大方廣佛華嚴經

대방광불화엄경 제 50권

碧雲 2016. 1. 23. 04:07
大方廣佛華嚴經 卷第五十대방광불화엄경 제 50권
   于國三藏實叉難陀奉 制譯       우전국 삼장 실차란타 역
如來出現品 第三十七之一여래출현품 제 37-1
爾時世尊이 從眉間白毫相中하야 그때 세존께서 
이시세존   종미간백호상중 미간의 백호상(白毫相)에서 
放大光明하시니 名如來出現이라 큰 광명을 놓으시니 
방대광명     명여래출현 이름이 '여래출현(如來出現)'이라 
無量百千億那由他阿僧祗光明 以爲眷屬하니 한량없는 백천억 나유타 아승지의 
무량백천억나유타아승지광명 이위권속 광명을 거느리고 
其光普照 十方盡虛空法界一切世界하야 그 광명이 시방 온 허공 법계의 
기광보조 시방진허공법계일체세계 일체세계를 두루 비추며 
右遶十하고 顯現如來 無量自在하며 오른쪽으로 열 번을 돌면서
우요십잡    현현여래 무량자재 여래의 무량한 자재하심을 나타내 
覺悟無數諸菩薩衆 震動一切十方世界하며 무수한 보살대중을 깨우치고
각오무수제보살중 진동일체시방세계 일체 시방의 세계들을 진동시켜 
除滅一切諸惡道苦 暎蔽一切諸魔宮殿하며 모든 악도의 고통을 제멸하고
제멸일체제악도고 영폐일체제마궁전 모든 마군의 궁전을 닫아버리며,
顯示一切諸佛如來의 坐菩提座하사 모든 부처님 여래께서 
현시일체제불여래   좌보리좌 보리좌에 앉으시어  
成等正覺 及以一切道場衆會하며 정각을 이루신 일과 
성등정각 급이일체도량중회 모든 도량에 모인 대중을 보여주었다. 
作是事已에 而來右遶 菩薩衆會하야 그렇게 하고서 다시 보살중회를 우로 돌아 
작시사이   이래우요 보살중회 
入如來性起妙德菩薩頂이러니 여래성기묘덕보살(如來性起妙德菩薩)의 
입여래성기묘덕보살정 정수리로 들어갔다.
時에 此道場一切大衆이 身心踊躍하고 이때 도량의 모든 대중들이 
   차도량 일체대중   신심용약 몸과 마음이 뛸듯이 가벼워져서
生大歡喜하야 作如是念호대 큰 기쁨을 느끼며 이렇게 생각했다.
생대환희    작여시념 
甚奇希有로다 今者如來 放大光明하시니  '참으로 기이하고 희유하도다. 
심기희유    금자여래 방대광명 지금 여래께서 대광명을 놓으시니, 
必當演說 甚深大法이시리라반드시 심오한 큰 법문을 연설하시리라.'
필당연설 심심대법
爾時에 如來性起妙德菩薩이 그때 여래성기묘덕보살이 
이시   여래성기묘덕보살 
於蓮華座上에 偏袒右肩하고 연화좌 위에서 
어련화좌상   편단우견 오른 어깨를 벗겨 드러내고
合掌하야 一心向佛 而說頌言호대오른 무릎을 꿇어 합장하며  
우기합장    일심향불 이설송언일심으로 부처님을 향해 게송으로 말했다.
「正覺功德大智出 普達境界到彼岸정각의 공덕으로 큰 지혜를 내시어
정각공덕대지출 보달경계도피안 모든 경계에 통달하사 피안에 도달하시니
等於三世諸如來 是故我今恭敬禮삼세의 여래들과 평등하시기에  
등어삼세제여래 시고아금공경례내가 지금 공경히 경례하나이다.
已昇無相境界岸 而現妙相莊嚴身모양 없는 경계의 피안에 오르시어
이승무상경계안 이현묘상장엄신 아름다운 상호로 몸을 장엄하시고 
放於離垢千光明 破魔軍眾咸令盡청정한 일천의 광명을 펼치사 
방어이구천광명 파마군중함령진마군들을 쳐부셔서 다하게 하시네
十方所有諸世界 悉能震動無有餘시방에 있는 모든 세계를 
시방소유제세계 실능진동무유여 모두 남김없이 진동시키되 
未曾恐怖一眾生 善逝威神力如是한 중생도 무섭게 한 적이 없으니
미증공포일중생 선서위신력여시선서(善逝)의 위신력이 이러하네
虛空法界性平等 已能如是而安住허공법계의 성품이 평등하거늘  
허공법계성평등 이능여시이안주 능히 그와 같이 안주하시어 
一切含生無數量 咸令滅惡除眾垢일체의 한량없는 중생의 
일체함생무수량 함령멸악제중구악을 멸하고 온갖 때 벗게 하시네
苦行勤勞無數劫 成就最上菩提道무수한 겁 동안 고행에 힘쓰시어
고행근로무수겁 성취최상보리도 가장 높은 보리도를 성취하시고
於諸境界智無礙 與一切佛同其性모든 경계에 지혜가 걸림 없으시니
어제경계지무애 여일체불동기성일체제불과 더불어 그 성품이 같네
導師放此大光明 震動十方諸世界도사(導師)께서 이 대광명 놓으시고
도사방차대광명 진동시방제세계 시방 모든 세계를 진동시키시며 
已現無量神通力 而復還來入我身한량없는 신통력을 보이신 다음  
이현무량신통력 이부환래입아신다시 돌아 오시어 내 몸에 드시네
決定法中能善學 無量菩薩皆來集결정한 법문 안에서 잘 배울 수 있는  
결정법중능선학 무량보살개래집 한량없는 보살들이 다 와 모여서 
令我發起問法心 是故我今請法王제게 법문 여쭙고싶은 마음 일게 하니
영아발기문법심 시고아금청법왕그러므로 제가 지금 법왕께 청하옵니다
今此眾會皆淨 善能度脫諸世間지금 여기 모인 대중 모두 청정하옵고
금차중회개청정 선능도탈제세간 모든 세간을 잘 도탈시킬 수 있사오며
智慧無邊無染著 如是賢勝咸來集지혜가 그지없고 물들지 않은 
지혜무변무염착 여시현승함래집그러한 현승(賢勝)한 이들이 모였나이다
利益世間尊導師 智慧精進皆無量세간을 이익케 하시는 도사(導師)께서
이익세간존도사 지혜정진개무량 지혜와 정진이 모두 한량 없으시기에  
今以光明照大眾 令我問於無上法지금 광명을 대중들에게 비추시어   
금이광명조대중 영아문어무상법제게 위없는 법을 여쭙게 하셨사오니 
誰於大仙深境界 而能實具開演누가 대선(大仙)의 심오한 경계를
수어대선심경계 이능진실구개연 진실하고 구족하게 연설할 수 있삽고 
誰是如來法長子 世間尊導願顯示」누가 여래법의 장자(長子)이온지
수시여래법장자 세간존도원현시원컨대 세간의 도사께서는 밝혀 주소서
爾時에 如來가 卽於口中에 이때 여래께서 곧 입 안에서 
이시   여래   즉어구중 
放大光明하시니 名無礙無畏라 대광명을 놓으시니 
방대광명     명무애무외 이름이 '무애무외(無碍無畏)'였는데,  
百千億阿僧祗光明으로 以爲眷屬하야 백천억 아승지 광명을 거느리고  
백천억아승지광명    이위권속 
普照十方盡虛空等法界一切世界하사 시방의 온 허공과 같은 
보조시방진허공등법계 일체세계 법계의  일체세계를 두루 비추며   
右遶十하며 顯現如來種種自在하며 우로 열 번을 돌아 
우요십잡    현현여래종종자재 여래의 갖가지 자재하심을 나타내서 
開悟無量諸菩薩衆 震動一切十方世界하야 한량없는 보살대중을 깨우치며, 
개어무량제보살중 진동일체시방세계 일체의 시방 세계를 진동시켜  
除滅一切諸惡道苦 暎蔽一切諸魔宮殿하며 일체의 모든 악도의 고통을 제멸하고 
제멸일체제악도고 영폐일체제마궁전 모든 마군의 궁전을 닫아버리며, 
顯示一切諸佛如來가 坐菩提座하야 일체의 제불여래께서 
현시일체제불여래   좌보리좌 보리좌에 앉으시어 
成等正覺 及以一切道場衆會하며 등정각을 이루시는 일과 
성등정각 급이일체도량중회 모든 도량의 대중들을 나타내 보이고, 
作是事已에 而來右遶菩薩衆會하야 그렇게 한 다음 다시 와서 
작시사이   이래우요 보살중회 보살대중들을 우로 돌아  
入普賢菩薩摩訶薩口하신대 보현보살마하살의 입으로 들어갔다.
입보현보살마하살구 
其光이 入已에 普賢菩薩身 及師子座가 그 광명이 들어가자  
기광   입이   보현보살신 급사자좌 보현보살의 몸과 사자좌가 
過於本時 及諸菩薩身座百倍요 본래의 것과 모든 보살들의 몸이나 
과어본시 급제보살신좌백배 자리보다 백 배나 더 커져서 
唯除如來師子之座러라오직 여래의 사자좌 만이 
유제여래사자지좌제외될 뿐이었다.
爾時에 如來性起妙德菩薩이 이때 여래성기묘덕보살이 
이시   여래성기묘덕보살 
問普賢菩薩摩訶薩言하사대 보현보살마하살에게 물었다.
문보현보살마하살언 
佛子야 佛所示現廣大神變이 "불자여, 부처님께서 시현하시는 
불자   불소시현 광대신변 광대한 신통변화가 
令諸菩薩로 皆生歡喜하나니 모든 보살들로 하여금  
영제보살   개생환희 다 기쁘게 하시건만  
不可思議라 世莫能知니 是何瑞相이닛고 불가사의하여 세간은 알 수 없으니  
불가사의   세막능지   시하서상 이것이 어떤 상서(祥瑞)입니까?"
普賢菩薩摩訶薩이 言하사대 보현보살마하살이 말했다.
보현보살마하살    
佛子야 我於往昔에 見諸如來應正等覺에 "불자여, 내가 지난 옛적에 
불자   아어왕석   견제여래응정등각 여래 응공 정등각을 뵈었을 때 
示現如是廣大神變하시고  이렇듯 광대한 신통변화를 
시현여시광대신변 시현하시고는 
卽說如來出現法門이러시니 곧 여래 출현에 대한 법문을 
즉설여래출현법문 말씀하셨으니, 
如我惟忖 今現此相컨댄  내가 지금 이 현상을 나타내신 것으로 
여아유촌 금현차상 미루어 보건대 
當說其法이시리라 마땅히 그 법을 말씀하실 것이니라."
당설기법 
說是語時에 一切大地가 悉皆震動하고 이렇게 말할 때 
설시어시   일체대지   실개진동 모든 대지(大地)가 진동하고 
出生無量問法光明이러라 한량없는 법을 여쭙는 광명이 나왔다.
출생무량문법광명
時에 性起妙德菩薩이 問普賢菩薩言하사대 그때 성기묘덕보살이 
   성기묘덕보살   문보현보살언 보현보살에게 물었다.
佛子야 菩薩摩訶薩이 "불자여, 보살마하살은 
불자   보살마하살 
應云何知諸佛如來應正等覺의 어떻게 부처님, 여래 응공 정등각의 
응운하지제불여래응정등각 
出現之法이닛고 願爲我說하소서 출현하시는 법을 아십니까? 
출현지법     원위아설 저에게 말씀해 주소서.
佛子야 此諸無量百千億那由他菩薩衆會가 불자여, 이 무량 백천억 
불자   차제무량백천억나유타 보살중회 나유타의 보살대중들은  
皆久修淨業하야 念慧成就하야 다 청정한 업을 오래 닦아서
개구수정업    염혜성취 염혜(念慧)를 성취하고 
到於究竟大莊嚴岸 具一切佛威儀之行하며 구경의 대장엄의 피안에 이르렀으며, 
도어구경대장엄안 구일체불위의지행 일체제불의 위의행을 갖추었고 
正念諸佛하야 未曾忘失하며 부처님을 정념(正念)하여 
정념제불    미증망실 잊은 적이 없으며,
大悲觀察一切衆生하며 대비로 일체중생을 관찰하고 
대비관찰일체중생 
決定了知諸大菩薩神通境界하며 모든 대보살의 신통경계를 
결정요지제대보살신통경계 결정히 요지하며,
已得諸佛神力所加일새 부처님 신통력의 가피(加被)를
이득제불신력소가 이미 얻었기에  
能受一切如來妙法이니 모든 여래의 묘법을 받들 수 있으니, 
능수일체여래묘법 
具如是等無量功德이 皆已來集이니이다 이와 같이 무량공덕을 갖춘 이들이 
구여시등무량공덕   개이래집 모두 와서 모였습니다.
佛子야 汝已曾於無量百千億那由他佛所에 불자여, 그대는 일찍이 
불자   여이증어무량백천억나유타불소 무량 백천억 나유타 부처님의 처소에서 
承事供養하며 成就菩薩最上妙行하며 받들어 섬기고 공양하여 
승사공양    성취보살최상묘행 보살 최상의 묘행을 성취하였으며, 
於三昧門에 皆得自在하며 삼매의 문에 모두 자재함을 얻어서 
어삼매문   개득자재 
入一切佛秘密之處하며 모든 부처님의 
입일체불 비밀지처 비밀한 곳에 들어가고  
知諸佛法하며 斷衆疑惑하며 모든 불법을 알아서 
지제불법    단중의혹 온갖 의혹을 끊었으니  
爲諸如來神力所加하며 여래의 신통력이 가피하게 되었으며, 
위제여래신력소가 
知衆生根하며 隨其所樂하야 중생의 근기를 알아서
지중생근    수기소락 그들이 바라는 대로 
爲說眞實解脫之法하며 진실한 해탈의 법을 설명하고    
위설진실해탈지법 
隨順佛智 演說佛法하야 到於彼岸이라 부처님의 지혜에 따라  
수순불지 연설불법    도어피안 불법을 연설하여 피안에 이르게 하는 
有如是等 無量功德하시니 善哉佛子여 이러한 한량없는 공덕이 있으시니,
유여시등 무량공덕     선재불자 장하십니다, 불자여, 
願說如來應正等覺出現之法과 원컨대 여래 응공 정등각의 
원설여래응정등각 출현지법 출현하시는 법과, 
身相言音 心意境界 所行之行과 신상(身相), 언음(言音), 
신상언음 심의경계 소행지행 마음과 뜻의 경계, 행하시는 수행, 
成道 轉法輪 乃至示現入般涅槃과 도를 이루시고 법륜을 굴리시는 일에서 
성도 전법륜 내지시현입반열반 열반에 들어 보이시고 
見聞親近所生善根히  보고 듣고 친근하여 생기는 
견문친근 소생선근 선근에 이르기까지  
如是等事를 願皆爲說하소서이러한 것에 관한 일들을 
여시등사   원개위설다 설명해 주시기 원합니다."
時 如來性起妙德菩薩이 欲重明此義하야 이때 여래성기묘덕보살이 
시 여래성기묘덕보살   욕중명차의 이 뜻을 거듭 밝히고자 
向普賢菩薩하야 而說頌曰보현보살을 향해 게송으로 말했다.
향보현보살    이설송왈
「善哉無礙大智慧, 善覺無邊平等境,장하십니다. 걸림없는 대지혜시여!
선재무애대지혜 선각무변평등경 그지없는 평등경지를 깨달으셨으니
願說無量佛所行, 佛子聞已皆欣慶!부처님 행하신 무량한 행을 설하소서
원설무량불소행 불자문이개흔경불자들이 들으면 다 기뻐하리이다
菩薩云何隨順入 諸佛如來出興世?보살이 부처님 여래의 세간출흥에 
보살운하수순입 제불여래출흥세 어떻게 수순해 들어가야 하는지,
云何身語心境界 及所行處願皆說!어떤 것이 몸과 말과 뜻의 경계이며
운하신어심경계 급소행처원개설행하신 곳인지 원컨대 말씀해 주소서
云何諸佛成正覺?云何如來轉法輪?어떻게 부처님들 정각 이루시고
운하제불성정각 운하여래전법륜 어떻게 여래는 법륜 굴리시며
云何善逝般涅槃?大眾聞已心歡喜。어떻게 선서(善逝)는 열반에 드셨는지  
운하선서반열반 대중문이심환희대중들이 들으면 마음 기뻐하리이다
若有見佛大法王,親近增長諸善根,어떤 이가 부처님 대법왕을 뵙고 
약유견불대법왕 친근증장제선근 친근하면 모든 선근이 증장하려니와
願說彼諸功德藏,眾生見已何所獲?원컨대 그러한 공덕들을 말씀하소서
원설피제공덕장 중생견이하소획중생들이 뵙고서 무엇을 얻게 되는지
若有得聞如來名,若現在世若涅槃,만일 누가 여래의 명호를 듣거나
약유득문여래명 약현재세약열반 부처님이 계실 때나 열반하신 뒤에 
於彼福藏生深信,有何等利願宣說!저 복의 보고에 깊은 믿음 낸다면 
어피복장생심신 유하등리원선설어떤 이익 있는지 말씀하소서
此諸菩薩皆合掌,瞻仰如來仁及我,이 모든 보살들이 합장하고
차제보살개합장 첨앙여래인급아 여래와 인자와 저를 바라보니
大功德海之境界,淨眾生者願說!바다같이은 큰 공덕의 경계를
대공덕해지경계 정중생자원위설중생 깨끗하게 하는 이여 말씀하소서
願以因緣及譬諭,演說妙法相應義,바라건대 인연과 비유로
원이인연급비유 연설묘법상응의 묘법에 상응한 뜻을 연설하소서
眾生聞已發大心,疑盡智淨如虛空。중생들이 들으면 큰 마음 내
중생문이발대심 의진지정여허공의혹이 다하고 지혜가 맑기 허공 같으리다
如遍一切國土中,諸佛所現莊嚴身,두루 모든 국토 가운데    
여변일체국토중 제불소현장엄신 부처님이 나타내신 장엄한 몸처럼  
願以妙音及因諭,示佛菩提亦如彼。원컨대 묘음과 인연과 비유로
원이묘음급인유 시불보리역여피불보리도 그와 같이 보여 주소서
十方千萬諸佛土,億那由他無量劫,시방 천만의 모든 불국토에서도
시방천만제불토 억나유타무량겁 억 나유타 한량없는 겁에도
如今所集菩薩眾,於彼一切悉難見。여기 모인 보살대중 같은 이들은 
여금소집보살중 어피일체실난견어디서도 보기 어려우리이다
此諸菩薩咸恭敬,於微妙義生渴仰,이 모든 보살들이 다 공경하여 
차제보살함공경 어미묘의생갈앙 미묘한 이치를 듣기 갈망하오니
願以淨心具開演,如來出現廣大法!」원컨대 청정한 마음으로 
원이정심구개연 여래출현광대법여래 출현의 광대한 법문 연설하소서
爾時에 普賢菩薩摩訶薩이 그때 보현보살마하살이 
이시   보현보살마하살 
告如來性起妙德等諸菩薩大衆言하사대 여래성기묘덕보살과 
고여래성기묘덕등 제보살대중언모든 보살대중들에게 말했다.
佛子야 此處가 不可思議니 "불자여, 
불자   차처   불가사의 이것은 불가사의한 일이니, 
所謂如來應正等覺이 以無量法而得出現이라 소위 여래 응공 정등각께서는 
소위여래응정등각   이무량법 이득출현 한량없는 법으로 출현하시느니라.
何以故오 非以一緣 非以一事로 왜냐하면, 
하이고   비이일연 비이일사 한 가지 인연이나 한 가지 일로 
如來出現이 而得成就요 여래의 출현이 성취되는 것이 아니라
여래출현   이득성취 
以十無量百千阿僧祗事로 而得成就니 열 가지 한량없는 백천 아승지 일로 
이십무량백천아승지사   이득성취 성취되는 것이니, 
何等이 爲十고 무엇이 그 열 가지인가 하면  
하등   위십 
所謂過去無量攝受一切衆生菩提心所成故며 소위 과거에 한량없이 섭수하신 
소위과거무량섭수일체중생 보리심소성고 일체중생의 보리심으로 성취되고, 
過去無量淸淨殊勝志樂所成故며 과거에 한량없이 청정케 하신 
과거무량청정수승 지락소성고 수승한 지락으로 성취되며,
過去無量救護一切衆生大慈大悲所成故며 과거에 한량없이 일체중생을 구호하신 
과거무량구호일체중생 대자대비소성고 대자대비로 성취되며,
過去無量相續行願所成故며 과거에 한량없이 계속하신 
과거무량 상속행원소성고 행원으로 성취되며,
過去無量修諸福智心無厭足所成故며 과거에 한량없는 복덕과 지혜를 
과거무량 수제복지 심무염족소성고 마음에 흡족함이 없이 닦으신 일로 성취되며, 
過去無量供養諸佛하고 敎化衆生所成故며 과거에 한량없이 부처님께 공양하고 
과거무량 공양제불    교화중생소성고 중생을 교화하신 일로 성취되며,
過去無量智慧方便淸淨道所成故며 과거의 한량없는 지혜 방편과 
과거무량 지혜방편 청정도소성고 청정한 도로 성취되며, 
過去無量淸淨功德藏所成故며 과거에 한량없이 청정한 
과거무량 청정공덕장소성고 공덕장(功德藏)으로 성취되며,
過去無量莊嚴道智所成故며 과거에 한량없이 장엄한 
과거무량 장엄도지소성고 도의 지혜로 성취되며, 
過去無量通達法義所成故라 과거에 한량없이 통달한 
과거무량 통달법의소성고 법의 이치로 성취되기 때문이니라.
佛子야 如是無量阿僧祗法門이 불자여, 
불자   여시무량아승지법문 이와 같이 한량없는 아승지 법문을  
圓滿하야 成於如來니라원만히 하여 여래를 성취하느니라.
원만    성어여래 
佛子야 譬如三千大千世界가 불자여, 
불자   비여삼천대천세계 비유컨대 삼천대천세계가 
非以一緣 非以一事로 而得成就요 한 인연이나 하나의 일로 
비이일연 비이일사   이득성취 이루어지는 것이 아니라 
以無量緣無量事로 方乃得成이니 한량없는 인연과 
이무량연무량사    방내득성 한량없는 일로 이루어지는데,
所謂興布大雲하야 降霔大雨하며 말하자면 큰 구름이 일어나  
소위흥포대운    강주대우 큰 비를 내리는 데에는  
四種風輪이 相續爲依니 네 가지 풍륜(風輪)이 
사종풍륜   상속위의 서로 계속하여 의지가 되니, 
其四者는 何오 그 네 가지가 무엇인가 하면   
기사자    
一은 名能持니 能持大水故며 하나는 능지(能持)라 하나니  
   명능지   능지대수고 큰 물을 능히 지니기 때문이요,
二는 名能消니 能消大水故며 둘은 능소(能消)라 하나니  
   명능소   능소대수고 큰 물을 능히 소멸케 하기 때문이며,
三은 名建立이니 建立一切諸處所故며 셋은 건립(建立)이라 하나니 
   명건립    건립일체제처소고 일체의 모든 처소를 건립하기 때문이며,
四는 名莊嚴이니 莊嚴分布가 咸善巧故라 넷은 장엄(莊嚴)이라 하나니 
   명장엄    장엄분포 함선교고 장엄과 분포가 다 선교하기 때문이니라.
如是皆由衆生共業 及諸菩薩善根所起하야  이러한 모든 것들이 중생이 함께 짓는 업과 
여시개유중생공업 급제보살선근소기 모든 보살의 선근으로 인해 일어나서  
令於其中一切衆生으로 그 안의 일체중생으로 하여금 
영어기중 일체중생 
各隨所宣 而得受用케하나니라 저마다 마땅한 대로 
각수소의 이득수용 수용하게 하느니라.
佛子야 如是等無量因緣으로 불자여, 
불자   여시등무량인연 이와 같은 한량없는 인연으로 
乃成三千大千世界하나니 이내 삼천대천세계가 이루거니와 
내성삼천대천세계 
法性이 如是하야 無有生者며 법의 성품이 그러하여    
법성   여시    무유생자 생기는 것도 없고 
無有作者며 無有知者며 無有成者나 짓는 것도 없고 아는 것도 없으며
무유작자   무유지자   무유성자 이루는 것도 없지만 
然彼世界가 而得成就인달하야 저 세계가 성취되듯이 
연피세계   이득성취 
如來出現도 亦復如是하야 여래의 출현도 그와 같아서 
여래출현   역부여시 
非以一緣이며 非以一事로 而得成就요 한 인연이나 하나의 일로 
비이일연    비이일사   이득성취 성취되는 것이 아니라 
以無量因緣과 無量事相으로 乃得成就니 한량없는 인연과 일의 모습으로 
이무량인연   무량사상    내득성취 성취되는 것이니,
所謂曾於過去佛所에 소위 과거에 부처님 처소에서  
소위 증어과거불소 
聽聞受持大法雲雨일새 큰 법구름의 비를 청해 듣고 
청문수지대법운우 받아 간직하였기에 
因此能起如來四種大智風輪하나니 그로 인해 여래의 네 가지 대지혜의 
인차능기여래사종대지풍륜 회오리바람[風輪]을 일으킬 수 있는데,  
何等이 爲四오 무엇이 그 넷인가 하면, 
하등   위사 
一者는 念持不忘陀羅尼大智風輪이니 첫째는 기억하고 간직해 잊지 않는 
일자   염지불망다라니대지풍륜 다라니 대지혜의 풍륜이니 
能持一切如來大法雲雨故며 일체 여래의 큰 법구름의 비를 
능지일체여래대법운우고 능히 지니려는 것이요,
二者는 出生止觀大智風輪이니 두째는 지관(止觀)을 출생시키는 
이자   출생지관대지풍륜 대지혜의 풍륜이니 
能消竭一切煩惱故며 일체의 번뇌를 
능소갈일체번뇌고 능히 소갈시키려는 것이며, 
三者는 善巧廻向大智風輪이니 셋째는 선교하게 회향하는 
삼자   선교회향대지풍륜 대지혜의 풍륜이니 
能成就一切善根故며 일체의 선근을 
능성취일체선근고 능히 성취하려는 것이며, 
四者는 出生離垢差別莊嚴大智風輪이니 넷째는 때를 벗은 차별한 장엄을 
사자   출생이구차별장엄대지풍륜 출생시키는 대지혜의 풍륜이니 
令過去所化一切衆生으로 善根淸淨하야 과거에 교화한 일체중생으로 하여금 
영과거소화 일체중생    선근청정 선근을 청정히 하여 
成就如來無漏善根力故라 여래의 번뇌 없는[無漏]
성취여래무루선근력고 선근력을 성취케 하려는 것이니라. 
如來가 如是成等正覺하시되 여래는 이와 같이 등정각을 이루시되   
여래   여시성등정각 
法性如是하야 無生無作 而得成就시니라 법의 성품이 그렇듯이 생김도 없고 
법성여시   무생무작 이득성취 지음도 없이 성취하시느니라. 
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第一相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자    시위여래응정등각 출현제일상 출현하시는 제 1의 모양이니,
菩薩摩訶薩이 應如是知니라보살마하살은 
보살마하살   응여시지 마땅히 이렇게 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如三千大千世界가 또 불자여, 
부차불자   비여삼천대천세계 비유컨대 삼천대천세계가 
將欲成時에 大雲降雨하나니 이루어지려 할 때  
장욕성시   대운강우 큰 구름이 내리는 비를  
名曰洪霔라 홍주(洪霔)라 하는데,
명왈홍주 
一切方處의 所不能受며 所不能持요 어느 방향과 장소에서도  
일체방처   소불능수   소불능지 받아내거나 지탱할 수가 없고  
唯除大千界將欲成時인달하야 오직 대천세계가 
유제대천계장욕성시 이루어지려는 때만은 제외되듯이 
佛子야 如來應正等覺도 亦復如是하야 불자여, 
불자   여래응정등각   역부여시 여래 응공 정등각도 그와 같아서 
興大法雲하야 雨大法雨하나니 큰 법구름을 일으키고 
흥대법운    우대법우 큰 법비를 내리는 것을 
名成就如來出現이라 여래의 출현을 성취한다 하는데
명성취여래출현 
一切二乘은 心志狹劣하야 일체의 이승(二乘)은 마음이 좁아 
일체이승   심지협렬 
所不能受며 所不能持요 받아낼 수가 없고 
소불능수   소불능지 지탱할 수도 없으며  
唯除諸大菩薩心相續力이니라 오직 모든 대보살의 마음이 
유제제대보살 심상속력 지속되는 힘만은 제외되느니라. 
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第二相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제이상 출현하시는 제 2의 모양이니
菩薩摩訶薩이 應如是知니라보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지 이렇게 알아야 하느니라."
復次佛子야 譬如衆生이 또 불자여, 
부차불자   비여중생 비유컨대 중생들이 
以業力故로 大雲降雨호대 업력(業力)으로  
이업력고   대운강우 큰 구름이 비를 내리지만  
來無所從이며 去無所至인달하야 와도 온 데가 없고 
내무소종    거무소지 가서 이를 데도 없듯이, 
如來應正等覺도 亦復如是하야 여래 응공 정등각도 그와 같아서 
여래응정등각   역부여시 
以諸菩薩善根力故로 興大法雲하야 모든 보살의 선근력으로   
이제보살 선근력고   흥대법운 큰 법구름을 일으키고 
雨大法雨호대 亦無所從來며 큰 법비를 내리지만 
우대법우    역무소종래 와도 온 데가 없고 
無所至去니라 가서 이를 데도 없느니라.
무소지거 
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第三相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제삼상 출현하시는 제 3의 모양이니 
菩薩摩訶薩이 應如是知니라       보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이렇게 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如大雲이 降霔大雨에 또 불자여, 비유컨대 
부차불자   비여대운   강주대우 큰 구름이 큰 비를 내리되  
大千世界一切衆生이 無能知數어니와 대천세계의 일체중생들은 
대천세계 일체중생   무능지수 그 수를 알 수 없거니와 
若欲算計인댄 徒令發狂이요 그 수를 계산하고자 하면  
약욕산계    도령발광 모두를 미치게 할 뿐이며,
唯大千世界主摩醯首羅가 오직 대천세계의 주인인 
유대천세계주 마혜수라 마혜수라(摩醯首羅) 만이 
以過去所修善根力故로 과거에 닦은 선근력으로
이과거소수선근력고  
乃至一滴이라도 無不明了인달하야 한 방울에 이르기까지 
내지일적     무불명료 알지 못함이 없듯이 
佛子야 如來應正等覺도 亦復如是하야 불자여, 
불자   여래응정등각   역부여시 여래 응공 정등각도 그와 같아서 
興大法雲하야 雨大法雨에 큰 법구름을 일으키고 
흥대법운    우대법우 큰 법비를 내리되  
一切衆生과 聲聞獨覺의 所不能知니 일체중생과 성문 독각들이   
일체중생   성문독각   소불능지 알 수 없는 것이라  
若欲思量인댄 心必狂亂이요 헤아리고자 하면 
약욕사량    심필광란 마음이 반드시 어지러울 것이며, 
唯除一切世間主菩薩摩訶薩하야  오직 일체 세간의 주인인 
유제일체세간주 보살마하살 보살마하살 만은 예외이어서   
以過去所修覺慧力故로 과거에 닦은 깨달음의 지혜력으로 
이과거소수 각혜력고 
乃至一文一句라도 入衆生心하야  한 글자 한 구절에 이르기까지 
내지일문일구    입중생심 중생의 마음에 들어가 
無不明了니라 분명히 알지 못함이 없느니라.
무불명료 
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第四相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자 시위여래응정등각 출현제사상 출현하시는 제 4의 모양이니 
菩薩摩訶薩이 應如是知니라보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이렇게 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如大雲降雨之時에 또 불자여, 비유컨대 
부차불자   비여대운 강우지시 큰 구름이 비를 내릴 때 
有大雲雨하니 名爲能滅이라 能滅火災하며 큰 구름의 비가 있어 
유대운우    명위능멸    능멸화재 이름이 능멸(能滅)이라 능히 화재를 멸하며,
有大雲雨하니 名爲能起라 能起大水하며 큰 구름의 비가 있어 
유대운우    명위능기   능기대수 이름이 능기(能起)라 능히 큰 물을 일으키며,
有大雲雨하니 名爲能止라 能止大水하며 큰 구름의 비가 있어 
유대운우    명위능지   능지대수 이름이 능지(能止)라 능히 큰 물을 멈추며,
有大雲雨하니 名爲能成이라 큰 구름의 비가 있어 
유대운우    명위능성 이름이 능성(能成)이라 
能成一切摩尼諸寶하며 능히 일체의 마니보를 이루며,
능성일체마니제보 
有大雲雨하니 名爲分別이라 큰 구름의 비가 있어 
유대운우    명위분별 이름이 분별(分別)이라 
分別三千大千世界인달하야 삼천대천세계를 분별하듯이 
분별삼천대천세계 
佛子야 如來出現도 亦復如是하야 불자여, 
불자   여래출현   역부여시 여래의 출현도 그와 같아서 
興大法雲하야 雨大法雨에 큰 법구름을 일으키고 
흥대법운    우대법우 큰 법비를 내리는 데에 
有大法雨하니 名爲能滅이라 큰 법비가 있어 
유대법우    명위능멸 이름이 능멸이라 
能滅一切衆生煩惱하며 능히 일체중생의 번뇌를 멸하며,
능멸일체중생번뇌 
有大法雨하니 名爲能起라 큰 법비가 있어 
유대법우    명위능기 이름이 능기라 
能起一切衆生善根하며 능히 일체중생의 선근을 일으키며,
능기일체중생선근 
有大法雨하니 名爲能止라 큰 법비가 있어 
유대법우    명위능지 이름이 능지라 
能止一切衆生見惑하며 능히 일체중생의 견혹(見惑)을 멈추며,
능지일체중생견혹 
有大法雨하니 名爲能成이라 큰 법비가 있어 
유대법우    명위능성 이름이 능성이라 
能成一切智慧法寶하며 능히 일체지혜의 법보(法寶)를 이루며,
능성일체지혜법보 
有大法雨하니 名爲分別이라 큰 법비가 있어 
유대법우    명위분별 이름이 분별이라 
分別一切衆生心樂이니라 일체중생의 심락(心樂)을 분별하느니라.
분별일체중생심락 
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第五相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제오상 출현하시는 제 5의 모양이니
菩薩摩訶薩이 應如是知니라보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이렇게 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如大雲이 雨一味水호대 또 불자여, 비유컨대 
부차불자   비여대운   우일미수 큰 구름에서 한 맛의 물을 내리되  
隨其所雨하야 無量差別인달하야 그 내리는 곳에 따라 
수기소우    무량차별 한량없이 차별하듯이 
如來出現도 亦復如是하야 여래의 출현도 그와 같아서
여래출현   역부여시  
雨於大悲一味法水호대 대비로 한 맛의 법수(法水)를 내리시되 
우어대비일미법수 
隨宜說法하야 無量差別이니라 마땅하게 법을 설하시는 것이 
수의설법    무량차별 한량없이 차별하느니라.
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第六相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제육상 출현하시는 제 6의 모양이니 
菩薩摩訶薩이 應如是知니라보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이렇게 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如三千大千世界가 또 불자여, 
부차불자   비여삼천대천세계 비유컨대 삼천대천세계가 
初始成時에 先成色界諸天宮殿하고 처음 이루어질 때  
초시성시   선성색계제천궁전 먼저 색계(色界)의 하늘궁전을 이루고, 
次成欲界諸天宮殿하고 다음에 욕계(欲界)의 
차성욕계제천궁전 하늘궁전을 이루며, 
次成於人 及餘衆生의 諸所住處인달하야 그 다음에 사람과 다른 중생들이  
차성어인 급여중생   제소주처 머물 처소를 이루듯이 
佛子야 如來出現도 亦復如是하야 불자여, 
불자   여래출현   역부여시 여래의 출현도 그와 같아서 
先起菩薩諸行智慧 次起緣覺諸行智慧하고 먼저 보살의 여러 행과 지혜를 일으키고,
선기보살제행지혜 차기연각제행지혜 다음에 연각(緣覺)의 행과 지혜를 일으키며, 
次起聲聞善根諸行智慧하고 다음에 성문(聲聞) 선근의 
차기성문선근제행지혜 행과 지혜를 일으키고,
次起其餘衆生有爲善根諸行智慧하나니 다음에 다른 중생의 유위선근(有爲善根)의 
차기기여중생유위선근제행지혜 행과 지혜를 일으키나니,
佛子야 譬如大雲이 雨一味水호대 불자여, 마치 큰 구름이 
불자   비여대운   우일미수 한 맛의 물을 내리되 
隨諸衆生의 善根異故로 중생들의 선근이 다름에 따라 
수제중생   선근이고 
所起宮殿이 種種不同인달하야 일으키는 궁전이 
소기궁전   종종부동 갖가지로 같지 않듯이 
如來大悲一味法雨도 여래의 대비로 내리시는 
여래대비 일미법우 한 맛의 법비도 
隨衆生器하야 而有差別이니라 중생의 그릇에 따라 차별이 있느니라.
수중생기    이유차별 
佛子야 是爲如來應正等覺의 出現第七相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제칠상 출현하시는 제 7의 모양이니 
菩薩摩訶薩이 應如是知니라보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이렇게 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如世界가 初欲成時에 또 불자여, 비유컨대 
부차불자   비여세계   초욕성시 세계가 처음 이루어지려 할 때 
有大水生하야 徧滿三千大千世界하야 큰 물이 생겨나  
유대수생    변만삼천대천세계 삼천대천세계에 두루 가득한데    
生大蓮華하니 名如來出現功德寶莊嚴이라 큰 연꽃이 생겨나니 이름이 
생대련화    명여래출현공덕보장엄 여래출현공덕보장엄(如來出現功德寶莊嚴)이라,
徧覆水上하야 光照十方一切世界어든 물 위에 가득 피어나 
변부수상    광조시방일체세계 그 빛을 시방 일체세계에 비추니  
時에 摩醯首羅淨居天等이 見是華已에 그때 마혜수라와 정거천(淨居天)들은  
   마혜수라 정거천등   견시화이 이 연꽃을 보고서 
卽決定知 於此劫中에 곧 이 겁(劫) 중에  
즉결정지 어차겁중 
有爾所佛이 出興于世하나니 어떤 부처님이 세상에 나실 것을 
유이소불   출흥우세 결정코 아느니라.
佛子야 爾時其中에 有風輪起하니 불자여, 그때 그 안에서 
불자   이시기중   유풍륜기 한 풍륜이 일어나니 
名善淨光明이라 能成色界諸天宮殿하며 이름이 선정광명(善淨光明)이요    
명선정광명    능성색계제천궁전 색계의 모든 하늘궁전을 이루며,
有風輪起하니 名淨光莊嚴이라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명정광장엄 이름이 정광장엄(淨光莊嚴)이요 
能成欲界諸天宮殿하며 욕계의 모든 하늘궁전을 이루며,
능성욕계제천궁전 
有風輪起하니 名堅密無能壞라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명견밀무능괴 이름이 견밀무능괴(堅密無能壞)요  
能成大小諸輪圍山 及金剛山하며 크고 작은 철위산과 금강산을 이루며,
능성대소제륜위산 급긍강산 
有風輪起하니 名勝高라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명승고 이름이 승고(勝高)요 
能成須彌山王하며 수미산을 이루며,
능성수미산왕 
有風輪起하니 名不動이라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명부동 이름이 부동(不動)이요 
能成十大山王하나니 열 개의 큰 산을 이루는데,  
능성십대산왕 
何等이 爲十고 무엇이 그 열인가 하면 
하등   위십 
所謂 佉陀羅山 仙人山 伏魔山 大伏魔山 소위 거타라산(佉陀羅山), 선인산(仙人山), 
소위 구타라산 선인산 복마산 대복마산 복마산(伏魔山), 대복마산(大伏魔山),  
持雙山 尼民陀羅山 目眞隣陀山 지쌍산(持雙山), 니민다라산(尼民陀羅山), 
지쌍산 니민타라산 목진린타산 목진인타산(目眞隣陀山),  
摩訶目眞隣陀山 香山 雪山이며 마하목진인타산(摩訶目眞隣陀山), 
마하목진린타산 향산 설산 향산(香山), 설산(雪山)이며 
有風輪起하니 名爲安住라 能成大地하며 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명위안주   능성대지 이름이 안주(安住)요 대지를 이루며, 
有風輪起하니 名爲莊嚴이라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명위장엄 이름이 장엄(莊嚴)이요 
能成地天宮殿 龍宮殿 乾闥婆宮殿하며 땅에 하늘궁전과 용의 궁전과 
능성지천궁전 용궁전 건달바궁전 건달바 궁전을 이루며, 
有風輪起하니 名無盡藏이라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명무진장 이름이 무진장(無盡藏)이요 
能成三千大千世界 一切大海하며 삼천대천세계의 모든 바다를 이루며, 
능성삼천대천세계 일체대해 
有風輪起하니 名普光明藏이라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명보광명장 이름이 보광명장(普光明藏)이요 
能成三千大千世界 諸摩尼寶하며 삼천대천세계의 모든 마니보를 이루며,
능성삼천대천세계 제마니보 
有風輪起하니 名堅固根이라 또 풍륜이 일어나니 
유풍륜기    명견고근 이름이 견고근(堅固根)이요  
能成一切諸如意樹니라 모든 여의수(如意樹)를 이루느니라.
능성일체제여의수 
佛子야 大雲所雨一味之水가 無有分別호대 불자여, 큰 구름에서 내리는 
불자   대운소우 일미지수   무유분별 한 맛의 물은 분별하는 일이 없으나  
以衆生善根不同故로 風輪不同하며 중생의 선근이 같지 아니하니 
이중생선근부동고   풍륜부동 풍륜도 같지 않고, 
風輪差別故로 世界差別인달하야 풍륜이 차별하니 세계도 차별하듯이, 
풍륜차별고   세계차별 
佛子야 如來出現도 亦復如是하야 불자여, 
불자   여래출현   역부여시 여래의 출현도 그와 같아서 
具足一切善根功德 放於無上大智光明하시니 일체의 선근 공덕을 구족하시어  
구족일체선근공덕 방어무상 대지광명 위없는 큰 지혜의 광명을 놓으시니 
名不斷如來種不思議智라 이름이 '여래의 종성(種性)이 
명부단여래종부사의지 끊기지 않게 하는 부사의한 지혜'요 
普照十方一切世界하사 시방 일체세계를 두루 비추고    
보조시방일체세계 
與諸菩薩一切如來灌頂之記호대 일체 여래가 모든 보살들에게  
여제보살 일체여래 관정지기 관정하시며 수기를 주시어    
當成正覺하야 出興於世라하나니라  '마땅히 정각을 이루어 
당성정각    출흥어세 세상에 출현하리라.' 하시느니라.
佛子야 如來出現에 復有無上大智光明하니 불자여, 여래의 출현에는 
불자   여래출현   부유무상 대지광명 또 위없는 큰 지혜의 광명이 있으니 
名淸淨離垢라 能成如來無漏無盡智하며 이름은 청정이구(淸淨離垢)요,
명청정이구   능성여래 무루무진지 여래의 무루(無漏) 무진한 지혜를 이루며, 
復有無上大智光明하시니 名普照라 또 위없는 큰 지혜의 광명이 있으니 
부유무상대지광명     명보조 이름은 보조(普照)요,
能成如來普入法界不思議智하며 여래의 법계에 두루 들어가는 
능성여래보입법계부사의지 부사의한 지혜를 이루며, 
復有無上大智光明하시니 名持佛種性이라 또 위없는 큰 지혜광명이 있으니 
부유무상대지광명     명지불종성 이름은 지불종성(持佛種性)이요,
能成如來不傾動力하며 여래의 흔들리지 않는 힘을 이루며,
능성여래 불경동력 
復有無上大智光明하시니 名逈出無能壞라 또 위없는 큰 지혜광명이 있으니 
부유무상대지광명     명회출무능괴 이름은 형출무능괴(逈出無能壞)요,
能成如來無畏無壞智하며 여래의 두려움 없고 깨뜨릴 수 없는 
능성여래무외무괴지 지혜를 이루며,
復有無上大智光明하시니 名一切神通이라 또 위없는 큰 지혜광명이 있으니 
부유무상대지광명     명일체신통 이름은 일체신통(一切神通)이요,
能成如來諸不共法一切智智하며 여래의 모든 불공법(不共法)과
능성여래제불공법 일체지지 일체지지를 이루며, 
復有無上大智光明하시니 名出生變化라 또 위없는 큰 지혜광명이 있으니 
부유무상대지광명     명출생변화 이름은 출생변화(出生變化)요,
能成如來令見聞親近所生善根不失壞智하며 보고 듣고 친근하여 생긴 선근을 
능성여래 영견문친근 소생선근 불실괴지 여래가 잃지 않게 하시는 지혜를 이루며,
復有無上大智光明하시니 名普隨順이라 또 위없는 지혜광명이 있으니 
부유무상대지광명     명보수순 이름은 보수순(普隨順)이요,
能成如來無盡福德智慧之身하야 여래의 무진한 복덕 지혜의 몸을 이루어 
능성여래무진복덕 지혜지신 
爲一切衆生하야 而作饒益하며 일체중생을 위해 큰 이익을 지으며, 
위일체중생    이작요익 
復有無上大智光明하시니 名不可究竟이라 또 위없는 큰 지혜 광명이 있으니 
부유무상대지광명    명불가구경 이름은 불가구경(不可究竟)이요,
能成如來甚深妙智하야 隨所開悟하야 여래의 심오한 묘지(妙智)를 이루고 
능성여래심심묘지    수소개오 곳에 따라 깨우쳐서  
令三寶種으로 永不斷絶하며 삼보(三寶)의 종성이 
영삼보종    영부단절 영원히 단절되지 않게 하며, 
復有無上大智光明하시니 名種種莊嚴이라 또 위없는 큰 지혜 광명이 있으니 
부유무상대지광명     명종종장엄 이름은 종종장엄(種種莊嚴)이요,
能成如來相好嚴身하야 여래의 상호로 몸을 장엄하여  
능성여래상호엄신 
令一切衆生으로 皆生歡喜하며 일체중생을 모두 기쁘게 하며, 
영일체중생    개생환희 
復有無上大智光明하시니 名不可壞라 또 위없는 큰 지혜 광명이 있으니 
부유무상대지광명    명불가괴 이름이 불가괴(不可壞)요,
能成如來法界虛空界等殊勝壽命하야 여래의 법계 허공계와 같은 
능성여래법계허공계등 수승수명 수승한 수명을 이루어 
無有窮盡이니라 다하는 일이 없게 하느니라.
무유궁진 
佛子야 如來大悲一味之水는 無有分別이나 불자여, 여래가 대비로 내리시는  
불자   여래대비 일미지수   무유분별 한 맛의 물은 분별이 없지만  
以諸衆生의 欲樂不同과 根性各別로 중생들의 욕락이 같지 않고 
이제중생   욕락부동   근성각별 근성이 각각 다름으로써   
而起種種大智風輪하야 갖가지 큰 지혜의 풍륜을 일으켜   
이기종종대지풍륜 
令諸菩薩로 成就如來出現之法하나니 보살들로 하여금 
영제보살   성취여래 출현지법 여래의 출현법을 성취하게 하며,  
佛子야 一切如來가 同一體性의  불자여, 일체 여래가 다같은 체성으로   
불자   일체여래   동일체성 
大智輪中에 出生種種智慧光明이시니 큰 지혜의 풍륜 안에서 
대지륜중   출생종종지혜광명 갖가지 지혜 광명을 출생시키나니 
佛子야 汝等應知니 如來가 於一解脫味에 불자여, 그대들은 마땅히 알라.
불자   여등응지   여래   어일해탈미 여래가 한 해탈 맛[解脫味]에서 
出生無量不可思議種種功德이어든 한량없고 불가사의한 
출생무량불가사의 종종공덕 갖가지 공덕을 출생시키시면   
衆生이 念言호대 중생들은 생각하기를 
중생   염언 
此是如來神力所造라하거니와 이것이 여래의 신통력으로 
차시여래 신력소조 이루어진 것이라 하거니와 
佛子야 此非如來神力所造니 불자여, 이것은 여래의 신통력으로 
불자   차비여래 신력소조 이루어진 것이 아니니라.  
佛子야 乃至一菩薩도 불자여, 어떠한 보살도 
불자   내지일보살 
不於佛所 曾種善根하고 부처님 처소에 선근을 심지 않고서 
불어불소 증종선근 
能得如來少分智慧가 無有是處니 여래의 조그만 분량의 지혜라도 
능득여래소분지혜   무유시처 얻는다는 것은 옳지 않으며,
但以諸佛 威德力故로 다만 부처님들의 위덕력으로 
단이제불 위덕력고 
令諸衆生으로 具佛功德호대 중생들로 하여금 
영제중생    구불공덕 부처님 공덕을 갖추게 하시지만    
而佛如來는 無有分別이며 無成無壞며 부처님 여래는 분별이 없으시고 
이불여래   무유분별    무성무괴 이루어짐도 무너짐도 없으시며, 
無有作者며 亦無作法이니라 지을 것도 지을 법도 없으시니라.
무유작자   역무작법 
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第八相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제팔상 출현하시는 제 8의 모양이니
菩薩摩訶薩이 應如是知니라  보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이와 같이 알아야 하느니라.
復次佛子야 如依虛空起四風輪하야 또 불자여, 마치 허공에 의지해  
부차불자   여의허공기사풍륜 네 가지 풍륜이 일어나서  
能持水輪하나니 何等이 爲四오 수륜(水輪)을 지탱하는 것과 같나니, 
능지수륜     하등   위사 무엇이 그 네 가지인가? 
一은 名安住요 二는 名常住요 하나는 이름이 안주(安住)요, 
   명안주      명상주 둘은 이름이 상주(常住)요, 
三은 名究竟이요 四는 名堅固라 셋은 이름이 구경(究竟)이요,
   명구경       명견고 넷은 이름이 견고(堅固)이니, 
此四風輪이 能持水輪하고 이 네 가지 풍륜이 
차사풍륜   능지수륜 능히 수륜을 지탱하고 
水輪이 能持大地하야 令不散壞일새 수륜은 능히 대지를 지탱하여 
수륜   능지대지    영불산괴 무너지지 않게 하기에
是故로 說地輪이 依水輪하고 그러므로 지륜(地輪)은 수륜을 의지하고 
시고   설지륜   의수륜 
水輪이 依風輪하고 風輪이 依虛空하고 수륜은 풍륜을 의지하고
수륜   의풍륜    풍륜   의허공 풍륜은 허공을 의지하며 
虛空은 無所依니 雖無所依나 허공은 의지하는 바가 없되  
허공   무소의   수무소의 비록 의지함이 없더라도 
能令三千大千世界로 而得安住인달하야 능히 삼천대천세계를 
능령삼천대천세계   이득안주 안주케 한다고 말하듯이 
佛子야 如來出現도 亦復如是하야 불자여, 
불자   여래출현   역부여시 여래의 출현도 그와 같아서 
依無礙慧光明 起佛四種 大智風輪하사 걸림없는 지혜광명에 의지하여 
의무애혜광명 기불사종 대지풍륜 부처님의 네 가지 대지혜의 풍륜을 일으켜서 
能持一切衆生善根하시나니 능히 일체중생의 선근을 유지하나니,
능지일체중생선근 
何等이 爲四오 所謂 普攝衆生하야 무엇이 그 넷인가 하면 
하등   위사   소위 보섭중생 소위 중생을 두루 거두어 
皆令歡喜하는 大智風輪과 모두 기쁘게 하는 대지혜의 풍륜과 
개령환희    대지풍륜 
建立正法하야 令諸衆生으로 정법을 세워서 
건립정법    영제중생 중생으로 하여금 
皆生愛樂하는 大智風輪과 즐겨 좋아하게 하는 대지혜의 풍륜과
개생애락    대지풍륜 
守護一切衆生善根하는 大智風輪과 일체중생의 선근을 수호하는 
수호일체중생선근    대지풍륜 대지혜의 풍륜과 
具一切方便하야 通達無漏界하는 일체의 방편을 갖춰 
구일체방편    통달무루계 무루의 세계에 통달하는 
大智風輪이니 是爲四니라 대지혜의 풍륜이니 
대지풍륜    시위사 이것이 그 네 가지이니라.
佛子야 諸佛世尊이 大慈救護一切衆生하시며 불자여, 제불세존께서는 
불자   제불세존   대자구호일체중생 대자(大慈)로 일체중생을 구호하시며,
大悲度脫一切衆生하사 대비로 일체중생을 도탈케하시어 
대비도탈 일체중생 
大慈大悲로 普徧饒益이나 대자대비로 널리 이익케 하시지만 
대자대비   보변요익 
然이나 大慈大悲는 依大方便善巧요 대자대비는 
    대자대비   외대방편선교 큰 방편의 선교함에 의한 것이요 
大方便善巧는 依如來出現이요 큰 방편의 선교함은 
대방편선교   의여래출현 여래의 출현에 의한 것이며,
如來出現은 依無礙慧光明이요 여래의 출현은 
여래출현   의무애혜광명 걸림없는 지혜 광명에 의한 것이며,
無礙慧光明은 無有所依니라 걸림없는 지혜 광명은  
무애혜광명   무유소의 의지함이 없느니라.
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第九相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이
불자   시위여래응정등각 출현제구상 출현하시는 제 9의 모양이니 
菩薩摩訶薩이 應如是知니라    보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이와 같이 알아야 하느니라.
復次佛子야 譬如三千大千世界가 또 불자여, 
부차불자   비여삼천대천세계 마치 삼천대천세계가 
旣成就已에 饒益無量種種衆生하나니 기왕 이루어지면  
기성취이   요익무량종종중생 온갖 중생을 한량없이 이익케 하는데,  
所謂水族衆生은 得水饒益하고 소위 물에 사는 중생은 
소위수족중생   득수요익 물의 이익을 얻고 
陸地衆生은 得地饒益하고 육지의 중생은 땅의 이익을 얻고 
육지중생   득지요익 
宮殿衆生은 得宮殿饒益하고 궁전 중생은 궁전의 이익을 얻고 
궁전중생   득궁전요익 
虛空衆生은 得虛空饒益인달하야 허공 중생은 허공의 이익을 얻듯이 
허공중생   득허공요익 
如來出現도 亦復如是하야 여래의 출현도 그와 같아서 
여래출현   역부여시 
種種饒益無量衆生하나니 갖가지로 한량없는 중생을 이익케 하는데,
종종요익무량중생 
所謂見佛生歡喜者는 得歡喜益하고 소위 부처를 보고 기뻐하는 이는 
소위견불 생환희자   득환희익 기쁨의 이익을 얻고,
住淨戒者는 得淨戒益하고 청정한 계행에 머무는 이는 
주정계자   득정계익 청정한 계율의 이익을 얻고,
住諸禪定及無量者는 得聖出世大神通益하고 모든 선정과 한량없는 데 머무는 이는 
주제선정 급무량자   득성출세대신통익 성인이 출세하는 큰 신통의 이익을 얻고,
住法門光明者는 得因果不壞益하고 법문의 광명에 머무는 이는 
주법문광명자   득인과불괴익 인과가 무너지지 않는 이익을 얻고,
住無所有光明者는 得一切法不壞益이라 무소유의 광명에 머무는 이는 
주무소유광명자   득일체법불괴익 일체법이 무너지지 않는 이익을 얻는 것이니,
是故로 說言如來出現에 그러므로 말하기를 여래의 출현은 
시고   설언여래출현 
饒益一切無量衆生이니라 한량없는 일체중생을 
요익일체무량중생 이익케 한다 하느니라.
佛子야 是爲如來應正等覺 出現第十相이니 불자여, 이것이 여래 응공 정등각이 
불자   시위여래응정등각 출현제십상 출현하시는 제 10의 모양이니 
菩薩摩訶薩이 應如是知니라    보살마하살은 마땅히 
보살마하살   응여시지이렇게 알아야 하느니라.
佛子야 菩薩摩訶薩이 知如來出現하면 불자여, 보살마하살이 
불자   보살마하살   지여래출현 여래의 출현을 안다는 것은   
則知無量이니 知成就無量行故며 곧 한량없는 것을 아는 것이니 
즉지무량    지성취무량행고 한량없는 행을 성취하는 줄 알기 때문이요,.
則知廣大니 知周徧十方故며 광대한 것을 아는 것이니 
즉지광대   지주변시방고 시방에 두루하는 줄 알기 때문이며,
則知無來去니 知離生住滅故며 오고 감이 없음을 아는 것이니 
즉지무래거   지리생주멸고 생주멸(生住滅)을 여읜 줄 알기 때문이며,
則知無行無所行이니 知離心意識故며 행함도 없고 행할 것도 없음을 아는 것이니 
즉지무행무소행    지리심의식고 심의식(心意識)을 떠난 줄 알기 때문이며,
則知無身이니 知如虛空故며 몸이 없음을 아는 것이니 
즉지무신    지여허공고 허공과 같은 줄 알기 때문이며,
則知平等이니 知一切衆生이 皆無我故며 평등을 아는 것이니 
즉지평등    지일체중생   개무아고 일체중생이 '나'가 없음을 알기 때문이며,
則知無盡이니 다함이 없음을 아는 것이니 
즉지무진 
知徧一切刹無有盡故며 일체세계에 두루하여 
지변일체찰 무유진고 다함이 없는 줄 알기 때문이며,
則知無退니 물러섬이 없음을 아는 것이니 
즉지무퇴 
知盡後際無斷絶故며 오는 세상이 다하도록 
지진후제 무단절고 단절되지 않는 줄 알기 때문이며,
則知無壞니 무너짐이 없음을 아는 것이니 
즉지무괴 
知如來智가 無有對故며 여래의 지혜는 
지여래지   무유대고 대적할 자가 없는 줄 알기 때문이며,
則知無二니 둘이 없음을 아는 것이니 
즉지무이 
知平等觀察爲無爲故며 유위와 무위를 
지평등관찰 위무위고 평등히 관찰함을 알기 때문이며,
則知一切衆生이 皆得饒益이니 일체중생이 다 이익을 
즉지일체중생   개득요익 얻게 되는 줄을 아는 것이니 
本願廻向하야 自在滿足故니라본원(本願)으로 회향하여 
분원회향    자재만족고자재히 만족시키기 때문이니라."
爾時에 普賢菩薩摩訶薩이 그때 보현보살마하살이 
이시   보현보살마하살 
欲重明此義하사 而說頌言하사대이러한 뜻을 거듭 밝히고자 
욕중명차의    이설송언 게송으로 말했다.
「十力大雄最無上,譬如虛空無等等,십력지니신 크신 영웅 무상존께서는 
십력대웅최무상 비여허공무등등 마치 허공이 무등함과 같으시니  
境界廣大不可量,功德第一超世間。경계가 광대하여 헤아릴 수 없으며  
경계광대불가량 공덕제일초세간공덕이 제일이라 세간을 초월하셨네
十力功德無邊量,心意思量所不及,십력의 공덕은 한량이 없어
십력공덕무변량 심의사량소불급 마음으로 헤아려 미치지 못하니
人中師子一法門,眾生億劫莫能知。인중사자의 한 법문을 
인중사자일법문 중생억겁막능지중생들은 억 겁에도 알지 못하네 
十方國土碎塵,或有算計知其數;시방 국토 부수어 티끌을 만들면 
시방국토쇄위진 혹유산계지기수 혹 계산하여 그 수를 알 수 있으려니와 
如來一毛功德量,千萬億劫無能說。여래의 한 털에 있는 공덕은
여래일모공덕량 천만억겁무능설천만 겁에도 말할 수 없네
如人持尺量虛空,復有隨行計其數,마치 어떤 사람이 자로 허공을 재고
여인지척량허공 부유수행계기수 다른 이는 따라다니며 그 수를 세어도
虛空邊際不可得,如來境界亦如是。허공의 끝은 알 수가 없듯이 
허공변제불가득 여래경계역여시여래의 경계도 그와 같네  
或有能於那頃,悉知三世眾生心,혹 누군가 한 찰나 사이에 
혹유능어찰나경 실지삼세중생심 삼세의 중생 마음을 다 알 수 있으려니와
設經眾生數等劫,不能知佛一念性。설사 중생 수 만큼의 겁이 지나더라도
설경중생수등겁 불능지불일념성부처님 한 생각의 성품 알 수가 없네
 
譬如法界遍一切,不可見取一切;마치 법계가 일체에 두루한다 해서  
비여법계변일체 불가견취위일체 일체라고 보거나 취할 수 없듯이
十力境界亦復然,遍於一切非一切。십력의 경계도 그와 같아서 
십력경계역부연 변어일체비일체일체에 두루하나 일체가 아니네
如離妄恒寂靜,無生無滅普周遍;진여는 허망을 떠나 항상 적정하고 
진여리망항적정 무생무멸보주변 생멸하는 일이 없이 두루하거니와 
諸佛境界亦復然,體性平等不增減。부처님의 경계도 그와 같아서
제불경계역부연 체성평등부증감체성이 평등하여 증감하지 않네 
譬如實際而非際,普在三世亦非普;마치 실제는 경계가 아니며
비여실제이비제 보재삼세역비보 삼세에 두루하되 두루한 것 아니듯이 
導師境界亦如是,遍於三世皆無礙。도사의 경계도 그와 같아서
도사경계역여시 변어삼세개무애삼세에 두루하여 걸림이 없네
法性無作無變易,猶如虛空本淨;법의 성품은 지음도 변함도 없어서 
법성무작무변이 유여허공본청정 마치 허공이 본래 청정하듯이 
諸佛性淨亦如是,本性非性離有無。부처님의 성품 청정함도 그와 같아서     
제불성정역여시 본성비성이유무본성이 성품이 아니요 유무를 떠났네
法性不在於言論,無說離說恒寂滅;법의 성품은 언론(言論)에 있지 않아서
법성부재어언론 무설이설항적멸 말이 없고 말을 떠나 항상 적멸하듯이 
十力境界性亦然,一切文辭莫能辯。십력 경계의 성품도 그와 같아서
십력경계성역연 일체문사막능변일체의 글과 말로 분별할 수 없네
了知諸法性寂滅,如鳥飛空無有跡,법의 성품 적멸한 줄 분명히 아시니 
요지제법성적멸 여조비공무유적 허공을 날으는 새처럼 자취가 없이  
以本願力現色身,令見如來大神變。본원의 힘으로 색신을 나투시어 
이본원력현색신 영견여래대신변여래의 크신 신통변화 보게 하시네
若有欲知佛境界,當淨其意如虛空,어느 누가 부처님 경계 알고자 한다면 
약유욕지불경계 당정기의여허공 마땅히 그 뜻을 허공처럼 청정히 하여 
遠離妄想及諸取,令心所向皆無礙。망상과 모든 집착 멀리 여의고
원리망상급제취 영심소향개무애마음이 향하는 데에 걸림 없게 하라.
是故佛子應善聽,我以少譬明佛境,그러므로 불자들아 잘 들을지어다. 
시고불자응선청 아이소비명불경 내가 작은 비유로 부처님 경계 밝히고
十力功德不可量,悟眾生今略說。십력의 공덕은 측량할 수 없건만  
십력공덕불가량 위오중생금략설중생을 깨우치고자 이제 약설하리라. 
導師所現於身業,語業心業諸境界,도사께서 나타내신 신업(身業)과  
도사소현어신업 어업심업제경계 어업과 의업의 모든 경계와 
轉妙法輪般涅槃,一切善根我今說。미묘한 법륜 굴리시고 열반에 드신  
전묘법륜반열반 일체선근아금설일체의 선근을 내가 이제 말하리라.
譬如世界初安立,非一因緣而可成,세계가 처음 안립함에     
비여세계초안립 비일인연이가성 한 가지 인연으로 이루어진 것이 아니요
無量方便諸因緣,成此三千大千界。한량없는 방편과 인연으로 
무량방편제인연 성차삼천대천계이 삼천대천세계가 이루어진 것처럼 
如來出現亦如是,無量功德乃得成,여래의 출현도 그와 같아서
여래출현역여시 무량공덕내득성 한량없는 공덕으로 이루어지는 것이니 
塵心念可知,十力生因莫能測。세계 티끌 수의 마음은 알 수 있으려니와
찰진심념상가지 십력생인막능측십력으로 생긴 인(因)은 측량할 수 없네
譬如劫初雲澍雨,而起四種大風輪,겁초(劫初)에 구름이 비를 내려 
비여겁초운주우 이기사종대풍륜 네 가지 큰 풍륜을 일으키고 
眾生善根菩薩力,成此三千各安住。중생의 선근과 보살의 힘이   
중생선근보살력 성차삼천각안주삼천대천세계를 이뤄 각각 안주하듯이
十力法雲亦如是,起智風輪淨意,십력의 법구름도 그와 같아서 
십력법운역여시 기지풍륜청정의 지혜의 풍륜을 일으켜 뜻을 청정히 하고 
昔所迴向諸眾生,普導令成無上果。옛적에 회향한 모든 중생을 
석소회향제중생 보도령성무상과널리 인도하여 위없는 과를 이루게 하네 
如有大雨名洪澍,無有處所能容受,마치 홍주(洪澍)라는 큰 비는
여유대우명홍주 무유처소능용수 수용할 수 있는 장소가 없고  
唯除世界將成時,淨虛空大風力。오지 세계가 이루어질 때   
유제세계장성시 청정허공대풍력청정한 허공의 큰 풍력만은 제외하듯이 
如來出現亦如是,普雨法雨充法界,여래의 출현도 그와 같아서 
여래출현역여시 보우법우충법계 법비를 널리 내려 법계에 가득히 하시니
一切劣意無能持,唯除淨廣大心。용렬한 뜻으로는 지닐 수 없고 
일체열의무능지 유제청정광대심오직 청정하고 광대한 마음만 제외하네. 
譬如空中澍大雨,無所從來無所去,허공에서 내리는 큰 비는 
비여공중주대우 무소종래무소거 온 데도 없고 가는 데도 없고 
作者受者悉亦無,自然如是普充洽。짓는 것도 받을 것도 다 없지만  
작자수자실역무 자연여시보충흡자연히 그렇게 두루 적시듯이 
十力法雨亦如是,無去無來無造作,십력의 법비도 그와 같아서 
십력법우역여시 무거무래무조작 오고 감도 없고 지음도 없지만  
本行因菩薩力,一切大心咸聽受。본래의 행을 인(因) 삼은 보살의 힘으로 
본행위인보살력 일체대심함청수일체의 큰 마음들이 다 받아 듣네 
譬如空雲澍大雨,一切無能數其滴,허공에서 내리는 큰 비는 
비여공운주대우 일체무능수기적 아무도 그 빗방울을 셀 수 없지만 
唯除三千自在王,具功德力悉明了。삼천세계 자재천왕만은 예외로   
유제삼천자재왕 구공덕력실명료공덕력이 구족하기에 분명히 알듯이  
善逝法雨亦如是,一切眾生莫能測,선서(善逝)의 법비도 그와 같아서
선서법우역여시 일체중생막능측 일체중생은 측량할 수 없지만  
唯除於世自在人,明見如觀掌中寶。세간에 자재한 이는 예외로  
유제어세자재인 명견여관장중보손바닥의 보배 보듯이 밝게 보네  
譬如空雲澍大雨,能滅能起亦能斷,허공에서 내리는 큰 비는 
비여공운주대우 능멸능기역능단 없애고 일으키고 끊을 수도 있어서  
一切珍寶悉能成,三千所有皆分別。일체의 진귀한 보배를 능히 이루고 
일체진보실능성 삼천소유개분별삼천세계 있는 것을 다 분별하듯이 
十力法雨亦如是,滅惑起善斷諸見,십력의 법비도 그와 같아서
십력법우역여시 멸혹기선단제견 미혹 없애고 선을 일으키고 소견 끊어서 
一切智寶皆使成,眾生心樂悉分別。일체의 지혜보배를 이루게 하고 
일체지보개사성 중생심락실분별중생들의 심락을 다 분별하네
譬如空中雨一味,隨其所雨各不同,허공에서 내리는 비 한 맛이로되  
비여공중우일미 수기소우각부동 그 비 내릴 바에 따라 같지 않거늘 
豈彼雨性有分別,然隨物異法如是。어찌 그 비의 성품에 분별이 있으리요만  
기피우성유분별 연수물이법여시사물에 따라 다르듯이 법도 그러하네.
如來法雨非一異,平等寂靜離分別,여래의 법비는 같지도 다르지도 않아서 
여래법우비일이 평등적정이분별 평등하고 적정하여 분별을 떠났지만 
然隨所化種種殊,自然如是無邊相。교화할 바 갖가지 다른 점에 따라 
연수소화종종수 자연여시무변상자연히 그와 같은 그지없는 모양이네. 
譬如世界初成時,先成色界天宮殿,마치 세계가 처음 이루어질 때 
비여세계초성시 선성색계천궁전 색계의 하늘궁전 먼저 이루고 
次及欲天次人處,乾闥婆宮最後成。다음에 욕계 하늘, 다음에 인간처소,  
차급욕천차인처 건달바궁최후성최후에 건달바 궁전 이루어지듯이 
如來出現亦如是,先起無邊菩薩行,여래의 출현도 그와 같아서
여래출현역여시 선기무변보살행 그지없는 보살행 먼저 이루고
次化樂寂諸緣覺,次聲聞眾後眾生。다음에 적정 즐기는 연각(緣覺),  
차화락적제연각 차성문중후중생다음에 성문, 후에 중생을 교화하시네.
諸天初見蓮華瑞,知佛當出生歡喜;천신들이 연꽃의 상서로움 처음 보고서
제천초견연화서 지불당출생환희 부처님 마땅히 나실 줄 알고 기뻐하네.  
水緣風力起世間,宮殿山川悉成立。물이 풍력의 인연으로 세간을 일으키니  
수연풍력기세간 궁전산천실성립궁전과 산과 강이 모두 성립하네  
如來宿善大光明,巧別菩薩與其記;여래는 숙세의 선한 대광명으로  
여래숙선대광명 교별보살여기기 보살을 잘 분별하여 수기를 주시고
所有智輪體皆淨,各能開示諸佛法。지니신 지혜륜은 체성이 청정하니  
소유지륜체개정 각능개시제불법모든 불법을 능히 열어 보이시네
譬如樹林依地有,地依於水得不壞,마치 나무 숲은 땅에 의지해 있고
비여수림의지유 지의어수득불괴 땅은 물을 의지해 무너지지 않고
水輪依風風依空,而其虛空無所依。물은 바람을, 바람은 허공을 의지하며 
수륜의풍풍의공 이기허공무소의허공은 의지하는 바가 없듯이 
一切佛法依慈悲,慈悲復依方便立,모든 불법은 자비에 의지하고
일체불법의자비 자비부의방편립 자비는 방편을 세움에 의지하고 
方便依智智依慧,無礙慧身無所依。방편은 지(智)를, 지는 혜(慧)를 의지하며
방편의지지의혜 무애혜신무소의걸림없는 혜신(慧身)은 의지함이 없네
譬如世界成立,一切眾生獲其利,세계가 기왕 이루어지면  
비여세계기성립 일체중생획기리 일체중생이 그 이익을 얻나니
地水所住及空居,二足四足皆蒙益。땅과 물에 머물고 공중에 사는 것들과 
지수소주급공거 이족사족개몽익두 발 네 발의 중생을 다 이익케 하듯이
法王出現亦如是,一切眾生獲其利,법왕(法王)의 출현도 그와 같아서 
법왕출현역여시 일체중생획기리 일체중생이 그 이익을 얻나니
若有見聞及親近,悉使滅除諸惑惱。어떤 이가 보고 듣고 친근한다면 
약유견문급친근 실사멸제제혹뇌모든 의혹과 번뇌가 사라지리라.
如來出現法無邊,世間迷惑莫能知,여래의 출현하시는 법 그지없건만      
여래출현법무변 세간미혹막능지 세간이 미혹하여 알지 못하니
欲開悟諸含識,無譬諭中說其譬。모든 중생을 깨우치고자 하여  
위욕개오제함식 무비유중설기비비유 없는 가운데 비유를 설했노라.
佛子야 諸菩薩摩訶薩이 "불자여, 
불자   제보살마하살 보살마하살들은 
應云何見如來應正等覺身고 마땅히 어떻게 여래 응공 
응운하견여래응정등각신정등각의 몸을 보아야 하는가?
佛子야 諸菩薩摩訶薩이 불자여, 
불자   제보살마하살 보살마하살들은 
應於無量處에 見如來身이니 마땅히 한량없는 곳에서 
응어무량처   견여래신 여래의 몸을 보아야 하느니라.
何以故오 諸菩薩摩訶薩이 왜냐하면 보살마하살들은 
하이고   제보살마하살 
不應於一法一事一身一國土一衆生에 한 법이나 한 일이나 한 몸이나 
불응어일법 일사일신 일국토일중생 한 국토나 한 중생에서 
見於如來요 여래를 볼 것이 아니라 
견어여래 
應徧一切處하야 見於如來니라모든 곳에 두루하여 
응변일체처    견어여래 여래를 보아야 하느니라.
佛子야 譬如虛空이 徧至一切色非色處호대 불자여, 비유컨대 허공이 
불자   비여허공   변지일체색비색처 모든 색과 색 아닌 곳에 두루 이르지만 
非至非不至니 何以故오 이르는 것도 이르지 않는 것도 아닌데, 
비지비부지   하이고 그 이유가    
虛空은 無身故로 如來身도 亦如是하사 허공은 몸이 없기 때문이듯이,
허공   무신고   여래신   역여시 여래의 몸도 그와 같아서
徧一切處하며 徧一切衆生하며 일체처에 두루하고, 
변일체처    변일체중생 일체중생에 두루하고,
徧一切法하며 徧一切國土호대 일체법에 두루하고,
변일체법    변일체국토 일체국토에 두루하시되
非至非不至니 何以故오 이르는 것도 이르지 않는 것도 아니니,
비지비부지   하이고 그것은  
如來身은 無身故 爲衆生故로 여래의 몸은 몸이 없으시지만 
여래신   무신고 위중생고 중생을 위하시는 까닭에   
示現其身이니라 그 몸을 나타내시기 때문이니라.
시현기신 
佛子야 是爲如來身第一相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신제일상 첫번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如虛空이 寬廣非色이나또 불자여, 마치 허공은 
부차불자   비여허공   관광비색 광활하고 색(色)이 아니지만 
而能顯現一切諸色호대  능히 모든 색을 나타내되 
이능현현일체제색 
而彼虛空은 無有分別 亦無戲論인달하야저 허공은 분별도 없고 
이피허공   무유분별 역무희론 희론도 없는 것처럼
如來身도 亦復如是하사 여래의 몸도 그와 같아서 
여래신   역부여시 
以智光明普照明故로 令一切衆生으로 지혜광명으로 널리 비춤으로써 
이지광명 보조명고   영일체중생일체중생으로 하여금 
世出世間諸善根業이 皆得成就호대 세간과 출세간의 
세출세간제선근업   개득성취 모든 선근의 업을 성취케 하시되 
而如來身은 無有分別 亦無戲論이니 여래의 몸은 분별도 없으시고
이여래신   무유분별 역무희론 희론도 없으시나니, 
何以故오 從本以來로 一切執着과 왜냐하면 
하이고   종본이래   일체집착 본래부터 모든 집착과 
一切戲論이 皆永斷故니라 모든 희론이 
일체희론   개영단고 영원히 끊겼기 때문이니라.
佛子야 是爲如來身第二相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신제이상 두번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如日出於閻浮提에 또 불자여, 
부차불자   비여일출어염부제 해가 염부제에 뜨면 
無量衆生이 皆得饒益하나니 한량없는 중생이 이익을 얻는데,
무량중생   개득요익 이른바 어둠을 깨뜨려 밝게 하고 
所謂 破闇作明하며 變濕令燥하며 젖은 것을 마르게 하며 
소위 파암작명    변습영조 초목을 자라나게 하고 
生長草木하며 成熟穀稼하며 곡식을 성숙시키며, 
생장초목    성숙곡가 허공을 환히 트이게 하고 
廓徹虛空하며 開敷蓮華하며 연꽃을 피우며,
확철허공    개부련화 다니는 이는 길을 보고 
行者見道하며 居者辦業이니 何以故오 집에 있는 이는 일을 하게 하니, 
행자견도    거자변업    하이고 그 이유가 
日輪이 普放無量光故인달하야 해가 한량없는 광명을 
일륜   보방무량광고 두루 발하기 때문이듯이
佛子야 如來智日도 亦復如是하사 불자여, 여래의 
불자   여래지일   역부여시 지혜의 해도 그와 같아서 
以無量事로 普益衆生하나니 한량없는 일로 
이무량사   보익중생 중생을 이익케 하나니,
所謂滅惡生善하며 破愚爲智하며 이른바 악을 멸하고 선을 일으키며 
소위 멸악생선    파우위지 어리석음을 깨뜨려 지혜로 바꾸며, 
大慈救護하고 大悲度脫하며 대자로 구호하고 
대자구호    대비도탈 대비로 도탈시켜서 
令其增長根力覺分하며 그들이 근기의 힘과 각분(覺分)을 
영기증장근력각분 증장시킬 수 있게 하며, 
令生深信하야 捨離濁心하며 깊은 신심을 내고 
영생심신    사리탁심 혼탁한 마음을 버리게 하며,
令得見聞하야 不壞因果하며 견문(見聞)을 얻어 
영득견문    불괴인과 인과(因果)를 부수지 않게 하며,
令得天眼하야 見歿生處하며 천안(天眼)을 얻어 
영득천안    견몰생처 죽고 나는 곳을 보게 하며,
令心無礙하야 不壞善根하며 마음이 무애(無碍)하고 
영심무애    불괴선근 선근을 무너뜨리지 많게 하며,
令智修明하야 開敷覺華하며 지혜를 맑게 닦아서 
영지수명    개부각화 깨달음의 꽃을 피우게 하며,
令其發心하야 成就本行이니 발심(發心)하여 
영기발심    성취본행 본행(本行)을 성취케 하니
何以故오 如來廣大智慧日身이 그것은 
하이고   여래광대 지혜일신 여래의 광대하신 지혜해의 몸이 
放無量光하야 普照耀故니라 무량광을 발하사 
방무량광    보조요고 두루 비추시기 때문이니라.
佛子야 是爲如來身第三相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신제삼상 세번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如日出 於閻浮提에 또 불자여, 
부차불자   비여일출 어염부제마치 해가 염부제에 뜨면 
先照一切 須彌山等 諸大山王하고 먼저 수미산 같은 
선조일체 수미산등 제대산왕 모든 큰 산을 비추고
次照黑山 次照高原하고 다음에 흑산, 
차조흑산 차조고원 그 다음에는 높은 언덕을 비추며 
然後普照 一切大地나 그런 후에 모든 대지를 
연후보조 일체대지 널리 비추는데,  
日不作念호대 我先照此하고 해가 생각하기를 
일부작념    아선조차먼저 여기를 비추고, 
後照於彼라하며  뒤에 저기를 비추리라 
후조어피 한 것이 아니라
但以山地가 有高下故로 照有先後인달하야 단지 산과 땅이 높고 낮음이 있기에 
단이산지   유고하고   조유선후 비춤에 선후가 있는 것처럼
如來應正等覺도 亦復如是하사 여래 응공 정등각도 그와 같아서 
여래응정등각   역부여시 
成就無邊法界智輪 常放無礙智慧光明하사 무변 법계의 지혜륜을 성취하시고 
성취무변법계지륜 상방무애지혜광명걸림없는 지혜광명을 항상 놓으시어 
先照菩薩摩訶薩等諸大山王하고 먼저 보살마하살의 큰 산을 비추시고 
선조보살마하살등제대산왕 
次照緣覺 次照聲聞하고 다음에 연각을, 
차조연각 차조성문 그 다음에 성문을 비추시며  
次照決定善根衆生하사그 다음에 결정한 선근을 지닌 
차조결정선근중생 중생을 비추시어 , 
隨其心器하야 示廣大智하고 그 마음 그릇에 따라 
수기심기    시광대지광대한 지혜를 보이시고 
然後普照 一切衆生하며 그런 후에 일체중생을 
연후보조 일체중생 두루 비추시어,
乃至邪定이라도 亦皆普及하나니 그릇된 정(定)일지라도 
내지사정     역개보급 널리 다 미치게 하시고 
爲作未來利益因緣하야 令成熟故나 미래에 이익될 인연을 짓도록  
위작미래이익인연    영성숙고 성숙케 하시지만
而彼如來大智日光은 不作是念호대 여래의 큰 지혜해의 광명이 
이피여래대지일광   부작시념생각하기를 
我當先照菩薩大行하고  마땅히 먼저 
아당선조보살대행 보살의 큰 행을 비추고
乃至後照邪定衆生이라하야  나아가 나중에 그릇된 정의 
내지후조사정중생 중생에게까지 비추리라 한 것이 아니라,
但放光明하고 平等普照하야  단지 광명을 놓아 
단방광명    평등보조 평등히 두루 비추되  
無礙無障하며 無所分別이니라 걸림도 없고 막힘도 없고 
무애무장    무소분별분별하는 일도 없느니라.
佛子야 譬如日月이 隨時出現에 불자여, 마치 해와 달이 
불자   비여일월   수시출현 때에 따라 출현하여 
大山幽谷을 普照無私인달하야 큰 산과 깊은 골짜기를 
대산유곡   보조무사 사사로움 없이 두루 비추듯이 
如來智慧도 亦復如是하사 여래의 지혜도 그와 같아서 
여래지혜   역부여시 
普照一切하야 無有分別호대 일체를 분별함이 없이 
보조일체    무유분별두루 비추되   
隨諸衆生의 根欲不同하야 중생들의 근기과 욕망이 
수제중생   근욕부동 같지 않음에 따라 
智慧光明이 種種有異니라 지혜의 광명도 
지혜광명   종종유이 갖가지로 다른 것이니라.
佛子야 是爲如來身第四相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자 시위여래신 제사상 네번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如日出에 生盲衆生이 또 불자여, 마치 해가 뜨는 것을 
부차불자   비여일출   생맹중생 눈먼 중생들은 
無眼根故로 未曾得見커니와  눈이 없기 때문에 본 적이 없거니와, 
무안근고   미증득견 
雖未曾見이나 然爲日光之所饒益이니 비록 보지는 못하였으나 
수미증견    연위일광지소요익 햇빛으로 유익하게 되는데, 
何以故오 因此得知晝夜時節하며 그 이유는 그것으로 인해  
하이고   인차득지주야시절 낮과 밤의 시간을 알게 되고 
受用種種 衣服飮食하야 갖가지 의복과 음식을 수용하여 
수용종종 의복음식 
令身調適하야 離衆患故인달하야 몸을 조화롭게 하고
영신조적    이중환고 여러 우환에서 벗어나기 때문이듯이
如來智日도 亦復如是하사 여래의 지혜해도 그와 같아서 
여래지일   역부여시 
無信無解하며 毁戒毁見하며 믿음이 없고 이해가 없고 
무신무해    훼계훼견 계율을 파하고 소견이 그릇되고 
邪命自活하는 生盲之類는 잘못되게 살아가는 
사명자활    생맹지류 눈이 먼 부류들은 
無信眼故로 不見諸佛智慧日輪커니와 믿음의 눈이 없기에  
무신안고   불견제불 지혜일륜 부처님의 지혜일륜을 보지 못하거니와,
雖不見佛智慧日輪이라도   비록 부처님의 지혜의 일륜을 
수불견불지혜일륜 보지는 못하더라도  
亦爲智日之所饒益이니 역시 지혜해로 유익하게 되는데, 
역위지일지소요익 
何以故오 以佛威力으로 그 이유는 부처님의 위력으로 
하이고   이불위력 
令彼衆生 所有身苦 及諸煩惱와 저 중생들로 하여금 
영피중생 소유신고 급제번뇌 지닌 몸의 고통과 모든 번뇌와 
未來苦因을 皆消滅故니라 미래에 고통이 될 인(因)을 
미래고인   개소멸고 모두 소멸시키게 하기 때문이니라.
佛子야 如來가 有光明하니 불자여, 
불자   여래   유광명 여래에게 한 광명이 있으니 
名積集一切功德이며 이름은 '일체공덕을 모음
명적집일체공덕 [積集一切功德]이요,
有光明하니 名普照一切며 또 광명이 있으니 이름은
유광명    명보조일체  '일체를 두루 비춤[普照一切]'이며,
有光明하니 名淸淨自在照며 또 광명이 있으니 이름은
유광명    명청정자재조  '청정하고 자재히 비춤[淸淨自在照]'이며,
有光明하니 名出大妙音이며 또 광명이 있으니 이름은
유광명    명출대묘음  '큰 묘음을 연출함[出大妙音]'이며,
有光明하니 名普解一切語言法 또 광명이 있으니 
유광명    명보해일체어언법 이름은 '일체의 언어법을 두루 알아서 
令他歡喜며 다른 이를 기쁘게 함
영타환희 [普解一切語言法令他歡喜]'이며,
有光明하니 名示現永斷一切疑또 광명이 있으니 
유광명    명시현영단일체의이름은 '모든 의심이 길이 끊긴 
自在境界며 자재한 경계를 시현함
자재경계 [示現永斷一切疑自在境界]'이며,
有光明하니 名無住智自在普照며 또 광명이 있으니 이름은
유광명    명무주지자재보조  '머뭄 없는 지혜로 자재히 두루 비춤'이며,
有光明하니 名永斷一切戲論自在智며 또 광명이 있으니 이름은
유광명    명영단일체희론자재지  '모든 희론이 길이 끊긴 자재한 지혜'이며,
有光明하니 名隨所應出妙音聲이며 또 광명이 있으니 이름은
유광명    명수소응출묘음성  '마땅한 대로 묘한 음성을 냄'이며,
有光明하니 名出淸淨自在音하야 또 광명이 있으니 
유광명    명출청정자재음  이름은 '청정자재한 음성을 내 
莊嚴國土하야 成熟衆生이니라 국토를 장엄하고 
장엄국토    성숙중생 중생을 성숙시킴'이니라.
佛子야 如來一一毛孔에 불자여, 
불자   여래일일모공 여래는 낱낱 모공으로 
放如是等 千種光明하사 이러한 천 가지 광명을 놓으시어 
방여시등 천종광명 
五百光明은 普照下方하고 五百光明은 오백 광명은 하방을 두루 비추고 
오백광명   보조하방    오백광명 오백 광명으로는 
普照上方種種刹中種種佛所諸菩薩衆이어든 상방의 갖가지 세계 모든 부처님 처소의 
보조상방종종찰중 종종불소 제보살중 보살대중들을 비추시는데.
其菩薩等이 見此光明하고 그 보살들이 이 광명을 보면 
기보살등   견차광명 
一時皆得 如來境界하야 일시에 여래의 경계를 얻어서 
일시개득 여래경계 
十頭十眼 十耳十鼻와 열 머리, 열 눈, 열 귀, 열 코, 
십두십안 십이십비 
十舌十身과 十手十足과 열 혀, 열 몸, 열 손, 열 발, 
십설십신 십수십족 
十地十智가 皆悉淸淨하며 열 지위, 열 지혜가 모두 청정해지며,
십지십지   개실청정 
彼諸菩薩의 先所成就諸處諸地가 그 모든 보살들이 전에 성취한 
피제보살   선소성취 제처제지 모든 처(處)와 모든 지위도 
見彼光明하고 轉更淸淨하야 그 광명을 보면 더욱 청정해져서 
견피광명    전갱청정 
一切善根이 皆悉成熟하야 趣一切智하며 모든 선근이 다 성숙되고 
일체선근   개실성숙    취일체지 일체지에 나아가 
住二乘者가 滅一切垢하며 이승(二乘)에 머문 이는 
주이승자   멸일체구 모든 때를 벗고,
其餘一分生盲衆生이 身旣快樂하고 다른 일부의 눈 먼 중생들도 
기여일분 생맹중생   신기쾌락 몸이 쾌락하고 
心亦淸淨하야 柔軟調伏하야 堪修念智하며 마음도 청정하니 유연하게 조복하여
심역청정    유연조복    감수념지 지혜 닦을 마음을 가지며 
地獄餓鬼畜生諸趣所有衆生이 지옥, 아귀, 축생에 있는 중생들도
지옥아귀 축생제취 소유중생 
皆得快樂하야 解脫衆苦하고 다 쾌락을 얻어서 
개득쾌락    해탈중고 모든 고통을 벗고 
命終에 皆生天上人間하나니 목숨이 다하면 천상이나 
명종   개생천상인간 인간에 태어나느니라.
佛子야 彼諸衆生이 不覺不知以何因緣이며 불자여, 그 중생들은 
불자   피제중생   불각부지 이하인연 무슨 인연과 
以何神力으로 而來生此하고 무슨 신통력으로 거기에 태어나는지 
이하신력    이래생차 깨닫지도 알지도 못하고 
彼生盲者가 作如是念호대 저 눈 먼 이들은 생각하기를 
피생맹자   작여시념  
我是梵天이며 我是梵化라하야든  '나는 범천이요, 
아시범천    아시범화 범천으로 화했다.' 하거니와
是時如來가 住普自在三昧하사 그때 여래는 두루 자재한 삼매에 머무시어 
시시여래   주보자재삼매 
出六十種妙音하야 而告之言하사대 60가지 묘음으로 말씀하기를,
출육십종묘음    이고지언 
汝等이 非是梵天이며 亦非梵化며  '너희는 범천도 아니고 
여등   비시범천    역비범화 범천으로 화한 것도 아니며 
亦非帝釋護世所作이요 제석이나 호세(護世)천왕이 
역비제석호세소작 지은 것도 아니어서  
皆是如來威神之力이라하면 모두가 여래의 위신력이니라' 하시면 
개시여래 위신지력 
彼諸衆生이 聞是語已하고 그 중생들은 그 말을 듣고 
피제중생   문시어이 
以佛神力으로 皆知宿命 生大歡喜하며 부처님의 신통력으로 
이불신력    개지숙명 생대환희 모두가 숙명을 알아 크게 기뻐하며 
心歡喜故로 自然而出 優曇華雲香雲과 마음이 기쁜 까닭에 
심환희고   자연이출 우담화운 향운자연히 우담바라꽃구름, 향구름, 
音樂雲衣雲 蓋雲幢雲幡雲과 음악구름, 옷구름, 
음악운 의운 개운 당운번운 일산구름, 당(幢)구름, 번(幡)구름, 
末香雲寶雲 師子幢半月樓閣雲과 가루향구름, 보배구름, 
말향운보운 사자당반월누각운 사자당(獅子幢) 반달누각구름, 
歌詠讚歎雲 種種莊嚴雲하야 노래로 찬탄하는 구름, 
가영찬탄운 종종장엄운 갖가지로 장엄한 구름을 일어나 
皆以尊重心으로 供養如來하나니 존중하는 마음으로 
개이존중심    공양여래 여래께 공양하느니라.
何以故오 此諸衆生이 得淨眼故로 왜냐하면 이 중생들이 
하이고   차제중생   득정안고 청정한 눈을 얻었기에  
如來與彼 授阿耨多羅三藐三菩提記니라 여래가 저들에게 아뇩다라삼먁삼보리의 
여래여피 수아뇩다라삼먁삼보리기 수기를 주시기 때문이니, 
佛子야 如來智日이 如是利益生盲衆生하야 불자여, 여래의 지혜해는 
불자   여래지일   여시이익생맹중생 이렇게 눈 먼 중생을 이익케 하시어 
令得善根하야 具足成熟이니라 선근을 얻고  
영득선근    구족성숙 구족히 성숙케 하시느니라.
佛子야 是爲如來身第五相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신 제오상 다섯번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라 보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如月輪이 또 불자여, 달에는 
부차불자   비여월륜 
有四奇特未曾有法하니 네 가지 기이하고 특별한 
유사기특 미증유법 전에 없던 법이 있는데, 
何等이 爲四오 무엇이 그 넷인가 하면 
하등   위사 
一者는 暎蔽一切星宿光明이요 하나는 모든 별의 광명을 
일자   영폐일체성숙광명 가려 지워버리는 것이요,
二者는 隨逐於時하야 示現虧盈이요 둘은 때를 좇아서 
이자   수축어시    시현휴영 찼다 기울었다 하는 것이며,
三者는 於閻浮提澄淨水中에 影無不現이요 셋은 염부제의 맑은 물 속에는 
삼자   어염부제징정수중   영무불현 그림자가 다 나타난다는 것이며,
四者는 一切見者가 皆對目前호대 넷은 모든 보는 이가 
사자   일체견자   개대목전 자기 앞에 있으나  
而此月輪은 無有分別 無有戲論인달하야 그 달은 분별하는 일도 없고 
이차월륜   무유분별 무유희론 희론하는 일도 없다는 것이니라.  
佛子야 如來身月도 亦復如是하사 불자여, 
불자   여래신월   역부여시 여래 몸의 달도 그와 같아서 
有四奇特未曾有法하니 네 가지 기이하고 특별한 
유사기특 미증유법 전에 없던 법이 있으시니,
何等이 爲四오 무엇이 그 넷인가 하면  
하등   위사 
所謂暎蔽一切聲聞獨覺學無學衆이요 소위 모든 성문과 독각의 다 배운 이나  
소위영폐일체성문독각 학무학중 배우는 이들을 가려버리시는 것이요,
隨其所宜하야 示現壽命 修短不同호대 마땅한 바에 따라  
수기소의    시현수명 수단부동 수명의 길고 짧음을 보여주시지만    
而如來身은 無有增減이며  여래의 몸은 
이여래신    무유증감 늘거나 줄어드는 일이 없다는 것이며, 
一切世界 淨心衆生의 菩提器中에 일체 세계의 마음 청정한 중생들의 
일체세계 정심중생   보리기중 보리 그릇 안에  
影無不現이며 모습을 다 나타내신다는 것이며,
영무불현 
一切衆生이 有瞻對者는 여래를 우러러 마주한 중생들이 
일체중생   유첨대자  
皆謂如來가 唯現我前이라하나니 모두 여래가 오직 
개위여래   유현아전 내 앞에 계시다고 한다면  
隨其心樂하야 而爲說法하며 그들의 마음에 바라는 대로 
수기심락    이위설법 법을 설하시고  
隨其地位하야 令得解脫하며 그들의 지위에 따라 
수기지위    영득해탈 해탈을 얻게 하시며, 
隨所應化하야 令見佛身호대 교화에 응하는 바에 따라 
수소응화    영견불신 부처님의 몸을 보게 하시나   
而如來身은 無有分別 無有戲論하야 여래의 몸은 분별하시는 일도 없고
이여래신   무유분별 무유희론 희론할 일도 없으시니  
所作利益이 皆得究竟이니라 지으시는 이익이  
소작이익   개득구경 모두 구경하게 되느니라.
佛子야 是爲如來身第六相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신 제육상 여섯번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如三千大千世界大梵天王이 또 불자여, 
부차불자   비여삼천대천세계 대범천왕 삼천대천세계의 대범천왕이  
以少方便으로 於大千世界에 普現其身이면 조그만 방편으로 대천세계에 
이소방편    어대천세계   보현기신 몸을 두루 나타내면 
一切衆生이 皆見梵王이 現在己前이나  모든 중생들이 다 
일체중생   개견범왕   현재기전 범천왕이 자기 앞에 있는 것을 보지만  
而此梵王은 亦不分身 無種種身인달하야 그 범천왕은 몸을 나누지도 않고   
이차범왕   역불분신 무종종신 여러 몸도 없는 것처럼 
佛子야 諸佛如來도 亦復如是하사 불자여, 
불자   제불여래   역부여시 부처님 여래들도 그와 같아서 
無有分別하며 無有戲論하며 분별도 없으시고 희론도 없으시고 
무유분별 무유희론 
亦不分身하며 無種種身이시로되  몸을 나누지도 않으시고 
역불분신    무종종신 여러가지의 몸도 없으시지만  
而隨一切衆生心樂하사 示現其身하사대 일체중생의 마음에 바라는 대로  
이수일체중생심락    시현기신 몸을 나타내 보이시되 
亦不作念現若干身이니라 많은 몸을 나타낸다고 
역부작념 현약간신 생각하지 않으시니라.
佛子야 是爲如來身第七相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신 제칠상 일곱번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如醫王이 또 불자여, 
부차불자   비여의왕 마치 어떤 의사가 
善知衆藥 及諸呪論하야 온갖 약과 모든 주문을 잘 알아서
선지중약 급제주론  
閻浮提中諸所有藥을 用無不盡하며 염부제에 있는 모든 약들을 
염부제중 제소유약   용무부진 다하도록 쓰지 못함이 없고 
復以宿世諸善根力 大明呪力으로 또 숙세의 선근력과 
부이숙세제선근력 대명주력 크게 밝은 주문의 힘으로 
爲方便故로 衆生見者가 病無不愈어든 방편을 삼았기에 그를 보는 중생들은 
위방편고   중생견자   병무불유 모두 병이 치유되었는데,
彼大醫王이 知命將終하고 作是念言호대 그 큰 의사가 목숨이 곧 
피대의왕   지명장종    작시념언 다할 줄을 알고 생각하기를 
我命終後에 一切衆生이 無所依怙니  '내가 죽은 뒤에는 모든 중생들이 
아명종후   일체중생   무소의호 의지할 데가 없으리니 
我今宜應爲現方便이라하고 내가 이제 마땅히 
아금의응위현방편 방편을 보이리라' 하고,
是時醫王이 合藥塗身하며 明呪力持하야 그때에 의사가 약을 만들어 
시시의왕   합약도신    명주력지 몸에 바르고 주문력으로 지탱시켜서  
今其終後에 身不分散하야 不萎不枯하며 죽은 뒤에도 몸이 흩어지지 않고 
영기종후   신불분산    불위불고 시들지도 마르지도 않게 하니   
威儀視聽이 與本無別하며 위의나 보고 들음이 
위의시청   여본무별 본래와 다르지 않아서   
凡所療治가 悉得除差인달하야 무릇 치료하는 바에   
범소료치   실득제차 차이가 없게 하듯이,
佛子야 如來應正等覺無上醫王도 불자여, 여래 응공 정등각이신 
불자   여래응정등각 무상의왕 위없는 의사도 
亦復如是하사 於無量百千億那由他劫에 그와 같아서 한량없는  
역부여시    어무량백천억나유타겁 백천억 나유타 겁 동안에 
錬治法藥하야 已得成就하며 법약(法藥)을 연마하고 다스려 
연치법약    이득성취 이미 성취하시고 
修學一切方便善巧와  닦고 배운 모든 선교한 방편과
수학일체방편선교  
大明呪力이 皆到彼岸하사 크게 밝은 주술력이 
대명주력   개도피안 모두 피안에 이르셨기에  
善能除滅一切衆生의 諸煩惱病하며 일체중생의 모든 번뇌의 병을 
선능제멸일체중생   제번뇌병 능히 멸해 없애고 
及住壽命 經無量劫호대 수명이 한량없는 
급주수명 경무량겁 겁이 지나도록 머무시되,
其身淸淨하야 無有思慮하고 그 몸이 청정하여 
기신청정    무유사려 사려(思慮)하는 일도 없고 
無有動用하야 一切佛事를 未嘗休息이어든 움직여 작용하는 일도 없이  
무유동용    일체불사   미상휴식 모든 불사를 쉬지 않으시니,
衆生見者가 諸煩惱病이 悉得消滅이니라 중생들이 보면 모든 번뇌의 병이 
중생견자   제번뇌병   실득소멸 다 소멸하게 되느니라.
佛子야 是爲如來身第八相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신 제팔상 여덟번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如大海에 有大摩尼寶하니 또 불자여, 큰 바다에 
부차불자   비여대해   유대마니보 마니보배가 있어 
名集一切光明毘盧遮那藏이라 이름을 '일체광명을 모은 비로자나장
명집일체광명비로자나장 [集一切光明毘盧遮那藏]'이라 하는데, 
若有衆生이 觸其光者면 悉同其色이요 만일 어떤 중생이 그 광명에 닿으면 
약유중생   촉기광자   실동기색 그 빛과 같아지고 
若有見者면 眼得淸淨이며 그 광명을 보면 눈이 청정해지며,
약유견자   안득청정 
隨彼光明의 所照之處하야 그 광명이 비추는 곳에 따라 
수피광명   소조지처 
雨摩尼寶하니 名爲安樂이라 안락(安樂)이라는 마니보가 비내려 
우마니보    명위안락 
令諸衆生 離苦調適인달하야 중생들로 하여금 고통을 여의고 
영제중생 이고조적 적절히 조화로워지게 하듯이, 
佛子야 諸如來身도 亦復如是하사 불자여, 여래의 몸도 그와 같아서 
불자   제여래신   역부여시 
爲大寶聚一切功德大智慧藏이니 큰 보배덩이의 일체공덕과 
위대보취 일체공덕 대지혜장 대지혜의 보고가 되시니,
若有衆生이 觸佛身寶智慧光者면 만일 어떤 중생이 부처님 몸의 
약유중생   촉불신보지혜광자 보배로운 지혜광명에 닿으면 
同佛身色이요 부처님의 몸빛과 같아지고,
동불신색 
若有見者면 法眼淸淨이라 만일 그 빛을 보면 
약유견자   법안청정 법안이 청정해지며, 
隨彼光明의 所照之處하야 그 광명이 비치는 곳에 따라 
수피광명   소조지처 
令諸衆生으로 離貧窮苦하며 중생들로 하여금  
영제중생    이탐궁고 빈궁의 고통에서 벗어나게 하고 
乃至具足佛菩提樂이니 나아가 불보리의 낙을 
내지구족 불보리락 구족하게 하니 
佛子야 如來法身이 無所分別亦無戲論호대 불자여, 여래의 법신은 
불자   여래법신   무소분별 역무희론 분별함도 없고 희론할 일도 없지만 
而能普爲一切衆生하야 作大佛事니라 널리 일체중생을 위해  
이능보위일체중생    작대불사 능히 큰 불사를 짓느니라. 
佛子야 是爲如來身第九相이니 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신 제구상 아홉번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라    보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견이렇게 보아야 하느니라.
復次佛子야 譬如大海에 또 불자여, 마치 큰 바다에 
부차불자   비여대해 
有大如意摩尼寶王하니 큰 여의주 마니보배가 있어 
유대여의마니보왕 
名一切世間莊嚴藏이라 이름이 '일체세간장엄장
명일체세간장엄장 (一切世間莊嚴藏)'인데, 
具足成就百萬功德하며 隨所住處하야 백만의 공덕을 구족히 성취하고 
구족성취백만공덕    수소주처 머무는 곳에 따라 
令諸衆生으로 灾患消除하고 중생들로 하여금 
영제중생    재환소제 재앙과 우환이 소멸하게 하고 
所願滿足이나 然此如意摩尼寶王은 소원을 만족하게 하지만  
소원만족    연차여의마니보왕 그러나 이 여의주 마니보배는 
非少福衆生의 所能得見인달하야 복이 적은 중생들이 
비소복중생   소능득견 볼 수 있는 것이 아니듯이,
如來身如意寶王도 亦復如是하사 여래 몸의 여의주보배도 그와 같아서
여래신여의보왕   역부여시 
名爲能令一切衆生으로 皆悉歡喜니 이름을 '일체중생을 기쁘게 함
명위능령일체중생    개실환희 [令一切衆生皆悉歡喜]'이라 하거니와,
若有見身聞名讚德이면 만일 누가 몸을 보거나 이름을 듣고 
약유견신문명찬덕 공덕을 찬탄하면 
悉令永離生死苦患하며 생사의 고통에서 길이 벗어나며, 
실령영리생사고환 
假使一切世界一切衆生이 가사 일체세계의 일체중생이 
가사일체세계 일체중생 
一時專心하야 欲見如來라도 일시에 한결같은 마음으로 
일시전심    욕견여래 여래를 보고자 하더라도
悉令得見하야 所願皆滿이어니와 모두 보고 소원을 만족하게 되느니라.
실령득견    소원개만 
佛子야 佛身은 불자여, 부처님의 몸은 
불자   불신 
非是少福衆生의 所能得見이요 복이 적은 중생들이 
비시소복중생   소능득견 볼 수 있는 것이 아니요 
唯除如來自在神力으로 所應調伏이니 오직 여래의 자재하신 신통력으로  
유제여래자재신력    소응조복 마땅히 조복된 경우만 제외하나니,
若有衆生이 因見佛身하야  만일 어느 중생이 
약유중생   인견불신 부처님 몸을 봄으로 인해 
便種善根하고 乃至成熟이라  문득 선근을 심고  
변종선근    내지성숙 성숙하기에 이르는 것이라  
爲成熟故로 乃令得見如來身耳니라 성숙시키기 위해 마침내 
위성숙고   내령득견여래신이 여래의 몸을 보게 할 따름이니라.
佛子야 是爲如來身第十相이라 불자여, 이것이 여래신(如來身)의 
불자   시위여래신 제십상 열번째 모양이니 
諸菩薩摩訶薩이 應如是見이니라보살마하살들은 마땅히 
제보살마하살   응여시견 이렇게 보아야 하느니라.
以其心無量하야 徧十方故며 그 마음이 한량없어 
이기심무량    변시방고 시방에 두루하시기 때문이며, 
所行無礙하야 如虛空故며 행하시는 바에 걸림 없으시기가  
소행무애    여허공고 허공과 같으시기 때문이며, 
普入法界故며 住眞實際故며 법계에 두루 들어가시기 때문이며, 
보입법계고   주진실제고 진실한 경계에 머무시기 때문이며,
無生無滅故며 等住三世故며 생멸이 없으시기 때문이며, 
무생무멸고   등주삼세고 삼세에 평등히 머무시기 때문이며, 
永離一切分別故며 일체의 분별을 
영리일체분별고 영원히 떠나셨기 때문이며, 
住盡後際誓願故며 오는 세상이 다하도록 
주진후제서원고 서원에 머무시기 때문이며,
嚴淨一切世界故며 일체세계를 엄정히 하시기 때문이며, 
엄정일체세계고 
莊嚴一一佛身故니라    낱낱의 부처 몸을 
장엄일일불신고장엄하시기 때문이니라."
爾時에 普賢菩薩摩訶薩이 그때 보현보살마하살이 
이시   보현보살마하살 
欲重明此義하사 而說頌言하사대그 뜻을 거듭 밝히고자 
욕중명차의    이설송언게송으로 말했다.
「譬如虛空遍十方,若色非色有非有,마치 허공이 시방에 두루하되  
비여허공변시방 약색비색유비유 색이나 색 아닌 것, 있거나 있지 않은 것 
三世眾生身國土,如是普在無邊際。삼세의 중생 몸이나 국토에나 
삼세중생신국토 여시보재무변제이러한 것들에 두루하여 끝이 없듯이 
諸佛身亦如是,一切法界無不遍,부처님의 진실하신 몸도 그와 같아서 
제불진신역여시 일체법계무불변 일체의 법계에 두루하지 못함이 없으사  
不可得見不可取,化眾生而現形。볼 수도 없고 취할 수도 없이  
불가득견불가취 위화중생이현형중생 교화를 위해 형상을 나투시네. 
譬如虛空不可取,普使眾生造眾業,허공은 취할 수가 없으나   
비여허공불가취 보사중생조중업 중생들이 온갖 업을 지을 수 있게 하지만
不念:『我今何所作,云何我作誰作?』무엇을 짓고 누굴 위해 
불념아금하소작 운하아작위수작어찌 지을지를 생각하지 않듯이
諸佛身業亦如是,普使群生修善法,부처님의 신업(身業)도 그와 같아서 
제불신업역여시 보사군생수선법 널리 중생들을 선한 법 닦게 하시되 
如來未曾有分別:『我今於彼種種作。』여래는 저들에게 여러가지를 지었노라 
여래미증유분별 아금어피종종작분별하신 적이 없으시네.
譬如日出閻浮提,光明破闇悉無餘,마치 해가 염부제에 뜨면 
비여일출염부제 광명파암실무여 광명이 어둠을 남김없이 깨뜨리고  
山樹池蓮地眾物,種種品類皆蒙益。산, 나무, 못, 연꽃, 땅 같은 
산수지련지중물 종종품류개몽익갖가지 품류들이 다 이익을 얻듯이 
諸佛日出亦如是,生長人天眾善行,부처님 해의 출현도 그와 같아서 
제불일출역여시 생장인천중선행 인천(人天)의 온갖 선행을 자라게 하고
永除癡闇得智明,恒受尊榮一切樂。영원히 치암을 없애고 지혜를 얻어
영제치암득지명 항수존영일체락항상 영화로운 온갖 낙을 누리게 하네.
譬如日光出現時,先照山王次餘山,마치 햇빛이 출현할 때면  
비여일광출현시 선조산왕차여산 먼저 높은 산을, 후에 다른 산을 비추고 
後照高原及大地,而日未始有分別。다음에 고원(高原)과 대지를 비추되 
후조고원급대지 이일미시유분별해는 원래 분별이 있은 적 없듯이 
善逝光明亦如是,先照菩薩次緣覺,선서(善逝)의 광명도 그와 같아서
선서광명역여시 선조보살차연각 먼저 보살을, 다음에는 연각을 비추시고
後照聲聞及眾生,而佛本來無動念。후에 성문과 중생을 비추시되
후조성문급중생 이불본래무동념부처님은 본래 움직이는 생각이 없으시네
譬如生盲不見日,日光亦作饒益,눈 먼 소경은 해를 보지 못하나 
비여생맹불견일 일광역위작요익 햇빛은 그에게도 이익을 지어 
令知時節受食,永離眾患身安隱。시절을 알고 음식을 먹게 하며 
영지시절수음식 영리중환신안은우환을 길이 떠나 몸을 안은케 하듯이
無信眾生不見佛,而佛亦興義利,신심 없는 중생은 부처님을 보지 못하나  
무신중생불견불 이불역위흥의리 부처님은 그에게도 이치를 보이시며 
聞名及以觸光明,因此乃至得菩提。이름을 듣고 광명에 닿아서  
문명급이촉광명 인차내지득보리그로 인해 보리를 얻기에 이르네.
譬如淨月在虛空,能蔽眾星示盈缺,비유컨대 맑은 달이 허공에 떠서 
비여정월재허공 능폐중성시영결 별빛을 가리우고 때에 따라 차고 기울며
一切水中皆現影,諸有觀瞻悉對前。모든 물 속에 그림자를 드리우며   
일체수중개현영 제유관첨실대전보는 이들이 자기 앞에 있다 하듯이 
如來淨月亦復然,能蔽餘乘示修短,여래의 맑은 달도 그와 같아서 
여래정월역부연 능폐여승시수단 이승을 가리고 길고 짧은 수명을 보이며 
普現天人淨心水,一切皆謂對其前。인천의 청정한 심수(心水)에 다 나타나며 
보현천인정심수 일체개위대기전모든 중생이 자기 앞에 계신다 하네.
譬如梵王住自宮,普現三千諸梵處,범천왕이 제 궁전에 머물러 
비여범왕주자궁 보현삼천제범처 삼천의 모든 범천을 나타내면  
一切人天咸得見,實不分身向於彼。모든 인천이 다 보게 되지만 
일체인천함득견 실불분신향어피몸을 나누어 저들을 향함이 아니듯이  
諸佛現身亦如是,一切十方無不遍,부처님이 나투시는 몸도 그와 같아서
제불현신역여시 일체시방무불변 시방에 두루하지 않는 데가 없고 
其身無數不可稱,亦不分身不分別。그 몸이 무수하여 셀 수 없지만  
기신무수불가칭 역불분신불분별몸 나누는 일도 분별함도 없으시네
如有醫王善方術,若有見者病皆愈,마치 어떤 의사 처방술을 잘 알아서  
여유의왕선방술 약유견자병개유 보는 대로 병을 다 치유하는데 
命雖已盡藥塗身,令其作務悉如初。죽을 때가 되어 몸에 약을 발라서   
명수이진약도신 영기작무실여초그것으로 하여금 전처럼 일하게 하듯이
最勝醫王亦如是,具足方便一切智,가장 수승하신 의왕(醫王)도 그와 같으사
최승의왕역여시 구족방편일체지 방편과 일체지를 구족하시고 
以昔妙行現佛身,眾生見者煩惱滅。옛적의 묘행으로 부처님 몸 나투사 
이석묘행현불신 중생견자번뇌멸중생들이 보면 번뇌가 소멸하게 하시네.
譬如海中有寶王,普出無量諸光明,마치 바다 속의 어떤 보배왕이 
비여해중유보왕 보출무량제광명 한량없는 광명을 널리 내면 
眾生觸者同其色,若有見者眼淨。광명에 닿은 중생도 그 빛과 같아지고
중생촉자동기색 약유견자안청정그 빛을 보면 눈이 청정해지듯이 
最勝寶王亦如是,觸其光者悉同色,가장 수승하신 보배왕도 그와 같으사 
최승보왕역여시 촉기광자실동색 그 빛에 닿는 이는 그 빛과 같아지고
若有得見五眼開,破諸塵闇住佛地。그 빛을 보면 다섯 눈이 열려서
약유득견오안개 피제진암주불지티끌과 어둠 깨뜨리고 부처지위에 머무네.
譬如如意摩尼寶,隨有所求皆滿足,마치 여의주 마니보배는 
비여여의마니보 수유소구개만족 구하는 대로 다 만족시키지만 
少福眾生不能見,非是寶王有分別。복이 적은 중생들은 보지 못함이   
소복중생불능견 비시보왕유분별보배가 분별이 있어서가 아니듯이  
善逝寶王亦如是,悉滿所求諸欲樂,선서(善逝)의 보배왕도 그와 같으사  
선서보왕역여시 실만소구제욕락 구하는 모든 욕락을 다 채워주시지만 
無信眾生不見佛,非是善逝心棄捨。신심 없는 중생들이 보지 못함이 
무신중생불견불 비시선서심기사선서가 마음에서 버리신 것이 아니네.
大方廣佛華嚴經卷第五十


'大方廣佛華嚴經' 카테고리의 다른 글

대방광불화엄경 제 51권  (0) 2016.02.02
2016년 1월 23일 오전 04:12  (0) 2016.01.23
대방광불화엄경 제 49권  (0) 2016.01.12
대방광불화엄경 제 48권  (0) 2016.01.12
대방광불화엄경 제 47권  (0) 2015.12.29