제 5 장 미륵보살 | |
於是彌勒菩薩이 在大衆中이라가 | 이때에 미륵보살이 |
어시미륵보살 재대중중 | 대중 속에 있다가 |
卽從座起하야 頂禮佛足하고 | 자리에서 일어나 |
즉종좌기 정례불족 | 부처님 발에 정례하고 |
右遶三帀하며 長跪叉手하야 | 우로 세 번 돈 다음 |
우요삼잡 장궤차수 | 두 무릎을 꿇고 합장하여 |
而白佛言호대 大悲世尊하 | 부처님께 아뢰었다. |
이백불언 대비세존 | "대비하신 세존이시여, |
廣爲菩薩 開秘密藏하사 | 널리 보살들을 위해 |
광위보살 개비밀장 | 비밀스러운 보고를 여시어 |
令諸大衆으로 深悟輪迴하고 分別邪正하야 | 모든 대중들로 하여금 윤회를 깊이 |
영제중생 심오윤회 분별사정 | 깨닫고 정사(正邪)를 분별하게 하시어 |
能施末世一切衆生에 無畏道眼하고 | 말세의 일체중생에게 |
능시말세일체중생 무외도안 | 무외도안(無畏道眼)을 베풀고 |
於大涅槃에 生決定信하야 | 대열반에 결정적인 믿음을 내 |
어대열반 생결정신 | |
無復重隨輪轉境界하야 起循環見케하소서 | 다시는 윤회하는 경계를 따라 |
무부중수윤전경계 기순환견 | 순환하는 소견을 일으키지 말게 하소서. |
世尊하 若諸菩薩及末世衆生이 | 세존이시여, |
세존 약제보살급말세중생 | 모든 보살들과 말세의 중생들이 |
欲遊如來 大寂滅海인댄 | 여래의 대적멸 바다에 |
욕유여래 대적멸해 | 노닐고자 한다면 |
云何當斷 輪迴根本하오릿가 | 마땅히 어떻게 윤회의 근본을 |
운하당단 윤회근본 | 끊어야 하오리까? |
於諸輪迴에 有幾種性이옵고 | 윤회에는 몇 가지의 성질이 있고, |
어제윤회 유기종성 | |
修佛菩提는 幾等差別이오며 | 불보리를 닦는 데는 |
수불보리 기등차별 | 몇 등급의 차별함이 있으며, |
迴入塵勞하야는 | 돌아가 진로(塵勞)에 들어서서는 |
회입진로 | |
當設幾種教化方便하야 度諸衆生하오릿가 | 마땅히 몇 가지의 교화방편을 마련해 |
당설기종교화방편 도제중생 | 중생들을 제도하오리까? |
唯願不捨 救世大悲하사 | 원하오니 구세의 대비를 버리지 마시어 |
유원불사 구세대비 | |
令諸修行一切菩薩及末世衆生으로 | 수행하는 모든 보살들과 |
영제수행일체보살급말세중생 | 말세의 중생들로 하여금 |
慧目肅淸하고 照曜心鏡하야 | 지혜의 눈을 청정히 하고 |
혜목숙청 조요심경 | 마음 거울을 환희 비춰 |
圓悟如來 無上知見케하소서 | 여래의 무상지견을 |
원오여래 무상지견 | 원만히 깨닫게 하소서." |
作是語已에 五體投地하야 | 이렇게 아뢰고서 |
작시어이 오체투지 | 오체투지하여 |
如是三請을 終而復始러라 | 똑 같이 세 번을 거듭하여 청했다. |
여시삼청 종이부시 | |
爾時世尊이 告彌勒菩薩言하사대 | 그러자 세존께서 |
이시세존 고미륵보살언 | 미륵보살에게 말씀하셨다. |
善哉 善哉라 善男子야 | "참으로 장하도다. 선남자여, |
선재 선재 선남자 | |
汝等이 乃能爲諸菩薩及末世衆生하야 | 그대가 보살들과 |
여등 내능위제보살급말세중생 | 말세의 중생들을 위해 |
請問如來 深奧秘密微妙之義하야 | 여래에게 심오하고 비밀하며 |
청문여래 심오비밀미묘지의 | 미묘한 뜻을 물어서 |
令諸菩薩로 潔淸慧目하고 | 모든 보살들로 하여금 |
영제보살 결청혜목 | 지혜의 눈을 청결하게 하고 |
及令一切末世衆生으로 永斷輪迴하고 | 또 일체의 말세 중생들로 하여금 |
급령일체말세중생 영단윤회 | 영원히 윤회를 끊고 |
心悟實相하야 具無生忍이로다 | 마음으로 실상을 깨달아서 |
심오실상 구무생인 | 무생법인을 갖추게 하겠다니. |
汝今諦聽하라 當爲汝說하리라 | 그대는 잘 들으라. |
여금제청 당위여설 | 마땅히 그대를 위해 설하리라." |
時에 彌勒菩薩이 奉教歡喜하고 | 때에 미륵보살이 가르침을 |
시 미륵보살 봉교환희 | 받게 되어 크게 기뻐하며 |
及諸大衆하야 默然而聽이러라 | 대중들과 함께하여 조용히 들었다. |
급제대중 묵연이청 | |
善男子야 一切衆生이 從無始際하야 | "선남자여, |
선남자 일체중생 종무시제 | 일체중생은 무시이래로 |
由有種種恩愛貪欲하야 故有輪迴하며 | 갖가지 은애와 탐욕으로 말미암아 |
유유종종은애탐욕 고유윤회 | 윤회가 있는 것이며, |
若諸世界一切種性인 | 만약 모든 세계의 일체 종성인 |
약제세계일체종성 | |
卵生 胎生 濕生 化生이 | 난생, 태생, 습생, 화생이 |
난생 태생 습생 화생 | |
皆因婬欲하야 而正性命이면 | 다 음욕으로 인해 |
개인음욕 이정성명 | 생명이 결정된다면 |
當知輪迴는 愛爲根本이니라 | 마땅히 알라. |
당지윤회 애위근본 | 윤회는 애욕이 근본이니라. |
由有諸欲하야 助發愛性하니 | 어떤 욕망으로 말미암아 |
유유제욕 조발애성 | 애욕의 성품이 일어나도록 조장되니 |
是故로 能令生死相續하나니라 | 이런 까닭에 생사윤회로 하여금 |
시고 능령생사상속 | 계속될 수 있게 하는 것이다. |
欲因愛生하고 命因欲有하며 | 욕망은 애(愛)로 인해 생기고 |
욕인애생 명인욕유 | 생명은 욕망으로 인해 있으며 |
衆生愛命은 還依欲本하니 | 중생이 목숨을 아끼는 것은 |
중생애명 환의욕본 | 도리어 욕망에 의해 자리한 것이니 |
愛欲爲因이요 愛命爲果니라 | 애욕이 원인이요 |
애욕위인 애명위과 | 목숨을 아끼는 것은 결과이니라. |
由於欲境하야 起諸違順하고 | 욕망의 경계로 말미암아 |
유어욕경 기제위순 | 모든 거슬리고 맞는 것이 일어나고 |
境背愛心이면 而生憎嫉하야 造種種業일새 | 경계가 좋아하는 마음에 반하면 |
경배애심 이생증질 조종종업 | 미움과 질투가 생겨 갖가지 업을 지으니 |
是故로 復生地獄餓鬼하나니라 | 이런 까닭에 지옥이나 아귀에 |
시고 부생지옥아귀 | 다시 태어나느니라. |
知欲可厭하고 愛厭業道에 | 욕망이 싫어해야 할 것임을 알고 |
지욕가염 애염업도 | 좋아하고 싫어하는 업도에서 |
捨惡樂善하면 復現天人하나니라 | 악업을 버리고 선업을 즐기면 |
사악락선 부현천인 | 다시 천상이나 인간세계에 나타나리라. |
又知諸愛가 可厭惡故로 | 또 모든 애욕이 싫어하고 |
우지제애 가염오고 | 미워해야 할 것임을 알았기에 |
棄愛樂捨라도 還滋愛本하고 | 애욕을 포기하여 버리기를 즐겨도 |
기애락사 환자애본 | 도리어 애욕의 근본이 자라나고 |
便現有爲 增上善果하야 | 문득 유위(有爲)의 |
변현유위 증상선과 | 증상선과(增上善果)가 나타나서 |
皆輪迴故로 不成聖道하나니 | 모두 생사윤회하기 때문에 |
개윤회고 불성성도 | 성인의 도를 이루지 못하느니라. |
是故로 衆生欲脫生死하고 免諸輪迴인댄 | 그러므로 중생이 생사를 벗어나고 |
시고 중생욕탈생사 면제윤회 | 모든 윤회를 면하고자 한다면 |
先斷貪欲하고 及除愛渴이니라 | 먼저 탐욕을 끊고 |
선단탐욕 급제애갈 | 애욕의 갈증을 함께 제거해야 하느니라. |
善男子야 菩薩變化하야 示現世閒호미 | 선남자여, 보살이 변화하여 |
선남자 보살변화 시현세간 | 세간에 나타나 보이는 것은 |
非愛爲本이요 但以慈悲로 | 애욕을 근본으로 하는 것이 아니라 |
비애위본 단이자비 | 단지 자비심으로 |
令彼捨愛하려 假諸貪欲하야 | 저들로 하여금 애욕을 버리게 하려고 |
영피사애 가제탐욕 | 온갖 탐욕을 빌려 |
而入生死하나니라 | 생사에 들어가는 것이니라. |
이입생사 | |
若諸末世一切衆生이 能捨諸欲하고 | 만약 말세의 일체중생이 |
약제말세일체중생 능사제욕 | 온갖 욕망을 버리고 |
及除憎愛하며 永斷輪迴하야 | 애증을 없애며, |
급제증애 영단윤회 | 영원히 윤회를 끊어서 |
勤求如來圓覺境界하면 | 여래 원각의 경계를 |
근구여래원각경계 | 힘써 구할 수 있다면 |
於淸淨心에 便得開悟하리라 | 청정한 마음에 |
어청정심 변득개오 | 문득 깨달음을 얻으리라. |
善男子야 一切衆生이 | 선남자여, 일체중생은 |
선남자 일체중생 | |
由本貪欲하야 發揮無明하야 | 본래의 탐욕으로 말미암아 |
유본탐욕 발휘무명 | 무명을 발휘하여 |
顯出五性하니 差別不等하며 | 5종 근성을 나타내니 |
현출오성 차별부동 | 차별하여 같지 않으며 |
依二種障하야 而現深淺하나니 | 두 가지 장애에 의해 |
의이종장 이현심천 | 깊고 얕음이 나타내는데, |
云何二障고 | 무엇이 그 두 가지 장애인가 하면 |
운하이장 | 하나는 이장(理障)이니 |
一者는 理障이니 㝵正知見이요 | 바른 지견을 장애하는 것이요 |
일자 이장 애정지견 | 둘은 사장(事障)이니 |
二者는 事障이니 續諸生死니라 | 모든 생사윤회를 이어가는 것이니라. |
이자 사장 속제생사 | |
云何五性고 | 무엇이 5종 근성인가? |
운하오성 | |
善男子야 若此二障이 未得斷滅이면 | 선남자여, 만약 이 두 장애를 |
선남자 약차이장 미득단멸 | 단멸하지 못했다면 |
名未成佛하나니라 | 성불하지 못했다 하느니라. |
명미성불 | |
若諸衆生이 永捨貪欲호대 | 만약 모든 중생들이 |
약제중생 영사탐욕 | 영원히 탐욕을 버리되 |
先除事障이나 未斷理障이면 | 먼저 사장은 제거했으나 |
선제사장 미단이장 | 아직 이장을 끊지 못했다면 |
但能悟入 聲聞緣覺이요 | 단지 성문 연각에 |
단능오입 성문연각 | 깨달아 들어갈 수 있을 뿐, |
未能顯住 菩薩境界니라 | 보살의 경계에 |
미능현주 보살경계 | 안주해 보일 수는 없느니라. |
善男子야 若諸末世一切衆生이 | 선남자여, |
선남자 약제말세일체중생 | 만약 말세의 일체중생이 |
欲泛如來大圓覺海하면 | 여래의 대원각 바다에 |
욕범여래대원각해 | 노닐고자 한다면 |
先當發願하고 勤斷二障하야 | 먼저 마땅히 발원하고 |
선당발원 근단이장 | 그 두 장애를 힘써 끊어야 한다. |
二障已伏하면 卽能悟入菩薩境界니라 | 두 장애를 조복하고 나면 |
이장이복 즉능오입보살경계 | 보살의 경계에 깨달아 들어갈 수 있느니라. |
若事理障이 已永斷滅이면 | 만약 사장과 이장이 |
약사이장 이영단멸 | 이미 영원히 단멸했다면 |
卽入如來 微妙圓覺하야 | 곧 여래의 미묘한 원각에 들어가 |
즉입여래 미묘원각 | |
滿足菩提 及大涅槃이니라 | 보리와 대열반을 만족할 것이니라. |
만족보리 급대열반 | |
善男子야 一切衆生이 皆證圓覺이라 | 선남자여, 일체중생이 |
선남자 일체중생 개증원각 | 모두가 원각을 증득할 수 있다. |
逢善知識하야 依彼所作 因地法行인댄 | 선지식을 만나 |
봉선지식 의피소작 인지법행 | 그가 지도하는 인지법행에 의지하면 |
爾時修習에 便有頓漸이로되 | 그 때에 닦아 익힘에 |
이시수습 변유돈점 | 문득 돈오와 점수가 있지만 |
若遇如來無上菩提의 正修行路하면 | 만약 여래 무상보리의 |
약우여래무상보리 정수행로 | 바른 수행로를 만나면 |
根無大小가 皆成佛果하나니라 | 근기가 크고 작음에 무관하게 |
근무대소 개성불과 | 모두가 불과를 이루느니라. |
若諸衆生이 雖求善友하나 | 만약 중생들이 |
약제중생 수구선우 | 비록 선지식을 구하나 |
遇邪見者면 未得正悟하리니 | 삿된 견해 가진 자를 만나면 |
우사견자 미득정오 | 바른 깨달음을 얻지 못하리니 |
是則名爲 外道種性하며 | 이것을 외도종성이라 하며, |
시즉명위 외도종성 | |
邪師過謬요 非衆生咎니라 | 삿된 스승의 과오요 |
사사과오 비중생구 | 중생의 허물이 아니다. |
是名衆生의 五性差別이니라 | 이러한 것들을 |
시명중생 오성차별 | 중생의 5종 근성의 차별이라 하느니라. |
善男子야 菩薩은 唯以大悲方便으로 | 선남자여, |
선남자 보살 유이대비방편 | 보살은 오직 대비의 방편으로 |
入諸世閒하야 開發未悟하며 | 모든 세간에 들어가 |
입제세간 개발미오 | 아직 깨우치지 못한 이들을 개발하며, |
乃至示現種種形相하고 | 나아가 갖가지 형상을 시현하고 |
내지시현종종형상 | |
逆順境界에 與其同事하야 | 마음에 들거나 거슬리는 경계에서 |
역순경계 여기동사 | 그들과 더불어 함께 일하면서 |
化令成佛하나니 | 교화시켜 성불하게 하나니, |
화령성불 | |
皆依無始 淸淨願力이니라 | 모두가 무시이래의 |
개의무시 청정원력 | 청정한 원력에 의한 것이니라. |
若諸末世一切衆生이 | 만약 말세의 일체중생이 |
약제말세일체중생 | |
於大圓覺에 起增上心이면 | 대원각에 대한 |
어대원각 기증상심 | 더욱 향상된 마음을 내었다면 |
當發菩薩 淸淨大願하고 應作是言호대 | 마땅히 보살의 청정한 대원을 발하고 |
당발보살 청정대원 응작시언 | 이렇게 말해야 한다. |
願我今者에 住佛圓覺하야 | '원컨대 제가 이제 |
원아금자 주불원각 | 부처님의 원각에 머물고자 |
求善知識하오니 | 선지식을 구하오니 |
구선지식 | |
莫値外道及與二乘하소서 | 외도나 성문 연각은 |
막치외도급여이승 | 만나지 말아지이다.' |
依願修行하고 漸斷諸障하야 | 그런 다음 대원에 의지해 수행하고 |
의원수행 점단제장 | 점차 모든 장애를 끊어서 |
障盡願滿하면 便登解脫淸淨法殿하야 | 장애가 다하고 대원을 만족하면 |
장진원만 변등해탈청정법전 | 문득 해탈의 청정한 법전(法殿)에 올라 |
證大圓覺妙莊嚴域하리라 | 대원각의 미묘하고 장엄한 성역을 |
증대원각묘장엄역 | 증득할 것이니라." |
爾時世尊이 欲重宣此義하사 | 이때 세존께서 |
이시세존 욕중선차의 | 이러한 뜻을 거듭 밝히시고자 |
而說偈言하사대 | 게송으로 말씀하셨다. |
이설게언 | |
彌勒汝當知 一切諸衆生 | 미륵이여, 그대는 마땅히 알라. |
미륵여당지 일체제중생 | 일체의 모든 중생들이 |
不得大解脫 皆由貪欲故 | 대해탈을 얻지 못하는 것은 |
부득대해탈 개유탐욕고 | 모두가 탐욕으로 말미암아 |
墮落於生死 若能斷憎愛 | 생사에 떨어졌기 때문이다. |
타락어생사 약능단증애 | 만약 미움과 사랑과 |
及與貪瞋癡 不因差別性 | 탐진치를 끊을 수 있다면 |
급여탐진치 불인차별성 | 차별성에 기인하지 않고 |
皆得成佛道 二障永銷滅 | 모두가 불도를 일룰 것이니라. |
개득성불도 이장영소멸 | 이와 사의 두 장애를 길이 멸하려면 |
求師得正悟 隨順菩提願 | 스승을 구해 바른 깨달음을 얻고 |
구사득정오 수순모리원 | 보리를 향한 서원에 수순하고 |
依止大涅槃 十方諸菩薩 | 대열반에 의지하여 머무르라. |
의지대열반 시방제보살 | 시방의 모든 보살은 |
皆以大悲願 示現入生死 | 모두 대비의 원력으로 |
개이대비원 시현입생사 | 생사에 들어감을 나타내 보이나니 |
現在修行者 及末世衆生 | 현재 수행하는 이들과 |
현재수행자 급말세중생 | 말세의 중생들이 |
勤斷諸愛見 便歸大圓覺 | 모든 애욕의 견해를 힘써 끊는다면 |
근단제애견 변귀대원각 | 문득 대원각으로 돌아가느니라. |
'大方廣圓覺修多羅了義經' 카테고리의 다른 글
원각경_제 7장 위덕자재(威德自在)보살 편 (0) | 2015.06.04 |
---|---|
원각경_제 6장 청정혜(淸淨慧)보살 편 (0) | 2015.06.04 |
원각경_제 4장 금강장(金剛藏)보살 편 (0) | 2015.06.03 |
원각경_제 3장 보안보살 편 (0) | 2015.06.03 |
원각경_제 2장 보현보살 편 (0) | 2015.06.02 |