |
일곱 가지 선법(善法)을 얻는다면 | |
逮四增上心,易不難得。 | 4증상심(增上心)을 체득하기가 |
어렵지 않을 것이라 | |
是故聖弟子不為魔王之所得便, | 그러므로 거룩한 제자들은 |
마왕에게 빈틈을 주지도 않고, | |
亦不隨惡不善之法, | 또 악하여 불선한 법을 쫓지도 않고 |
不為染污所染, | 더러움에 물들지도 않아서 |
不復更受生也。 | 또 다시 생을 받지 않게 되느니라. |
「云何聖弟子得七善法? | 거룩한 제자들이 7선법(七善法)을 |
얻는다는 것은 무엇인가? | |
謂聖弟子得堅固信, | 이른바 거룩한 제자들이 |
견고한 믿음을 얻어서 | |
深著如來,信根已立, | 여래에게 깊이 의지하는 |
믿음의 뿌리가 이미 확립되면 | |
終不隨外沙門、梵志, | 결코 다른 사문(沙門)이나 범지(梵志), |
若天、魔、梵及餘世間, | 혹은 천(天)이나 마군[魔]이나 범(梵)이나 |
다른 세간을 따르지 않을 것이니, | |
是謂聖弟子得一善法。 | 이것을 거룩한 제자가 |
첫 번째 선법을 얻었다 하는 것이요, | |
復次,聖弟子常行慚恥, | 또 거룩한 제자들이 |
항상 참치(慚恥)를 행하며 | |
可慚知慚,惡不善法穢汙煩惱, | 부끄러운 일을 부끄럽게 알아서 |
악하여 불선한 법은 더러운 번뇌라 | |
受諸惡報,造生死本, | 악한 과보를 받고 |
생사의 근본을 만든다고 여기나니, | |
是謂聖弟子得二善法。 | 이것을 거룩한 제자가 |
두 번째 선법을 얻었다고 하며, | |
復次,聖弟子常行羞愧, | 또 거룩한 제자들이 |
항상 수괴(羞愧)를 행하며 | |
可愧知愧,惡不善法穢汙煩惱, | 수치스러운 일을 창피한 줄 알아서 |
악하여 불선한 법은 더러운 번뇌라 | |
受諸惡報,造生死本, | 모든 악한 과보를 받고 |
생사의 근본을 만든다고 여기나니, | |
是謂聖弟子得三善法。 | 이것을 거룩한 제자가 |
세 번째 선법을 얻었다고 하며, | |
復次,聖弟子常行精進, | 또 거룩한 제자들이 |
항상 정진(精進)을 행하여 | |
斷惡不善,修諸善法, | 악하여 불선한 법을 끊고 |
모든 선한 법을 닦으며 | |
恒自起意,專一堅固, | 항상 스스로 뜻을 세우고 |
오롯이 하나로 견고히 하여 | |
為諸善本,不捨方便, | 모든 선의 근본을 삼고 |
방편을 버리지 않는다면 | |
是謂聖弟子得四善法。 | 이것을 거룩한 제자가 |
네 번째 선법을 얻었다고 하며, | |
復次,聖弟子廣學多聞, | 또 거룩한 제자들이 |
널리 배우고 많이 들어서 | |
守持不忘,積聚博聞, | 수호하여 잊지 않고 |
쌓아 모으며 널리 듣나니, | |
所謂法者,初善、中善、竟亦善, | 소위 법이란 처음도 좋고 |
중간도 좋고 끝까지도 좋아서 | |
有義有文,具足清淨, | 이치도 있고 문채도 있으며 |
청정함을 구족하여 | |
顯現梵行, | 범행을 나타내는 것이라 |
如是諸法廣學多聞,翫習至千, | 이러한 모든 법을 널리 배우고 |
많이 듣고 천 번에 이르도록 익혀서 | |
意所惟觀,明見深達, | 뜻으로 사유하고 관(觀)하는 바에 |
밝게 보고 깊이 통달하면 | |
是謂聖弟子得五善法。 | 이것을 거룩한 제자들이 |
다섯 번째 선법을 얻었다고 하며, | |
復次,聖弟子常行於念, | 또 거룩한 제자들이 항상 염(念)을 행하여 |
成就正念, | 바른 생각[正念]을 성취하고 |
久所曾習,久所曾聞, | 일찍이 익힌 것들과 일찍이 들은 것들을 |
恒憶不忘, | 항상 기억하여 잊지 않는다면 |
是謂聖弟子得六善法。 | 이것을 거룩한 제자들이 |
여섯 번째 선법을 얻었다고 하며, | |
復次,聖弟子修行智慧, | 또 거룩한 제자들이 지혜를 수행하여 |
觀興衰法, | 흥하고 쇠하는 법을 관하고, |
得如此智,聖慧明達, | 이와 같은 지혜를 얻어서는 |
거룩한 지혜에 밝게 통달하고 | |
分別曉了,以正盡苦, | 분별하여 밝게 깨달아 |
그로써 정히 고통이 다하게 되면 | |
是謂聖弟子得七善法也。 | 이것을 거룩한 제자들이 |
일곱 번째 선법을 얻었다고 하느니라. | |
「云何聖弟子逮四增上心, | 거룩한 제자들이 |
4증상심(增上心)을 체득하기가 | |
易不難得? | 어렵지 않다는 것은 무엇인가? |
謂聖弟子離欲、離惡不善之法, | 소위 거룩한 제자들은 탐욕을 여의고 |
악하고 불선한 법을 여의어서 | |
有覺、有觀,離生喜樂, | 어떤 각(覺)과 관(觀)으로 |
이생희락(離生喜樂)하여 | |
逮初禪成就遊, | 초선(初禪)을 체득하여 유희하게 된다면 |
是謂聖弟子逮初增上心, | 이것이 첫 번째 |
거룩한 제자들이 증상심을 체득하기가 | |
易不難得。 | 어렵지 않다고 하는 것이요, |
復次,聖弟子覺、觀已息, | 또 거룩한 제자들이 |
각과 관이 쉬어져서 | |
內靜、一心,無覺、無觀, | 안으로 고요하여 한마음으로 |
각도 없고 관도 없어서 | |
定生喜樂,逮第二禪成就遊, | 정생희락(定生喜樂)하여 |
제 2선(第二禪)을 체득하여 유희한다면 | |
是謂聖弟子逮第二增上心, | 이것이 두 번째 |
거룩한 제자들이 증상심을 체득하기가 | |
易不難得。 | 어렵지 않다고 하는 것이요, |
復次,聖弟子離於喜欲,捨無求遊, | 또 거룩한 제자들이 기쁨의 욕구를 떠나 |
구함이 없는 경지에 노닐며 | |
正念正智而身覺樂, | 생각과 지혜를 바르게 하여 |
몸에 깨달음의 낙이 있다면 | |
謂聖所說、 | 소위 성인이 말씀하신 것과 |
聖所捨、念、樂住、空, | 성인이 버리시고[捨], 염(念)하시고, |
즐겨 머무시고[樂住], 비우신[空] 것이라 | |
逮第三禪成就遊, | 제 3선(第三禪)을 체득하여 유희하려니와 |
是謂聖弟子逮第三增上心, | 이것을 세 번째 |
거룩한 제자들이 증상심을 체득하기가 | |
易不難得。 | 어렵지 않다고 하는 것이며, |
復次,聖弟子樂滅、苦滅, | 또 거룩한 제자들이 |
낙(樂)이 멸하고 고(苦)가 멸하고, . | |
喜憂本已滅, | 기쁨과 근심이 본래 이미 멸하여 |
不苦不樂、捨、念、清淨, | 불고불락(不苦不樂)하고 |
사(捨), 념(念), 청정하면 | |
逮第四禪成就遊, | 제 4선을 체득하여 노닐게 되나니, |
是謂聖弟子逮第四增上心, | 이것을 네 번째 |
거룩한 제자들이 증상심을 체득하기가 | |
易不難得。 | 어렵지 않다고 하는 것이니라. |
「如是,聖弟子得七善法, | 이와 같이 거룩한 제자들이 |
일곱 가지 선법을 얻으면 | |
逮四增上心,易不難得。 | 네 가지 증상심을 체득하기가 어렵지 않아서 |
不為魔王之所得便, | 마왕이 틈을 엿보지 못하게 되고, |
亦不隨惡不善之法, | 또 악하고 불선한 법을 쫓지 않아서 |
不為染污所染,不復更受生。 | 더러움에 물들지 않고, |
또 다시 생을 받지 않느니라. | |
如王邊城造立樓櫓, | 마치 왕의 변성에 망루를 세우고 |
築地使堅,不可毀壞, | 땅을 견고하게 쌓아 |
무너뜨릴 수 없게 하여 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하듯이 | |
如是,聖弟子得堅固信, | 그렇게 거룩한 제자들도 |
견고한 믿음을 얻고 | |
深著如來,信根已立, | 여래에게 깊이 의지하여 |
믿음의 뿌리가 이미 세워지면 | |
終不隨外沙門,梵志, | 결코 외도의 사문이나 범지, |
若天、魔、梵及餘世間, | 혹은 천(天), 마(魔), 범(梵)이나 |
그밖의 세간을 쫓지 않으리니, | |
是謂聖弟子得信樓櫓, | 이것을 거룩한 제자가 |
믿음의 망루[信樓櫓]를 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는 것이라 하며, | |
「如王邊城掘鑿池塹, | 마치 왕의 변성에 |
해자((垓子)를 파되 | |
極使深廣,修備可依, | 매우 깊고 넓게 하여 |
수비가 가능하게 한다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子常行慚恥, | 그와 같이 거룩한 제자도 |
항상 참치(慚恥)를 행하며 | |
可慚知慚,惡不善法穢汙煩惱, | 부끄러운 일을 부끄럽게 알아서 |
악하여 불선한 법은 더러운 번뇌라 | |
受諸惡報,造生死本, | 악한 과보를 받고 |
생사의 근본을 만든다고 여기나니, | |
是謂聖弟子得慚池塹, | 이것을 거룩한 제자가 |
부끄러움[慚]의 해자[慚池塹]를 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는다고 하느니라. | |
「如王邊城周匝通道,開除平博, | 마치 왕의 변성 주위에 길을 내되 |
평탄하고 넓게 열어 제치면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子常行羞愧, | 그와 같이 거룩한 제자도 |
하상 수괴(羞愧)를 행하며 | |
可愧知愧,惡不善法穢污煩惱, | 수치스러운 일을 창피한 줄 알아서 |
악하여 불선한 법은 더러운 번뇌라 | |
受諸惡報,造生死本, | 모든 악한 과보를 받고 |
생사의 근본을 만든다고 여기나니, | |
是謂聖弟子得愧平道, | 이것을 거룩한 제자가 |
수치[愧]의 평탄한 길愧平道]를 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는다고 하며, | |
「如王邊城集四種軍力, | 마치 왕의 변성에 네 가지 군사력인 |
象軍、馬軍、車軍、步軍, | 코끼리 부대[象軍], 기마부대[馬軍], |
전차부대[車軍], 보병부대[步軍]를 모은다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子常行精進, | 그와 같이 거룩한 제자들이 |
항상 정진(精進)을 행하여 | |
斷惡不善,修諸善法, | 악하고 불선한 법을 끊고 |
모든 선한 법을 닦으면서 | |
恒自起意,專一堅固, | 항상 스스로 뜻을 세우고 |
오롯이 하나로 견고히 하여 | |
為諸善本,不捨方便, | 모든 선의 근본을 삼고 |
방편을 버리지 않나니, | |
是謂聖弟子得精進軍力, | 이것을 거룩한 제자가 |
정진의 군사력[精進軍力]를 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는다고 하느니라. | |
「如王邊城豫備軍器弓、矢、鉾、戟, | 마치 왕의 변성에 군대의 병장기인 |
활과 화살, 칼과 창을 예비한다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子廣學多聞, | 그와 같이 거룩한 제자들이 |
널리 배우고 많이 들어서 | |
守持不忘,積聚博聞, | 수호하여 잊지 않고 |
쌓아 모으며 널리 듣나니, | |
所謂法者,初善、中善、竟亦善, | 소위 법이란 처음도 좋고 |
중간도 좋고 끝까지도 좋아서 | |
有義有文,具足清淨,顯現梵行。 | 이치와 문채가 있고 청정함을 구족하여 |
범행을 드러내는 것이라 | |
如是諸法廣學多聞,翫習至千, | 이러한 모든 법을 널리 배우고 |
많이 듣고 천 번에 이르도록 익혀서 | |
意所惟觀,明見深達, | 뜻으로 사유하고 관(觀)하는 바에 |
밝게 보고 깊이 통달한다면 | |
是謂聖弟子得多聞軍器, | 이것을 거룩한 제자가 |
다문(多聞)이라는 군 병장기를 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는다고 하며, | |
「如王邊城立守門大將, | 마치 왕의 변성에 수문대장을 세우되 |
明略智辯,勇毅奇謀, | 지략과 언변에 밝고 용맹하며 |
기묘한 지략을 지닌 자로 하여 | |
善則聽入,不善則禁, | 선한 자는 들어오게 하고 |
불선한 자는 출입을 금한다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로는 안은해지고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子常行於念,成就正念, | 그와 같이 거룩한 제자들이 |
항상 염(念)을 행하여 정념(正念)을 성취하고 | |
久所曾習,久所曾聞,恒憶不忘, | 일찍이 익힌 것들과 일찍이 들은 것들을 |
항상 기억하여 잊지 않는다면 | |
是謂聖弟子得念守門大將, | 이것을 거룩한 제자들이 |
기억[念]이라는 수문대장을 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는다고 하느니라. | |
「如王邊城築立高牆, | 마치 왕의 변성에 높은 담장을 축조하되 |
令極牢固,泥塗堊灑, | 매우 튼튼하게 하여 |
진흙을 바르고 백토를 입힌다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子修行智慧, | 그와 같이 거룩한 제자들이 |
지혜를 수행하여 | |
觀興衰法,得如此智, | 흥하고 쇠하는 법을 관하고, |
이와 같은 지혜를 얻어서는 | |
聖慧明達,分別曉了, | 거룩한 지혜에 밝게 통달하고 |
분별하여 밝게 깨달아 | |
以正盡苦, | 그로써 정히 고통이 다하게 되면 |
是謂聖弟子得智慧牆, | 이것을 거룩한 제자들이 |
지혜라는 담장을 얻어 | |
除惡不善,修諸善法也。 | 악하고 불선함을 없애고 |
모든 선법을 닦는다고 하느니라. | |
「如王邊城水草樵木,資有豫備, | 마치 왕의 변성에 물과 풀과 |
섶나무 같은 자재들이 예비되어 있다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子離欲、離惡不善之法, | 그와 같이 거룩한 제자들이 탐욕을 여의고 |
악하고 불선한 법을 여의어서 | |
有覺、有觀,離生喜樂, | 어떤 각(覺)과 관(觀)으로 |
이생희락(離生喜樂)하여 | |
逮初禪成就遊,樂住無乏, | 초선(初禪)을 체득하여 유희하며 |
즐거움에 머물러 부족함이 없고, | |
安隱快樂,自致涅槃也。 | 안은하고 쾌락하여 |
스스로 열반을 이루느니라. | |
「如王邊城多收稻穀及儲畜麥, | 마치 왕의 변성이 |
많은 벼를 거두고 보리를 저축하였다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子覺、觀已息, | 그와 같이 거룩한 제자들이 |
각(覺)과 관(觀)이 쉬어지면 | |
內靜、一心,無覺、無觀, | 안으로 고요하여 한마음으로 |
각도 없고 관도 없이 | |
定生喜樂,逮第二禪成就遊, | 정생희락(定生喜樂)하여 |
제 2선(第二禪)을 체득하여 유희하며 | |
樂住無乏,安隱快樂, | 즐거움에 머물러 부족함이 없고, |
안은하고 쾌락하여 | |
自致涅槃也。 | 스스로 열반을 이루느니라. |
「如王邊城多積秥豆及大小豆, | 마치 왕의 변성에 점두(秥豆)와 콩팥을 |
많이 쌓아 두었다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子離於喜欲,捨無求遊, | 또 거룩한 제자들이 기쁨의 욕구를 떠나 |
구함이 없는 경지에 노닐며 | |
正念正智而身覺樂, | 생각과 지혜를 바르게 하여 |
몸에 깨달음의 낙이 있다면 | |
謂聖所說、 | 소위 성인이 말씀하신 것과 |
聖所捨、念、樂住、空, | 성인이 버리시고[捨], 염(念)하시고, |
즐겨 머무시고[樂住], 비우신[空] 것이라 | |
逮第三禪成就遊,樂住無乏, | 제 3선(第三禪)을 체득하여 유희하며 |
즐거움에 머물러 부족함이 없고, | |
安隱快樂,自致涅槃也。 | 안은하고 쾌락하여 |
스스로 열반을 이루느니라. | |
「如王邊城畜酥油、蜜 | 또 왕의 변성에 소유(酥油), 꿀, |
及甘蔗、糖、魚、鹽、脯肉,一切充足, | 사탕수수, 엿, 생선, 소금, 말린 고기 등 |
일체가 구족하다면 | |
為內安隱,制外怨敵。 | 안으로 안은하고 |
밖으로 적을 제압하게 되듯이 | |
如是,聖弟子樂滅、苦滅, | 그와 같이 거룩한 제자들이 |
낙(樂)이 멸하고 고(苦)가 멸하고, . | |
喜、憂本已滅, | 기쁨과 근심이 본래 이미 멸하여 |
不苦不樂、捨、念、清淨, | 불고불락(不苦不樂)하고 |
사(捨), 념(念), 청정하면 | |
逮第四禪成就遊,樂住無乏, | 제 4선을 체득하여 노닐면서 |
즐거움에 머물러 부족함이 없고, | |
安隱快樂,自致涅槃。」 | 안은하고 쾌락하여 |
스스로 열반을 이루느니라." | |
佛說如是。 | 부처님께서 이렇게 말씀하시니, |
彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 | 저 모든 비구들이 부처님 말씀을 듣고 |
기뻐하며 받들어 행하였다. | |
城喻經第三竟(一千九百二字) | |